对外汉语词汇教学案例
对外汉语词汇教学案例(精选8篇)
对外汉语词汇教学案例 第1篇
对外汉语词汇教学与语法教学
刘洋
摘要通过对《对外汉语词汇教学》这本教材中关于词汇教学与语法教学部分的分析,以及对课外读物的研究阅读,简单分析对外汉语中的词汇教学和语法教学的重要意义,谈谈两者之间的联系以及相互的作用关系。
关键字对外汉语词汇教学语法教学
引言
在对外汉语界,长期以来,重视语法教学而忽视词汇教学的做法屡见不鲜。事实上,从作用的角度来讲,语法是语言的结构规则,词汇是语言的建筑材料,两者缺一不可,且互为补充。
一词汇教学
在交际活动中,词汇起着至关重要的作用。人们想到语言的时候,几乎总是要想到词汇,从意义建构的角度来说,我们能够理解由正确词汇和错误语法组成的话语,却不能明白由错误词汇和正确语法组合成的话语。“没有语法,人们还能进行一些语言交流,但是没有词汇,人们就根本无法说话了。”①学者普遍认为,词汇学习是语言学习的核心问题,是第二语言学习者的重要任务。顺理成章地,词汇教学也就成为语言教学中的重要部分。那么,关于词汇教学的方法有哪些呢?
对于词汇的基本义教学,我们可以采取以下几种方法进行教学:
一、图片。实物展示或者身势语解释,这种方法可以使学生很好的将语音和概念结合起来,对于他们全面理解以及牢固记忆词义都有帮助。
二、对比法。具体的对比有汉外对应词的对比分析:同义词、近义词的分析比较;反义词
对比。
三、结合语境释义。语言学习离不开语境,第二语言教学中很多主要的教学流派,如直接
法、视听法、认知法、暗示法、以及功能法等教学流派都把依赖语境作为第二语言教学的重
要手段之一。
词汇教学可以说是贯穿了对外汉语教学的始终,不论哪一个阶段都离不开词汇教学。对
学习者而言,词汇学习可以说是终生的,词汇教学的最终目的是使学生拥有大量词汇,能够
准确理解词义,正确的使用。对外汉语教学实践证明,口语交际或书面阅读中,词汇量的贫
乏会影响交流的顺利进行,影响信息的顺利获取,从而进一步加大学习难度,形成恶性循环。
总之,词汇教学在对外汉语教学中占有重要地位。
二语法教学
语法是语言的三大组成部分之一,是语言中的词、短语、句子乃至篇章的组织规则。无
论是学习第一语言还是第二语言,都必须掌握一定量的语法规则才能进行交际。因此,语法
教学在对外汉语教学中也占有很重要的位置,因为通过语法教学可以使学生准确地理解、准
确地表达,尽量减少表达(包括口头表达和书面表达)中的语法毛病。不过,语法对学生来
说,既可以看作是一项基本要求,也可以看作是一项高标准要求。学生学了韩语,说出来的话,写出来的句子,要基本符合汉语语法。从这个意义上来说,语法对学生来说是个基本要
求。要求外国学生学了汉语后,在说话、写文章方面达到“文从字顺”,而且对所出现的语
法毛病能自己发现,加以改正,并知道为什么错了,从这个意义上来说,语法对学生来说又
是一个高标准的要求。毋庸置疑,在对外汉语教学中语法教学是不可缺少的。
对外汉语的教学原则就是精讲多练、深入浅出、分散难点、注重用法。另外对外汉语的教学方法也有很多:
一、归纳法。先举出例句,然后从中归纳出语法形式、意义和规则。
二、演绎法。先说语法规则,在举例说明。
三、情景演绎法。(1)利用学生熟悉的事物设置情景,展示或解释语法点。(2)通过老
师做动作或指导学生做动作,来引出语法点或帮助学生理解语法点。
四、对比法。(1)汉外对比(2)汉语内部对比:相近或相反语法点的对比。(3)正误
对比。
五、图示法:用简单的图画形象地表示某种现象的语法规则。
六、公式法:用类似于数学公式的方式展现句式结构。
七、以旧带新法:用已经学过的语法点带出新的语法点。
我们进行对外汉语的语法教学,就是为了使学生在学习语音词汇的同时,尽快掌握汉语的语法规则,以用来组词成句、连句成篇,从而达到使用汉语进行交际的目的。
三词汇教学与语法教学
现代汉语合成词占优势,合成词不仅是语义的组合,内部也受结构关系的制约,其内部
结构关系与短语的结构关系具有很大的一致性,因此词法的教学也可以促进句法的教学。
句子是由词语组成的,语法借助于词语的有效组合而显示,词汇教学可以促进语法教学;
另一方面,解释词语也不能不讲明其组合能力、句法功能,否则便不是完整的而是跛足的词
语教学。比如,“发源”一词,它的意义是“河流从某个地方产生”它的句法功能除了用作
定语如“发源地”外,主要用作谓语,指明江河的来源,气候不直接带宾语,而是在前或在后用介词结构表示河流的起源,常见的结构是“从······发源”或“发源于”,如“长江是
我国第一大河,发源于青海省;黄河是我国第二大河,也从青海省发源。”又如“遭”是“遇
到”的意思,组合对象往往表示的是不幸和不利的事物或境况,如“遭殃”、“遭罪”、“遭难”、“遭劫”等,而不能构成“遭好”、“遭福”等。
又如有的动词可以进入肯定祈使句,有的就不可以,像我们可以说“别走,一会儿还有
别的事儿呢”,但不可以说“别疼,明天就好了”,这是因为“去”一类的动词时含有自主动
词,而“疼”一类的动词是不含有自主义素的非自主动词。②在实际教学中,很多语法问题
通过词汇教学可以得到很好地解决。汉语复合词的结构与短语的结构规则基本一致,这无疑
使词汇教学在无形之中对语法教学进行了潜移默化的渗透,使语法教学收到事半功倍之效。
另外,需要指出的是,虚词属于词汇的范畴,词汇研究自然包括虚词研究,而虚词教学
当然不可排除在词汇教学之外。从语法化的角度来说,虚词皆由实词虚化而来,虚化的进程
也不完全相同,每个词虚实的程度也各不相同,因此不能说虚词只有语法意义而没有词汇意
义。另外虚词的个性很强,不适合于“批处理”,只能一个一个地进行教学,因此更适合于
作为词汇的一部分进行教学。
语法点体现在具体词语的使用上,语法教学不能脱离词汇教学,因此有学者主张语法教
学词汇化。“语法教学词汇化”是指把语言现象、语法结构通过词汇的教学方式进行,一词
汇教学代替语法教学(语法说明),以词汇教学带动语法教学,“汉语作为第二语言的语法教
学,主要不是向学习者灌输语法知识,而是要是他们掌握实际的语法规律,能够正确的运用
词语遣词造句,说出和写出语法上合格,语用上得体,语义表达准确地语句。这实际上也决
定了汉语作为第二语言的语法教学的一些特点:语法教学需要具体化、细化,细化的程度甚
至要具体到每个词的用法。”③ 比如述补短语,尤其是双音节的述补结构适合于作词处理,也就是把整个结构当成一个动词来讲解,例如“变成”、“解开”、“举起”、“写完”等,“由
于动补结构翻译成英语或是一个词或很难对译,此回话处理似乎学生更容易理解。”④
Dellar也于2004年提出了“寓语法教学于词汇教学”的理念。看来“语法教学词汇化”是
中外第二语言教学界的共识。
通过多年的探索和实践,对外汉语教学界越来越注意到词汇教学的重要性和核心性,一
些专家学者发出了重视词汇教学的呼声。杨慧元认为词汇教学和句法教学关系密切,提出了
“强化词汇教学,淡化句法教学”的主张;“所谓‘强化词语教学’,是说在整个对外汉语教
学中,词语教学自始至终都应该放在语言要素教学的中心位置。”⑤何干俊认为“留学生觉
得汉语那学、难记,甚至最终放弃学习,很大程度上是因为词汇的问题。词汇教学在语言教
学中占有重要的地位,服务于培养留学生的听、说、读、写的语言技能”,因此,词汇教学
应置于重要地位。周上之指出:“从汉语语言事实来看,句法只是词法在句子层面的表现,是词语在句子之内的组配规则。汉语的句法和词语的用法融为一体的”,“对于汉语语法来说,句法是从词汇的用法中整理概括出来的,词是根本,句法只是词法的抽象。对于对外汉语教
学来说,句法和词法的关系是工具和目的。句法教学是为更快地掌握词汇的用法而在一段时
间内使用的拐杖”。
结语
总而言之,学习词汇就是为了造成句子交流,没有词汇也就没有句子,没有语法。因
此词汇教学促进了语法教学,语法教学也影响了词汇教学,二者密不可分。
注释
①引自英国语言学家威尔金斯
②参看马庆株:《自主动词和非自主动词》,《中国语言学报》,商务印书馆,1988年第3期。
③吴勇毅:《汉语作为第二语言(CLS)语法教学的“语法词汇化”问题》
④吴勇毅:《第七届国际汉语教学讨论会论文选》,北京大学出版社,2004年。⑤刘智伟、任敏:《近五年来对外汉语词汇教学研究综述》。
参考文献
[1] 高燕 《对外汉语词汇教学》
[2] 安徽文学2007年第8期
[3] 《中国语言学报》
对外汉语词汇教学案例 第2篇
汉语桥是由孔子学院举办的中文比赛,比赛内容包括汉语语言能力、中国国情知识、中国文化技能和综合学习能力。汉语桥已成为各国大学生学习汉语和了解中国的重要平台,在中国和世界各国家之间架起了一座沟通的桥梁。通过对比赛的观看和总结分析,我们可以看出,无论是湖南台还是中央台主办的汉语大赛,都反映了对外汉语教学中需要注意的一些新形势与新变化。
首先,词汇的问题不容忽视。词汇是句子的构成单位,也就是理解汉语的关键。所以在对外汉语教学中,应从加强词汇量、辨析同义词的细微差别、理解词语的文化含义及重视吸收新词语等几个方面入手,进一步提高词汇教学水平。第五届CCTV汉语大赛总决赛的第一个竞赛环节就跟词汇密切相关。此环节要求选手根据视频回答问题。三位选手的题目依次是根据视频回答“逆流而上”、“潮涨潮落”和“披星戴月”有什么独特的思想含义。第二环节则要求选手在规定时间内将给出的五个词编进故事,这更是对选手词汇掌握情况的一大考察。如果选手词汇量不足,在这两个环节中必将遇到拦路虎。
此外,学习第二语言离不开文化因素的导入,文化因素在汉语的语言要素和汉字教学中都广泛存在,而汉语的词汇承载的文化因素更为丰富多彩。汉语词汇中的成语、惯用语、歇后语及一些口头俗语常隐含着特殊的文化含义。例如湖南台主办的汉语桥决赛的第一环节为《弦外之音》。选手需要解释歌词中的某个词,如“长亭”“牡丹”,这些词都包含浓郁的中国文化。CCCTV汉语大赛中也处处体现文化这一要素的重要性。如比赛第一环节的视频都来自《边疆行》《沿海行》两个大型纪实节目,考生需面对真实的中国场景,并根据场景回答词的独特思想含义。HSK试题中也不乏这样的例子。如《试题集》听力理解中一例:
男:我和你妈妈觉得你跟他在一起,根本就是鲜花插在牛粪上。
女:牛粪就牛粪吧,关键是我觉得这样的牛粪很少见。
浅议对外汉语词汇教学 第3篇
一.解释词义的方法
作为对外汉语教学的重点, 词汇教学的方法也成为对外汉语教学教师要掌握的技能, 因为词汇教学的方法直接关系到词汇教学成果的好坏。
对于词汇的解释, 有多种方法, 可以针对不同的词语使用不用的方法。基本上有以下几种。
第一种就是用非语言手段解释。除了人类的不同的有声语言之外, 人类还可以通过不同的手段来进行沟通, 由于人类的世界观有一部分是相同的, 所以有的时候采用一些非语言的手段来进行解释更加容易。例如, 用实物法解释一些实义词。用实物来展示一些水果类的词汇, 比如苹果、香蕉等等;用图画或者模型展示一些生活中可以见到但是又不方便携带的实物, 例如高楼大厦, 红绿灯等等;用演示法, 也就是动作、手势和表情来解释词语, 例如, 用竖起大拇指表示“好”, 用摆手表示“再见”;还有场景法, 就是用场景、环境来解释词语, 方位词语和趋向补语就适合用场景法来解释。
第二种就是用母语来解释。有一些抽象名词, 并不能用非语言手段解释, 并且由于留学生汉语水平等各方面因素的限制, 用母语来解释更方便易懂。可以用母语来进行词语的对译或者用母语来解释说明一些词语。例如像“哲学”“宗教”等这类词语和“虽然”“但是”等关联词, 它们的中英对应非常规范, 如果用英语向学生解释就非常的方便。但是有些抽象词语的中英并不是对应的十分规范, 在此情况下, 如果要用翻译法的话, 最好从语用、语法、搭配等方面对其进行限制。
第三种就是用目的语进行解释。首先包括同义词法, 先用学过的或者简单的近义词对词语进行解释, 然后再从近义词辨析的角度, 从词语的使用范围、搭配、褒贬义色彩等方面对两个近义词进行辨析, 使学习者既学到了词语, 又不至于把同义词混为一谈。其次是反义词法, 与同义词法相似, 反义词法就是先用学过的词语进行解释, 再利用反义词解释, 用这种方法需要注意义项的对等问题。还有就是定义法, 就是用学过的词语组成话语, 对词语的意义进行阐述, 这里要注意的是教师的语言要浅显易懂, 这样才能达到解释新词的目的。
最后就是情景教学法。情景教学法是指有些词语的意义从字面上解释不出来, 要在话语中、上下文中才能体现出来。所以, 要多创造情景, 多给例句, 让学生通过各种各样的情景来体会、分析词语在实例中的用法和意义。
讲解词语的方法有很多, 具体在讲解时需要使用哪种方法要根据需要讲解的具体词汇来定。讲解同一个词语不一定只用到一种方法, 讲解词语的目的不仅仅是使学生理解记忆, 更要学生能够进行实际地运用, 因此可以同时对几种方法进行结合运用, 以达到词汇教学的目的。
二.词汇教学时应注意的问题
在进行词汇教学时也应注意一些问题。
首先, 是词汇教学的目的。本人从事的是初级汉语的教学, 初级汉语的词汇教学不仅仅只是词汇的教学。胡明扬先生指出初级阶段语汇教学的主要任务是要求学生掌握一批最常用的词语的基本意义与主要用法, 与此同时要让学生认识到语汇学习的重要性, 并通过实例分析和讲解让学生明白不同语言的词语之间不存在简单的对应关系, 而是在各方面都可能存在或多或少的差异, 从而端正学习语汇的态度。
其次是词语的复现问题。词语如果学习了之后不多加复习, 就会生疏遗忘, 这样就达不到词汇学习的目的。与之相关的语音、语法的教学当中, 学过的内容的复现率就会多一些, 汉语的21个声母、36个韵母、4个声调以及它们相拼组成的音节数是有限的, 在日常的学习中, 无论学到的内容是什么, 语音的内容总是会被再三地复习, 学过一个语法之后, 也会在相应的一段时期, 用大量的词语和实景对此语法项目进行重复, 毕竟, 和词语相比, 音节和语法的在数量上还是比较少的。所以说, 在日常的词汇学习中, 做到对学习过的词语的复现就很重要。无论采用哪种词汇教学, 都要针对不同的教学法具体分析, 把对于学习过的词汇的复现当做是词汇教学中一个重要的环节。
第三是情景教学法的使用问题。情景教学法的使用非常重要。本人觉得学习词语的目的就是为了使用词语, 因此给出大量的例句对于学生的词汇学习是非常有用的。因此, 情景教学法应该应用到各类词语的教学中去。以翻译法为例, 一般的对完汉语教材中为了学生学习和复习的需要都会给生词配上外语注释, 大多数教材的生词旁边都会附上此生词对应的英语。这本是一项方便学习者学习的措施, 但是由于中英两种语言的差异, 单纯的英语解释, 有时候不但不能帮助学生解惑答疑, 更容易加深学生的疑惑。
例如, 初级阶段的汉语里会学到的两个词, “离”和“以后”, 在本人的教学过程中, 就由于教材中的英文注释与汉语词汇的差异给学生带来了很大的疑惑。“离”的英语释义是“from”, 学生想起了教材中对于“从”的释义也是“from”, 这就产生了很大的问题, 很多学生就以为“离”和“从”是一样的, 事实上无论从侧重点还是从用法上, 汉语中的“离”和“从”都是不一样的, “从”表示的是时间或者距离的起点, 而“离”用在两个时间或者地点之间表示两点之间的距离。对于“以后”, 英文释义是“after”。但是, 汉语中可以说“以后我想当一名医生。”这样的句子也会让留学生产生困惑, 因为英语中的介词“after”的后边, 必须要有一个短语或者句子, 不能单独用, 而在这个汉语句子中, 以后的意思更近似于英语的“in the future”。所以说, 尽管有的时候中英两种语言都可以用来表示同一个意思, 但是他们的语义并不一定完全重合, 有时候只是两个词语有交叉的部分, 即使在指同一个义项时, 他们的侧重点与用法功能也不是完全相同的, 所以说, 虽然用一门自己已懂得的语言帮助自己理解记忆一门陌生的语言, 用已知的意象链接未知的意象, 是一种学习语言的方法, 但是, 要明确地知道不能把它们完全地等同起来。这时就需要给出大量的例句, 让学生从大量的实例中分析出这个汉语词汇的各种用法和意义, 这样才能达到学习词汇的目的。
既然需要大量的例句来对词汇的学习进行巩固, 那么例句的选择也就显得十分重要。
在例句的使用方面, 首先应使用已经学习过的句式和其它词汇, 如果用没学过的新的句式和词汇, 学习的中心可能会被转移, 这并不利于词汇的学习。其次, 例句应该紧紧围绕被释义词语的语法意义和用法来设计, 学生学习到词语的用法才能正确地使用词语。最后, 例句的语义背景信息, 应具有普遍性, 降低学生理解时的困难才能达到词汇教学的目的。
最后, 对外汉语词汇教学属于教学的薄弱环节, 所以我们更要努力对其进行完善。为了提高词汇教学的效率, 各种方法应被综合使用, 也应注意到各个方面的问题, 因为词汇的教学不仅仅关乎语言, 也关乎人的认知等方面。
参考文献
[1]胡明扬.对外汉语教学中语汇教学的若干问题[J].语言文字应用.1997 (1)
[2]方艳.论对外汉语词汇教学中的词义解释技巧[J].文教资料.2008 (4)
[3]姜静静.对外汉语词汇教学的几点看法[J].考试周刊.2009 (36)
[4]徐茗.对外汉语词汇教学中的例句设计[J].安徽师范大学学报 (人文社会科学版) .2009 (7)
[5]梁潇, 赵蕴萱.对外汉语词汇教学策略初探[J].山东省农业管理干部学院学报[J].2011 (5)
对外汉语的动物词汇教学 第4篇
一.汉英两种语言中具有相同或相似文化内涵的动物词汇
在人类文化的发展过程中,由于各民族对客观世界认识上存在共性,并且具有共同的社会经验,因此,在汉英语言中,对动物的感知和认知具有一些相似之处,在文化上也就存在着相同或相似文化内涵的动物词汇。下面仅以大家都熟知的四种动物为例加以说明。
1.蜜蜂(bee)
汉语里提到蜜蜂,人们就会联想到忙碌。英语中也有as busy as a bee(象蜜蜂一样忙碌,极忙)的用法。汉英两种语言中蜜蜂的文化内涵都是指勤劳、忙碌。
2.狐狸(fox)
汉语中狐狸用来形容狡猾、奸诈的人,例如“狡猾地像狐狸一样”,用“一只老狐狸”来形容老奸巨猾之人。英语中a fox指a cunning, tricky, or shrewd person(狡猾的,诡计多端的,狡诈、或聪明的人),如as sly as a fox(像狐狸一样狡猾), foxy(狡猾的)。
3.驴(ass)
汉语中有“笨驴”、“蠢驴”的说法,指人“笨”或“蠢”。英语中an ass意为a silly and stupid person(傻瓜),如You stupid ass!(你这头蠢驴!)
4.猪(pig)
汉语里猪的文化内涵是“懒”、“谗”、“贪”、“笨”和“丑陋”。英语中a pig文化意义为a fat person(肥胖的人)或a greedy,dirty or bad mannered person (贪婪、肮脏或举止粗鲁之人) 或者意为eat like a pig (喧闹而贪婪地大吃大喝)。如,to make a pig of oneself 吃得或喝得过多,Don’t be such a pig! 别这么贪心!
类似还有诸如鹦鹉(parrot)、狼(wolf)、猴子(monkey)等实例,都体现出文化认知上的相似性。
二.汉英两种语言中具有不同文化内涵的动物词汇
因为受地理环境、风俗习惯、宗教信仰、发展历史、行为规范、价值观念、思维方式等方面的影响,汉英两种语言的动物词汇被赋予了不同的文化内涵。其中以龙和狗最具代表性。
1.龙(dragon)
中国的“龙”是皇权的象征,中华民族的图腾,具有九五至尊的地位。中国人素以“龙的传人”自称。汉语用“真龙天子”比喻帝王,用“龙腾盛世”比喻社会繁荣。汉语中与“龙”相关的词语无一不是褒义词,如“龙虎”比喻豪杰之士,还有成语“龙凤呈祥”、“鲤鱼跳龙门”、“生龙活虎”等等。
而在西方神话里,dragon(龙)是一只巨大的蜥蜴,长着翅膀,身上有鳞,拖着一条长长的蛇尾,能够从嘴中喷火。西方文化将dragon视为邪恶的象征,所以常用来作为战争的旗帜。这来源于《圣经》故事。在《圣经》中,与上帝作对的恶魔撒旦(Satan)被称为the great dragon。因此在一些描写英雄和龙这种怪物作斗争的事迹时,多以怪物被杀为结局。在现代英语中,dragon用以指“凶狠、罪恶之徒”,其文化内涵意义不好。例如She’s a bit of dragon around this place. (她在这里是个很跋扈的人。)
2.狗(dog)
在中国,人们(特别是农民)养狗主要是为了看家,而不是玩赏。虽然近年来,在城市中将狗当作宠物养的人在逐渐增加,但总的来说,人们对于狗的看法仍然不同于西方人。英语民族养狗不仅是为了用来打猎、看家,而且也常常被视为人的伴侣和爱物。狗在西方社会享受高级待遇。因此汉语中狗的文化内涵大多含有贬义,“狗”是受鄙视、被诅咒的对象,如“走狗”、“狗仗人势”、“狗尾续貂”等等。而英语中许多带有dog的词语都含有明显的褒义,大多用来形容和描述事物好的一面,如Love me love my dog.(爱屋及乌),a luck dog(幸运儿),Dogs are man’s best friends. (狗是人之良友。)无论中外,狗的基本功能都是看家护院(当宠物喂养是后来的功能),狗实现看家护院功能的基本手段是又叫又咬,这往往妨碍人际交往。中国人强调集体观念,注重人情交往,而西方国家强调个体的独立性。狗在不同地方的“职业”功能虽然基本没变,但在具有不同文化的社会中对人类活动的影响却有着不同,因此,在不同的文化氛围中狗的不同遭遇应是非常自然的。[1]
另有神话中与龙(dragon)相对的凤(phoenix)也属此类,在此不作展开介绍。
三.在一种语言中有特殊文化内涵而在另一种语言中却没有的动物词汇
由于受民族文化的影响,一种动物有关的词汇在本民族文化中常常具有极其丰富的文化内涵,而在另一种文化中可能仅仅是一个语言符号,没有什么文化意义。
1.龟(tortoise)
汉文化中乌龟的形象既有褒义也有贬义。褒义是象征长寿,有“龟鹤延年”、“龟鹤遐寿”等成语。古代的庙宇、宫殿、府第等建筑物前常有石龟,企求万古永存。贬义是指用龟比作外遇者的丈夫,骂人的话“绿毛乌龟”是对人极大的侮辱。另外还把胆小的人说成是“缩头乌龟”。而在西方文化中turtle,tortoise只是普通的爬行动物,没有此类的文化意义。
2.鹤(crane)
鹤在我国被视为神仙的坐骑之鸟,所以在中国文化中象征长寿,汉语中用“鹤发童颜”形容老年人身体健康。绘画和图案常以松鹤为题材,并以“松鹤延年”题词来表达对上了年岁的人的美好祝愿。西方国家的人却认为长寿与鹤没有什么关系。所以“鹤(crane)”在汉语和英语里有着相同的概念意义,但汉语中鹤的特殊的文化内涵在英语中有所缺失。
3.海狸(beaver)
海狸(beaver)是北美洲一种很勤勉的动物,有啮树筑巢的习惯。这种动物一天到晚不停地走动,并用牙齿把树啃倒,搭成一个美丽、复杂的“家园”,其在筑巢方面技艺高超有独创性。所以英语有an eager beaver(卖力的河狸),比喻“急于做成某事而特别卖力,但有点急躁的人”。
四.汉英使用不同的动物词汇表示同一文化涵义
同样,因为文化背景的差异,不同的民族可能用不同的动物词汇表示同一文化涵义。
1.汉语中的牛(bull)与英语中马(horse)
汉语中的牛和英语中的horse具有相似的文化内涵。中国人以牛比喻埋头苦干、无私奉献、老实本分、力大无比、倔强等意义,因为中国人自古以来以牛耕为主,牛勤勤恳恳为人们干活。英国人主要靠马耕地,而很少用牛耕地,所以在英语中马被赋予了勤劳、吃苦耐劳、倔强等特征。所以汉语和英语分别用牛和马来表示勤劳、吃苦耐劳、倔强的内涵意义。
例如:汉语“老黄牛”, 英语a willing horse
汉语“吹牛”,英语talk horse
汉语“牛不喝水强按头”,英语take the horse to the water
2.汉语中的老虎(tiger)与英语中的狮子(lion)
对于表示威猛、勇敢及有尊严的文化意义的动物词汇,汉语用“老虎”(tiger),英语用“lion”(狮子)。中国自古以来就有老虎,而且还较多,所以中国人比较熟悉老虎,又因为老虎额头上的皱纹像“王”字,所以中国人称老虎为百兽之王,象征威猛,威严。如:“虎父无犬子”,“藏龙卧虎”,“虎虎生威”等等。狮子在西方童话故事中被称为百兽之王,如我们很熟悉的电影《狮子王》,它的形象是勇敢,有气魄,威严。英国人以lion作为自己的形象,the British Lion代表着英国,英国人。Lion是英国的国徽。这是因为狮子主要生活在非洲和欧洲一带,而那里老虎的数量相对较少,所以英国人比较熟悉狮子,因此英语中有许多由lion组成的词语和习语表示威猛勇敢之意,而用tiger表达此意的很少,如:the lion in the way拦路虎,the lion’s mouth虎穴, majestic as a lion(像狮子一样雄伟)。相反,狮子的原产地不在中国,汉武帝时,张骞出使西域,打通了中国与西域各国的交往,狮子才得以进入中国。[2]虽然两种动物都很威武、勇猛,但相对于狮子来说,中国人对老虎较为熟悉,因此赋予“老虎”的文化内涵为勇猛、威武、有尊严。
结 语
对外汉语教学是跨语言教学,其教学过程也是跨文化交际的过程。在以上的四类动物词汇对比情境中,我们不难发现,在对外汉语词汇教学中,我们不可能脱离文化进行纯粹的教学,因此,针对中、高级阶段英语背景下的对外汉语词汇教学,教师应当在汉英文化的对比中,联系和使用两种文化背景知识,引导学生通过汉语词汇了解深层的文化背景,既避免了词汇教学的枯燥乏味,也能收到良好的词汇教学效果。
参考文献:
[1]明树杰.汉英动物词汇文化内涵比较[J].孝感学院学报,2008,(2):50
[2]英汉语中动物词语的联想意义对比[J].内蒙古农业大学学报,2010,(1):389
对外汉语词汇教学开题报告 第5篇
一、课题名称:论对外汉语词汇教学的方法
二、课题研究的背景
赵元任先生说过:“一个语言里头最任意的部分就是它的词汇。”正是由于这个“最任意”,在第二语言学习中,难度最大的也是词汇。在对外汉语课堂教学体系中,词汇教学占有非常重要的地位。词汇的学习是学生掌握和扩大词汇量必不可少的途径,同时也是学生学习和理解课文的前提。词汇是语言的建筑材料也是语音、语义和语法的载体。因此,词汇教学是对外汉语教学的核心内容。词汇教学不仅仅是要留学生理解字典中的解释,更重要的是让学生理解词的用法以及词语背后所涉及的文化意义。所以,对外汉语词汇教学的目的就是培养外国学生识词、辨词、选词、用词的能力,培养他们理解和表达的能力。而在实际的教学中,词汇教学一直没有得到应有的重视,始终处于相对薄弱的地位。对外汉语教师在教学中忽视了语境教学,使学生无法准确理解词语的附加色彩,在运用过程中不符合语体或者不符合汉语的表达习惯,有的违反了汉民族的文化心理,有的不符合中国人的礼貌。这样一来,留学生的表达不但让人听起来感觉别扭,甚至有时会闹出笑话,引起不必要的误会。因此,提出一些切实可行的方法和技巧是词汇教学的当务之急。
长期以来,国内外的第二语言教学都把主要的精力放在语言结构上,直到70年代才把词汇放到较重要的位置上。随着“汉语热”的不断升温,对于教学方法的讨论也是如火如荼。目前词汇教学的方法主要有两种:词本位教学法和句本位教学法。二者的分歧点在于是看重整体还是看重部分。诚然,一个词的句法功能只有在实际的句子中才能体现出来,因此不能孤立地以词解词,而是要把词放在句子中,放到课文中去理解;同时解释一个词也不能忽略词本身的词音、词形和词义。除上述两种教学法以外,还有一种语素教学法。语素教学法能收到举一反三的效果,但是其本身也有很大的缺陷。因此,对外汉语词汇教学法研究的重点应该是如何最大限度地发挥各个教学法的优点,规避不足之处。
三、课题研究的意义
1.通过对词汇教学方法的探讨,帮助留学生掌握词语的形、音、义和基本用法,培养在语言交际中对词语的正确理解能力和语言表达能力。同时,帮助留学生掌握词语的文化内涵和词语在不同情景和功能中附加色彩的变化,从而使留学生具备在不同情景和功能中对词语的限制和选择的能力,以及区别词语之间语义差别的能力。
2.通过对词汇教学方法的研究,对对外汉语教学有更加深刻的认识,为成为一名合格的对外汉语教师打下坚实的理论基础。
3.研究的过程也是学习新知识新理论的过程。通过阅读文献、查找资料、提高自身的专业素养和自学能力。
四、课题研究的方法
文献资料法和比较研究法。通过对多种文献资料的分析比较,概括性地提出教学的建议,同时,在课题研究的过程中,多与外国留学生接触,掌握第一手材料,搜集例证,并将教学方法加以运用,观察效果。
五、课题研究的内容和步骤
(一)对外汉语词汇教学综述 1.对外汉语词汇教学的意义 2.对外汉语词汇教学的现状
(二)对外汉语词汇教学的方法 1.结合语素和构词法讲解词汇
(1)利用语素分析法帮助学生理解词义(2)利用语素分析法帮助学生扩大词汇量 2.结合词的组合关系和聚合关系讲解词汇(1)组合关系—词义搭配、句法搭配
(2)聚合关系—同义关系、反义关系、上下关系、同音关系 3.结合具体语境理解和运用词语
(三)关注特殊词语的教学 1.关注虚词的教学(1)虚词的基本类型(2)虚词的教学方法
对比法 语境法 搭配组合法 归纳法 2.关注国俗文化词语的教学(1)什么是国俗文化词语(2)国俗文化词语的教学方法 直观法 理据法 对比法 归类法 语境法
六、预期达到的效果
初稿期间达到毕业论文的主要要求,通过查阅资料和日常积累等方法搜集例证和留学生的偏误,对此进行详细地论述并提出一些建议。在指导老师的帮助下进行多次修改,弥补不足之处,进一步完善论文。本文旨在对对外汉语词汇教学的方法进行探讨。先详细论述词汇教学的重要地位和现状,再从多个方面由浅入
深地探讨教学的方法技巧,以求收到更佳的教学效果。最终使论文具有科学性、可行性,又不乏新意。做到论点正确、深刻;论据典型、充分;语言表达严谨、准确、流畅。
七、论文进度安排
2013年12月—2014年3月
搜集、整理资料
2014年3月—4月
形成初稿,请指导老师修改 2014年4月1日—15日
修改初稿,提交二稿 2014年4月15日—25日
最终定稿
2014年4月25日
排版、打印、提交
八、参考文献
对外汉语词汇教学课件 第6篇
接受正规学校教育的长期班留学生(不区分母语混合编班),汉语水平为零起点
二、所用教材
《汉语教程(第一册)》(杨寄洲主编,北京语言文化大学出版社,)
本课教案是为语音阶段教学设计的
三、教学目的
完成本课所有教学内容,使学习者掌握有关鼻韵母的发音要领
能够准确听辨、认读所学词汇
能用标准的普通话语音,运用带“吗”的问句进行问候与询问
四、教学重点 语音:an / en, ang / eng / ong、轻声、全三声
词汇:忙、吗、很、汉语、难、太、爸爸、妈妈、哥哥、弟弟、妹妹、他、她、男
语法:带疑问语气“吗”的问句 功能:问候与询问
五、教学难点
语音语调 an / en, ang / eng / ong
所有生词的准确发音
带“吗”问句的语调 六、辅助教学手段
声韵母挂图 七、教学时数
2课时 八、教学内容与步骤 (一)组织教学(2分钟)
点名、打招呼(“你好”)
(二)复习(23分钟)
1.四声唱调
边领唱边板书ba / ma / yi
教师领唱(顺序、逆序、对比、无序) 学生听辨(教师发音,学生做调形手势)
教师点唱(教师给手势,学生个别/集体发音)
2.复习声母
正音示范(运用挂图、借助手型,发音-指明要领-领读)
双向听辨(教师发音,学生打左/右手势;个别学生发音,教师和其他学生做手势)
3.复习韵母
边领读边板书a,o,e,I,u, ü,ai,ei,ao,ou
正音示范(运用挂图、借助手型,发音-指明要领-领读)
拼音练习
4.复习词汇
听写拼音 听写汉字 音字连线 联想组字(如:不大、大马、白马、你白、你好、好马)
(三)学习新课 1.语音单元(15分钟)
前鼻韵母(由ai/ei引an/en;借助挂图、手势,发音-指要-领读;与已学声母拼读)
后鼻韵母(由a/e/o引ang/eng/ong;过程同上)
正音提示(n/ng的舌位、开口度、共振腔;an/ang的元音;eng/ong的舌位、唇形)
双向听辨(教师发音,学生打左/右手势;个别学生发音,教师和其他学生做手势)
练习四
2.生词-课文(20分钟)
对外汉语教学中的词汇教学 第7篇
姓 名: 王 岩
学 科:汉语和汉语作为第二语言教学 专 业: 汉语国际教育 院 系: 文学院 学 校: 山东师范大学
对外汉语教学中的词汇教学
摘要:词汇是语言的建筑材料,没有词汇就无法传递语言信息,语言交流也就无从谈起,由此可见词汇教学在对外汉语教学中有着十分重要的作用。本文从词汇教学涉及的内容及词汇教学重难点等方面入手,着重对词汇教学的方法进行研究,希望有助于对外汉语词汇教学。
关键词:对外汉语;词汇教学;方法
引言:词汇是语言学习的基础,它贯穿学习的始终,在对外汉语教学中,词汇教学是对外汉语课程教学的基础,词汇教学的效果也直接影响着留学生汉语学习的整体水平。
一、对外汉语词汇教学涉及的内容
研究汉语词汇教学至少要涉及这样一些内容:词汇量的控制;字词的选择;字义和词义解释;主要的练习方式。下面分别讨论这几个内容:
1、关于词汇量的控制
词汇量的控制就是决定教多少词。词汇总量的无限性和常用词汇的有限性这一特点决定了在第二语言教学中进行词汇量控制的必要性。无限性指的是任何一个人都不可能掌握一种语言中所有的词汇;有限性指的是每一个人都有自己的交际范围,在一定交际范围内常用词汇的数量是有限的。至于教多少词汇是由两个因素决定的,一个是教学目标,即必要性;另一个是教学对象的特点和学习时限,即可能性。
2、关于词汇的选择
进行语言教学,不但要考虑词汇的数量,而且要考虑词汇的范围。所谓词汇的选择,也就是确定要教的词汇范围。词汇的选择要注意两点,一是常用性,二是针对性。最常用的词汇是在各个范围内都常用的词汇,这是选择词汇的重点。词汇的选择最终要落实到教材中,选择常用词汇的最重要也是最简便的方法就是选择好话题,在常用话题中还要选择常用的语句。
3、关于字义和词义解释
要真正学会一个字词,除了掌握这个词的发音和声调以外,还要懂得它的意思。要帮助学生掌握字义和词义,就必须进行字义和词义解释。
4、关于词汇的练习
词汇的练习包括感知性练习、理解性练习、模仿性练习、记忆性练习和应用性练习等不同性质的练习。词汇练习的侧重点是词汇的选择。
二、对外汉语词汇教学的难点
对外汉语教学中词汇教学既是重点也是难点,汉语词汇数量庞大,系统复杂,从内容上来看,词汇教学的难点主要存在于以下方面:
1、词汇量的控制方面:难以测定学生在一定时间内能掌握多少词汇。因为人们习得字词的潜能以及学习和教学中的许多变因难以测定和控制,难以进行量化处理,包括对听、说、读、写四项言语技能和相应的言语交际技能是全面要求还是部分要求;学生课堂练习的机会和课外学习的时间;教材和课堂教学的方法、技巧;语言环境等方面。因此,教学要求、组织言语材料的方法、学生课内练习机会、课外学习时间等等都是影响教学词汇量的重要因素。由于这些因素的难以掌控及不确定性,对外汉语词汇教学中的词汇量也就难以控制。
2、词汇的选择方面:词汇的选择基本上是根据学生的交际需要选择常用的词汇,这样以来,不常用的词汇因为没有了使用的机会,就很难掌握。
3、字义、词义解释方面:中华文化源远流长,博大精深,这一点在词汇教学中得到了很好的印证。由于文化悠久,在许多字义、词义方面渗透着深层次的含义,这样就给对外汉语词汇教学带来了很大的困难。由于对中国文化知之甚少,很多字义、词义是二语习得者无法深入理解的。因而,字义、词义的理解是词汇教学中最大的难点。
4、词汇练习方面:词汇练习的难点在于应用,如何选择恰当的词句表达切身感受。
三、词汇教学方法初探
(一)从教学内容上来看,对外汉语词汇教学中,最难把握的就是对汉语词义的理解,而难点往往也是重点。下面几种方法是在对外汉语词汇教学中常用到的而且行之有效的方法:
1、用事物或图片解释。实体事物主要用于理解自然中实际存在的事物,例如“桌子”,教师可以结合眼前的实物来告诉学生“桌子”这个词的内容及意义。再如“熊猫”,教师可以结合多媒体,将熊猫的图片展示给学生,这种方法形象生动,而且简单易懂,还能在一定程度上调动学生学习的积极性。所以,凡是能够用实物或图片解释的都应当尽量使用。
2、用字义解释词义。例如用“国”解释“国家”,用“树”解释“树木”,用“海”解释“海洋”。用字义解释词义的方法不仅可以帮助学生更好地记忆,而且可以培养学生举一反三的能力。
3、用表演的方法解释。表示方向的词以及简单的动词,如“摇头”、“握手”等,可以利用肢体语言帮助学生理解,也可以让学生自己进行表演。
4、用同义词和反义词解释。可以利用近义词词性相近和反义词的对比性进行对外汉语教学。例如:大——小、远——近等。
5、用类比的方法进行解释。例如学了“汽车”、“汽车站”和“火车”,就可以用“汽车站”类比“火车站”;学了“鞋店”、“鞋”和“衣服”,就可以用“鞋店”类比“衣服店”等等。
6、用媒介语解释。有些词如果直接采用对译的方法,可能会在词义范围大小、褒贬方面造成误解。例如,“吹捧”在汉语中是贬义,而英语中与之对应的词“flatter”不但有“吹捧”的意思,而且还有“过奖”的意思,如果把“吹捧”简单地译作flatter,就会使学生在理解上造成误解。这时候,就需要有一定的语境帮助理解,也就是下面我们要谈到的语境教学。
(二)语境教学
在词汇教学中需要全面运用各种教学方法,帮助学生在理解词义的基础上正确运用词汇,并且要运用多种方法进行词汇扩展。语境在词汇教学中的作用不可小觑,首先,语境可以帮助导入新词;其次,语境可以解释新词;再者,语境能够帮助区别同义词;最后,语境还可以帮助避免歧义。下面,展开来看语境在词汇教学中的作用。
1、导入生词
教师向学生讲解生词时,首先要吸引学生的注意力,引起学生的兴趣,而将生词放在语境中,展现给学生,可以使学生轻松自然的进入学习,从而达到导入生词的目的。例如,要讲“又”这个词,可以创设这样一个语境:
“昨天晚上,我吃了一个汉堡,又喝了一杯可乐。”
这样的例子在生活中随手可得,贴近学生的日常生活,所以,创设这样的语境,学生很容易理解,而且还可以进行模仿造句,加深理解。
2、解释生词
有很多词的义项往往不止一个,为了帮助学生全面了解,避免在实际生活中产生误用,要根据不同的义项创设不同的语境,使学生能够加以区别并正确运用。例如:“干”有干燥、关联、徒然等意思,可以创设下列语境:
例1:好久不下雨,地面很干硬。例2:这件事,与你何干? 例3:他干着急却什么也做不了。
3、区别同义词
同义词的学习是汉语词汇教学的难点之一。在语境中区分同义词既清晰准确,又形象生动,而且,依赖语境还有助于记忆。例如:
例1:他俩在展览会上相识,并交换了名片。例2:他俩都对天文感兴趣,正在交流经验。
这两个句子就使学生清楚地看出“交流”和“交换”搭配对象不同,从而加以区别。为了使学生能够更好地区别,教师还可以多举一些例子,加深理解。
4、避免歧义
在实际生活中,一个词的实际意义往往取决于它所存在的具体语境。为了避免歧义,可以将词汇教学放入语境中,使学生能够正确把握其真正含义。例如,“她的脸很白”
例1:她的脸很白,真是一方水土养一方人啊。例2:由于长期身子虚弱,她的脸很白。例1的“白”值得是白净,肤色好;而例2中的“白”则指的是脸色苍白,体质弱。若不放在语境中,这两个“白”根本无法区分。
结合语境教学,也要遵循一定的原则:
第一,真实性原则。教师在创设语境时要根据客观现实,提供真实而明确的语言信息,最好是源于或贴近学生的日常学习生活,使之符合语言的实际功能和语言规律,从而使学生在设定好的语境中轻松、自然地学习,提高学习效率。
第二,以学习者为中心的原则。创设语境目的是为了学习者能够更好地进行对外汉语学习,所以,一切要以学习者为中心,尊重学习者学习过程中的主人公地位。尽量多练少讲,把课堂交给学生,调动学生学习的积极性,使之发挥学习的主动性,参与课堂教学。语境的设计并不只是让学生了解词汇的用法,更是为了是学生掌握词汇,学会在实际语境中运用,真正的做到学以致用。
第三,因材施教原则。学习者来自不同地区不同国家,有着不同的文化习俗,因而语境的设计要适度,要顾及到不同学生的感受,充分尊重每一个学习者。
第四,课堂整体性原则。结合语境教学的课堂通常气氛比较活跃,但是,活跃不代表不受控制。教师在创设语境时,要把握住课堂的整体,收放有度,引导学生按照预设的教学流程进行学习。
(三)语素教学
语素是语言中最小的音义结合体,韵律一般表现为一个有正常声调的单音节。之所以提出语素教学法,是因为汉语里大量的合成词是语素按照一定的构词法集合而成的,语素所包
含的意义往往能在词义中反映出来,汉语词汇构词的主要途径是通过常用语素和构词能力强的语素构成新词。进行语素教学时,除了讲解目标词语的词义和用法外,还要将词语中的语素(字)加以离析,然后以一定的义项为单位与其他已学或者未学的语素进行组合,从而巩固所学词语,扩大新词的学习范围。对于单音节词,要掌握其语素意义,从整个义项群的义项系统中去寻找语速的核心意义,然后观察成字内部稳定字素或活性字素如何在语素核心意义这个层面上参与表义的。对于多音节词,教师应该先对词中语素进行讲解和辨析,来使学生掌握词义。
语素教学的重点在于两方面:第一,语素拓展成词语;第二,“核心”语素。学生通过学习要能够掌握构词能力强的汉字(即核心语素),并且在遇到有这些汉字组成的新词的时候,能够理解其基本意思,学会举一反三。
(四)多媒体教学
随着现代科学技术的发展,多媒体已经被广泛应用于课堂教学。利用多媒体进行教学,可以使授课内容图文并茂,激发学生学习兴趣。在对外汉语词汇教学中,教师可以使用多媒体向学生展示各种词汇,包括词的发音、拼写、词义等等,还可以通过多媒体为学生创设更多的语境,帮助学生深入理解,加深记忆,协助教师更好的完成对外汉语课堂词汇教学。
四、对外汉语词汇教学技巧
想要达到好的教学效果,仅仅研究理论知识是不够的。如何将准备好的知识传授给学生,这需要一定的教学技巧。
1、营造良好的课堂氛围。
课堂氛围作为外部学习环境对教学效果有着潜移默化的影响。教师要与学生建立良好的沟通纽带,营造轻松、愉悦、亲切的课堂学习氛围,从而推动教学。当然,这需要师生双方的配合。教师要以情来打动学生,学生就会以情来投入学习,师生间就会建立一种良好的感情交流,形成良好的课堂氛围。在这种课堂氛围下,学生不惧怕老师,能真实地表达自己,对知识的掌握更加自然,教学反馈也会更加真实。而且,教师对学生的关爱会成为激发学生学习的动力,教师的鼓励会给学生带来信心,克服对知识的畏难心理,形成一种良性循环,有助于外汉语词汇教学。
2、收放有度
学生在一定时段接受新知识的能力是有限的,要掌握好这个度,不能一味地追求“量”而不顾“质”。在对外汉语词汇教学中,词汇量的控制是个难点。必须全面地考虑教学方法、学生学习的时间、课下练习的机会等因素,制定一个合理的计划。例如“感觉”这个词,仅仅知道词的意思是不够的,关键在于能不能在不同语境中恰当地使用。而且,在学习了新词之后,还要回过头联想旧词,一起复习。这就要求教师在教课过程中,科学的安排学习计划,使学生更好地投入学习。
3、结合课堂与实际生活
要使学生真正理解学习,还需要从学生生活学习的实际出发,将课堂与实际生活相联系。第一,要准确而透彻地讲解词汇,使学生在实际生活中得到体会;第二,要注重词汇的选择,多让学生用新词造句,纠正不恰当的地方;第三,要结合语境,分析讲解词汇,使学生能够真正掌握词汇。
4、纠错练习
在学习新知识时难免会出错,对于学生所犯的错误,要及时纠正,并通过练习加深学生的理解记忆。对于常常出现的错误,要注意归类,总结原因。纠错的方式也可以是多种多样的,让学生自己发现问题并改正,或者互相指出问题加以改正。要及时鼓励学生,发现问题,分析问题,解决问题。
五、结语
词汇教学是对外汉语教学的重要环节,掌握一定的词汇量是学习者进行汉语表达的前提。本文通过分析对外汉语词汇教学的内容和重点,着重提出了对词汇教学方法的一些看法以及掌控对外汉语词汇课堂教学技巧的建议,希望能够有助于对外汉语词汇教学。
参考文献:
浅谈对外汉语词汇教学 第8篇
词汇教学是对外汉语教学中非常重要的一个环节,近年来在对外汉语教学领域,词汇教学越来越得到大家的重视,学者们也从不同的角度对词汇教学的重要性做了详细论述:杨惠元先生从词汇教学与句法教学的关系角度提出“强化词语教学,淡化句法教学”的观点;齐春红先生从认知语言学理论的角度对词汇教学的关键作用进行了理论阐释,详细论述了词汇教学的特点与认知理据。词汇教学在对外汉语教学中的重要性已经得到了广泛的认同。因此,从不同角度对词汇教学的深层问题和教学方法做出思考,对于提高对外汉语教学效果、提升汉语学习者的语言能力具有重要意义。
2 对外汉语词汇教学的重点和难点
对外汉语词汇教学应该包括“义、音、形”三个方面,其中“义”要作为首先应该掌握的要素,因为先要理解一个词的意义才能正确掌握和使用它。对于学生来说,汉语词汇的多义性、词汇的文化底蕴、汉语的使用习惯等都给理解增加了难度。所以如何让学生知道什么时候使用这个词、怎么用这个词是对外汉语词汇教学的一个关键点,也是教学中的难点之一。另外,让学生对所学词汇印象深刻,减轻学生的后续记忆负担也是老师们应该努力做到的。
3 对外汉语词汇教学的方法
首先要让学生充分理解汉语词语的意义,才能在特定的语境中恰当理解和使用词语。要让学生了解词的本义、语境意义、词的搭配及其使用范围等,在课堂中,注重对各类词汇进行多角度、多方式的解释,并且善于归纳总结,从而提高对外汉语词汇教学效果。但由于汉语词汇量大且复杂,老师要善于利用汉语词汇的特点,对学生进行教学,提高教学效果,并且充分利用学生已有的知识结构,以达到预期的对外汉语词汇教学效果。在教学实践中,我总结出了一些有用的方法:
3.1 用实物、图画、动作等教学
汉语的词语分为实词与虚词。实词的讲解比较直观,名词可以利用实物、图片等来教授,比如手、脚、房子等。动词可以用动作等方法呈现其意义。比如讲“开”和“关”:老师反复地边说边做开门关门、开窗关窗等动作,学生自然会明白这两个动词的含义。动词,比如唱歌、跳舞、吃饭等,老师可以亲自示范夸张的动作,让学生理解这个词的含义,而且,学生会感到老师的动作很有趣同时活跃了课堂气氛。
3.2 在恰当的情境中讲授词汇
很多词不容易解释,但是如果融入合适的语境中,学生不仅会明白词语的意义,同时也掌握了在什么情况下可以使用它。
例如:讲解“放心”一词,我们很难用与之对应的中介语来解释。放在情境中则这样做:首先告诉学生这个词可以用于肯定、否定或问句中,然后具体描述情境:朋友的小孩子才两岁,周末朋友夫妇有事情不能照顾孩子,但是一个两岁的小孩子一个人在家里会很危险,他们就不“放心”把孩子单独留在家里。因为我会照顾小孩,所以朋友很“放心”把孩子交给我来照顾。然后造句:“朋友不放心把孩子单独留在家里。”“我帮朋友照顾孩子,他们很放心。”等。还可以不断地提供同类情境来帮助学生加深理解。
3.3 使用象形文字、成语故事、绕口令、谜语等辅助词汇教学
把中国文化元素融入到汉语词汇的学习中不仅可以提高学生学习的兴趣,也能很好地传播中国文化。比如,每一个汉字曾经都是一幅图画,在黑板上写“日”、“月”、“山”、“水”的象形字与简体字,让学生连线,在他们完成任务时抛出第二个问题:根据图案猜测简化字的意思。学生在学习词语的同时也会感受到汉字的独特魅力。
3.4 在“游戏”中教授词汇
可以设计各种小游戏,寓教于乐。这也是我在实际教学中经常会用的一种教学方式。例如:讲解身体部位名称时,可以通过做游戏的方法加深记忆。具体可以这样做:让学生分组,每组派出一个代表,老师说出哪个部位,这几个学生就要马上在自己身上指出来,其他学生做裁判,指错的代表罚下讲台。最后剩下的学生所在的组胜利,可以给予适当的奖励。当然也可以制定不同的规则。再例如:讲到动物词汇时,老师可以设置“你演我猜”的游戏,根据现有的学生数量将学生分组,每组选一名学生到前面表演老师手中的卡片上的动物,其他组员猜,限时一分钟,在规定时间内才对单词最多的组获胜并给予适当奖励。词汇教学中可以使用的游戏还有:Bingo游戏、拍苍蝇、抢举卡片、萝卜蹲、大富翁等等。做游戏的好处是最大程度上调动了学生学习的积极性,学生主动接受,这样记忆就会非常深刻。
3.5 运用“多媒体”教学
认知心理学告诉我们,学习者在学习第二语言时,动用身体的器官越多,学习的效果越佳。教师可通过制作多媒体课件来演示词汇,通过图像剪辑手段从电视或电影中剪辑某个片段为词汇教学设置语境让学生能够更好的理解词汇在不同语境,中的运用情况。
3.6 利用相关词增加词汇量
可以联想同义词、近义词、反义词,或者同一话题的词语。例如:教感官动词时可以把相关词放在一起:我用眼睛看。我用耳朵听。我用鼻子闻。
3.7 直接解释法
这个方法比较直接,但是要避免经常使用,其原因有两个:一是过多使用会使学生产生对母语的依赖性;二是两种语言中很少有完全对等的词,翻译的方法容易让学生对汉语词汇有偏颇的理解。
4 对外汉语教学中词汇的讲授技巧
首先,要准确而透彻地讲解所教词汇及构成该词汇的字的意义,这是学生正确使用词语的基础;其次,要注重词汇用法的讲解,许多用词不当的病句,不是因为学生不了解该词汇的意思,而是由于学生不能准确了解该词汇的具体用法;最后,要结合教材中课文实例,分析、讲解课文中出现的词汇。老师结合课文中的语境,对出现的词汇进行透辟的分析讲解,可以让学生在脑海里留下深刻的印象。不仅有助于学生记住、掌握所学的词汇,而且更能让学生懂得该词汇在不同语境中的正确用法。
5 结束语
词汇是语言的组成单位,准确、大量地掌握词汇是学好一门语言的必要条件,在对外汉语教学中,词汇教学应该作为教学工作中的一个重点。作为对外汉语教师,我们应该在教学中要积极探索和总结实用的教学技巧和方法,来有效地帮助汉语学习者理解和掌握汉语词汇,取得理想的教学效果。
参考文献
[1]周凤玲.谈对外汉语词汇教学[J].河北广播电视大学学报,2008.
[2]刘月伟.对外汉语词汇教学策略研究[J].天府新论,2009.
[3]仲清.关于对外汉语词汇教学的几点思考[J].合肥学院学报:社会科学版.
[4]杨惠元.强化词语教学淡化句法教学[J].语言教学与研究,2003(1).
[5]李如龙,吴茗.略论对外汉语词汇教学的两个原则[J].语言教学与研究,2005(2).
[6]许华.对外汉语教学中的词汇教法问题[J].长春理工大学学报:社会科学版,2008(6).
[7]陆华,李业才.对外汉语词汇教学的瓶颈与突破[J].当代教育论坛,2007(9).
对外汉语词汇教学案例
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


