电脑桌面
添加盘古文库-分享文档发现价值到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

德语工作总结范文

来源:漫步者作者:开心麻花2026-01-071

德语工作总结范文(精选6篇)

德语工作总结 第1篇

德语自学资料总结1:德语四格NGDA总结

来自: 国民德语(《大学德语四六级词汇宝典》)2013-01-05 14:27:51

Nominativ 第一格

“格”在德语学习的过程中,地位十分重要。或许也可以这么说,“格”应当被视为德语学习的灵魂所在。如要精准地掌握德语,就必须先弄清楚“格”的 不同用法。首先,我们得定义一下“格”,也就是什么是“格”。我的理解是,德语中的“格”代表了名词、代词和一些相关词类(比如形容词等)在句子中的功能,抑或是一种具体的搭配要求关系(比如介词和动词等)。因此,我们明确了一点,“格”通常代表了一种功能,因此我们就从这个角度切入来粗略地为大家总结和剖析一下德语的“格”。一个基本常识是:现代德语中 一共有4个格:第一、二、三、四格,对应的德语名称是Nominativ、Genitiv、Dativ、Akkusativ,简写分别就是NGDA。根据 我的讲课习惯,顺序编排为N – A – D – G。首先我们看第一格Nominativ。

应该说第一格属于德语中最简单的一种格了,那么刚才提到功能的问题,第一格有哪些功能呢?

(1)第一格充当句子的主语,这是它最主要的功能。比如,举一个很简单的例子,大家每天学德语在背的名词词性der/das/die,其实它就是最原始的第一 格。也就是说,你把一个名词的词性记住了,就记住了它的第一格。比如,der Tisch桌子,那么桌子的第一格定冠词就是der,以后其他的格变化都是从这个der演变而来,这也就是我们经常强调的,德语学习第一关就是记住大量名 词的词性,这是德语学习的源头。大家想想,如果你把Tisch记成了die Tisch,那么后面就会乱套了。因此第一格从理解上可以说很简单,但是核心问题是对我们来说记住大量名词词性本身就不简单。只有在不断总结规律中,不断 花功夫。言归正传,我们拿Tisch举一个例子,很简单:Der Tisch ist neu.这个句子里Tisch作主语,因此就是第一格。再看第二个句子:Der Tisch steht an der Wand.桌子靠在墙边。这句话也很简单,Tisch是主语,没有任何悬念。再看:An der Wand steht der Tisch.换了个位置,很多同学就会误认为Tisch变成其他格了。其实不然,后面这句中Tisch仍然是主语,因为不管它怎么换语序主语仍然是Tisch,因此始 终是第一格。这里要给大家展示的就是德语中主语不一定就是句子的第一个单词,所以我们要是始终以功能为核心出发点,而不能看位置,所以请牢记:看功能,不 单看位置。这个很重要很重要!

(2)第一个充当句子的表语。其实,简单的讲,表语就是主语的另一面,跟在系动词之后的就叫表语。比如,德语中的最著名系动词是sein,它相当于英语中的 be,那么在它之后我们就要用第一格,例如:Das ist mein Tisch.这里面就是第一格,那么很多同学问,这个第一格体现在哪里呢?其实,就体现在了这个物主代词mein身上。因为Tisch是der,所以用mein;又因 为这里是第一格,所以还是用mein,不用变化。德语中类似与sein的系动词还有werden(成为)和 bleiben(仍然)。这三个动词我们可以把他们称为“一格动词”,也就是说他们后面跟第一格,比如:

Das ist meine Katze.这是我的猫。

Er wird Lehrer.他成为一名老师。

Sie bleibt eine Lehrerin.她依旧是一位老师。

(3)人称代词的第一格要背诵出来

这个基本常识大家一定要知道,德语中一共有9大人称代词:

ich 我du 你

er 他 or 某个阳性名词单数

es 某个中性名词单数

sie 她 or 某个阴性名词单数

wir 我们

ihr 你们

sie 他们;她们;它们

Sie 您;您们

我不知道我这么罗列的方式大家有没有揣摩出其中的意思,其他不多赘述,关键在于er/es/sie三个,这三个称为第三人称单数,简称为“三单”。这里面有花头,er除了表示一个男性以外,还可以指代一个阳性名词单数,也就是说,er不仅可以指人,也可以代物。

这是为什么呢?很好理解,因为德语名词有词性,那么阳性的der就要用er来代替,大家仔细看看,der和er是不是超级相似,所以不用背,很好记忆。比 如:Der Tisch ist neu.Er ist auch billig.这张桌子是新的,它也便宜。这时候人称代词要跟着词性走,绝对不是跟着感觉走。桌子是阳性的,那当然就用er毫无悬念,如果去用es或者sie就词性错乱 了。es也是同样道理,比如:Das Mädchen ist sehr nett.Es ist drei Jahre alt.这个小姑娘很可爱,她3岁了。请大家务必注意,德语中小姑娘这个词是中性的。再比如:Ich habe eine Maus.Sie ist klein.我有一只老鼠,它很小。因为老鼠是die Maus,所以用sie。请记住:要跟着词性走,所以大家现在应该感觉到了,词性错了,后面步步都有可能错了。

deres diewelcherwelcheswelche-diese(词尾都是e)

所以我一直强调根本不用背诵,还不如把精力多花在记忆词性上面。

我想第一格,先讲到这里,欢迎亲们一起探讨进步,谢谢!

Akkusativ 第四格

在第一格Nominativ中已经提到了,根据我的讲课习惯,第一格之后就是Akkusativ第四格,因为我个人觉得它在德语中的地位也是非同 寻常。因为,只有在充分理解第一格的基础上,我们才能展开后面的叙述。那么,大家应该已经清楚了,我们前面提到,分析“格”应该从功能角度去入手,那么自 然我们要探讨第四格的功能,然后大家就会发觉它超级重要。

(1)充当很多动词的直接宾语。这句话很多同学应该都听过,往往我们把这些动词称为“及物动词”,我并不否认这样的提法,但是我越来越感觉到,还是把这些动词成 为“四格动词”吧,也就是说这里想数学公式一样,某个动词后面就是跟Akkusativ。它们跟Akkusativ是“战略合作伙伴关系”。在德语中,这 类动词实在是太多了,因此才凸显出了第四格非凡的地位。比如:Ich esse den Apfel.我吃了这个苹果。在这句话里苹果就变成了第四格。很多同学不解了,怎么出现了den。den在这里是什么东西 ? 我们还是要从源头去看,苹果是der Apfel,这里动词essen后面跟Akkusativ,因此der变成了den,也就是说den是der的第四格形式。说到这里大家发现了,原来你刚 记住的第一格开始发生变化了。我们再看,把上述句子变一下:Den Apfel esse ich.这句话成立吗 ? 当然,我们早讲过,大家不要看位置,一定要看功能去判定“格”,这里虽然Apfel在句首,但是它仍然是动词essen的第四格宾语,因此den还是 den,如果大家写成Der Apfel esse ich,那考官一定不会给你分数,因为你没弄清楚Apfel在这里的功能。所以,再次强调:看功能,不要看位置。那么像essen这样后面直接跟一个 Akkusativ的动词多不多呢?可以说是不计其数。但是大家别怕,第四格的简单之处就在下面:

m.n.f.pl.N der das die die A den das die die

这个简单的表格相信大家都能看懂,其实真的很简单,第四格也就阳性发生了点变化,其他都与第一格保持一致。而且,我还要告诉大家,凡是遇见阳性第四格,词尾都变成en。由此我们可以推断出无数个类似上面的表格:

m.n.f.pl.N ein ein eine / A einen ein eine /

kein kein keine keine keinen kein keine keine

mein mein meine meine meinen mein meine meine

welcher welches welche welche welchen welches welche welche

dieser dieses diese diese diesen dieses diese diese

jeder jedes jede / jeden jedes jede /

相信大家从上述表格中,已经看出了端倪,再次重申:从N到A,只有阳性词尾加en,其他不变。很轻松搞定!

(2)在某些双宾动词中充当宾语。在这里我们根据动词的性质再细分出一类双宾动词。顾名思义,就是一个动词后面有两个宾语,其中一个是人,一个是物,人是简介,物是直接,这时候,人用Dativ第三格,而物用Akkusativ第四格,这是第二个运用,我们德语界都叫这个现象为“人三物四”。但是大家别忘了,“人三物四”的前提条件是“双宾动词”。例如:最典型的一个就是geben,相当于英语中的give,give sb.sth.给某人某物,这个结构对应到德语就是“人三物四”。比如: Er gibt mir ein Buch.这里mir就是ich的第三格,而ein Buch就是第四格,还是一个老问题,你得知道Buch的词性是das,所以肯定是ein,且ein的第四格还是ein,因为中性不变嘛!这样的动词在德 语中还真不少!我将在其他文章中给大家总结!

(3)某些介词硬性要求后面跟Akkusativ。这个就没办法了,你得总结并且记住了,在我的《大学德语四、六级词汇宝典》介词一章中都做了全面的总结:这些介词通常有gegen, ohne, für, um等。

(4)作时间状语。很奇怪,单独一个第四格还能用来做时间状语,比如我们经常使用的jedes Jahr 每年,这就是一个第四格结构。比如:Jedes Jahr besuche ich Herrn Wang.每年我去看望王先生。很多类似的结构。Jedes Wochenende 每周末;jeden Samstag 每周六等等。

关于跟第四格宾语的动词,我在《德语基础动词及例句中》都详细罗列了,大家可以关注小组文章,多谢多谢,下次讲第三格!

Dativ 第三格

前面讲解了Nominativ和Akkusativ,终于要引出第三格了,这下大家会发觉,这三个东西构成了德语中的DNA。真的是这样,可以说是最要紧的三个内容了。还是老规矩,说好了,要从功能区解读每一个“格”的意义。

(1)部分动词后面硬性要求第三格。这个没什么道理的,就是要求Dativ,但是这部分动词在德语中数量不多,完全不能跟Akkusativ相比,但是往往是考 试的重点和难点。比如:helfen就是这么一个词,很多同学以为helfen后面跟第四格,那就跑偏了,其实跟第三格,我是这么记住的,“帮三”,一个 好汉三个帮嘛,当然大家可以自己发明自己的方法来记忆。看一个例句:Ich helfe der Frau.我帮助了这位女士。这里Frau没问题肯定是die, 但是helfen后面要变成Dativ,所以die变成了der。如果写成Ich helfe die Frau.那就错了,变成了第三格,这个我叫做“不三不四”。我们使用动词可千万不能不三不四啊,为此,我特地给大家“用一个爱情故事总结了第三格动 词”,并且在《大学德语四、六级词汇宝典》里面进行了专门的讲述,大家可以参考。还有一个词是antworten,大家也经常误以为是跟 Akkusativ,其实它也跟第三格。比如: Er antwortet mir nicht.这里mir是ich的第三格,如果用mich就错了,但是这个是我们经常会犯的错误,所以我建议大家把fragen和antworten放在一起记忆比较 好,fragen后面是Akkusativ,antworten后面是Dativ,简称为“问四答三”。

(2)在Akkusativ一篇里面我们提到了“双宾动词”的概念,那么这里又牵涉到了第三格,简介宾语人用Dativ。比如:Er gibt der Frau ein Buch.这里的der Frau就是第三格,因为它作为简介宾语出现,同时geben这个词又是双宾动词。所以这里不再赘述,那么这里要引出第三格的变化形式,请大家看好:

m.n.f.pl.N der das die die D dem dem der den

很明显的一点是,阳性和中性的第三格是一致的。接着我们把表格更加扩充一下:

m.n.f.pl.N der das die die D dem dem der den A den das die die

这样德语的DNA表就完成了,我想大家思考下,如何记忆比较好,找找规律!通过这张表,我们可以像在Akkusativ里面一样推断出其他系列的Dativ表,只要把词尾加上去就可以了,很轻松,很简单,所以大家看我们需要记忆的只是名词词性和这张表格而已。

(3)人称代词第三、四格表要背出来

N D A

ich mir mich du dir dich

er ihm ihn es ihm es sie ihr sie

wir uns uns ihr euch euch

sie ihnen sie Sie Ihnen Sie

我帮大家把表格分成了四段,大家有看出端倪吗?请你对比它同DNA表的词尾,自然得出结论了,很轻松,根本不用硬记!

(3)Dativ表示“静态地点”,而Akkusativ则表示“动态方向”。这就是德语中非常著名的“静三动四”现象。首先我要澄清的是这个现象有具体的和抽 象的两种,而且可以说是无处不在。我们先看具体的,所谓具体就是表示方位或者方向,我在上课时有一个简单的方法,那就是如果解释为“在......地 方”,那么就是就“静三”;如果可以解释为“去......地方”,那么就是“动四”。比如:Ich bin am Meer.我在海边,肯定是Dativ,没有悬念;Ich fahre ans Meer.我去海边,肯定是Akkusativ。在比如:Er sitzt am Fenster.他坐在窗边;Er setzt sich ans Fenster.他坐到床边去了。我觉得用这个方法很轻松就能判断出来了。这里需要明确,一共有9大介词符合这个标准,不多不少就9个,分别是:auf, unter, über, neben, an, in, zwischen, vor, hinter。再说抽象的,就不表示方位或者方向了,而表示“一种状态”的变化。比如:Er übersetzt den Text ins Spanisch.他把这篇课文译成了西班牙语,这就是状态变化,说明这篇文章原来不是西班牙语写的。而且这个所谓的“静三动四”是德语中无处不在的。已经收录在我的书中 了。

(4)部分介词后面硬性要求第三格。比如:zu, aus, von, mit, nach, gegenüber, seit, entsprechend, laut, gemäß等。这些介词用于第三格,根本毫无悬念。还有些介词,比如in, 在表示时间的时候,后面一定是第三格。还有些介词很怪,它的格要看位置,比如entlang,沿着,它就属于这一类。

(5)第三格还可以表示“对......来说”。很有意思,比如: Es ist mir egal.这对我来说无所谓,这里就只能用mir,不能用mich。

最后一集准备讲Genitiv,第二格!

Genitiv 第二格

前面讲了德语中最核心的DNA,现在剩下最后一个第二格了。还是从它的功能出发进行解读:

(1)少数动词硬性要求跟第二格宾语。这个很奇怪,不过跟Akkusativ比起来是小巫见大巫了,排序应该是这样,Akkusativ最多,其次Dativ,然后少数跟Genitiv。比如有一个动词bedürfen,是需要的意思,如果用Akkusativ的动词,我们一个brauchen就解决了,可以 说,Ich brauche ein Buch.但是用bedürfen的话,我们就只好用第二格了,Ich bedarf eines Buchs.所以,没办法,德国人死脑子,格都规定死了,还好Genitiv的真心不多。

(2)它最主要用来表示所属关系,也就是我们中文里面“A的B”结构,这是我们首先想到第二格来操作,但是往往有一个前提条件,就是A和B都是名词。比如,我姐 姐的男朋友,那姐姐和男朋友都是名词,我们可以考虑用第二格操作。但是德语中要把“A的B”翻译成”BA”结构,其中A是第二格,所以变成der Freund meiner Schwester。这里meiner Schwester是第二格,Freund的格要看句子的具体情况而定了,比如:

Er ist der Freund meiner Schwester.(Freund是第一格。)Ich kenne den Freund meiner Schwester.(Freund是第四格。)

Sie spricht mit dem Freund meiner Schwester.(Freund是第三格。)

总之,不管你Freund是第几格,meiner Schwester一直是第二格。看到这里,大家应该明确了,第二格往往是后置的。

(3)第二格词尾变化要记住:

m.n.f.pl.N der das die die G des des der der

这张表格特别轻松,阳性和中性一致,阴性和复数一致,现在我们终于可以把表格给弄完整了。

m.n.f.pl.N der das die die G des des der der D dem dem der den A den das die die

我把这张表格称为“德语的生命表”,没有它寸步难行,如果你说一定要背诵的话,我想德语中就被这一张吧,因为其他不用背了,其他表格的词尾统统由 这张而推断出来,什么ein/kein/物主代词/welch-/dies-/jed-/solch-等等乱七八糟的东西,都跟这张表格词尾一致,这是一 张“一统天下”的表格!现在又回到我们的原点,如果你把名词词性记错的话,后面都白搭了,这也就是我说,我们最开始学的内容其实最要紧。

(4)不少介词硬性要求跟第二格:einschließlich, ausschließlich, anlässlich, wegen, trotz, innerhalb, außerhalb等。

(5)还有一些固定用法,比如:eines Tages 有一天等。当然第二格最重要的是担当所属关系。

讲到这里,我为大家把四个格都总结了一番,希望大家平时能够把这份动词踹在怀里,难免有所疏漏,所以建议大家配合其他资料使用!Alles Gute zum Neujahr!

德语工作总结 第2篇

工作总结

班主任组 王妍

本学期,我紧紧围绕学校德育工作计划作具体总结如下: 1.思想教育

积极带领学生参加学校组织的各项比赛和活动,坚持和学生一起参加大课间活动。同时,充分利用升旗、重大节日、班队会等活动,对学生进行爱国、感恩等多方面思想教育。本学期开展了“清明节朗诵比赛”、社会主义价值观学习背诵等主题活动并与剪纸结合,让学生懂得感恩,加强思想教育。

2、以强化常规训练,加强养成教育

良好的常规是进行正常的学习和生活的保障,因此,要扎实有效地加强一个学生的常规训练。我们班训练的内容包括《小学生守则》和《小学生日常行为规范》要求的常规、课堂常规、集会和出操常规、卫生常规、劳动常规、以及排街队常规等等诸多方面来加强养成教育。我在班主任工作中逐步完善量化管理制度,其主要内容是:小学生守则、日常行为道德等,建立孩子们操行评分制,每日根据学习、生活各项活动的情况总结评分并加以奖励、惩罚,在严格管理的同时加强思想政治教育,使两者紧密结合,把规章制度的要求变成孩子们的自觉行动,从而为做好德育工作提供机制和制度上的保证。

3、精心培养班干部队伍、“以点带面” 一个班的集体面貌如何,很大程度上是由班干部决定的。班干部对班集体有着“以点带面”和“以面带面”的作用,我称他们是“班主任的左右手。” 一直以来,我精心培养班干部,经常在班里表扬班干部优点,宣传他们的先进事迹,帮助小班干部树立威信。

4、以情感人,把德育工作落到实处。

德语工作总结 第3篇

一、充分发挥师生之间亲近感方面的优势

大学新生从踏入高校大门的第一天起, 从形式上就已经完成了从一名中学生到大学生的转变。但是, 他们对大学生活还是非常陌生的, 或多或少有一种无所适从的感觉。怎样让他们尽快地适应大学生活, 真正了解大学生活, 他们所接触到的第一位专业课老师的作用是显而易见的。根据自身的办学特点, 我院采用1+2+2的办学模式, 即:在第一学年实行德语强化培训, 第二学年和第三学年为专业基础课阶段, 第四和第五学年为专业课学习阶段。由于上述办学模式的缘故, 中德科技学院的学生所接触到的第一位专业课老师就是自己的德语课老师, 也就是他们的行政班班主任。学生首先认识的是自己的德语课老师, 这就为建立良好的师生关系与培养师生间的感情创立了最为基本而又最为直接的基础。学生对老师会产生一种亲切感、亲近感。同样, 老师对新接触到的学生也都有一种亲切感、关爱感、责任感, 都会满腔热情地投入到自己对学生的教育与管理之中。

老师希望塑造一个优秀班集体的远大抱负、不甘落后的自信心和干出一番事业的动力是带好一个班集体的推动力。具体来说, 给自己的学生留下一种什么样的印象, 是每一位德语教师都值得认真思索的问题。首先, 我们必须做到从思想上、学习上和生活上满腔热情地关心每一个学生, 对他们奉献出我们的一片爱心, 既严格要求, 又平易近人、平等待人, 使学生对我们有一种信任感、亲切感, 愿意接近我们, 与我们交心, 与我们交朋友, 与我们探讨思想、学习和生活中所遇到的问题。因此, 在学生当中建立起亲近感是非常重要的。有了密切接触, 我们才更能发挥自身的优势。这样就能够在学生中树立起威信, 建立好和谐的人际关系。有了上述基础, 班集体各个方面的工作自然而然也就能够顺利地开展起来。

二、充分发挥班主任能够及时了解学生动态方面的优势

德语培训中心教师每周所承担的授课任务相当多, 平均每天大约有四个课时。课余时间, 德语教师还要为学生批改作业, 辅导答疑, 回答学生在学习过程中随时会遇到的问题, 这样与学生密切接触的时间起码要持续一年多。由于德语教师几乎天天都与学生见面, 天天与学生在一起, 就非常便于充分了解每一位同学的思想情况、学习情况和生活情况, 真正掌握学生是否全身心地投入到了学习之中, 是否有迷恋网吧或类似不良习惯的学生, 还便于及时发现学生学习中的困难、各种要求与愿望, 有针对性地对每一位学生根据其特点采取具体措施, 因材施教。同时, 德语教师担任班主任工作非常有利于将上级在大学生教育方面的方针政策、学校和学院的工作部署及时传达落实、贯彻执行。对于班会的组织同样也带来了许多便利条件, 便于把上级的指示精神及时传达给每一个学生。并且对于“德福”考试没有发挥好应有水平的同学还能及时给予鼓励与鞭策, 使他们拥有必胜的信念, 不怕困难的勇气, 战胜困难的决心。

三、充分发挥自己对中德两国文化了解方面的优势

青岛科技大学中德科技学院的办学宗旨是:培养具有中德两国文化背景、中德两种语言能力的符合型工程技术与管理人才, 为中德两国的经贸、科技交流与合作提供人力资源。德语培训中心的德语教师, 应该经常性地向学生介绍中国优秀的文化传统, 中国的悠久历史与灿烂的古代文明, 中国人的传统美德, 提高同学们的自豪感与自信心, 摒弃妄自菲薄、崇洋媚外的倾向。例如在治学方面:学而不厌, 诲人不倦;读万卷书, 行万里路;学海无涯;锲而不舍, 金石可镂;敏而好学, 不耻下问;博学之, 审问之, 慎思之, 明辨之, 笃行之, 等等, 都是严谨治学应该遵循的古训。与此同时, 还应该向同学们广泛介绍德国优秀的文化传统与好的历史传统, 譬如德国的哲学、文学、艺术与音乐;德国人的准时、秩序、整洁等美德;德国人执着、严谨、认真、务实的工作态度与治学精神。让学生真正明白做学问的真谛。学生们比较好地了解了东西方文化的精髓, 对于尽快地适应在德国的学习与生活, 适应德国社会, 对于今后的全面发展都是大有裨益的。

四、充分发挥自己的德语知识和对“德福”考试了解方面的优势

德语教师具有丰富的德语知识和深厚的德语功力也是应该很好地加以利用的一大优势, 如果教师的德语水平、教学水平、教学态度、教学风格与敬业精神得到了学生的认可, 对于班级良好学风的形成无疑就是一种积极的影响。教师的耐心细致和诲人不倦的精神也将增加自己的亲和力。因此, 教师切不可低估自己在言传身教方面对学生的影响力。

从“德福”考试院的官方网站上可以非常清楚地看到:“德福”考试是一项中高级的语言考试, 考生应该具备大约1000课时的德语学习时间。要想顺利通过“德福”考试并不是一件容易的事情, 非下苦功不可。中德科技学院的德语教师绝大部分都从教多年, 对“德福”考试的范围、方法、时间、内容、形式都有了一定的了解, 可以及时将这方面的信息告诉给同学们, 切实为同学们针对“德福”考试提供全方位的指导。同时, 教师还应该明确地认识到, 目前德语培训中心的“德福”考试通过率还非常低, 高分一次通过率 (44及以上) 只占学生入学总人数的2.3%, 远远达不到中德双方所期望的目标要求。因此, 应从听、说、读和写四个方面有意识有明确目标地对学生予以指导, 扩大学生的词汇量, 提高学生的应试技巧与能力。还应为学生挑选出各个阶段适应学生阅读和学习的相关文章, 向学生介绍有关的学习杂志和学习网站, 以及各种学习材料, 真正为学生起到顾问和参谋作用。

五、充分发挥自己对德国国情了解方面的优势

德语教师对德国的具体国情大都比较了解, 对德国大学的生活了解得也比较全面。针对学生迫切希望走出国门远渡重洋求学的心理, 在向学生描绘奔赴德国留学的美好前景与未来, 并协助学生早日圆自己的留学梦的同时, 教师还应向学生灌输做好应对语言关、生活关、文化关等各个方面的思想准备。根据以往到达德国帕德博恩大学学习的学生反映, 虽然他们在国内已经顺利地通过了“德福”考试, 但是, 在德国大学里的前半年听德国教授上课仍然存在着听不懂的困难, 并不能很快适应上课的语言要求, 感到非常苦闷, 甚至有人后悔当初在国内时没有真正认真地去对待德语学习这个重要环节, 在德国大学所遇到的实际问题教育了他们。另外, 文化差异、跨文化交际也是值得学生认真对待的另一些问题, 例如:习俗禁忌、卫生习惯、饮食习惯、接人待物、交往礼仪等, 否则学生将会遇到意想不到的尴尬与麻烦。只有做好了充分的思想准备, 具备了迎接挑战的心理准备, 具备了迎接挑战的思想准备与学业方面的坚实基础, 才能够克服自己将要面对的一切困难。

正如本文开头部分所讲到的那样, 学生的教育与管理工作是一个非常复杂的问题, 是一项十分艰巨的任务, 没有机械的数学公式式的教育与管理模式可以遵循。青岛科技大学中德科技学院的对外合作是摆在中德科技学院每个教职工面前的一个崭新的课题, 没有现成的经验可循, 没有现成的路子可走。在这种情况下, 中德科技学院的每一位教职员工更需要广开思路, 想办法、出主意, 做好个人的本职工作, 时刻把中德科技学院的兴衰荣辱放在心上。只要每一位职工都从自身做起, 发挥每个人自身的优势, 全身心地投入到自己的工作之中, 做好了自己的本职工作, 为中德科技学院的发展与壮大从大处着眼, 从小处着手, 贡献自己的一份微薄之力, 中德科技学院的前景将会更加光辉灿烂。

参考文献

来“德语角”上德语课 第4篇

“汽车a u t o,运输工具Verkehr……”青岛九中的德语老师结合道博展品,给同学、市民和游客们现场讲解。从简单问候语、道别语到融入历史的老物件,德语老师一一讲授,人们兴趣盎然,仔细聆听,模仿发音。

之后,同学们表演了话剧《老爷车传奇》,夸张地演绎了“中华第一车”的历史。大臣“袁世凯”、慈禧“老佛爷”、司机“小李子”悉数登场,他们惟妙惟肖的演出,风趣幽默的风格,赢得了阵阵掌声。

体验和解密,也是这一堂课的精彩内容。手摇发电机成为体验任务的“大热门”,同学们纷纷一显身手,感受手摇发电的乐趣。解秘任务是道博·车票馆的老票夹,猜测其左侧圆形凸起部分的用途。

别开生面的道博知识之旅,让同学们在快乐轻松的过程中,学习了德语,了解青岛交通的发展历史。九中德语王老师表示,在道博开课让同学们十分兴奋,还有市民、游客的参与,教学效果很好,以后将经常来此开课。

道博“德语角”增加了文化历史的现场感,很好地结合了青岛的德国文化元素。交运传媒公司推广中心经理任韬表示,这次活动增强了道博办“德语角”的信心,将继续为来此授课的师生提供便利,并欢迎市民、游客来道博学德语。

德语短语总结 第5篇

2.von D ab/hängen 取决于,依赖于 3.von jm.Abschied nehmen 告别 4.auf A achten 注意,照看 5.vor allem 主要;特别 首先 6.im allgemeinen 在一般情况下 7.mit D an/fangen 开始

8.Angst vor jm.(etw.)haben 害怕某人(某事)9.jn.anrufen 打电话给某人

10.sich(A)+D an/schließen赞同;参加 11.D(jm.)antworten 回答某人

12.auf A(etw.)antworten 对某事作回答 13.Guten Appetit!(祝您)胃口好!14.mit D auf/hören 停止… 15.auf A auf/passen 照看,照料 16.im Augenblick 目前,眼下

17.etw.auswendig lernen 熟记,背出

18.sich(+für+bei)bedanken/ jm.für etwas danken 感谢,表示感谢

19.sich beeilen 赶快 20.sich befinden 位于,在

21.sich befreunden +mit jm.(etw.)与…结交(熟悉)

22.+A/mit D beginnen 开始,着手 23.zum Beispiel(z.B.)例如;比如

24.sich bemühen(+um)费力;关心,照顾 25.sich beschäftigen mit+D 从事于,忙于,研究 26.mit D beschäftigt(sein)正在干… 27.auf +D bestehen 坚持…

28.sich an D beteiligen 参加,参与 29.sich(+um)bewerben 申请,请求 30.etw.in Ordnung bringen 整理,收拾某事 31.denken an +A 想到,念及 32.je…,desto… 越…越… 33.auf deutsch 用德语

34.diskutieren +A/über +A 讨论,议论 35.im Durchschnitt平均

36.einen Eindruck machen 留下一个印象 37.am Ende 最后,最终

38.Maßnahmen ergreifen 采取措施 39.die Gelegenheit ergreifen 抓住机会 40.sich an +A erinnern 回忆,记得,想起 41.erklären(+D)+A 解释,说明 42.erlauben +D +A 允许,同意,准许

43.erzählen +A /über +A /von +D 讲,叙述,讲述 44.auf jeden Fall(或auf alle Fälle)无论如何 45.auf keinen Fall 无论如何不,绝对不 46.fehlen +D /an +D 匮乏

47.nach +D forschen 寻找,探求,研究 48.Fortschritte machen 取得进步 49.eine Frage stellen 提一个问题

50.froh(über +A)(sein)(为…而)高兴 51.es gibt +A 有,存在 52.Es geht.还行

53.(etw.)gehören +zu 属于(某一类)54.ein Gespräch führen 进行一次谈话 55.sich gewöhnen an +A习惯于 56.glauben an +A 信赖,信仰 57.zum Glück 幸运地

58.Gott sei Dank!谢天谢地!

59.gratulieren +D(+zu)庆祝,祝贺 60.grenzen an +A 与…接壤

61.haben +zu +Inf.必须,应该 62.hören +auf A 听从(…的意见)63.Hunger haben 饿了

64.sich interessieren für +D 对某事感兴趣 65.an etw.(D)interessiert sein 对某事感兴趣 66.an /für etw.(D)Interesse haben 对…感兴趣

67.informieren [A(jn.)] über +A(etw.)告知(某人)某事 68.kämpfen für+A 为…斗争 69.klagen +über 诉苦,抱怨

70.auf die Welt kommen 出生,出世

71.mit jm.Kontakt haben(或auf/nehmen)与某人有(建立)联系 72.in Kraft 生效

73.sich kümmern(+um)关心,照料 74.vor kurzem 不久前

75.lachen +über 取笑,嘲笑 76.leben von +D 靠…为生

77.sich(D)leisten +A +können 有能力购置 78.lernen +von jm./etw.(D)向…学习;从…学习79.sich(D)merken +A 记住

80.+über A nach/denken 思考,思索

81.nicht nur…,sondern auch… 不但…,而且… 82.etw.zu Papier bringen 记录某事 83.passen +zu 相称,相配 84.Pech haben 倒霉

85.protestieren +gegen jn./etw.(A)抗议

86.prüfen +A(jn.)(+auf A)对某人(关于某方面)考试 87.reagieren(+auf A)对…作出反应 88.reich an etw.(D)sein 富有某物 89.an der Reihe sein 轮到

90.schimpfen(+auf A /über A)骂,责骂 91.Schmerzen haben 感到疼痛

92.den Schnupfen haben /bekommen 得了感冒 93.Schwein haben 幸运,走运 94.von selbst 自然而然

95.sich sorgen +um 担心,担忧

96.sich(D)Sorgen machen +um 忧虑,担心 97.sprechen über 谈论

98.von Tag zu Tag 一天天,逐渐 99.teil/nehmen +an D 参加

100.telefonieren(+mit)打电话

101.mit jm./etw.nichts zu tun haben 与某人/某事没有关系 102.überzeugen +A(+von)说服,使确信 103.sich unterscheiden(+von)区别于… 104.Keine Ursache!别客气!

105.sich verabschieden +von 向…告别

106.jm.etw.zur Verfügung stellen 将…供某人支配 107.jm.zur Verfügung stehen 随时可以供某人使用 108.im Vergleich mit 与…相比

109.verwechseln +A(+mit)弄错,搞错 110.bei jm.vorbei/kommen 顺便看看某人 111.vor/bereiten +auf /für 准备 112.warten(+auf A)等待 113.Zum Wohl!祝你健康(祝酒)114.wundern(+über)感到惊奇 115.wünschen +D +A 希望,祝愿 116.zweifeln +an D 怀疑,不相信 117.zur Zeit(z.Z.)现在,目前 118.zeigen +D +A 指给某人看

德语动词前缀总结 第6篇

德语动词较英语动词有着较为明显的区别。在德语中,同一个根动词搭配不同的前缀(Vorsilbe/Präfix),其意思就会发生变化,如 schlagen接er--,变为erschlagen,意思为“打死”“揍死”;而接ab--,变为abschlagen,意思为“打掉”“拒绝”,正因为这种复杂性,德语动词前缀往往会成为学习者的一个羁绊,所以在口语和书面与表达中,往往会有人没有记准某个动词的前缀,说出或写出“牛头不对马嘴”的动词,遗笑大方。然而,这些“可恶”的前缀并非只会给我们添麻烦,实际上它们都有一定的含义,记住了这些前缀的含义,不管什么样的动词来袭,我们都能或多或少地猜出它们的意义范围。这样,事半功倍的词汇学习就会属于你了。

I.永不可分前缀(也成为完全不可分前缀)(untrennbare Vorsilbe)顾名思意,这类前缀是任何情况下都不可分的,不重读。

a.be-意义:使动词及物化,如: bemalen+A(在。上画)beantworten+A(回答某人或某问题)bebauen+A(在。上建造)

例外:be-作动词前缀时,有少数词仍为不及物动词,并成为反身动词,如:sich befinden/sich belaufen

b.emp-意义:强调某种感觉或服务,如: fehlen(缺少,想念)--empfehlen(推荐)fangen(抓住)--empfangen(接待)

c.er-意义:

1.某件事情的发展过程,如: finden(找到)--erfinden(发明)lernen(学习)--erlernen(学会,学到)

2.从事某些较大的工作或任务,如: bauen(修建)--erbauen(修筑较大建筑)richten(针对。)--errichten(建立较大机构或建筑)

3.表示程度的延伸或恶化,如: schlagen(打)--erschlagen(打死)schießen(射击)--erschießen(击毙,射杀)trinken(喝)--ertrinken(溺水而亡,呛死)

d.ent-意义:与原先动作或过程相反,如: decken(盖上)--entdecken(发现,揭开)laden(装载)--entladen(释放)spannen(使人紧张)--entspannen(放松,使松弛)

e.ge-意义:强调原先的动作,如: gestalten(塑造,创作)gefallen(喜欢,喜爱)

f.miss-意义:

1.发生错误,失误或失败,如: verstehen(理解)--missverstehen(误解)Erfolg(成功)--Misserfolg(失败)

2.过多,泛滥,如: missbrauchen(滥用)

g.ver-意义:

1.与原先动作相悖,如: kaufen(买)--verkaufen(卖)sehen(看见)--versehen(看错)hören(听见)--verhören(听错)

2.加强,补充原先动词的意义,如: bessern(修正)--verbessern(改良)folgen(跟从,紧跟着)--verfolgen(跟踪,跟随)suchen(寻找)--versuchen(尝试)

h.voll-意义:履行或完成,如: führen(通向,引领)--vollführen(履行,表现)enden(结束,完结)--vollenden(完成,做完)

i.zer-意义:损坏,破坏,毁坏,如: brechen(折断)--zerbrechen(打碎,打烂)stören(打扰)--zerstören(摧毁)reißen(撕开)--zerreißen(扯烂,撕烂)

德语动词前缀总结(下)之可分前缀篇

II.可分前缀(trennbare Vorsilbe)可分前缀动词较不可分前缀动词来说,使用难度更大。对德语学习者来说,口头表达中使用可分前缀动词时都会被迫暂短思考,很多时候都因为句子过长而忘记了将前缀至于句末,所以这就是德语很难上口的重要原因之一;而在书面表达中,学习者经常会因为找不准某个跟动词需要搭配什么样的前缀而导致选词失误。下面我们一起来看看德语动词前缀中的主力军——可分前缀。

A.ab-意义:

1.落下,自上而下降落,坠落,如: stürzen(坠下)--abstürzen(坠落,坠毁)fallen(倒下)--abfallen(落下,丢落)

2.启程,开始出发,如: reisen(旅游)--abreisen(启程旅游,出游)fahren(开车去,乘车去)--abfahren(火车汽车等启程)fliegen(飞)--abfliegen(起飞)

3.脱离本体,离开,如: geben(给)--abgeben(交给,交付)beissen(咬)--abbeissen(咬掉,咬下)ziehen(拉,拔)--abziehen(扣下,扣除)brechen(弄断)--abbrechen(使。脱离,使。中断)

4.动作或过程的结束,如: brennen(烧)--abbrennen(烧掉)ku:hlen(冷化)--abku:hlen(冷却)machen(做)--abmachen(做成,做好,约定)

5.模拟,抄,照搬,如: sehen(看)--absehen(考试中偷看,偷窥)schreiben(写)--abschreiben(抄写)lesen(读)--ablesen(照读,搬读)

6.取消,减少,如: bestellen(预定)--abbestellen(取消订购)melden(登记)--abmelden(取消登记)nehmen(拿,取)--abnehmen(减少)

7.拒绝,如: schlagen(打)--abschlagen(拒绝)lehnen(依靠)--ablehnen(拒绝)

B.an-意义:

1.动作的延续或某个状态,如: kommen(来)--ankommen(到达)brennen(燃烧)--anbrennen(点燃)ho:ren(听)--anho:ren(倾听,仔细听)fragen(问)--anfragen(询问)

2.向某一个方向运动,如: rennen(跑)--anrennen(向。跑去)fliegen(飞)--anfliegen(飞向。)

3.接通(电器)schalten(接通,操作)--anschalten(打开电器)gehen(走)--angehen(电器亮着)stellen(放置)--anstellen(打开,接通电器)

C.auf-意义:

1.打开(非电器),敞开,如: machen(做)--aufmachen(打开)schlagen(打)--aufschlagen(打开,撑开)

2.状态的变化,如: stehen(站立)--aufstehen(起床,站起)wachen(醒)--aufwachen(醒来)3.某物介入使程度加强,如: laden(装载)--aufladen(充入,充电)bauschen(突起)--aufbauschen(使充满。鼓起。)D.aus-意义: 1.由。出来,使。出来,如: gehen(走)--ausgehen(走出来)packen(包装)--auspacken(拆开)2.完成,结束,如: verkaufen(卖)--ausverkaufen(卖完,卖光)füllen(填充)--ausfüllen(填完,填满)

3.关闭电源,关上电器,如: machen(做)--ausmachen(关闭电器)schalten(接通,操作)--ausschalten(关闭电器)

E.bei-意义:

1.附带,顺带,如: legen(放)--beilegen(附送)

2.致力于,奉献,参与,如: tragen(抬,扛)--beitragen(贡献)

F.ein-意义:

1.进入,踏进,如: treten(踢,踏)--eintreten(进入)kommen(来)--einkommen(收入)

2.打开(电器),如: machen(做)--einmachen(打开电器)schalten(接通,操作)--einschalten(打开电器)

3.深入研究,从事 gehen(走)--eingehen(关心,研究)

G.über-(只做可分前缀时)意义:越过。或某种方向性,如: setzen(坐,放入)--übersetzen(摆渡)

H.um-(只做可分前缀时)意义:使格式或状态发生变化,如: bauen(建造)--umbauen(改建)fahren(行驶)--umfahren(撞倒)

I.unter-(只做可分前缀时)意义:某动作或过程向下运动,如: stehen(站立,位于)--unterstehen(在。下边,躲避)tauchen(潜水)--untertaschen(向下潜水)

J.zu-意义:

1.关闭,关上(非电器电源),合上,如: machen(做)--zumachen(关上,合上)2.冲着某方向,如: marschieren(行军)--zumarschieren(向。进军)

K.wieder-(只做可分前缀时)意义:归还,重复 geben(给)--wiedergeben(归还,复述)

L.wider-(只做可分前缀时)意义:反驳,持相反观点,如: reden(谈论)--widerreden(反驳)

还有我们熟悉的一些可分前缀,如:

durch表示贯穿,穿过(durchbla:ttern, durchsehen), weiter表示继续(weitergehen,weitermachen),mit表示加入。,一起。,参与。(mitmachen,mitreden,mitkommen),zusammen表示共同。,一起。(zusammengehen), vor 表示事先,向前(vorsehen,vorgehen), 与vor相对的是nach,表示在后边,向后(nachgehen,nachlaufen),frei表示自由的,随意的(freimachen,freisprechen), zuru:ck表示归来,后退的(zuru:ckgehen,zuru:ckkommen)。

另外还存在一些变体前缀(variable Vorsilben),如drauf/drin/dran/daraus等等(draufgehen,darausmachen),它们的意思是在原先前缀意思的基础上根据根动词的使用意义加以引申或拓展,因此同学们在遇到这样的前缀动词时,一定要将其意思和用法牢牢掌握。

最后,需要指出的是,还有一些名词和动词,它们本身就可以充当可分前缀(依据最新正字法改革内容),如Rad fahren, kennen lernen,spazieren gehen,sitzen bleiben,stehen hängen,bleiben hängen等等,我们在使用这样的动词时,头脑千万要清醒,万万不可写出这样的句子:

德语工作总结范文

德语工作总结范文(精选6篇)德语工作总结 第1篇德语自学资料总结1:德语四格NGDA总结来自: 国民德语(《大学德语四六级词汇宝典》)2013-0...
点击下载文档文档内容为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?
回到顶部