电脑桌面
添加盘古文库-分享文档发现价值到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

论发音规律在英语习得中的重要性英语论文

来源:漫步者作者:开心麻花2025-12-201

论发音规律在英语习得中的重要性英语论文(精选8篇)

论发音规律在英语习得中的重要性英语论文 第1篇

论发音规律在英语习得中的重要性英语论文

摘要:发音问题是在英语学习中常遇见的但没有受到足够重视的问题。因为英语发音不直接体现在卷面考试中,英语教师和学生常误以为英语发音不是英语语言习得重点,而花大量时间在机械的单词背诵和语法记忆上,这恰恰违背了语言的习得规律,给英语学习造成了极大的阻碍。文章分析了掌握发音规律对英语语言习得的意义,对英语交际和应试能力的影响,论证了学生对发音规律的掌握是英语学习有效性的先决条件和必要条件。

关键词:英语习得 发音规律 拼音文字

一、高校英语习得面临的主要问题

我国高校学生在学习英语所遇到的问题中,错误的发音或者根本不能发音是一个普遍存在但没有被引起足够重视的问题。笔者所接触大学生在元音上存在明显错误,辅音因受汉语影响与汉语中某些发音类似,部分学生读不出汉语中不存在的辅音,轻重音不分。更加致命的是部分学生凭借自己的想象力给看见的英语单词任意加上读音,也就是不符合发音规律的不稳定的英语发音。比如在一篇文章中某个英语单词出现了十次,则这个学生对这个英语单词的十次发音可能都不一样。重所周知,英语词汇教学的研究历史悠久,句型教学也风靡了数年,现在开始强调的是阅读教学的重要性。但是,目前关于如何在高校开设英语语音教学策略的研究却非常欠缺。英语教师和学生个体普遍对英语发音规律的学习的报着可有可无的态度。他们具备足够的语言教学热情和学习热情,但是对语言学习策略有一种错误的认识:也就是先会“写”,才能“说”,并认为考试中出现的,“笔头”的功夫才是英语学习的精髓。而很难以卷面考试的方式直接体现出来的英语语音,自然不需要特别下功夫。在这种观念的引导下,寂静无声的英语课堂成就了无数“英语的哑巴”,学生的英语应试写作能力似乎应当更占优势,然而往往结果并不如此。经过中学到大学多年的英语苦学,很多学生积累了一定的考试技巧,但在听说读写各个方面仍然存在较严重的问题,很难达到交际和应试目的。

笔者认为,错误而无规律的英语发音正是阻断英语语言学习顺利发展的罪魁祸首,错误的英语发音使英语学习中的读、写、听三个环节皆受到严重影响。英语学习过程中,学习者首先应当接触的就是语音,“语音关是教学的第一关”。培养正确的英语发音对英语语言的学习起关键作用,其重要性不应被忽视。

二、发音规律在英语习得中的重要意义

1.为什么发音在英语语言学习中如此重要呢?我们先来看看语言的本质。语言学家们对人类语言的起源有各种假说:诸如手势说、契约说、感叹说、本能说、摹声说、神授说、进化说、劳动说、嘴势说、约定俗成说、人类本源说,等等,至今没有一个标准答案。但是有一点却可以肯定,人类的语言是从先有声音开始的,文字的出现晚于语言声音的出现,文字是人类发明出来的记录语言的符号系统,它是为语言声音服务的,是语言声音重要的附加产物。在人类不需要记录历史和往来通信的`远古时代,文字并不存在,而至始至终与人类自然相伴,作为人类独有天赋的是语言的声音。幼小的婴孩从呱呱坠地到呀呀学语,是通过不断受到语音刺激他耳中的神经细胞和大脑的听觉皮质,再通过反应模仿获得了语言的能力,而不是直接从文字拼写和阅读中获得语言的能力。

这是符合人类语言习得自然规律的学习方式:从语音模仿开始,到明白各个语音所代表的具象和抽象含义,再到学会记录语音的文字的书写或拼写。语言是感性的,是源于习惯的,我们运用的最好的母语就是通过这种方式学的。学习英语的时候自然也不应该违背人类序言习得规律而另辟蹊径。学生在学习英语的过程中,应当遵循这种语言习得规律,才能够循序渐进地对这种语言有了从声音到意义到拼写的完全掌握。可见发音规律的掌握在英语语言习得中不仅非常重要,它还是首先需要掌握的语言学习条件。需要特别提出的一点是,这是中小学英语启蒙教育教师应当特别注意培养学生的方面。在笔者接触的大学新生中,因为中学英语语音基础不稳固,从而导致英语基础薄弱,学习效率低下,成绩不理想的例子非常多。正如没有根基就建造楼房自然不能建造稳固的楼房,英语语言的根基就是语音。

2.为什么语音基础薄弱会造成英语学习效率低下呢?现在我们再从英语这门语言的特性来分析。刚才提到过文字是人类发明出来的记录语言的符号系统。记录语言的方式有很多种,英语单词通过记录语言语音而发明的文字,即拼音文字,也可以被称作为“表音文字”。

据研究,80%的英文字是看字就可以发音。拼音文字为记忆其拼写方式提供了很多的便利。

在外国电影中,常常会遇到在酒店的接待柜台前,当报上名字,服务生就会在登记表上写上名字。读出来就等于写出来,个别的易产生误解的,或他们发音不准听不出来的时候才会要求对方念出拼写。

并不是所有的文字都是表音文字。比如我们的汉语就是一种表意像的文字,因为汉语文字的书写与读音不常常有直接联系,其的独特表意特性使得它成为了“世界上最难学的语言之一”,但是汉语拼音就是一种拼音文字,它的出现弥补了中文文字因为是表意的符号而带来的学习困难。毫无疑问,中国人掌握汉语拼音,完全是靠着“音”来掌握的。这种拼音不仅可以单独用来书写句子,还可以用来给汉字注音。汉语拼音这一伟大的发明出现以后,中国的文盲率从解放前的80%~90%下降到解放后的不到10%。中国人还用汉语拼音规定了普通话的标准发音,创造了世界上最多人数使用的统一语言的发音。在信息化不断发展的今天,汉字使用也不断的拼音化,汉语拼音更成为大众不可缺少的日常工具,上网、发手机短信,电脑打字,中国人每一天都离不开汉语拼音,甚至在对外汉语教学中,外国人也能够用汉语拼音很快学会了汉语发音认字,掌握汉语的基本使用能力,甚至有的外国人并不懂得如何书写汉字,但在汉语拼音的帮助下同样具备了流利汉语交际能力的。可见,作为拼音文字的汉语拼音,对中文学习有至关重要的作用,正是汉语拼音,使得学习汉语的人能够从“音”入手,掌握汉语语言的规律。

英语单词本身虽然不能像汉语拼音一样与发音完美无缺的对应,但是仍然是基本对应,有规律可循的。我们可以得出肯定的结论:英语单词的表音特性像汉语拼音一样为语言的学习者提供了关键切入点,英文单词的发音为英文单词的正确拼写提供了重要线索。反过来,同样,我们掌握了语音规律后,看到陌生的英语单词也能读出它基本正确的发音,这为英语阅读和自学提供了必要条件。如果脱离英文发音记忆英语单词,就相当于记忆一堆随机组合的英文字母的排列顺序,常常听见校园里早读背单词的学生通过背诵字母顺序比如C-O-O-R-D-I-N-A-T-I-O-N来记住coordination这个单词。显然当学生没有掌握英语发音规律,脱离语音以死记硬背的方式去记忆众多的英语单词,学英语的难度就成百上千倍增加了。英语这种原本易学的拼音文字也成为了众多中国学生的巨大负担。

我们可以看出,英语语音与词汇有非常紧密的关系,正如一个唱歌跑调的人不能记住歌谱,一个英语发音错误的人也不能记住英语单词。若是能的话,一定是死记硬背,费力无比。

语音基础薄弱直接导致单词积累效率减少,使英语语言习得受到严重的负面影响。

三、发音规律对英语交际能力和应试能力的影响

当今高校的英语教学目的是以培养学生的英语交际目的和应试能力为主的,可以说这两种能力是相辅相成的。前面分析了英语发音基础薄弱对英语语言习得的影响。我们现在再来具体看看发音规律对英语交际能力和应试能力分别有哪些影响。

1.首先来谈谈发音规律对英语交际能力的影响。词汇是构成英语交际的能力的基本要素。因为词汇“是语言的建筑材料,是用以表达概念的。离开词汇就没有法子表达概念;

词汇不丰富,也必然会影响思想交流”,而之前已经论证过发音规律对有效掌握英语词汇的重要性。发音规律影响着构成实现英语交际的“语料”。词汇积累的不充分从最基本的层面上影响英语交际。此外,即使掌握有一定的词汇量,发音障碍仍然会极大地影响学生的英语交际能力。部分英语教师看到学生们不会讲英语,就告鼓励学生要大胆开口讲话,去英语角锻炼勇气,以为只要有勇气,学生的口语交际能力就一定会提高。其实中国学生口语交际能力欠缺的原因不在于缺乏开口的勇气,而是因为没掌握英语发音基础。由于汉语发音和英语发音的相似程度低,相异程度高,中国人会讲了汉语后,就自然产生了英语发音的困难,在长期不经过语音练习的的情况下,在讲英语时会遇到极大阻碍,即使大胆开口讲话,语音错误仍然得不到纠正,阻碍语言使用的问题仍然存在,口语交流能力不会因此得到提高。李阳曾经提到过中国人需要锻炼“嘴巴讲英语的肌肉”,指的就是需要通过语音练习改变母语的发音习惯对英语发音的干扰,从而提高英语口语交际能力。

2.我们再来看看发音对英语应试能力的影响。笔者强调英语发音的重要性,并不是以忽视英语应试能力为前提的。学生英语综合能力的提高,往往体现在考试成绩的提高上,而掌握英语发音规律对英语综合能力有全方位的影响。首先,掌握发音规律使学生对英语语音有切身的体验和细微的感觉能力,能清晰判断出英语语音,对英语“音”的掌控不仅体现在口语,也体现在听力方面,全国大学生英语四六级考试中,听力是重点和难点,掌握发音规律对提高学生听力成绩有重要意义。其次,英语语音是培养语感的重要来源,语音的轻重缓急,语调的抑扬顿挫表现出相应的语言体验,从而能帮助学生感受句子的情感,感受句子的目的。一个单词,一个句子,如果发音准确,不仅说起来省力,而且理解起来也容易许多,这样词汇和语法题的正确率自然能够提高,比起通过记忆语法规则做单选,通过英语语音建立的语感辅助做题的速度和准确率都更高。同样,应试能力中的英语阅读,写作能力也和语音规律的掌握不可分割。我们在读文章,写作的时候,虽然不像朗读,说话那样有实际的语音出现,但是头脑中需要伴随语音的显现,否则,很难直接从抽象的文字那里获得语篇的意义。正确流畅的英语语音默默显现于脑海是阅读和写作的必要条件,不正确的语音必定影响和阻碍学生的阅读和写作进程及理解能力。因此,英语发音基础的薄弱虽然没有直接体现在考试中,但其对应试能力中的听、读、写都产生了深远的影响。

四、结论

综上所述,我们可以看到英语语音对英语语言习得起到了首要的和至关重要的作用,学生对发音规律的掌握是英语学习有效性的先决条件和必要条件。语音学不好会直接影响学生语言交际能力和其他语言技能的发展,高校英语教师需要引起对英语语音基础训练的足够重视,帮助学生掌握正确的语言学习策略和规律,克服母语对英语语言习得的干扰。毕竟,用最自然的方式学英语才是最好的方式。

论发音规律在英语习得中的重要性英语论文 第2篇

语义场理论在医学英语词汇习得中的应用

如何在较短时间内记忆和活用浩繁的医学术语已成为广大医学专业学生和英语教师关注的`问题.本文借助于语义场理论关于词汇系统和词汇套的相关理论知识,根据医学词汇自成体系的特点,对医学英语词汇的习得问题进行初步的探讨.

作 者:杜小红 作者单位:郑州大学,外语学院,河南,郑州,450002刊 名:考试周刊英文刊名:KAOSHI ZHOUKAN年,卷(期):“”(22)分类号:H3关键词:语义场 词汇习得 医学英语词汇 词汇套

论发音规律在英语习得中的重要性英语论文 第3篇

关键词:英语语感,感知,培养,提高

一、引言

英语的语感在英语习得的起着重要作用。英语语感是人们对英语语言的感觉,它包括人们对英语的语音感受、语意感受、语言情感色彩的感受等。它是人们对英语语言的直接感知能力,是人们对英语语言法则或语言组织方法的掌握和运用,是经过反复感性认识上升为理性认识的经验和体会。语感来自于语言实践,又指导语言实践,要学好用好英语,就应该具备良好的语感。人们在语言运用中有时感到看起来顺眼,听起来顺耳,说起来顺口,但又说不清其原因,这实际上就是语感在起作用。不同个体由于语言感觉能力和语言实践量的不同而存在着差异,因此有些人能从别人的语音、语调、说话时的表情和动作等准确把握别人要表达的超出文字本身的含义。虽然语感随着语言实践的积累必然会产生,认识到语感的存在和它的积极作用,并采取有效措施去有意识地培养学生的语感,会加速学生语感的早日形成和优化。那么,在教学中如何培养学生良好的英语语感呢?根据本人实际学习经验和教学经验。笔者认为应该从以下方面入手来培养学生的语感。

二、创设听说环境,增强语感

语感的培养离不开大量的语言材料和语言环境。中国学生缺少自然的英语环境,因此,要增强语感,必须多创设英语环境,尤其是英语听说环境,使学生在课堂上时时沉浸在英语听说的环境中。在教学中,教师应尽量使用英语。对于初学者,可适当用母语加以解释,最好能以神态、动作配合语言,再通过多次重复让学生领会老师的意思,而不宜急于告诉学生中文。其次,还可以充分借助现代化手段开展师生双边活动。运用录音机、背投、语音室等创设英语听说情景。还可以让学生看一些幽默且口语地道的影片,向学生的大脑输入鲜明完整的主题形象,为学生创造出一个摆脱母语束缚、调动多种器官对语言信息综合反映的好的语言环境,极大地吸引学生们的注意力,提高口语能力。

三、通过朗读、揣摩,培养语感

语言的学习必须依靠大量的实践和无数次的重复,在英语课的教学中,应提倡让学生反复朗读,通过朗读、揣摩,来培养学生的语感。用美学老人朱光潜的话说就是“把数量不多的好诗文熟读成诵,反复吟咏,仔细揣摩,不但要弄懂每字每句的确切意义,还要推敲出全篇的气势脉络和声音节奏,使它沉浸到自己的心胸和筋肉里,等到自己动笔时,于无意中支配自己的思路和气势。”朱老先生这段精辟的描述,便是朗读、揣摩的实质。

四、运用学唱英文歌曲,巩固所学语音增强语感

歌词是诗的语言,言简意明,节奏明快,铿锵有力。歌词的学习就是最有效的语言学习。唱英语歌曲讲究吐字清晰,以字带唱,并需要省音、连读等语音知识。这就需要歌唱者特别注意语音、声调,通过学习歌曲,重音、连读、节奏等许多语音难点都得到了训练,语音语调的准确性也得到了极大的提高,以便培养语感习得。

五、从写作中培养语感习得

读多听多有利于语感潜意识的培养,但要使语感由潜意识的发展更全面,就要多写英文。写是对听和读的最好反馈。这种反馈是其它学习形式所代替不了的。这里所说的写包括两个方面:一是机械的写。一是创造性的写。笔者经常要求学生在阅读后写总结,心得体会。这样提高自己的写作水平的同时增强了语感习得。转

六、帮助学生了解中西方文化差异

语言是交际的工具,不了解中西的文化背景,势必会产生歧义,也就不可能有效地培养学生的语感。人们常说的汉语式的英语是指仿照汉语的表达习惯和方法产生的不符合英语表达习惯的句式或表达法,其中就包括由于没有考虑到中西文化的差异而出现的语法正确实则错误的表达。如在中国,面对他人给与的帮助,我们的学生会把中文硬搬过去说:“You are too good.”而不知英语正确表达法是:“It’s/That’s very kind of you.”让学生去体验,去归纳、总结。只有了解中西方文化差异,我们才能做到准确理解和正确表达思想。以确保语感在英语习得中的形成。

七、结束语

总之,英语语感是人们对英语语言的感觉能力, 是一种难以名状, 但又实实在在存在着的自然表达潜意识存在, 它可以使人们在用英语进行交流时对所要表达的意思脱口而出。英语的语感对英语教学和英语的运用起着重要作用。语感随着语言实践的积累必然会产生, 当学生认识到语感的存在和它的积极作用时, 便可加速学生语感的早日形成和优化。

参考文献

[1]兰昌勤, 曾洁.对培养我国外语学习者学习自主性的思考[J].外语界, 2004

[2]董卫, 付黎旭.背诵式语言输入在大学英语教学中的作用[J].外语界, 2003,

论发音规律在英语习得中的重要性英语论文 第4篇

【关键词】发音规律 英语习得 重要性

【中图分类号】G633.41 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)30-0181-01

一、发音规律在英语习得中的重要意义

语言学家们对人类语言的起源有各种假说,一直以来都没有明确标准,只有一点可以肯定,那就是语言来自于声音。对于声音来说语言文字只是记录其的一种符号,它服务于声音,确切点来说就是声音的产物。人们是通过反应模仿获得了语言的能力,而不是直接从文字拼写和阅读中获得,由此可见,语言从模仿开始,到记录,再到拼写,这是人类语言习得的基本规律,我们的母语就是通过这种规律习得的。因此在学习英语的时候也要遵守这种规律,这样才会循序渐进的掌握英语。由此可见,发音规律在英语的学习中占据重要位置,是学习英语的最基本条件。一旦语言基础不稳固,就会严重影响到学习效率。

相较于汉语拼音完美无缺的对应来说,英语单词有一定的差距,但是仍然是基本对应,还是有规律可循的。英语单词具有表音特性可以为学习者提供一个切入点以供学习,其发音规律为单词的正确拼写提供了重要线索。反之,学习者如果掌握了正确的发音规律,即便是看到陌生单词也能准确的读出发音。

二、发音规律对英语习得的重要性

1.发音规律对英语口语能力的影响

影响英语交际能力的最基本要素就是词汇,而发音规律又对词汇的掌握有着一定的影响。从根本上来说,即便是掌握了一定的词汇量,仍然会在一定程度上影响学生的交际能力。有些英语教师认为学生不会讲英语主要是因为勇气不够,只是一味鼓励学生去大胆的讲话,觉得只要有足够的勇气就一定会提高交际能力。但是从实际上来讲,导致学生交际能力欠缺的主要是因为基础掌握的不够扎实,勇气欠缺只占一小部分。从本质上来讲,汉语和英语在发音上具有一定的差异,中国人一旦习惯了汉语,在学英语的时候难免产生困难,即使大胆开口讲话,仍然会有语音错误,口语交际能力难以得到提高。由此可见发音规律对于口语交际能力来说是十分重要的。

2.发音规律对英语应试能力的影响

(1)掌握发音规律可以有效提高学生的感知力,清晰判断出英语语音。语音不仅体现在口语方面,同时也体现在听力方面,这恰恰是考试中的重难点所在。因此可以说发音规律对学生的考试成绩有着很大的影响。

(2)如果发音准确,不仅说起话来省力,听起来也更加容易。这样一来在考试的时候正确率自然就会提高。相较于通过记忆来答题,用语感来答题正确率更高。

(3)学生在做阅读题的时候,必须要依靠语音来完成,否则很难真正意义上的理解文字的含义。一旦语音出现错误,就会对学生的阅读理解能力造成严重的不良影响。

3.发音规律对英語听力方面的影响

(1)标准的英语发音可以在很大程度上提高学习者的英听力水平。反之发音不标准就会导致沟通出现障碍,影响交流效果。因此,勤加进行听力练习可以让学习者的发音更加准确,更加规范。

(2)很多人听不懂单词和句子的意思,但是一旦将其展现在纸上或者黑板上就会瞬间反应过来。这种现象主要产生的原因就是因为单词发音掌握不标准,导致记忆发生错误,一旦应用到实际中自然难以听懂。

4.发音规律对英语阅读方面的影响

在英语教学过程中可以发现很多学生不愿意张口读英语,有的是害怕读错,有的甚至根本读不出来,尤其是一些英语基础较差的学生,对于因素很难分辨,这样一来也就无法正确发音。

举个例子:如[r]音,很多学生在读单词的时候都会产生一种习惯,不自觉的在尾部加上这个音,比如单词rabbit、spent等单词,这样很容易给倾听者造成干扰。因此在读英语的时候必须要注意对这些错误进行纠正,保证发音准确到位。

三、结束语

综上所述,我们可以知道在学习英语的过程中发音规律始终占据重要位置,其重要意义不容忽视,学生对发音规律的掌握是英语学习有效性的先决条件和必要条件。如果没有掌握好发音规律会在很大程度上影响到学习者的交际能力、阅读能力、听力能力以及应试能力等等。对此英语教师们必须要予以高度重视,在教学过程中做足语音训练,根据学生的实际情况引导其正确掌握规范的发音规律和语言学习策略,克服母语对英语语言习得的干扰。保证可以使用最自然的方式学习英语,不断提高自身的英语水平。

参考文献:

[1]季戈宁.论发音规律在英语习得中的重要性[J].经济师,2011,(08).

论发音规律在英语习得中的重要性英语论文 第5篇

英文原版电影以其独特的优势对英语学习者产生了极其重大的影响和深远的积极作用, 主要表现在以下几个方面。

一、有助于激发学生的学习兴趣和热情

练习英语听说有很多种方法, 像听英文广播新闻 (BBC, VOA) , 看电视新闻, 听各种磁带等, 但最能吸引学习者的还是原版英文电影。因为原版英文电影有完整生动的故事情节和生动的表现方式, 令学习者在即使听不懂情况下也能兴致勃勃地看完。因为影片中的日常交流语言素材非常丰富, 词汇量很大, 大纲内词汇和短语重现率也较高, 所以, 一旦影片中出现自己熟悉的英文词汇或句型, 以及自己以前不知道的新的表达方法, 学习者结合语言场景, 很容易激发成就感和进一步学习的欲望。兴趣是最好的老师。学习兴趣分为由学习过程本身直接引起的“直接兴趣”和由学习目的、任务等引发的被动的“间接兴趣”。英语电影在英语教学中的运用能将学生的注意力集中起来, 将单纯的言语描述转变为直观的语言交流, 同时调动学生的视觉与听觉, 将英语学习衍变为一种自然的交流活动, 让他们自觉地参与到英语教学中来, 提高学生的学习兴趣和实际运用英语的能力。生动丰富的课堂活动和轻松愉快的氛围会通过激发学习者的内在热情, 消除学生的心理障碍, 将其心理机制调整到最佳状态真正融入其中。对英语电影的兴趣及学习英语的热情, 有利于促使学生自发地形成主动学习英语的积极心态, 从而形成一个良性循环, 提高学习效率。

二、有利于提供真实自然的语境

目前的大学英语教学主要是通过课堂学习使学习者获得语言知识, 缺乏在自然的英语语言环境中习得的条件。因此, 现代英语教学理论重视并强调语境化教学, 强调走出单一的教学模式, 尽可能使教学内容生动、直观、具体, 使学生在相对真实的语言环境中增强用英语思维来学习语言的意识。英文原声电影实质上是“交际教学法”与“情景式教学法”的结合, 为学生深刻理解、掌握并灵活运用目标创造了非常有力的语言环境, 和“句型教学法”相比不可同日而语。电影所提供的生活环境、自然环境及生活词语等真实自然, 语言通俗, 接近现实生活, 因而有利于自然地习得纯正的语音、语调和地道的英语表达, 最终发展为运用英语进行交际的真实语言运用能力。高品质的影片还通过演员的表情和演技, 实现了“非语言交际”与“语言交际”的同步进行, 使学习者通过察言观色, 深化对语言的表层和内涵之间关系的把握和理解。只有这样, 学习者才能将英语的听说当成一种技能习得。电影中的人物都使用正常的语速说话, 有利于学习者自然习得实际场合的正常语言并充分体会英语口语中常用的缩短和弱化等发音习惯, 培养正确高效的听说习惯。这样, 在真实的语言环境中, 学习者从原先教学中的被动接受转变为主动关注与探索, 从而提高了在具体语境中运用语言的能力。

三、有助于拓宽视野, 深入了解西方文化

作为一种大众文化载体, 电影是现实生活的浓缩与升华, 反映了英美国家的历史、人物、地理、风情和社会生活状态等社会生活的方方面面, 是一个国家和民族社会文化、生活方式、风俗习惯、人文、历史及思维方式的最直观生动的综合反映, 具有书本及其它视听材料难以企及的优势, 可以切实加深学生对英美文化的了解。美国加利福尼亚大学教授C克拉姆契在其书中曾指出:掌握一种语言并不限于学习语言本身, 在语言学习中, 目的语的文化知识不但是培养交际能力的重要方面, 而且本身也是教育的要求之一。而且, 英语学习到一定程度, 主要障碍已不在语言本身, 而在于对所学语言社会文化知识的了解程度, 以及对所学语言的思想内容进行分析、推理、评价的思维活动。如果学生对所看的影片背景缺乏相应的了解, 就不可能真正地理解所看的内容。这就意味着教师在英语教学中要充分考虑通过故事简介和拍摄花絮着重介绍文化背景知识, 在语言教学中输入目的语中的文化背景知识, 使他们能够在同英语国家人士交流时根据不同的文化背景选择恰当的语言和表达方式, 从而逐渐具备运用语言进行跨文化交流的目的。

浩如烟海的英文电影可以说是一个鲜活的语言材料世界, 丰富的电影资料不但为英语学习创设了最生动的语言学习环境, 而且展示了英语国家的历史、社会、风俗、地理、经济、政治等社会文化情况, 有助于教学内容的深化及知识面的拓宽。除此以外, 优秀的原版英文电影以其在文学、戏剧、音乐、美术、摄影等艺术形式方面的独特魅力不但给学生带来了美的享受, 而且使学生在语言学习的过程中无意识地受到了良好的艺术熏陶。总之, 原版英文电影取材广泛, 语言环境生动丰富, 以其直观的手段, 给学生提供纯正、地道的英语发音和灵活多变的具体情景, 既加深了学生对不同国家的习俗、文化、社会概况的了解, 又培养了学生的语言交际能力。

但是, 对于何为英文原版电影, 我想提出一点个人的看法。人们一般习惯于狭义上的英文原版电影, 即英语国家拍摄制作的并以英语语言为原声的电影。但是, 我认为就语言教学与学习而言, 可以在广义上理解英文原版电影所覆盖的范围, 就是说除了上面所说的狭义上的电影之外, 还包括英语为原声语言的纪录片、国内外经典童话故事动画版, 甚至一些带有标准英文发音配音的国语片和英文歌曲的MTV都可以作为语言学习的材料使用。因为选择内容的扩大、可选择影片的长短不一有利于教学上的灵活安排, 而国语片的参与有助于激发学生对两种语言之间的异同进行对比与反思。英文童话的动画版简单易懂, 配以纯正的口音和优美的画面, 不会造成任何理解方面的压力, 即使有个别生词, 也很容易解决, 可以说是老少皆宜的视听模仿教材。难度系数不同的影片有利于形成英语教学与学习中的层次感, 既能激发学习者的成就感, 又能让学生在原有的基础上达到“跳一跳就能摘到”的效果, 从而使语言习得形成良性循环。

参考文献

[1]庞红梅.多媒体在大学英语课堂教学中的应用[J].山东电大学报, 2003, (4) .

[2]张大均.教育心理学[M].北京:人民教育出版社, 2004.

[3]赵秀华.原版英文电影与英语教学.辽宁师专学报 (社会科学版) , 2002, (3) .

论发音规律在英语习得中的重要性英语论文 第6篇

关键词:山东方言;母语负迁移;英语元音

中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1674-9324(2012)02-0150-02

一、山东方言

语言是通过声音表达意义的一种符号系统,是人与人彼此联系,传达思想的工具。任何一门语言,就其构造来说,都包括词汇、语音和语法三个要素。其中,词汇和语法都以语音为外在形式,依靠语音来传达。因此,语音的学习在语言学习中占据至关重要的地位。山东全省地处汉语北方方言区,山东话属于汉语北方方言。山东话除了具有北方方言的共同特征外,其内部又有许多不同的特点。山东方言研究学者钱曾怡(2008)将山东话按其特点不同划分为两区四片,即东、西两区,包括东莱、东潍、西齐、西鲁四片。划分东西两区的语音标准主要是看北京zh、ch、sh声母的字在山东话中分为不同两套,即“蒸、超、声”一类字跟“争、抄、生”一类同音不同音:不同音的为东区,否则为西区。东区又分为东莱、东潍两小区:东莱区为招远莱西以东的部分;东潍区包括莱州、平度、即墨以西的部分,主要分布在莱河、潍河流域。西区则分为西齐、西鲁两小区,鲁西北以及鲁中的莱芜、新泰等地属于西齐;鲁西南及鲁南一带的枣庄、临沂等地属于西鲁片区。

二、母语负迁移现象

山东方言区内部的不同的发音特征,对山东生源区学生英语标准语音的习得影响明显,在学生外语学习中产了生母语迁移(language transfer)现象。母语迁移这一概念在20世纪四五十年代兴起,首先在对比分析理论(contrastive analysis)中提出。迁移(transfer)是一个心理学术语,指先前的学习对后继学习的影响。通过对山东外国语职业学院2007级英语专业学生(78人)、2008级英语专业学生(182人)、2009级学生(随机抽取617人),共计877人,进行英语朗读录音分析后发现,所有学生在英语语音习得中,均有不同程度的母语负迁移现象。因此,若要改变母语负迁移对学生语音习得所造成的影响,并且在教学中灵活运用音系学知识纠正学生发音,提高课堂教学效率,改善其语音面貌,为口语能力的提高夯实基础,对母语负迁移的探究则显得尤为重要。

三、英语元音教学与母语负迁移

“一种语言中发音器官习惯了一套特殊运动方式构成了这种语言的发音法基础。发音法基础虽然只是各个具体语言中语音生理属性的集中表现,但却显示出语言社会属性的主导作用,显示了语言的社会属性对生理属性和物理属性的制约关系……学习外语时受本民族或本地区的发音特征的影响带有某种‘口音’,就是由于本民族发音法基础干扰的缘故”(戚雨村,1988)。例如,方言中一些发音习惯、声调、节奏等会被外语学习者不自觉地套用,从而影响语音习得的准确性。基于对我院2007、2008及2009三个年级学生取样录音调查的结果,下面将着重探讨山东方言对英语元音习得造成的负迁移,将从元音鼻化、双元音的单元音化、单元音的央元音化,三个方面进行分析阐述。

1.元音鼻化。普通话有8个前鼻音韵母:an、ian、uan、üan、en、uen、in、ün,在山东方言中均有鼻化现象,即鼻音韵尾n发音不明显,取而代之的是将其前面的元音鼻化,成为鼻化韵,读为:[?觔]、[i?觔]、[u?觔]、[y?觔]。舌尖中浊鼻辅音n,在普通话语音系统内具有双重身份,它既可以充当声母,又可以充当韵尾。比如nín(您)这一音节中,前面的n-,身份是声母,后面的-n,身份是韵尾。作为声母的n-,山东方言区人民不存在发音困难,不像四川人会将其发成l。但是,n做韵尾后则会出现发音困难。原因一方面是由于n作为韵尾发音时长比其作为声母时长一倍以上;另一方面,由于n后再无其他音节,其发音在成阻、持阻后无需除阻,这就造成了发音的困难。这一现象不难理解,山东方言习惯将不除阻的辅音后加元音构成音节,或者直接将其鼻化。例如:将“根本”读为[k?觗]和[p?觗]。发现问题的目的则是要解决问题,在语音课上要改变元音鼻化现象可从纠正汉语发音开始,利用汉语材料便于学生理解和掌握。可先使用单字进行纠正,如汉字中的“婚、暖、门、瞒、帘、斟、安、准、癣、判、臣、编、盆、允、薪、缘、润、演、丸、醇、进、惨、巡”等。要求学生在读完每个字时,有意识地将舌尖抵住上齿龈并拖长后再除阻,让学生形成良好的习惯,准确掌握n做韵尾时的发音方法。之后,再进入英文训练,可选择节奏感强的诗歌作为训练材料。

2.双元音的单元音化。英语的双元音体现在汉语拼音方案中则被称为复韵母,根据韩述梅(2008)基于山东省普通话测试所反映出的语音面貌而进行的分析可知,山东方言区普通话中的复韵母单音化现象突出。山东省普通话测试结果达到二级乙等的人数,从2005至2008分别占受测试人员的53.38%、53.96%和59.89%,是所有等级中人数最多的一级,这一等级受测人员所体现出的语音错误或缺陷,具有广泛代表性。而二级乙等水平的受测试者,其典型的语音错误之一,就是复韵母的单音化。如:韵母ai读作[?覸],来[l?覸]、看海[h?覸];把ei读作[ai]如北[bai]、黑[hai];把ao读作[?蘅:]如高[g?蘅:]、傲[?蘅:];把iao读作[i?蘅:]如苗[mi?蘅:]、条[ti?蘅:]。受山东方言复韵母单音化的影响,英语双元音的习得也具有了单元音化的趋势。如/ei/读作[?覸],take[t?覸k]、slave[sl?覸v]等。双元音的单元音化主要原因是受方言发音习惯影响,发音器官动程不够,从而造成语音错误或缺陷。在教学中可先纠正汉语复韵母单音化,学生养成发音动程到位的习惯。当学生能够准确掌握汉语复韵母发音后,再引入英文双元音发音练习。为增加课堂趣味性,可选用经典歌曲辅助教学,如歌曲《沉默之声》(The Sound of Silence)中有这样一段:“In restless dreams I walked alone,narrow streets of cobblestone.‘Neath the halo of a street lamp,I turned my collar to the cold and damp.When my eyes were stabbed by the flash of a neon light,that split the night,and touched the sound of silence”。利用多元的教学方法和手段,采用多样的课堂活动,才能充分调动学生课堂参与积极性,改变传统语音教学枯燥无味的局面,真正地做到寓教于乐。

3.单元音的央元音化。山东方言区的发音中,单元音央化的一个典型是韵母ɑ[ɑ]读作为舌面低央元音[?蘅:]。例如:爸[p?蘅:],妈[m?蘅:],大[t?蘅:]等。同样的,这一发音规律,在英语/ɑ:/的习得中表现亦非常明显。如:car读作[k?蘅:],apart读作[?藜p?蘅:t],tardy读作[t?蘅:di]等。

通过对学生英语语音的分析,发现除后元音[ɑ]会趋向央元音[?蘅:]外,前元音也有央化趋势。如degree中的/i:/读作[ei],slip中的/i/读作[ei],spell中的/e/读作[?覸],mad中的/?覸/读作[ai]等。

四、结语

毋庸置疑,方言对山东生源学生英语元音的习得具有明显的负迁移影响,但负迁移的程度及多样性,具有因人而异的特点。根本的解决方法是训练学生掌握发音要领,但枯燥的语音学理论,并不适宜高职高专学生。实践证明,在英语教学中,加入汉语方言纠正练习,使学生首先掌握标准的普通话发音,再过渡至英语语音练习,可以起到事半功倍的效果。在教学手段上,可以采用诗歌、民谣、歌曲、顺口溜等多种形式,丰富课堂活动,激发学生兴趣,提高语音教学效率和效果,为实现“听说领先,读写跟上”的培养目标,构建理想的“1+3+1”人才培养模式,提供保障。

参考文献:

[1]Gass,S.&Selinker,L:Second Language Acquisition:An Introductory Course,New Jersey:Lawrence Erlbaum Associates,2001.

[2]Henry Widdowson,Selected Works Of Henry Widdowson on Applied Linguistics,Foreign Language Teaching And Research Press,2001.

[3] Tom Scovel.Learning New Languages.北京外语教学与研究出版社,2004.

[4]戚雨村.语言学引论[M].上海:上海外语教育出版社,1988.

[5]钱曾怡.钱曾怡汉语方言研究文选[M].济南:山东大学出版社,2008.

[6]韩述梅.普通话水平测试等级标准在山东方言区测试中的运用[J].鲁东大学学报,2008,25(6).

作者简介:赵汗青(1984-),女,北京人,硕士研究生,院长助理,助教,研究方向:翻译理论与实践,英语教学研究。

论发音规律在英语习得中的重要性英语论文 第7篇

词汇是语言的基本要素之一,是人们表达思想时最重要的一种工具,没有词汇我们将什么都无法表达。在高中阶段,学生们完成了语法的学习。进入大学后,制约大学生英语水平发展的主要方面就是词汇。大学生接触事物面广,思想活跃丰富,在用英文表达自己思想时,常常感到词汇贫乏。另外《大学英语课程教学要求》对于词汇量的要求也逐渐增加。大学生常常花费很多的精力去记忆单词,然而多数学生反映自己背过单词很快就会忘记,记忆效果并不好。

莱考夫教授在一次授课过程中受到启发,开始关注隐喻。在经过大量的调查研究之后提出了概念隐喻。本文尝试把英语词汇学习与这一理论结合起来,以期为大学生英语词汇的学习提供一种较为高效率的方法。

1 概念隐喻理论

隐喻这一概念早在2500年前亚里士多德时期就出现出现在了诗歌和修辞学中。但莱考夫认为生活中很多的隐喻现象中涉及的两个概念并没有相似性,而且他们并不仅仅出现在诗歌等特殊文体中,而是随处可见于日常生活的普通语言中。[1]他在1980年与马克约翰逊一起发表了《我们赖以生存的隐喻》一书,详细阐述了概念隐喻的含义,给出了对概念隐喻的两种解释:(1)The essence o metaphor is understanding and experiencing one kind of things in terms of another.[2](隐喻的本质是借助一类事物理解和体验另一类事物)。(2)Meta phors are the mapping relations between two independent conceptual domains:the source domain and the target domain.[2](隐喻是两种独立的概念域之间的映射关系:源域和目标域之间的映射关系)。这种映射关系通常表示为“A is B”。

A目标域是一个较为抽象较难理解的一个概念,而B源域是人们比较熟知较为具体而且往往和人们的亲身体验有关的一个概念。比如ideas are food.Food可以被品尝、消化、吞咽,这些特征映射到idea这一概念中,英语中就有了如下的表达:He devoured the book./There are too many theories here for me to digest them all./I just can’t swallow that claim./That’s food for thought.事实上隐喻将我们关于具体事物的经验移植到对情感、状态、思想等抽象概念的理解上,是一种非常普遍和常见的认知世界的方式。

2 概念隐喻理论在词汇习得中的应用

它的核心思想是用较为具体的概念来理解较为抽象的概念,因此词汇习得中导入概念隐喻有利于学生更好地掌握意义比较抽象的词汇。

2.1 多义词的习得

多义词(polysemy)是指具有多个相关意义的某一个词汇形式。Relatedness of meaning accompanying identical form is technically known as polysemy,which can be defined as one form(written or spoken)having multiple meanings which are all related by extension.[3]多义词现象在英语中非常普遍,是词汇学习的一个重点也是一个难点。对于多义词教师在课堂上通常只是单纯列出该词的两种或多种含义,再举出几个例句,字典和词汇书中也多是这样讲解多义词。学生们总是抱怨很难记忆,及时当时记住了很快就会忘记。

莱考夫(1987)认为每个多义词的多个意义中,有一个是核心的最基本的意义或者说原型意义,其他意义都是由这个意义延伸或者隐喻得来的。因此通过理解表面多义现象中隐藏的概念隐喻思维,学生们可以更深层次地理解多义词,从而加深记忆甚至永久记忆,并能根据不同的语境从原型意义推论出其他的意义。

比如说“bank”这个词有两个意义,一个是银行,一个是河岸。两个意义看起来风马牛不相及,在学习这个词的最初阶段,学生往往很难记住这样没有联系的词义,只能死记硬背。但是这其中包含着一种隐喻就是(MONEY IS WATER)。

河岸中有水流,银行中储存钱,河岸储水的功能就映射到银行储钱功能上,因此银行是由河岸引申出的一种含义。学生们将在理解的基础上更深刻更持久地记住这个词的两种意义。同时还将推论性地理解current指水流currency指货币,deposit有水的沉积和存款两种意义,freeze可以指结冰也可以指资金账户冻结。

再来看light这个词,他的基本含义是光,也可以做形容词和动词表达不同的意义。我们可以从这个词的概念隐喻现象来理解它不同的词义和词性。(1)HOPE IS LIGHT.All I can do is to tell her to hold on,that there is light at the end of the tunnel.(Collins Cobuild English Dictionary 2004)“the light at the end of the tunnel”是指一种充满希望的前景,尤其在当前处于困境中时。在黑暗中人们总是感到无助和迷失,沮丧和无望。但当在黑暗中看到一丝光线时,人们就会感到振奋充满希望。“see the light”意思是“hopeful”。(2)HAPPINESS IS LIGHT.Her face lit up with glee;He came home with a light heart.(Longman Dictionary of Contemporary English 1995)这里light分别做动词和形容词。光作为一种物质可以带给人温暖和舒适等良好的感觉,所以它可以映射人正面的情感,比如幸福和欢乐。(3)IDEAS ARE LIGHT.They shall never know that I had any light on this;they need more light on this subject;he enlightened me on this subject.(Lakoff&Johnson 1980:48)有了光人才可以看清事物,相应地如果我们有了某种思想,我们就会认清某些事物理解某些事物。所以在上述例句中light可以被理解为idea。

多义词的学习是比较困难的,但学生们可以试着去理解那些意义之间的跨概念域映射,从概念隐喻的角度去分析多义词,这将有利于多义词的学习。

2.2 介词的习得

介词在语言中出现的频率非常高,同一个介词会在各种不同的语境中出现,因此介词的习得是英语学习的难点,初学者没有很好的语感对介词的使用经常出错。但如果把概念隐喻运用到介词的理解中,将会大大有利于介词习得。比如说介词“in”,基本含义是在里面在内部,但在不同的语境中它还有很多由容器概念隐喻衍生出的不同意义。容器隐喻是一种实体隐喻。“每个人事实上都是一个容器,拥有边界,有容器内外两种位置。人们把自身的这种容器性质映射到其他物体上,赋予他们边界。”[1]利用容器隐喻人们可以更好地理解介词“in”。Are you in the race?(RACE ISA CONTAINER)

There is a lot of land in Kansas.(AREAS ARE CONTAINERS)

They are in love.(LOVE IS A CONTAINER)

He made his way in life.(LIFE IS A CONTAINER)

He stared at the girl in red.(CLOTHES ARE CONTAINERS)

上面这四个例句中,抽象的本身没有明显边界和体积的目标域都被概念化为一个容器。所以只要有介词“in”出现的语境,都会有容器隐喻的存在。

在容器隐喻的基础上我们还可以跟好地理解其他介词。比如说into,out of.“The ship is coming into view.”“The plain is out of sight now.”这里人们的视野被概念化为容器。如果麻烦也是一种容器,我们就有这样的表达“He is out of trouble.”。

2.3 习语的习得

英语作为一门历史悠久的语言,存在有大量的习语。习语的习得是二语习得中重要内容之一。很多人认为习语就是长久以来人们的表达习惯,是一种任意性的语言选择,没有规律可循,只能死记硬背。事实上习语的表达方式中隐含着很多的概念隐喻,在语言表达和实际意义之间有着映射关系。如果把这些隐喻找出来,明确语言表达和实际意义之间的联系,那么语言表达的记忆将会容易很多。同时对目标语国家的文化也会有更深一层次的了解。比如说有关生气“anger”,英语中有下列表达方式:[1]

He has been simmering for a long time.

Let him stew.

He made my blood boil.

His anger welled up inside of him.

He was in a towering rage.

He got all steamed up.

He is letting off steam.

I could barely contain my rage.

He could start to burst.

He exploded with anger.

He blew a gasket.

That really set me off.

这些有关“anger”的习语表达方式看起来和“anger”本身没有什么联系。但是他们共同包含着一个隐喻:“ANGER IS HEAT.”。当我们生气的时候,我们的体温会升高,血压也会升高。刚开始生气的时候我们会控制自己把那种气愤的情绪压抑在心中,感觉到不安和烦躁。随着气愤程度的增加,血压进一步升高,感觉血液像一般液体一样在沸腾,体温继续升高,开始出汗。当气愤情绪实在难以控制时,我们就大吼大叫或者捶胸顿足暴跳如雷,整个人就像爆炸了一样。生气的情绪和热量的积蓄和散发有着这样惊人的相似,那我们用那些形容热量的词来表达生气也就合情合理容易理解了。有了这样的理解再来记忆上面的习语就会比较容易。

3 结语

通过以上的分析我们可以看到英语语言中大量使用了概念隐喻,通过对隐藏在语言中的概念隐喻的分析和解释,我们在学习了词汇的音形意的基础上,还学会了词汇为什么具有某种意义。教师在讲解词汇时要注意挖掘词汇的内涵,发现隐含其中的概念隐喻,同时要嵌入文化的内容,让学生全面深刻地理解词汇,从而更好地记忆和运用。然而长期来看词汇的学习还要依靠学生自己的主观能动性,所以还要培养学生对词汇进行深度思考,发现其中隐喻的能力,以便他们可以在扩大词汇量的同时也能进行深度词汇习得。

摘要:本文试从词汇习得中的难点,多义词,介词,和习语等方面的习得入手,把概念隐喻理论导入词汇习得,以期对词汇的教学和学习有所帮助。

关键词:概念隐喻理论,词汇习得,教学,学习

参考文献

[1]高远,李福印.莱考夫认知语言学十讲[M].北京:外语教学与研究出版,2009:29,63.

[2]Lakoff.G.&M.Johnson.Metaphors we Live by.Cambridge:University ofChicago Press,1980:5,117.

论发音规律在英语习得中的重要性英语论文 第8篇

关键词:粤语 英语语音习得 语言迁移 负迁移

一、引言

在广州从事英语教学之初,第一感觉是大多数广州学生说英语带有很浓重的口音,听起来特别怪。26个字母中的个别字母发音也很奇怪,最典型的例子,比如:字母z,许多同学读[isa:],而标准的读法只有两种,英式英语读[zed],美式英语是读[zi:],为什么广州人读[isa:]呢?着实令人费解。由于字母发音的不统一,使得日常交流也会出现一些障碍,尤其在念电子邮件的时候,经常会出现错误。带着种种疑惑,本人决定进行探索研究,找出是什么原因让第一语言为粤语的学生在学习英语发音时遇到如此多的困难,从而对症下药,帮助这些学生克服第一语言所造成的干扰,说一口流利的标准英语。

本人主要采用理论分析结合第一手资料调查的方法。具体设计如下:

1从语言本身的角度把粤语和英语进行对比研究,推断出粤语对英语语音习得的负迁移因素。

2通过实验调查的方法证实推断是否可靠。

3从粤语的社会地位来进一步探讨粤语对英语语音习得的负迁移影响。

11 术语说明

(1)粤语:粤语是一种属汉藏语系汉语族的声调语言,在广义上是指白话、客家话、潮州等以广东三大民系为主体的语言,狭义上指广州话。而广州话是公认的粤语标准语,电台、电视台等传播媒介的粤语节目都使用广州话,香港、澳门和海外华人使用的也是以广州话为标准的粤语。下文中的粤语指的就是广州话。

(2)语言迁移:第二语言习得无法逃避第一习得语言或其他先得语言的影响,这种跨语言影响称为语言迁移。影响是积极的,称为“正迁移”;影响是消极的,称为“负迁移”,或称“干扰”。

二、粤语与英语的语音对比

21 音素对比

音素是语音的最小单位,分为元音和辅音两种。元音是发音时声带振动,气流通过口腔不受阻碍发出的音素。根据发音的舌隆起位置前后分为前元音、中元音和后元音,有长短之分。辅音是发音时气流通过口腔或鼻腔时受阻发出的音素,根据发音时声带是否振动分为清辅音和浊辅音;根据发音部位分为双唇音、唇齿音、舌齿音、舌龈音、硬腭音、软腭音、声门音;根据发音方式分为爆破音、摩擦音、破擦音、鼻音、舌侧音、半元音。英语总共有48个音素,元音20个,辅音28个,而粤语有53个元音和19个辅音。

211元音差异对比分析

英粤语的元音发音差异主要表现在单元音的长短上。英语的元音是松紧和长短成对的,如:[i]和[i:]。在粤语发音中基本没有长短松紧之别,都发得较长、较紧。因此,粤语区学生常常感觉发“bit” [bit]比 “beat” [bi:t]音要困难,念 “fill” [fil] 比念“feel” [fi:l]要没有把握。

212辅音差异对比分析

英粤语的辅音差异则较大。清辅音与浊辅音的对立存在是英语辅音的区别性特征,而粤语辅音多以送气音与不送气音相对立而存在。此外英语中有很多辅音,在粤语中无相似的对应音,即在英语的发音过程中,其发音方法或发音部位,或者两者皆存在与粤语发音过程不一样的独特音。这些差异使粤语区学生在学习过程中产生障碍,出现语音负迁移的现象。具体如下:

1混淆[n]和[l]。英语和普通话有点类似,必须区分[n]和[l],如:night[nait],如果念成[lait],就是另外一个完全不同的单词,直接影响了交流的准确性。很多粤语地区学生分不清楚鼻腔音[n]和汉语拼音声母l的读音,因为粤语中把“内”[nei]念成[lei],从而影响了英语[n]和[l]的发音。

2粤语中没有[r],[θ]和[],[ t]和[d]。粤语中没有[r]音,也没有卷舌音,许多学生都不会把舌头往后卷,因此,在发英语的[r]音时往往会用相近的[l]音来替代,如:sorry[′sri]会读成[′sli]。粤语中没有[θ]和[]这种发音,要发好这两个音也需要一定的卷舌,很多学生发音不是很到位,有些甚至用[s]和[z]来代替,如:fish[fi]念成[fis],pleasure[′plε]念成pleasure[′plez]。而[θ]和[],是齿间摩擦音,发音时,舌尖轻抵上齿背,气流由舌齿间的缝隙中泄出,形成摩擦音。这两个音本身就有一定的难度,加之粤语中又没有类似的发音,一些学生就用相对好发一点的[s]、[z]来代替,有明显的口音。

3误读[v]音。英语中[f]、[v]是一对唇齿摩擦音,粤方言中有[f]音,没有[v]音,一些人将[v]音发成[f],或将[v]读成 [w],如leave [l i:v]读[l i:f],very[′veri]念[′weri]。

4混淆[ts]、[dz]与[c]、[z]。英语的[ts]、[dz]在爆破音[t,d]和摩擦音[s,z]连缀而成,成阻部位在齿龈。 粤方言中没有相同的音,只有[c,z]发音与其相似,但成阻部位不在齿龈,而在舌面与硬腭之间,许多英语学习者把这两组音完全混在一起。

5尾音不读。粤语有六个韵尾,分别是:[p]、[t]、[k]、[m]、[n]、[η]。[m]、[n]、[η]在词尾发得很清晰、响亮,而[p]、[t]、[k]只有轻微爆破。大部分学生遇到以[m]、[n]、[η]后边再加上[p]、[t]、[k]结尾的词时,很容易把后边的音完全忽略,例如:student[′stju:dnt]念成[′stju:dn]。

6增音。粤语中没有 [tn]和[dn]这样的鼻腔爆破辅音群,它们要求爆破音[t]、[d]和鼻辅音[n]几乎同时发出,多数学生很难发准这个组合,习惯在两个音之间加一个元音[],如eaten[′i:tn]念成[′i:tn]。

22重音和声调的对比

重音是英语的标志,英语节奏主要体现在重读音节和轻读音节的交替变化中,而粤语的节奏主要体现在声调的变化上。在粤语的干扰下,学生习惯把每个词都重读,没有强读、弱读和连读的语调特征,造成了弱读音节读得偏重,对于首音节弱读,重音靠后的单词更难以掌握,导致重音指派出错或全部重读,如:invitation[′invi′tein]读成[′invitein]。同时,受到粤语9个声调的影响,大多数粤语区学生口音十分明显,一听就知道是“广式英语”。

三、实践调查分析

由于时间以及地域的限制,调查对象仅局限于本人所带的花都经济贸易职业技术学校商务英语专业学生(即将毕业报读花都电大),共56人,他们均为粤语地区学生。此次调查主要是采集学生的录音样本为偏误分析的语料。材料选自英语口语教程(第二版)Speak 1第四单元Part C,time and appointments,对比语料为外教录音。之所以选这篇文章,是因为里面包含了上一章提到的很多发音,比较全面。比如带[i]的单词20个,带[n]的单词10个,带[r]的单词有9个,带[]和[d]的单词分别为4个和7个,带[θ]的单词一个,带[v]的单词9个,带[ts]和[dz]的单词分别一个,尾音不读的一个,带辅音群的单词6个,鼻腔爆破辅音群的2个。本文主要对最有代表性的单词来做调查分析,其中[]和[d],[ts]和[dz]属于同一类音,所以各取一个音来做代表。

通过表内数据,我们发现,上文所推断的负迁移因素学生出现的偏误率都在50%以上,有的甚至高达946%,从而基本证实这些推断具有一定的可靠性,值得在教学中参考。至于语调,除了两位同学不带口音之外,其余54位同学都带有不同程度的粤语口音。这两位同学普通话较标准,听不出明显的口音,而且平时学英语较努力,经常模仿磁带录音。总之,无论是从发音,还是语调,粤语都给英语语音习得带来了不小的干扰,明白这些干扰对我们制定相应的教学对策十分有帮助。

四、粤语的社会影响

前面我们从语言本身找出了粤语对英语语音习得的负迁移因素,现从社会语言学角度再进一步补充分析负迁移的原因。随着全球化的推进,粤语在当今世界上的影响颇大,使用人数约6700万至13亿,世界排名第16,使用国家及地区,近为中国大陆(广东省部分地区、广西壮族自治区,柳州、桂林一带除外)、香港、澳门、远及印尼北苏门答腊省棉兰市、圣诞岛、马来西亚、越南、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等粤人移民国家和地区(百度百科)。一开始来广州教书,听着学生说z特别奇怪,而他们反映以前老师就是这么教的。本人认为,既然我们越来越和国际接轨,五湖四海的人都聚集到广州,我们有必要说标准英语,以避免沟通上出现障碍,影响交流的效果。

五、结论

通过语言分析和实践调查我们找到了粤语对英语语音习得的负迁移因素,接下来我们就应该采取相应的教学对策来减少干扰,使粤语地区的学生学英语少一些障碍,多一些自信。在此,本人提出自己的一些看法:一方面,我们应该培养高素质的幼儿英语和小学英语教师,正确指导学生的英语发音;另一方面,从小鼓励孩子多听多看英语原声光碟。小孩子一开始不会说话,先是听,然后模仿,接着慢慢学会讲话,同样地,让孩子从小多听原声英语对其今后英语发音有很重要的潜在影响。而在具体教学中,我们应当尽量用简单易懂的描述让学生了解英语的各个音素的正确发音部位和发音方式,然后让其对易错的音素进行强化练习。训练形式可以多样化,趣味化,如:三最口腔肌肉法、绕口令法,从而维持学生的学习兴趣,持之以恒。总之,理论来自实践,我们需要不断地进行教学实践,总结经验,找出合适的方法将方言的负迁移影响限制在最小的范围内。

参考文献

1刘沛富,王永霞粤方言对英语语音习得的迁移[J]哈尔滨学院学报,2007 (7):119-122

2刘颂浩第二语言习得导论-对外汉语教学视角[M]北京:世界图书出版公司,200764-65

3田邵平粤语区学生英语语音错误的探讨 [J]现代教育论丛,2009 (2):60-63

4王烨浅析英语语音习得中粤方言语音的负迁移作用 [J]疯狂英语教师版,2009 (4) :116-117

5詹伯慧广东粤方言概要[M]广州:暨南大学出版社,2004

论发音规律在英语习得中的重要性英语论文

论发音规律在英语习得中的重要性英语论文(精选8篇)论发音规律在英语习得中的重要性英语论文 第1篇论发音规律在英语习得中的重要性英语论...
点击下载文档文档内容为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?
回到顶部