电脑桌面
添加盘古文库-分享文档发现价值到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

韩语专业毕业生

来源:文库作者:开心麻花2026-01-071

韩语专业毕业生(精选12篇)

韩语专业毕业生 第1篇

一、目前我国韩语专业教学现状

我国韩语专业的学生普遍还是非常热爱这一专业的, 由于中韩两国建邦历史悠久, 又有极深的历史渊源, 近年来两国文化、经济的广泛合作等等, 都使中国学生对于韩国产生了浓厚的兴趣, 每一名学生都希望通过掌握这一门语言和日后能够从事相关的工作, 从而对韩国历史文化有更深的了解。但是, 对于目前的韩语教学工作, 却存在着非常严重的问题。

(一) 韩语教学内容侧重应试, 轻实际应用能力的培养。

不论是高职院校还是本科院校, 教师的教学目标都以考取各种资格证为主, 学生对于韩语的实际运用能力没有得到培养, 导致毕业后难以适应市场分工细化的要求。

(二) 教学手段有待提高。

大部分的高校教师在进行韩语教学时, 还以语法教学为主要内容, 对韩语听力、口语、写作的训练重视不足, 学生缺乏使用韩语正常交流的能力。事实上, 这与目前的教育体制有着不可分割的关系。教育部门应该明确区分高职院校和本科院校的教学目标, 从而供两种院校选择适应各自不同教学目标的教材进行教学工作。

(三) 教师结构规划不合理, 导致毕业生知识水平参差不齐。

许多高校由于教师与不断增加的学生配比不合理, 导致教学水平急剧下降, 许多不具备教授韩语资格的老师被紧急调到韩语教学组, 来弥补教学人员短缺的现状, 这是对学生极不负责的行为。

(四) 教学方法有待提高。

教师在教学过程中, 普遍采用说教式的教学方法, 形成以教师为核心的教学模式, 而将学习主体学生的作用忽略了。在课堂上, 教师对学生进行知识的灌输, 不注意与学生进行互动教学, 学生在学习过程中就不会有高昂的积极性。许多学生只能自己寻找有用的学习素材在课后自学。如果学生没有较强的自学能力或者没有主动学习的意识, 就会逐渐懈怠, 对本专业的学习也就逐渐失去了信心和兴趣。

二、我国韩语专业毕业生就业现状

(一) 韩语水平非常优秀毕业生。

由于能够熟练的使用韩语进行有效沟通, 大多进入韩资或中韩合资企业从事商业贸易、工商管理等涉外业务, 或者从事自己比较喜欢的旅游、饮食、杂志编辑等工作, 少数选择韩语教学和从事专业的翻译工作。这类毕业生只是韩语专业毕业生中的极少部分。

(二) 韩语水平一般的毕业生。

主要是将目标定位在继续深造, 升本或考研究生, 条件宽裕一点的会选择到韩国留学, 通过专门的语言环境来提高自己的韩语水平。

(三) 韩语水平很差的学生基本都会选择改行。

去做自己感兴趣的工作。还有很多毕业生由于本专业学艺不精, 对其他专业又涉猎不深, 所以在就业选择中非常盲目, 没有稳定的求职意向。

(四) 其他。

另外有少数毕业生加入公务员考试队伍或相应国家号召去参军;还有许多毕业生在毕业之际也会将创业纳入自己的人生规划中来, 积极实现自己的远大理想和人生价值。

总之, 韩语专业毕业生的就业情况并不乐观, 大多数毕业生的工作都不是自己非常满意的。

三、提高我国韩语专业毕业生就业率的主要措施

(一) 从高校的教学情况着手提高教学质量。教学质量的高低直接关系着该专业毕业生的就业情况。

1. 重新定制教学目标。

高校的教学人员应该重新思考本专业的教学目标, 通过加强学生实际应用能力的培养和学生综合素质的提高, 来提高韩语教学的整体水平, 从而提高这一专业的就业情况。

2. 合理规划教学任务和教学人员。

对于教学任务, 教学人员应该在课程设置上有所调整, 将韩语语法的教学份量适当降低, 同时加强口语表达、书面写作、听力等实用性较强的课程安排, 毕竟每一门语言都是用来进行沟通的, 如果学生只是会看会读, 那不是真正的学会, 当需要使用汉语交流时, 学生仍然不能够顺畅自如的表达自己的观点。教学人员的规划方面, 需要加以重视。许多高校是刚刚开设韩语专业, 师资结构也是临时安排的, 不具有专业性, 对于教学水平的充分发挥具有负面影响。高校在进行人员规划时, 应该充分评估教师的实际水平, 以及与岗位需求的吻合度, 通过弹性安排和流动选择, 合理安排各门课程的教学人员, 通过充分的考察, 确定每个岗位的最佳教学人员。

(二)

应该从教育体制着手, 重新思考韩语专业开设的根本目的, 针对目前的就业情况, 找到相应对策来改善这种现状。高校的教学目标应该明确区分, 例如高职院校作为培养应用型人才为主的院校, 应该采取更加具有实际意义的教学方式和教学目标, 通过增加各种实际应用的课程和教学方法, 来提高学生对韩语的运用能力;本科院校应该以培养研究型人才为主, 通过加强对学生关于韩国人文历史文化等方面的培养, 使学生在学习过程中对韩语的研究更加深入。

(三) 从与毕业生进行积极沟通入手。

全面的做好学生就业指导工作, 积极完善就业指导体系。教师通过对目前形势的总结性分析, 提高毕业生对本专业和自身水平的认识, 使学生能够认真思考自身未来的出路。通过不断的激励和引导, 提高学生在就业时的面试技能, 掌握求职信息, 促进学生能够向更高水平挑战自己。另外, 教师应该从侧面引导学生积极拓展思路, 改变一成不变的的就业态度, 培养学生的创业精神。通过以上各种方法的指导, 使学生毕业后有更多更好的选择。

四、结语

综上所述, 韩语专业毕业生的就业问题需要多方面共同努力。就业, 对于高校和毕业生本身来说, 都是极其需要重视的问题。二者应该从自身出发, 共同寻求改善就业局面的突破点, 将以上的改进措施落到实处, 从根本出发, 改善教学质量, 提高教学水平, 从而培养更多的优秀毕业生, 使其能够更好的适应市场需求, 找到自己理想的工作。

摘要:各高校开设的韩语专业旨在为社会发展提供更多元化的人才类型, 从而更加适应我国改革发展的需要, 同时也为我国的毕业生提供多种就业途径。但是对于目前韩语专业毕业生的就业现状, 我们看到了很多现实问题, 本文就目前韩语专业毕业生的就业情况展开论述, 对其中产生的问题进行一些探讨, 为韩语专业的毕业生解决就业问题找出一些对策。

关键词:韩语专业,就业现状,应对策略

参考文献

[1].杜瑞清.复合型外语人的培养与实践[J].外语教学, 2007

[2].余立.以终身教育理念迎接21世纪[J].开放教育研究, 2008

[3].汪榕培.面向21世纪的我国高等外语专业教学[J].外语和外语教学, 2009

[4].延边大学科技学院, 韩国学研究所.中国的韩国语教育[M].汉城:太学社 (韩国) , 2010

韩语专业大学毕业生自我鉴定 第2篇

在思想品德上,有良好道德修养,并有坚定的政治方向,我积极地向党组织靠拢,使我对我们党有更为深刻的认识。积极参加政治学习,关心国家大事,认真学习三个代表的重要思想,拥护党的各项方针政策。

在学习上,我热爱自己的专业,还利用课余时间学习国际贸易方面的知识,使我能对经济贸易和工商管理方面的专业知识和原理由一定的了解。在专业知识方面精益求精,曾获过三好学生荣誉称号,在专业学习和体育运动方面都获得优秀成绩。英语、韩语、电脑、普通话等方面的等级考试已达标。身为学生的我在修好学业的同时也注重于社会实践。本着学以致用,理论结合实践的原则,努力提高自己的实践能力。

在工作上,对工作热情,任劳任怨,责任心强,具有良好的组织交际能力,和同学团结一致,注重配合其他学生干部出色完成各项工作,促进了团队沟通与合作,得到了大家的一致好评。

在生活上,我最大的特点是诚实守信,热心待人,勇于挑战自我,时间观念强,有着良好的生活习惯和正派作风。我崇尚质朴的生活。平易近人待人友好,所以一直以来与人相处甚是融洽。敢于拼搏,刻苦耐劳将伴随我迎接未来新挑战。

如何调动中职韩语专业学生学习兴趣 第3篇

【关键词】中职学校 韩语专业 学习兴趣 因材施教 创新

一、韩语学习现状剖析

新入学的韩语学习者,在初学阶段大多受到“韩流”影响,学习热情较高。但随着学习难度的增加,其学习热情逐渐消退。特别是到进阶阶段,由于不适应这种转换过程,很容易对韩语学习失去信心,常常出现热情不高、效率低下等问题。根据近几年的教学经验,笔者认为之所以会出现这种问题,主要基于主、客观两方面原因。

(一)主观原因:学习意识淡薄,学习态度消极

为数不少的中职学生平时学习态度不认真,目标不强,自觉性差,往往被动完成老师布置的各项作业,缺乏主动探索的精神。

(二)客观原因:教材内容陈旧,教学模式单一

教材与教学资料的正确选取与及时更新,是实现教与学紧密结合的必要途径。同时,我们的教学模式以“填鸭式”的应试教育为主要目标,要求学生死记硬背单词,重复不断做练习题,以应付韩国语能力考试。这往往背离了教育的初衷,客观上打击了学生的兴趣和积极性。

以上对中职学校韩语专业学习现状的剖析,让笔者明确认识到目前教学过程中所存在的种种需要改进的问题,拟从以下几个方面来解决,以切实调动学生的学习兴趣。

二、如何调动中职韩语专业学生学习兴趣

(一)因材施教,营造氛围

1.个性特征加强引导

中职学生往往具备较强的动手和表现能力,普遍活泼好动,乐于组织各项活动。因此,教师在日常教学中应多给予学生组织课外活动的机会。例如,每年定期组织学生自导自演的“韩流风”活动、韩语演讲大赛、韩文歌曲大赛、韩国食品节、韩国游戏大赛等。丰富多彩的课外活动,寓教于乐,不仅能够为学生营造轻松、快乐的学习氛围,还能使他们主动、自觉地进行韩语学习。

2.外教课堂充分利用

学习外语时,我们往往遇到的最大困难就是缺乏地道的语言环境,锻炼口语的机会甚少。为此,在韩语课堂中,我鼓励学生多使用韩语交流,课后经常与外教加强交流。同时,通过“高丽阁”教学实训平台,积极组织韩服体验活动,做韩国料理,学习韩文歌曲,体验韩国民俗游戏等教学活动,从而逐步提升学生的韩语应用能力。

3.国际交流不断加强

为了提高学生的学习积极性,应该设法让学生亲身实地体验韩国文化,为他们搭建与韩国人进行面对面交流的平台。为此,我校积极推进国际交流活动项目,每年定期组织师生代表团互访活动,并互派学生到对方学校进行交流学习。在与韩国学生相处的过程中,我校学生既亲身体验了异国文化,加深了对语言文化背景的理解,又锻炼和提高了韩语口语表达和交流能力。

(二)研发教材,创新模式

1.探索编写新教材

目前,我校韩语专业使用的教材内容不够新颖,针对性不强。笔者以为,首先应该尽量选取对韩国知识文化编写有较大深度的韩国原版教材。其次,教材内容应该增强教学的实用性,才能够吸引学生的注意力,更能激发学习韩语的热情。再次,教材的各个环节应关联紧密,只有将听、说、读、写等能力的培养有机结合起来,才能从根本上提高学生的韩语应用能力。正基于此,笔者与同事们一致认为,编写适合我校学生实际学习情况的新教材应是教学的当务之急。

2.新型互动教学模式

在教育改革不断深入的今天,作为新型教师,应打破以往陈旧的教学模式,大胆尝试新的教学模式,真正体现以教师为主导、学生为主体、思想为核心的新型教学关系。在教学过程中,笔者认为应该做到以下三点:

第一,教师应改变“满堂灌”“填鸭式”的陈旧教学模式。课堂上应采用互动教学模式,着重突出学生的主体地位,让学生处于课堂的中心。

第二,教师尽量使用生动、形象的教学用语,给学生创设一个更轻松的教学环境,激发学习的积极性。同时,还要给学生充分的时间与空间来锻炼韩语应用能力。

第三,教学手段应多样化。平时在教学过程中可以多采取现代化教学设备或利用学生所感兴趣的韩国娱乐节目、歌曲或电视剧来激发学生的学习主动性。

(三)明确目标,狠抓基础

就我校的实际情况来讲,韩语专业学生先在中职学校完成三年课程学习,之后两年时间在大专院校对口专业继续深造。这意味着中职阶段务必要打好扎实的韩语基础,为今后的大专阶段学习做好铺垫和积累,这无疑对中职教师提出了更高的要求。针对这种情况,笔者认为,从一开始教师就要与学生共同制定好学习目标,在教学过程中要狠抓基础知识的学习,并时刻督促学生培养韩语综合能力。同时,面对应试考级压力,还要加强韩语能力等级考试的指导,毕竟这种考试在一定程度上体现了学生的最终学习成果,对树立学习信心有很大的帮助。

三、结束语

作为一名中职韩语专业教师,为了让学生掌握好韩语,必须不断提升韩语教学水平。从多年教学经验来看,笔者认为教师教学水平的高低,最主要体现在能否以各种教学手段来激发和调动学生的学习兴趣,并不断引导、提升,使之成为学生不断成长的动力和力量的源泉。如此一来,教师既能愉快地教学,学生也可以快乐地学习,何乐而不为呢?

【参考文献】

[1]王立群.关于高校韩语教学的创新研究[J].科学中国人,2014(08).

高职应用韩语专业翻译教学初探 第4篇

关键词:应用韩语,翻译教学,双语交际能力

目前,高职应用韩语专业的培养目标之一是毕业生能够胜任与韩语翻译有关的工作。对他们而言,无论是作为一种独立的职业岗位,还是作为某个工种的有机部分,[1]对笔译、口译、韩译汉和汉译韩并没有明显的界定,通常是以双向笔译、双向口译的方式进行的,交际目的明显。基于上述社会需求,笔者认为应用韩语专业的翻译教学应把各种翻译形式(双向笔译和口译)融合在一起。

1. 翻译教材现状

高职院校韩语专业教育刚刚起步,很多方面都需要探讨、摸索。目前还没有一套专门为三年制韩语专业量身定做的教材。翻译教材更是如此,笔者统计了已出版的12本韩汉、汉韩翻译教材,其结果如表1所示:

通过上表可以看到目前有关汉韩翻译的教材太少,不仅如此,从难易度和实用性来看大多是针对本科院校,还有一部分是专门用于韩国留学生的教材,目前为止并没有专门针对高职韩语专业所编写的翻译教材,从而导致高职院校韩语专业教学系统不完善。

2. 应用韩语专业翻译教学

基于应用韩语专业的培养定位和方式的特点,应用韩语专业的翻译教学应具有自身的体系及模式。

2.1 教学目标

从应用韩语专业毕业生的工作性质和韩语使用情况分析,应用韩语专业的学生步入社会以后不仅要直接与韩国人交流,而且常常要成为他人与韩国人进行语言交流的桥梁,具有明显的使用功能和目的。[2]从中我们也可以知道翻译是工作工具的一种。因此,学生除了基本的翻译和口译理论外,更应该加强实践训练,为将来的职业需要打下基础。

2.2 教学内容

翻译课程可以安排在专科二年级进行,历时两个学期。根据教学目标,翻译课程可采取以下教学内容及教学方法。

(1)笔译教学

翻译内容上应体现行业的特点。被选择的翻译文本是相关行业的文本。鉴于高职毕业生工作中的翻译内容,文本主要选择日常工作文本,如商务信件、产品说明、宴会上的发言等。

教学方法上可以采用过程教学法与比较翻译教学法。[3]过程教学法是提供一篇原文,先让学生分组讨论理解难点,讨论解决方法,然后老师根据学生讨论结果进行总结,再让学生动手实践。比较翻译教学法是提供原文及两篇或两篇以上的优秀的译文,供学生比较分析,教师进行理论上的归纳。这两种教学方法改进了传统翻译教学模式中学生只是被动地接受知识的局面。这两种教学方法的穿插使用可以加强学生的翻译技巧技能,提高发现译文问题的能力。

高职应用韩语专业的学生基本上还处于语法学习阶段,因此翻译课程中翻译技巧不是重点,而是让学生通过变译策略提取有效信息达到交流目的。[4]

(2)口译教学

口译教学可分日常用语和商务用语两个部分,并且要分两个阶段来进行训练。第一阶段是韩译汉,第二阶段是汉译韩。口译训练要分三个模块,口译短期记忆、口译笔记和口译笔记阅读。[5]口译人员需要高度地集中精神去理解并记住说话人的内容。因此,可让学生听一段话首先进行复述,以此来提高学生的短期记忆能力,并在复述过程中理解发言者的讲话内容。教师应介绍一些笔记的记录方法,如符号、简图等,让学生记录核心内容和重要单词。最后,要训练学生通过笔记完整地表述内容的能力。

2.3 教学模式

工作中翻译任务是常见的活动,韩汉双语使用的机会非常广泛,如接待客户、产品的描述、价格的商谈、运输问题等。根据这些工作任务,在翻译教学中教师可进行双向笔译和口译的练习,下面以邀请客人为例进行阐述。

在商务交谈中,经常需要向有业务关系的对象发出邀请,邀请其出席某项活动,此时可以通过请柬或打电话向对方邀约。因为请柬是书面语形式,在这一环节我们可以设计韩汉双向笔译。顺序如下:接到韩企的请柬后把韩语翻译成汉语供决策者阅读,决策者用汉语表达决定,要求翻译者翻译成韩语。有时也会用打电话的方式进行邀请,此时可以设计韩汉双向口译,模拟工作环境,组织韩企的职工、中国公司的决策者和翻译人员的小组,让翻译人员进行韩汉双向翻译。这些活动围绕邀约先后涉及了韩汉笔译、汉韩笔译、韩汉口译及汉韩口译。通过这样的教学模式,学生不仅可以了解实际工作顺序,而且能让学生在实践中深入体会所学的有关翻译的技能,最终能达到熟能生巧,实现灵活自如地翻译。

3. 结语

面对高职院校的学生在校学习时间短、就业压力大的情况,翻译课程教学应通过不断的探索,把韩译汉、汉译韩的双向笔译、双向口译教学融合在一起,有计划、分步骤、分阶段地进行综合性教学,才能培养出更多更优秀的翻译人才。

参考文献

[1]曾昭涛.高职任务型综合翻译教学模式探索[J].江西师范大学学报 (哲学社会科学版) , 2008, (12) .

[2]文钟哲, 金顺姐.韩语专业人才社会需求分析及培养目标设计[J].理论界, 2006, (11) .

[3]张军燕.关于翻译教学方法的几点建议[J].吉林省教育学院学报, 2008, (7) .

[4]曾昭涛.论高职应用翻译理论[J].上海翻译, 2009, (1) .

韩语专业毕业论文写作规则 第5篇

为规范我院旅游韩语专业学生毕业论文的写作,使学生掌握规范的论文写作要求和方法,特制定“山西旅游职业学院旅游韩语专业学生毕业论文写作规则”。学生在进行毕业论文写作时应严格遵照规则的要求,指导教师应按此规则指导学生毕业论文的写作。

1. 论文用字、编辑、打印、用纸及顺序

1.1 论文用纸、页眉

1) 论文用纸一律为A4

页眉:“旅游韩语专业毕业论文”从摘要开始到最后,在每一页的最上方, 用5号宋体,居中排列,页眉之下划1条线。

页码:宋体小五号,不加任何修饰。

2) 论文用字、编辑与打印

论文打印规格:

论文正文单面打印,为了便于装订、复制,要求每页纸的四周留有足够的空白边缘。以WORD为例:

页面设置数据为:上3厘米、下2厘米、左侧3厘米、右侧2厘米;

装订线 -- 1厘米;装订线位置:左

页眉 ― 1厘米; 页脚 ― 1厘米。

版面设置数据为:文字的行间距 ― 1. 5倍 ; 公式的行间距 ― 1. 5倍

字符间距 ― 标准;页码数据-对称页边距。

1.2 论文顺序

论文顺序依次为封面、中文摘要、韩文摘要、目录、正文、结论、参考文献、致谢、毕业论文指导教师评语。

2. 对各部分的要求分述如下:

论文字数要求: 3000―5000字

2.1 摘要与关键词 -- ??? ???

1) 中文摘要与关键词:摘要是对毕业论文内容准确概括而不加注释或者评论的简短陈述,应反映论文的主要信息。摘要内容包括研究目的、方法、成果和结论。摘要应具有独立性和完整性。摘要一般不含图表、化学结构式和非公用的符号或者术语,如采用非标准的术语、缩写词和符号等,均应在第一次出现时给予说明。摘要篇幅以150字左右为宜。 关键词是反映毕业论文主题内容的名词,选用3~5个,每个关键词之间用逗号或者分号隔开。关键词排在摘要下方。

2) 韩文摘要与关键词 :韩文摘要中用词应准确,使用本学科通用的词汇;关键词按专业的标准术语写出;中韩文摘要的内容需一致;韩文摘要篇幅以100单词左右为宜。

2.2 目录―??:

按照论文的章、节、附录等前后顺序,编写序号、名称和页码。目录页排在中韩文摘要之后,主体部分必须另页右面开始,全文以右页为单页页码。

2.3 正文要求:

论文正文用小4号Times New Roman。

正文是毕业论文的主体,要实事求是,准确无误,层次分明,合乎逻辑,简练可读。

旅游韩语专业学生应根据所学专业坚持理论联系实际的`原则, 做到理论联系实际,就必须迈开双脚,深入实习基地,进行社会调查研究这也是我们正确认识社会的基本途径。大家只有深入到实际中去,同客观事物广泛接触,获得大量的感性材料,然后运用科学的逻辑思维方法,对这些材料进行去粗取精,去伪存真,由此及彼,由表及里的加工制作,才能从中发现有现实意义而又适合自己研究的新课题。

观点要创新:毕业论文的价值所在是其观点要创新,所以我们要求:

(1)所提出的问题在本专业学科领域内有一定的理论意义或实际意义,并通过独立研究,提出了自己一定的认识和看法。

(2)能够以自已有力而周密的分析,澄清在某一问题上的混乱看法。虽然没有更新的见解,但能够为别人再研究这一问题提供一些必要的条件和方法。

(3)用较新的理论、较新的方法提出并在一定程度上解决了实际生产、生活中的问题,取得一定的效果。或为实际问题的解决提供新的思路和数据等。

要正确处理继承与创新的关系,任何创新都不是凭空而来的,总是以前人的成果为基础。论文不得模糊本人与他人的工作界限,参考或引用了他人的工作界限,参考或引用了他人的学术成果或学术观点,必须给出参考文献,严禁抄袭 、占有他人的成果。

2.3.1 文字、图、表、公式、数字用法

论文的文字、图、表、公式、数字要求用计算机打印。版面要精心设计,合理布置。分层标题应简短明确,各层次一律用阿拉伯数字连续编号。如“1.”“1.1.”“1.1.1.”,一般左顶格,后空一字写标题。所有文字不得涂改。

论文中的公历世纪、年代、年、月、日、时刻和各种计数与计量的数字,均用阿拉伯数字。年份不能简写,如1987年不能写成87年。数值的有效数字应全部写出。用数字作为词素构成定型的词、词组、惯用语、缩略语、以及近两个数字并列用所表示的概数,均使用汉字数字。

2.4 前言(绪论―??)结论―??

正文中必须包括前言(绪论)与结论。前言(绪论)在正文的最前部,结论在正文的最后部。

前言应简要地说明毕业论文的内容、意义、目的、前人研究情况及其与本论文的关系等;前言不要与论文摘要雷同或者成为摘要的解释。

结论是毕业论文最终和总体结论,是论文的精华。要写得扼要明确,精练完整,准确适当,不可含糊其词,模棱两可。在写作格式上,每一项内容可以分条标出序号,也可以每一条单独成段,由一句话或者几句话组成,结论以文字表达为主。

2.5 参考文献 C????

为了反映毕业论文中有关内容的科学依据和作者尊重他人研究成果的严肃态度,同时向读者提供有关信息的出处,正文之后一般要列出主要参考文献。参考文献列出的只限于那些与论文有关的、作者阅读过的、最主要的且在公开出版物上的文献或网上下载的资料。私人通信信件和未发表的著作,不宜作为参考文献列出。论文中引用参考文献时,应用方括号把引用文献的序号括起,写在引用处文字的右上角。参考文献在参考文献表中列出的顺序应按论文中引用顺序排列,序号用阿拉伯数字标注,不加任何标点符号。

如:

(1)专著类的文献:

[序号] 作者 . 专著名称. 版本. 出版地:出版者,出版年. 参考的页码。

(2)期刊类的文献:

[序号] 作者 . 文献名. 期刊名称. 年 , 月, 卷(期). 页码。

其中作者采用姓在前、名在后的形式。当作者超过三个时,只著录前三个人,其后加“等”字即可。

2.6 致谢 -- ??? ?

致谢是作者对他认为在论文过程中特别需要感谢的组织或者个人表示谢意的内容。

2.7 装订顺序

按以下顺序装订:封面、中文摘要、韩文摘要、目录、正文、结论、参考文献、致谢、毕业论文指导教师评语。

韩语专业毕业生 第6篇

关键词: 专业技能竞赛 应用韩语专业 人才培养模式

随着就业压力的增大,用人单位不再一味看重毕业生的学习成绩,还看重应聘者的实际能力,能否很快适应岗位要求,学校所学能否和岗位“零对接”,这就对学校人才培养提出了新的要求。技能竞赛能够以赛促教、以赛促学、以赛促改、以赛促创,对于高职院校学生培养有着举足轻重的作用。如何以专业技能竞赛为契机,提高应用韩语专业教学水平,促进优秀人才培养,对专业的发展具有重要的现实意义。本文以常州信息职业技术学院应用韩语专业为例,探索依托专业技能竞赛促进人才培养模式改革。

1.组织参加专业技能竞赛的成效

技能竞赛是指在紧密结合课堂教学的基础上,以竞赛的方法,培养学生理论联系实际和独立工作的能力,通过实践发现问题、解决问题,培养学生兴趣,增强学生学习信心,提高学生创新能力的系列化活动。

(1)以赛促选,选拔一批拔尖人才。

近些年,高等教育培养水平评估中,技能竞赛的结果已作为考查学生实践能力和创新能力培养水平的重要因素。我院应用韩语专业围绕专业人才培养目标,举办了写作比赛、演讲比赛、话剧比赛等专业技能竞赛。通过这些专业技能竞赛进行选拔,遴选有兴趣、有发展潜力的拔尖人才,为今后的市、省、国家级大赛做好准备,同时为这些学生开辟一条就业“直通车”。竞赛中学生的出色表现,可当场就被用人单位选用。

(2)拓宽学生的专业视野,提高学生的综合素养。

参加竞赛,无论成绩如何,都可以充分调动学生的主观能动性。学生要在竞赛中取得好的成绩,就必须多查阅国内外相关文献材料,关注了解相关行业的发展动态,不断开阔专业视野。学生的学习主动性和积极性明显提高,同时,专业技能竞赛让学生认识到组织管理、人际沟通、团结合作等的重要性,让学生在竞赛过程中培养团队协作意识、沟通协调能力。

(3)实现学习被动转为主动,激发拼搏竞争意识。

校园内举办专业技能竞赛组织学生参加,专业技能竞赛所影响的不仅是参赛选手,还有竞赛氛围的营造和学生对学习韩语的热情。我们对来观看韩语话剧比赛的学生进行了问卷调查,调查内容为韩语话剧比赛对学习韩语是否有帮助。调查问卷共收40份有效问卷,被调查学生中,36%的学生认为通过此次比赛对韩语学习产生了浓厚的兴趣,32%的学生认为对提高韩语听力有帮助,32%的学生认为对提高韩语会话有帮助,并表示若有机会自己也想参加话剧比赛。由此可见,专业技能竞赛通过创设竞争性环境,激活了学生的竞争意识,促进了他们主体地投入学习。

(4)有效提高教师的教学能力。

专业技能竞赛优秀成绩的获取与平时积累分不开,因此指导专业技能竞赛对全体教师提出了更高的要求,促使教师掌握新技术、新信息、新知识,不断提高教师的专业技能水平和教学能力。

2.专业技能竞赛存在的问题

(1)高职教育培养目标要通过课程的实施得以实现,但目前专业技能竞赛规划未融入到课程体系中,因此,目前专业技能竞赛是孤立存在的,且存在只抓少数而忽略大多数人的倾向。

(2)通过组织与宣传,学生对参与竞赛的积极性越来越高,但由于指导竞赛要付出许多的时间及经历,同时要承受较大的压力,目前专业教师参与指导竞赛的积极性不高。

3.依托专业技能竞赛促进人才培养模式改革

3.1将专业技能竞赛规划融入课程体系。

专业技能竞赛要与应用韩语专业人才培养方案相结合,每一学期有一门与竞赛相匹配的课程,保证学生在校三年里专业技能竞赛不断线,竞赛项目围绕专业培养目标设定,让专业技能竞赛与课程形成良性互动,真正做到赛教结合。

3.2专业技能竞赛中融入企业文化,促进校企深度合作。

高职教育教学要结合企业文化的要求,立足培养学生的职业能力和职业意识,紧密结合职业技能培养的需要,使企业文化融入校园文化中,为学生的专业技能和职业素养起到助推作用。若我们能引入企业介入技能竞赛,就能真正做到校企深入合作。企业在与学生的互动过程中,能寻找合适的潜在的人才,真正实现企业与学生之间的双赢。

3.3完善技能竞赛机制。

专业技能竞赛的内容和评分考核方式不但对专业人才培养方案的调整和完善起到作用,而且对专业课程建设与改革有明显的推动作用,因此只有构建了良好的科学的竞赛机制,才能进一步优化人才培养目标。

4.结语

如何将职业技能竞赛与应用韩语人才培养模式融合,如何能依托专业技能竞赛促进应用韩语专业拔尖人才的培养等,这些问题都有待进一步研究。

参考文献:

[1]李锐.职业技能竞赛与高职人才培养相融合的研究[J].职业时空,2012(7).

[2]徐媛媛.基于职业技能竞赛的高职人才培养[J].新疆职业大学学报,2013(4).

韩语专业学生写作偏误分析及对策 第7篇

一、韩语专业学生写作存在的偏误分析

1. 语法知识不够扎实

韩语专业学生写作必须掌握韩语语言现象的规律。语言是由语音、词汇和语法构成的。语法是受社会制约的, 是在一定时间和地域的语法体系中实际存在着的, 具有普遍性和客观性特征。韩语中单个的词语是不能表达完整意思的, 只有把它放在一定的语言环境中, 受语法规则支配时, 它才能表达完整的意思。学生在韩语写作中, 选词错误、搭配错误、助词和词尾的用法错误, 句子的语序错误比较普遍。准确使用助词、词尾、时制等语法是写作中的一大难点。在韩语中, 词尾尤为丰富复杂, 语法的许多功能都由词尾来承担, 因此, 以词尾为基础的语法不扎实, 学生在写作中就容易出现语法错误, 甚至包括过去、现在和将来三种时态。

2. 词汇使用不准确

(1) 错用汉字词

根据词汇来源, 韩国语中的单词可以分为汉字词、固有词和外来词三种。汉字词单词是指从汉语中借用过来的单词, 具有与中文汉字发音相近, 字节数大体相同, 意义上也相近。固有词单词是指韩语中除了汉字词单词和外来语单词外固有的单词, 是纯韩语。外来词单词是指从韩语以外的所有语言中, 借用过来的词汇, 用韩语字母标记的单词。[1]由于汉字词大部分由汉语演化而来, 简单易记, 因此学生喜欢用汉字词, 但汉字词和固有词在语义和语用上各有特点, 使用时应充分了解它们之间的差异。中国人学韩语, 在汉字词的认识上有很大优势, 但是千万要注意不能想当然的认为相同字根的词意思就一样, 也不能将韩语单词改一个读音就当作韩语单词生搬硬套, 这样容易出现错用汉字词的现象。尤其是在韩语中部分汉字词写法虽然和汉字一样, 但是意思却有天壤之别, 学生往往运用汉语语言符号去思考解释, 结果望文生义。比如“新闻”在韩语里却是“报纸”的意思, “情报”在韩语里意为“信息”等等。因此, 在写作时要正确使用汉字词, 切勿错用词汇。

(2) 混淆近义词

近义词是指发音不同、意思相同或者相近的词, 但是因为近义词的意思并非完全一样而是相似。由于韩语中有固有词、汉字词、外来词及混合词, 这就必然形成大量的近义词。例如, 韩国语中的“脸”可有两种单词表达, 虽然意思相近, 但其区别在与语言色彩和用法不同, 因此, 写作时要很好地区别近义词。

3. 母语思维造成中式韩语

在韩国语写作中, 有些学生认为汉语和韩语的语序差不多, 学生因受母语干扰, 不遵从韩语的表达或思维习惯, 误将韩语的词义与汉语的词义等同。把所用的单词、词组按语序罗列出来就可以了, 所以就把汉语的语篇组织规律、语言使用习惯等直接引用到了韩语写作中, 导致用词错误, 造成文章逻辑混乱, 出现大量“中式韩语”句, 这种出现的偏误是较为常见的现象。可见, 母语思维对韩语写作用词、造句干扰很大。我们要通过对比, 找出汉韩语言的异同, 总结学习规律, 使学生更好地掌握韩语语言。

4. 写作格式与表达技巧偏误

(1) 写作格式不规范

韩语的标点符号、拼写、分合法比较严格, 然而学生在拼写、分合写法上经常出现错误, 写出来的句子不符合规范。标点符号错误主要是因汉韩标点符号有所区别造成的;拼写错误主要是由发音错误造成的;此外, 韩国语是表音文字, 但有音节之分, 如果分合写不当, 可能改变句子的意思。

(2) 表达技巧欠缺

由于学生掌握的词汇有限, 语言表达能力不强, 因此写出来的句式单一, 没有什么变化, 文章枯燥乏味。有的学生在写作中常常将口语和书面语、敬语和简体混淆使用;有的学生词汇缺乏, 甚至无话口说, 同一词汇或句型在文章中重复出现。语法、句式需要活学活用, 灵活变化, 视语境和语义而定。比如, 韩语中表达脸部的词汇多种多样, 在不同的语境中把这些词与不同的谓词搭配, 才能使句子生动、贴切。学生平时要充分熟悉、理解日常生活中高频率词汇和韩语习惯表达方法, 自觉培养韩语语感, 积累常见的句子, 为韩语写作打下坚实的基础。

二、提升高职学生韩语写作水平的对策

1. 扩大阅读范围, 巩固语法知识

学生在写作中最大的问题是词汇不足, 阅读是掌握语言词汇、夯实语言基础、获得语言信息的重要渠道。古人云:“操千曲而后晓声, 观千剑而后识器。”通过大量的阅读可以丰富词汇, 巩固语法知识, 为写作积累素材。在教学中可指导学生阅读报刊上的时事新闻、韩国文学作品以及韩国学生的优秀范文等, 让学生摘抄精彩的句子或段落, 并熟读背诵, 这样不仅可以积累词汇、句型等, 还可将其转化为写作用的素材。同时, 指导学生归纳分析不同语境下灵活变换使用的语法和句型, 写出地道且语言通顺的韩语文章。

2. 加强语言训练, 丰富语言词汇

在韩语课堂上, 可结合课文教学, 采取多种形式进行写作基础训练。一是精选文中的短语和句型进行造句, 多做语法练习, 掌握韩语的惯用型表达方式。二是让学生背诵课文里出现的短语、词组、精彩的语言片段。通过背诵可以增加词汇量, 丰富语言积累, 提高学生韩语书面表达能力。三是结合课文中出现的语言点, 结合语境进行讲解, 让学生运用这些语言材料重新造句, 逐步提高学生的语言表达能力。四是把学生最喜欢的故事、游戏等活动引入到韩语写作教学中, 使得枯燥乏味的韩语技法传授为学生自主学习体验, 让学生在兴趣中学习, 在愉悦中领悟。

3. 克服母语干扰, 强化思维训练

美国各州的母语课程标准均认为语言和思维是开展学习的基本工具, 所有的语篇都依赖于思维和语言的相互作用, 因而纷纷将写作与优化学生的思维有机联系起来, 自觉地视学生学习写作为砥砺其思维、发展其能力的主要途径。[2]学生学习韩语也不例外, 平时要多听多说, 让自己有更多的机会接触韩语, 强化韩语思维训练。积极创设韩语语言环境, 加大外语接触量和练习量, 这是克服母语干扰最有效的方法。教师要抓好课堂教学, 课堂上语言输入的主要方式是听和读, 让正确的韩语语法占领学生大脑, 压抑母语的干扰。鼓励学生有选择地听一些好的韩语听力材料, 培养学生的韩语思维习惯。组织学生通过网络学习韩语, YY语音就是一个很好的交流平台, 在YY语音里可以尽情地和韩国人及韩语学习者畅谈, 切实感受韩语交际氛围, 努力使自己从母语思维模式转化为韩语思维模式。

4. 运用多媒体辅助, 提升教学效果

学习兴趣是学生基于自己的学习需要而表现出来的一种认识倾向。多媒体教学手段提供了图文并茂的教学形式, 学生在此过程中感到知识真实、形象、有趣, 从而充分调动学生的学习兴趣, 促使学生从被动变为主动学习。因此, 教师可以根据学生的特点和要求创新教学设计, 通过多媒体生动地向学生呈现写作内容, 讲授写作方法。在韩语写作教学中, 最好是与韩语的听、说、读、写等活动相结合。多媒体教学有助于适时更新教学内容, 许多教师在使用一本出版多年的教材上课时, 时常会感到教材内容陈旧, 许多单词和语法都已不被经常使用, 但在应用了多媒体网络技术的教学模式下, 教师可以通过网络资源更新知识并更改教学内容。

5. 重视写作指导, 巧用教学方法

韩语专业学生就业方向主要是韩企的文职岗位, 教师如何开展应用文写作指导和训练, 提升应用文写作水平是韩语教学的重点之一。在写作教学中可采用案例分析教学法, 案例要包括优秀范文和有瑕疵质量的文章。通过正反两方面文章的对比分析, 有助于学生加强写作知识的印象, 让学生从“应该这样写”与“不应该那样写”的对比中, 更加灵活地学到写作技能。同时, 借鉴过程写作法, 这是20世纪70年代末, 美国西北大学教授Wallace Douglas针对传统的成果写作教学的弊端而提出, 认为“写作是一个过程, 在写作课上老师应该教的是一步一步构成写作过程的操作方法”。[3]过程教学法把重点放在学生的写作过程和写作能力上, 这有利于学生了解自己的写作过程, 充分发展他们的思维能力, 获得较好的成稿。

摘要:写作是韩语学习中十分重要的技能, 可以衡量学生的韩语综合素质, 充分体现学生的逻辑思维能力和语言运用能力。本文针对韩语专业学生写作薄弱环节, 通过分析学生写作中常见的错误, 提出提升韩语写作水平的应对策略, 以提高韩语专业学生的综合运用能力。

关键词:韩语写作,常见错误,对策

参考文献

[1]黄进财.韩国语中汉字词单词的种类分析[J].硅谷, 2009 (8) .

[2]水小琴.美国写作教学的价值取向、特点及启示[J].浙江教育学院学报, 2008 (6) .

韩语专业毕业生 第8篇

一、采用多媒体、实物来创设情境

研究表明, 同一内容用语言介绍, 人名识别时间为2.8秒;用线条图标介绍, 识别时间为1.5秒, 用黑白照片介绍, 识别时间为0.9秒;展示实物, 识别时间为0.4秒。从上述数据中可以看出, 教师展示的事物的不同, 学生识别的速度就不同。因此, 教师展示采取的手段越多越形象、鲜明、具体, 就愈能提高教学效率。但从目前来看, 这会加大教师的教学任务, 很多老师采用重复使用相同的展示手段, 学生渐渐缺乏兴趣。要解决这一问题, 学校也需要加大这些设备和用具的投入, 来促进教学。

二、创设真实生活情境

生活场景的创造, 主要是以教师语言的描绘, 通过教师的中介作用, 引导学生进入从生活中选取的某一典型场景, 鲜明地展现在学生眼前。如韩国语的部分课程综合韩语、韩国文化概况、韩语视听说等课程可以把学生带到相应的场景, 在户外进行体验和学习。但是, 在教学要求比较严谨的学校课堂教育中直接进入实景中进行语言学习, 其操作起来困难重重。而且没有一个统一的衡量标准的情况下, 很难衡量其教学效果。因此, 这一方法的具体实施有一定的限制性。但是, 允许的情况下在实景中进行教学, 可以是学生切身感受语言所带来的快乐, 在比较轻松愉快的气氛中无意识地接受信息, 一定能取得意想不到的效果。

三、利用游戏和音乐描述情境

大部分的教学要在课堂上完成, 在有限的空间里可以利用游戏和音乐创设情境。情境出现时, 教师伴以语言描述, 这对学生的认知活动起着一定的导向性作用。游戏和音乐也利于学生精神上的放松, 使其在没有负担的情况下学习, 效果更好一些。教师寓教于乐, 提高学习效率。这种情景的弊端是不利于持续使用, 会降低学生学习兴趣, 可以偶尔穿插到教学中来。

四、利于表演体会情景

焦虑 (anxiety) 是影响外语学习以及语言流损的较大感情障碍。一般认为焦虑是指, 个体由于预期不能达到目标或者不能克服障碍的威胁, 使得其自尊心与自信心受挫, 或使失败感和内疚感增加而形成的紧张不安、带有恐惧感的情绪状态。根据教师设计的主题, 学生按角色表演。由于学生自己进入、扮演角色, 课文中的角色必然产生亲切感, 很自然地加深了内心体验通过表演活动, 可以大大提高学生学习韩国语的积极行, 消除紧张恐惧情绪, 获得学习语言的自信心和成就感, 有助于进一步明确学习动机。但并不是所有的学生都喜欢这种方式, 有些学生认为自己的韩语基础较差, 害怕表演会被同学和教师耻笑。所以教师在安排教学任务时, 有必要把学生的差异性考虑进来。

由以上可见, 情境教学法在韩语教学中发挥着重要的作用。能否使其发挥最大功效还要取决于教师的情境设计。而情境教学在实践过程, 容易忽视的三个方面就是:

(一) 情境教学法课堂实用性

在教学实践中, 我们发现, 如果教师每节课都临时展示目标, 即使课堂创设的情境要与学习内容密切关联, 但因为学生专业和韩语水平的限制, 有因学生没有充分准备, 从而无法达到理想的教学效果。因此, 教师有必要在本次课程上明确下一次的上课目标, 并布置学习任务, 让学生收集信息, 做好课前预习工作。加强学生自主学习能力的培养尤为关键。做好对学生的跟踪需求分析, 丰富课程内容, 以提高课程实用性。

(二) 注重对学生情感的投入

情感对认知起着十分重要的作用。情感是认知活动的动力系统, 是活动的组织者, 对活动起着动力和组织的作用。因为学生的学习经验、学习基础和学习方式不同, 因此, 他们在学习能力、理解能力和创新能力方面存在着个体差异。在教学中我们往往容易看重学生成绩, 而忽视学生的个体差异和对学生的情感投入, 教学过程会很容易变得缺少生机。因此对情感方面的重视, 应该成为教学中的一项重要内容。

(三) 情境教学应注意知识点的连贯性

教师在设计情境时往往把注音力放在本课的教学上, 而缺乏对这门课程宏观上的考虑。教师在设计情境教学时应注意知识点的关联性, 注重培养学生归纳知识的能力。

在教学中我们一直倡导因材施教, 同样这句话也适用于情境教学。教师只有充分意识到学生个体的差异, 在设计情境的时候把各种因素考虑进来, 才能使情境教学发挥最大的功效。

参考文献

[1]何克抗.建构主义——革新传统教学的理论基础:中[J].电化教育研究, 1997, (4) :25-27.

[2]李清源.情感因素在外语流损中的作用研究.教育探索, 2007 (9) .

[3]于世华.论教学情境的三个层次.教育理论与实践, 2008 (7) .

对高职韩语专业改革与发展的思考 第9篇

作为一项重要的高职专业,韩语专业的教学在近期得到了长足的发展和进步。该项课题的研究,将会更好地提升韩语专业教学改革发展的实践水平,从而有效优化高职韩语专业的最终教学效果。本文从概述相关内容着手本课题研究。

二、概述

随着我国海外经历扩展以及文化交流的日益深入,韩语已经在我国掀起了一股热流,而我国学习韩语的人数在进一步的增多,特别是对于我国的高等教育而言,韩语的教学已经成为了现代高职院校教学中非常重要的组成成分,针对我国对于韩语人才的需求,因此在培养韩语人才的过程中,对于相关人才的听说读写能力都有新的要求。在这样的背景下,对于当代学习韩语的人而言,是一个非常好的机遇,同时在这样激烈竞争的环境下,韩语专业的学生也面临着一定的压力。当然,我国开设韩语专业的高职院校较少。目前无论是在教学方法,还是在教学条件上都还不成熟,教学效率普遍偏低,因此很多学生在高职院校三年的学习中,无法达到企业的要求,和韩国人直接的沟通都存在较大的障碍,因此如何培养出真正符合企业需要的韩语人才是目前很多高职院校亟待解决的问题。

三、韩语专业学生在学习中存在的问题

1.授课中的学习方法存在问题。在韩语的教学过程中,依然是以传统的教学为主,主要是教师在课堂上讲解内容,而学生在听讲,这样的教学方法导致了在教学的过程中较为枯燥,教学效率较低,并且学生的学习兴趣也无法提高。

2.针对课堂讲授内容的巩固复习方面存在问题。针对在课堂上学生无法对教师所讲的内容进行消化吸收,教师需要针对性的研究出教学的办法,例如定期对学过的知识进行温习,这样才能够起到“温故而知新”的效果,如果教师一味的进行讲解,学生无法消化,那么这样的教学是毫无意义的。

3.自主学习意识浅薄导致的问题。我国很多高职院校学生的自主学习的意识较差,很多学生在长期以来的学习中都是由教师和家长进行监督的,而对于高职院校的学生而言,学习的态度完全是由学生本人的自主学习的意识决定的,因此自学是韩语学习中非常重要的一个方面,因此学生的自主学习能力还需要进一步的加强。

4.学习目的不正确导致的问题。很多高职高专的学生认为学习韩语就是为了取得优异的成绩,而不是在实际的工作和生活中使用,因此在学习的过程中具有较强的针对性,这样不利于学生长期学习韩语。

5.学习态度不积极导致的问题。对于韩语的学习而言,对于语言的掌握是较为重要的,学习语言的过程中,需要了解韩国文化和习惯,尽可能的掌握更多的韩语词汇,从而丰富自己的知识点,这样才能够方便今后取得更多的优势。但是目前我国很多高职高专的学生在进行韩语学习的过程中,缺乏勤奋、刻苦的态度,导致了在进行韩语学习的过程中,成果不尽人意。

四、改革的方法和途径

1 . 引导学生养成在教师授课过程中记录笔记的学习习惯。教师在日常的教学过程中,需要引导学生做笔记,教师在课堂上针对教材中的重点知识进行讲解,同时根据自身的经验将韩语学习中的精髓进行总结,学生在自己的理解下,针对性的记录,这样的学习方式能够让学生快速的掌握重点知识,同时对于学生的复习也起到一定的作用。

2.培养学生课下对课堂所学内容巩固、复习的好习惯。在韩语学习过程中,需要反复的进行温习,这是语言学习中非常重要的一个方面,只有定期的进行复习,学生才能够完整的掌握所学的知识,从而培养学生良好的学习习惯,教师在教学中,需要定期的引导学生复习。

3 . 培养学生的自主学习意识。作为高职院校的教师而言,首先应该提高自身的教学方法,可以在一定程度上提高学生的学习兴趣,例如通过电视节目和多媒体对朝鲜族的生活习惯进行了解,对于培养学生的学习兴趣,拓宽学生的知识面有非常重要的帮助,有利于高职院校的学生由被动学习变为主动学习。

4.纠正学生对韩语学习的目的。教师在韩语教学的过程中,为了增加学生的学习兴趣,已经明确学生的学习目的,可以进行主体活动以及组织学生进行对话。在对话的过程中,需要明确他们所学的知识,这样方便学生在社会上能够站稳脚跟,并且能够端正自己学习的目的,对于学生培养正确学习习惯有非常重要的作用。

5.培养学生对韩语学习的积极和刻苦的态度。无论是韩语的学习还是其他外国语的学习,在学习的过程中,都需要一定时间的积累,如果缺乏刻苦的专研精神,那么学习的效果无疑会大打折扣,对于韩语专业的学生而言,在日常的学习中,需要努力培养学生的刻苦精神。

通过对高职韩语专业改革与发展的相关研究,我们可以发现,该项工作的顺利开展,有赖于对多项影响环节与因素的充分掌控,有关人员应该从高职韩语专业的客观实际出发,研究制定最为优化可行的改革与发展实施对策。

摘要:随着高职韩语专业要求的不断提高,研究其改革与发展问题凸显出重要意义。本文首先对高职韩语专业相关内容做了概述,分析了韩语专业在授课中学习方法等问题,并结合相关实践经验,就韩语专业改革的方法和途径提出了个人看法。

高职应用韩语专业教学方法改革探索 第10篇

一、高职应用韩语专业教学方法改革的意义

在高职层次办语言专业要解决的关键问题是如何培养语言应用型的高素质技能型专门人才, 解决好专业定位, 人才培养规格的问题, 高职应用韩语专业定位主要是面向韩资企业、贸易公司、外事服务领域培养韩语语言核心职业能力、了解某一专业领域基本技能、具备较强跨文化交际和沟通能力、综合素质高的技能型专门人才。围绕高职教育的职业性、实践性和开放性的特点, 应用韩语专业建设改革主要是对人才培养模式、课程体系和教学模式的改革, 而教学方法改革是解决高职韩语教学的关键点, 面对不同的课程模式, 采用什么样的教学方法是需要认真研究和实践探索的, 针对不同课程特点, 学生语言层级能力特点, 设计科学、灵活、针对性强的教学方法, 以激发学生学习语言的兴趣和热情。教师们在实际教学中也认识到教学方法改革的意义, 但是由于对职业教育理论学习缺少研究, 对高职语言专业的定位和特点认识不足, 致使教师不知道改什么?怎么改?如何有效培养学生的语言应用能力、跨文化交际能力和沟通能力, 注重学生自主学习能力的培养在语言学习中的作用, 延展学习维度和广度, 培养学生批判性思维和创新思维能力?因此要系统研究、设计和实践语言类专业教学方法改革, 从而提升人才培养质量。

二、不同类型课程教学方法的构建原则

通过对不同类型课程进行教学方法研究, 建立科学多元的教学方法集元, 以教学方法的运用为载体, 形成特色鲜明的知识性课程、实践性课程和应用性课程的教学模式, 提高语言教学层阶递进的效度, 并实现语言课程体系下的课程相互独立而又相互作用的功能。提高学生语言能力和语言应用能力。

(一) 课程类型的特点分析与整合。

对语言专业课程类型进行分析研究, 找到课程共同点, 并进行整合研究, 确定课程教学模式。

(二) 语言教学方法设计与课程内容匹配。

根据课程内容的特点, 找到适合的教学方法, 关键是要解决教学方法与课程内容的匹配, 不能生搬硬套。

(三) 教学方法实施策略、内容和效果评估。

教学方法确定实施是保证教学质量的关键, 要深入研究教学方法原理, 在实施中科学确定策略和内容, 并根据实际学生学习特点, 要善于优化内容组织与安排, 并对教学方法采用效果进行有效评估。

(四) 构建语言教学方法结构集元, 建立语言教学方法运用模式。

多维教学方法运用构成语言教学方法结构集元, 经过实践改革, 建议一套科学行之有效的教学方法运用模式。

三、不同类型课程的教学方法设计与实践

根据课程类型特点, 研究适合课程特点的教学方法, 形成特色鲜明的教学模式, 在实践中运行、改进和总结, 提高语言教学的教学效果, 探索高职学生语言教学的新路径、新方法, 培养以语言为工作语言的基层高素质技能型人才。

(一) 知识性语言课程教学方法的类型设计与实践 (基础韩语、韩语阅读、韩国概况、韩国语写作) 。

以基础韩语为例, 一是通过“探中学”、“例中学”、“做中学”等多种融入式学习方式, 以及个体学习、小组学习、班级等多样化的教学组织形式, 形成基本模式, 提升课程教学效果。二是采用问题解决、小组合作讨论、角色扮演、自学、小组合作讨论、可视化展示和小组项目设计等灵活的教学方法与教学内容有机结合, 为教师的教学设计提供指导和帮助。三是探索改善“讲中学”注入式讲授, 使其走向有意义的言语接受学习的途径, 使其不仅成为知识建构的有效办法, 也成为学生高阶能力培养目标实现的另一重要手段。三是课堂上教师应勇于改革、大胆创新, 打破传统的大班授课教授型的教学课堂模式, 采用小组授课。在教学方法上将交际语言教学法、任务型语言教学法、竞赛、小组活动引入课堂, 在考评方式上加强了科学化的过程性考核, 将师生共评、小组互评、个人自评等考核方式合理地运用于课堂。这些教学方法、考评方式综合合理地运用, 丰富了课堂、大大提高了教学效率, 增强了学生的学习积极性, 加速了学生听、说、读、写、译能力的提高, 教学效果显著, 使整体学生对知识的掌握有较大幅度提高, 通过“韩国语能力测试”中级的分数和学生数同比都有明显增加。经过两年的改革实践和探索, 已初步验证了良好的教学方法和评价手段改革对课堂教学的促进作用。

(二) 实践性语言课程教学方法的类型设计与实践 (韩语听力、韩语口语、韩语视听说) 。

以韩语视听说为例, 以情境为载体的韩语视听说课程教学的优点有:各个教学环节安排有序紧凑, 任务要求明确, 教法灵活多样, 保证了韩语视听说课教学的针对性、趣味性, 克服了以往传统教学方法的单一性、枯燥性。另外, 在视听说教学中还应注意:在播放视频中, 避免让学生看书面材料, 摆脱学生对于书本的依赖性, 这对有效地提高学生的听说能力很有帮助。对于学生在连贯口语表达中出现的口误或因紧张而产生的错误, 教师不必纠正, 以免打断其思维和伤害其积极性。但对于明显的语音语调和知识性错误, 需加以纠正。韩语视听说课程教学方法的改革任重而道远, 教师需要进一步加强视听说课堂教学模式和教学方法研究, 重视和丰富活动教学的功能, 让学生在活动中学习, 在学习中得到快乐, 解决学生“哑巴韩语”的问题。

(三) 应用性语言课程教学方法的类型设计与实践 (韩汉互译、旅游韩语、商务韩语和科技韩语) 。

以韩汉互译为例, 在教学模式的改革上, 采用任务驱动、行动跟进、多元评定的方法, 以翻译工作室为载体, 让教学过程体现工作过程。让传统的教师讲授、学生被动学习的角色得以转变, 以学生为主体, 学生将是翻译工作的践行者, 在“译中学、译中研、译中悟”, 教师则以翻译督导的身份, 更多地起到指导、监督、控制的作用。在教学实施中, 学生以小组为单位, 在完成正常教学任务的同时, 承接对外翻译任务, 让学生从课堂到课下更广泛地开展翻译训练, 也鼓励学生承接社会翻译项目, 达到课下补充课上的目的。同时, 依托地域优势, 充分利用区域内各种与韩国语相关的展会平台, 主动联系相关组织单位, 为学生实践创造条件。教师进行现场指导、现场教学, 极大地提高学生的自信心, 同时通过社会服务的载体, 提高本院应用韩语专业在同行业间及相关企业界的知名度。

四、结语

本研究解决目前许多高职院校语言教学特色不鲜明的问题, 所有语言课程教学模式相同, 没有针对学生语言学习基础、条件以及语言能力形成与应用等要素开展多元丰富的教学方式, 本研究解决高职院校应用韩国语专业目前将所有语言课程上成“精读”课程模式, 解决学生语言习得应该在情境、活动、内容中形成和提升, 因此课程模式必须进行改革创新, 这对于其他院校相同专业也具有一定的应用价值, 成为高职院校语言专业教改的试验和示范。

摘要:由于目前国内高职应用韩语专业开办时间较短, 在人才培养模式、课程体系构建等方面没有形成自身的特色, 尤其是在教学实施中, 沿袭本科韩语教学模式的痕迹很重, 以讲授式教学为主体, 没有体现高职教育职业性、实践性和开放性的特点。高职语言应用能力培养应以学生实际语言应用能力培养为主线, 教学方法实施, 应根据课程的特点进行不同的教学方法运用。本文通过对不同课程类型进行教学方法研究, 建立科学多元的教学方法集元, 以教学方法的运用为载体, 形成特色鲜明的知识性课程、实践性课程和应用性课程的教学模式, 提高语言教学层阶递进的效度, 并实现语言课程体系下的课程相互独立而又相互作用的功能。提高学生韩语语言能力和韩语语言应用能力形成, 体现高职语言专业人才培养的职业、应用和开放的特点。

关键词:高职高专,应用韩语,教学改革,高素质人才

参考文献

[1] .姜大源.指导优先原则与建构优先原则的特征及其融合——关于职业教育行动导向的教学原则思辨[J].职教通讯, 2005

[2] .徐相玉.高职应用韩语专业行动导向教学探讨[J].科技创新导报, 2012

[3] .马妍.试论高职高专院校应用韩语专业第二外语英语教学方法改革[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报, 2011

师范学校韩语专业教学过程中的思考 第11篇

【关键词】师范院校;应用韩语;培养模式

随着中韩两国在经济贸易文化等领域的合作与交流不断加深,很多院校都相继开设了韩语专业。但是,由于韩语专业的培养模式多借鉴英语等传统专业,而韩国语教学在培养模式等方面有其自身的特点。例如,毕业生就业后很少从事专门的韩国语教育研究工作,所以高职院校应更应侧重于培养与其职业行为相关的韩语应用能力。

一、师范学校应用韩语专业培养模式的现状

1.教学内容和教学手段不完善

首先在教学过程中,由于学生学习主动性较差导致教材不稳定。教师需要根据学生一学期的学习后对于教材的掌握情况来辨别一套教材是否适合学生的水平。教材的频繁更换,其实不利于学生的专业成长。其次由于学校学课程特点,无法对大学韩国语专业教学模式进行拿来主义。但因为课程开设较晚,还没有形成一套独有的,适当的教学方法,教学体系,导致教学手段单一。仅仅停留在教师备课,讲课,做练习的阶段。任何改革改进,都需要不断地去摸索,浪费了大量的时间。

2.教师队伍不成熟

师范学校韩国语专业起步晚,专业小,资金少。专业人才引进较少。从而导致课程安排不合理。比如一个老师接手了一个年级近全部的课程。老师周课时过多导致没有更多的时间精心的准备每一节课。由于师范学校的学生还处在一个初中生源的阶段,需要学习各种普通学科。因此系科中专业化课程设置少。并且缺少一套合理的教学体系。

3.师范学校学生实习途径单一

师范学校的师范类学生都有其固定的实习小学,但是目前韩国语专业的学生暂时还没有固定的实习基地。高职班的韩国语专业学生如果也到公司里实习,不但缺少锻炼语言能力的实习环境,并且会不受到重视,只给一些日常的杂活去做。其语言,能力,以及专业素养都不会得到锻炼。对学生的成长,以及日后的就业都不会带来实质性的帮助。

二、关于改进应用韩语专业培养模式对策的思考

1.根据学生的特点,设置适合学生教学方法

在传统的教学模式当中,学生们往往处在一个听得老师讲解,做得老师习题的尴尬位置。教授完一部分内容后,教师通常会要求学生们做一些练习题,来检验学生是否掌握。如,教师会不断的要求学生进行背诵,听写,做一些选择题等。对文化基础较薄弱,接受能力较差的师范学校高职班学生而言,这样乏味练习,不仅令他们感到枯燥,有时也挫伤了他们的自信心。所以根据这些学生的特点,教学过程中教师应采用少讲多练,师生互动的教学方式。让学生做学习的主人,设置合理的教学目标,通过学生的表现而非教师的硬性要求的方式让他们去感受成功的喜悦,培养学生自信心,循序渐进地去完成更高学习目标及要求从而形成良性循环,使学生的学习能力,应用能力得以不断提高。

2.利用多媒体创设语言环境,提高学生就业后的适应能力

环境往往决定了一门外语学习的好坏。地处内陆的师范学校的学生更是缺少一个模拟的环境,由此引起韩国语学习,交流的障碍。教师应尽可能的引导学生正确对待视听说课程,观看韩语原带电影,收听KBS广播,利用课堂有效时间用电脑等多媒体设施进行韩国语听力的训练,组织学生通过听力训练之后进行小结,交流。从而创设一个真实的环境。

3.加大对高职院校韩国语专业师资队伍的建设

师范院校应用韩国语专业作为一个刚刚起步的学科,更应加大对韩国语专业人才的引进,并努力提高和加强韩国语教师的教学水平以及专业知识素养。比如增加一些师范学校韩国语教师的培训,加强各个师范学校应用韩语专业教师之间的交流,为教师努力创建出国学习的机会。根据系科专业建设情况适当引进高学历,经验丰富的韩国语教师。

4.根据学生特点编写校本课程。增加教学内容的稳定性

目前韩国语教育大部分还是面向本科段的学生,适合高等师范院校学生学习的韩国语教材几乎没有,为了摸清学生适应的教材,往往走了很多弯路,一门课程就多次更换教材。因此韩国语教师应总结自己的教学经验,借鉴本科韩国语专业的优秀教材,尽可能的开发一套符合高等师范学校学生实情的校本课程。这套校本课程应当包括以培养学生韩国语的听说读写译能力为目的基础教材,还应针对高等师范学校韩国语学生的就业方向,编撰更加详细化的韩国语专业方面的教材,如翻译,观光旅游,文秘,贸易等。并且从四年级开始不再设置精读课程,改为这些更加专业化的专业供学生根据自己就业前景以及愿望进行进修。

5.建立专业实习基地

由于一般的實习单位无法满足学生的要求。针对专业的特点,师范学校韩国语专业应该尽量在大连青岛或者延边等具有语言环境的地方建立实习基地,帮助学生在一个更加有利的环境下完成一次真正的,有意义的实习。在尽可能的情况下,也可以和韩国学校建立友好关系,交换学生进行语言学习。

近年来,随着韩剧的不断引进,“韩流”来到中国。韩国语也变成越来越热门的一门外国语。师范学校本着发展的眼光,将韩国语作为一个新兴的专业建立起来。但是目前在怎样建构这个专业,使用什么样的教材,到底要培养什么样的学生等方面还存在着许多不足,但我们相信只要能够借鉴系科内其他专业教师经验,不断提高自身的专业素养和专业知识,结合自身的优势深入钻研,积极探索,师范学校的韩国语教育一定会日趋完善,并且随着韩国与中国在各个领域的深入合作和不断发展,师范学校也一定会成为培养韩国语专业人才的摇篮。

韩语专业毕业生 第12篇

下面就根据对我所在院校近几年应用韩语专业毕业生就业特点进行的分析, 对高职应用韩语专业人才培养方案改革提出个人的几点意见。

1 目前高职院校应用韩语专业毕业生就业情况

本人所在院校自2005年起开设应用韩语专业, 已有毕业生600余人。毕业生的去向大分为如下几种情况:

1.1 韩语掌握熟练, 拿到中高级等级证的毕业生能找到专业对口的岗位

在往届毕业生中, 韩语掌握熟练, 拿到中级或高级韩国语能力考试证书, 口语流利的同学。毕业后能够找到用韩语的对口工作。主要去向是韩国企业, 或外贸、金融、商业等各个行业, 从事翻译、助理或行政等工作;涉外韩企。涉外旅游公司及政府机构从事贸易、翻译等工作。

1.2 韩语水平一般, 舍掉专业盲目找工作

因为高职院校为三年制, 而且多数学校采取工学结合的方式, 学生大多在三年级的下学期、有点学校甚至会整个第三学年全部到企业实习, 这也就使得学生在校学习韩语的时间仅为两年半或者是两年。在众多的韩语专业学生中, 也有一部分学生在毕业时韩语水平一般, 不能够考取中级能力证书, 口语表达不够流畅, 自身没办法从事于韩语相关的工作。这部分学生在找工作时往往, 比较盲目, 或是通过家人朋友介绍, 或是自己去应聘与专业不相关的工作。例如销售、服务类等对专业要求低的行业。这部分学生基本荒废了大学学习的专业知识。

1.3 学习欲望强的, 选择继续求学

还有一部分学生, 学习欲望比较强, 选择毕业后继续求学。基本上有两种方式, 一是在国内专升本, 参加国内的专升本考试, 考入更高层次的院校继续学习。另一种是对于家庭条件比较宽裕的学生, 毕业后选择去韩国继续学习, 获得本科或以上学历。这类学生基本上是在校期间学习较好, 对韩语感兴趣的同学。

1.4 少数学生毕业后自主创业

跟其他专业的学生一样, 应用韩语专业的毕业生中, 也不乏有选择自主创业的学生。很多同学在校期间就积极参加社会实践, 得到了各方面的锻炼, 毕业后开启了自己的创业之路。其中也有很多与韩国相关的产业。通过创业积累财富实现自己的人生价值。

2 韩语专业人才社会需求分析

社会对韩语人才的需求, 在不同地区、不同行业需求是不同的。从地域上看, 沿海地区、经济发达地区、旅游产业发达地区对韩语人才的需求更大。另外经济发达地区像北京、上海、天津等大城市, 这些地区交通便利, 韩资企业多, 同时来这些地方学习、观光的韩国人也多。从行业上看, 工业和第三产业对韩国语专业人才需求较大。进驻中国的韩国企业主要是电子、通讯、汽车制造、服装加工、IT产业等。韩资企业要求的韩语人才, 出了会讲韩国语外, 通常也要求具有其他技能, 韩语在韩资企业中仅是一种交流的工具。对毕业生的综合素质要求价高。

社会需要高水平的韩语人才。虽然很多院校设置了韩国语专业, 但培养出来的学生, 对韩国语掌握不精, 尤其口语表达能力不够, 很难达到企业的对其韩语水平的要求。

社会需要复合型韩语专业人才。韩语专业的毕业生从事翻译工作的占少数, 大多数是从事与韩语相关的其他工作。这就要求韩国语专业的学生在校期间除韩国语外, 还应学习其他专业课程, 为日后的就业打下基础。

社会需要实用型韩语人才。以前我们培养的外语人才多是应试模式下培养, 外语学习者的口语表达能力差, 而且在实际工作中不能灵活运用所学知识, 社交能力不足。而当前社会需要的是能够有流畅的韩语口语表达能力, 而且能灵活运用所学知识的实用型韩语人才。

3 对高职院校应用韩语专业人才培养的几点建议

在社会对韩语人才要求不断提高, 本专科韩语专业毕业生就业竞争越来越激烈的情况下, 高职院校韩语专业人才培养该如何定位, 是高职韩语专业发展的重要课题。高职院校韩语专业人才培养的定位应与本科院校的培养“研究型”、“学术型”人才的模式区分开来。

3.1 多途径加强口语表达能力训练

听、说、读、写、译是语言学习的五大基本要素。然而在以往的教学中我们受应试教育的影响对学生的读、写、译能力比较重视。而听说环节成为了弱项。使得很多学生在校考试能拿高分, 可毕业后很难进行流畅的现场翻译和语言沟通。因此, 高职院校应调整课程设置, 增大听说课的比重, 同时授课教师在课堂上要调整授课方式, 可设置情景化教学, 给学生更多或练习听说能力的机会。

3.2 集中训练提高韩国语能力考试通过率

韩国语能力考试是目前衡量外国人韩语水平的权威考试。韩语专业的学生需要通过此项考试的成绩来证明自己的韩国语水平。而对于高职院校应用韩语专业的学生来说, 在校学习时间相对较短, 这就不能保证学生在中高级能力考试中的通过率。这也成了毕业生找工作的一个关键问题。因此, 高职院校可以增设与韩国语能力考试相关的集中训练课程。时间上可安排在考试前一学期或考试前几个月, 进行集中辅导。以提高高职应用韩语专业学生的持证率, 提高学生在同类学生中的竞争力。

3.3 应用韩语专业可分设多方向

语言仅仅是交流的工具。高职院校的毕业生想仅仅凭借一门外语作为谋生手段是非常没有竞争力的。为了提高毕业生的就业竞争力, 拓宽学生就业面高职院校可对应用韩语专业开设多方向的辅修专业。比如外贸、旅游、会计、机械制造等热门方向。目前已有很多院校开始了经贸方向的课程。随着社会需求的不断变化, 也可不断增设韩语专业的辅修方向, 在人才培养方案上进行不断的尝试, 以适应社会需求。

3.4 加强就业指导, 提高学生综合素质, 树立正确择业观

21世纪社会需要的是既有一定专业技能又有一定社会工作能力, 还要有一定的思想道德文化素养, 爱岗敬业, 具有较好分析判断能力的复合型人才。可以通过完善的就业指导帮助学生树立正确的择业观。让学生知道不仅要努力掌握基础的专业知识, 更要努力拓宽自己的知识面, 及培养和锻炼自己的社交、组织、表达能力和自强自立的生活态度。

参考文献

[1]姜大源.职业教育学研究新论[M].北京:教育教学出版社, 2007.

[2]张英美, 王笑天.韩国语专业毕业生的就业特点与人才培养[J].现代大学教育, 2004, 5.

[3]全永跟, 章翌.韩国语教育现状及发展前景[J].广东外语外贸大学学报, 2006, 7.

韩语专业毕业生

韩语专业毕业生(精选12篇)韩语专业毕业生 第1篇一、目前我国韩语专业教学现状我国韩语专业的学生普遍还是非常热爱这一专业的, 由于中韩...
点击下载文档文档内容为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?
回到顶部