木兰诗中反复的句子
木兰诗中反复的句子(精选4篇)
木兰诗中反复的句子 第1篇
诗的.最后一句:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”这里,以雌雄双兔为比喻,说代父从军的木兰的装束、行为都令人难辨男女;甚至同他在一起的伙伴也“不知木兰是女郎”。
同时,在比喻中兼用反问的修辞手法,是用疑问的形式来表达确定的意思,加重了语气,增添了感情色彩。
木兰诗中反复的句子 第2篇
解释:到各个集市买骏马,鞍鞯,辔头,长鞭等用具(也可以字面意思译为:到东边的集市买骏马,到西边的集市买鞍鞯,到南面的集市买辔头,到北面的.集市买长鞭)
2、开我东阁门,坐我西阁床。
解释:打开我各个房间的门并坐一坐字面意思译为:打开我东厢房的门,坐在我西阁的床上)
3、将军百战死,壮士十年归。
解释:将军壮士(身经)百战,出生入死,征战多年(胜利)而归。
4、当窗理云鬓,对镜帖花黄。
解释:对这窗户和镜子梳理头发佩戴饰物(字面意思可译为:在窗前梳理着漂亮的头发,对着镜子贴上美丽的花黄)。
【拓展延伸】
什么是互文?
互文是一种修辞手法,又叫互辞,互参。
在古代汉语中,上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。解释时要把上下句的意思互相补足,否则就会理解出错。
比如:
将军百战死,壮士十年归。《木兰诗》
如果翻译成将军经过百战之后都战死了,回来的都是久经战场的壮士,我们明显可以感觉到逻辑上讲不通,就是因为它用了互文的修辞手法。这一句是说:将军和壮士经历了很多年征战,有的战死,有的归来
应该翻译成将军和壮士们经过多年征战,有的光荣殉国,有的载誉而归
互文的表现形式:
(一)同句互文。即在同一个句子里出现的互文。
比如:
1.朝晖夕阴。 《岳阳楼记》
意思是朝晖夕阴和朝阴夕晖。朝和夕、晖和阴是互文。
以下句子也都一样。
2.秦时明月汉时关 。秦和汉是互相补充。
3.主人下马客在船
4.东船西舫悄无言
5.东犬西吠
(二)邻句互文。即在相邻的句子里出现互文!
比如:
1.不以物喜,不以己悲。《岳阳楼记》
意思是 不因物﹝所处的环境﹞或己﹝个人的遭遇﹞而喜,也不因物或己而悲。)
2.将军百战死,壮士十年归
补充材料。
古代汉语中对互文修辞的解释是:参互成文,含而见文。具体地说,互文的特征是文省而意存,主要表现在两个方面:
一、结构特征:互省。比如上面例子。
木兰诗中的顶真句 第3篇
《木兰诗》原文:
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
诗中有3处用了顶真修辞手法:
“军书十二卷,卷卷有爷名。”
“归来见天子,天子坐明堂。”
“出门看火伴,火伴皆惊惶。”
木兰诗中的对偶句 第4篇
将军百战死,壮士十年归。
策勋十二转,赏赐百千强。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
不甚工整的对偶句有:
阿爷无大儿,木兰无长兄。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著我旧时裳。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离.
木兰诗中反复的句子
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


