奥巴马演讲重点词
奥巴马演讲重点词(精选6篇)
奥巴马演讲重点词 第1篇
奥巴马开学演讲词-奥巴马开学演讲词 奥巴马开学演讲演讲稿
奥巴马开学演讲演讲稿:Now, I’ve given a lot of speeches about education。And I’ve talked about responsibility a lot。I’ve talked about teachers’ responsibility for inspiring students and pushing you to learn。I’ve talked about your parents’ responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don’t spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox。I’ve talked a lot about your government’s responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals,and turning around schools that aren’t working, where students aren’t getting the opportunities that they deserve。
But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world--and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed。That’s what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education。
I want to start with the responsibility you have to yourself。Every single one of you has something that you’re good at。Every single one of you has something to offer。And you have a responsibility to yourself to discover what
that is。That’s the opportunity an education can provide。Maybe you could be a great writer--maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper--but you might not know it until you write that English paper--that English class paper that’s assigned to you。
Maybe you could be an innovator or an inventor--maybe even good enough to come up with the next iPhone or the new medicine or vaccine--but you might not know it until you do your project for your science class。Maybe you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justice--but you might not know that until you join student government or the debate team。And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you’ll need an education to do it。You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military?
You’re going to need a good education for every single one of those careers。
You cannot drop out of school and just drop into a good job。You’ve got to train for it and work for it and learn for it。And this isn’t just important for your own life and your own future。What you make of your education will decide nothing less than the future of this country。The future of America depends on you。What you’re learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future。You’ll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our environment。
You’ll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination,and make our nation more fair and more free。You’ll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy。We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems。奥巴马开学演讲词 If you don’t do that--if you quit on school--you’re not just quitting on yourself, you’re quitting on your country。奥巴马开学演讲词
奥巴马演讲重点词 第2篇
Hello, everybody.In the State of the Union, I laid out three areas we need to focus on if we’re going to build an economy that lasts: new American manufacturing, new skills and education for American workers, and new sources of American-made energy.These days, we’re getting another painful reminder why developing new energy is so important to our future.Just like they did last year, gas prices are starting to climb.Only this time, it’s happening earlier.And that hurts everyone – everyone who owns a car;everyone who owns a business.It means you have to stretch your paycheck even further.Some folks have no choice but to drive a long way to work, and high gas prices are like a tax straight out of their paychecks.Now, some politicians always see this as a political opportunity.And since it’s an election year, they’re already dusting off their three-point plans for $2 gas.I’ll save you the suspense: Step one is drill, step two is drill, and step three is keep drilling.We hear the same thing every year.Well the American people aren’t stupid.You know that’s not a plan – especially since we’re already drilling.It’s a bumper sticker.It’s not a strategy to solve our energy challenge.It’s a strategy to get politicians through an election.You know there are no quick fixes to this problem, and you know we can’t just drill our way to lower gas prices.If we’re going to take control of our energy future and avoid these gas price spikes down the line, then we need a sustained, all-of-the-above strategy that develops every available source of American energy – oil, gas, wind, solar, nuclear, biofuels, and more.We need to keep developing the technology that allows us to use less oil in our cars and trucks;in our buildings and plants.That’s the strategy we’re pursuing, and that’s the only real solution to this challenge.Now, we absolutely need safe, responsible oil production here in America.That’s why under my Administration, America is producing more oil today than at any time in the last eight years.In 2010, our dependence on foreign oil was under 50% for the first time in more than a decade.And while there are no short-term silver bullets when it comes to gas prices, I’ve directed my administration to look for every single area where we can make an impact and help consumers in the months ahead, from permitting to delivery bottlenecks to what’s going on in the oil markets.But over the long term, an all-of-the-above energy strategy means we have to do more.It means we have to make some choices.Here’s one example.Right now, four billion of your tax dollars subsidize the oil industry every year.Four billion dollars.Imagine that.Maybe some of you are listening to this in your car right now, pulling into a gas station to fill up.As you watch those numbers rise, know that oil company profits have never been higher.Yet somehow, Congress is still giving those same companies another four billion dollars of your money.That’s outrageous.It’s inexcusable.And it has to stop.A century of subsidies to the oil companies is long enough.It’s time to end taxpayer giveaways to an industry that’s never been more profitable, and use that money to reduce our deficit and double-down on a clean energy industry that’s never been more promising.Because of the investments we’ve already made, the use of wind and solar energy in this country has nearly doubled – and thousands of Americans have jobs because of it.And because we put in place the toughest fuel economy standards in history, our cars will average nearly 55 miles per gallon by the middle of the next decade – something that, over time, will save the typical family more than $8,000 at the pump.Now Congress needs to keep that momentum going by renewing the clean energy tax credits that will lead to more jobs and less dependence on foreign oil.Look, we know there’s no silver bullet that will bring down gas prices or reduce our dependence on foreign oil overnight.But what we can do is get our priorities straight, and make a sustained, serious effort to tackle this problem.That’s the commitment we need right now.And with your help, it’s a commitment we can make.Thank you.Remarks of President Barack Obama Weekly Address Honolulu, HI Saturday, December 31, 2011
Hello, everybody.As 2011 comes to an end and we look ahead to 2012, I want to wish everyone a happy and healthy New Year.The last year has been a time of great challenge and great progress for our country.We ended one war and began to wind down another.We dealt a crippling blow to al-Qaeda and made
America more secure.We stood by our friends and allies around the world through natural disasters and revolutions.And we began to see signs of economic recovery here at home, even as too many Americans are still struggling to get ahead.There’s no doubt that 2012 will bring even more change.And as we head into the New Year, I’m hopeful that we have what it takes to face that change and come out even stronger – to grow our economy, create more jobs, and strengthen the middle class.I’m hopeful because of what we saw right before Christmas, when Members of Congress came together to prevent a tax hike for 160 million Americans – saving a typical family about $40 in every paycheck.They also made sure Americans looking for work won’t see their unemployment insurance cut off.And I expect Congress to finish the job by extending these provisions through the end of 2012.It was good to see Members of Congress do the right thing for millions of working Americans.But it was only possible because you added your voices to the debate.Through email and Twitter and over the phone, you let your representatives know what was at stake.Your lives.Your families.Your well-being.You had the courage to believe that your voices could make a difference.And at the end of the day, they made all the difference.More than anything else, you are the ones who make me hopeful about 2012.Because we’ve got some difficult debates and some tough fights to come.As I’ve said before, we are at a make-or-break moment for the middle class.And in many ways, the actions we take in the months ahead will help determine what kind of country we want to be, and what kind of world we want our children and grandchildren to grow up in.As President, I promise to do everything I can to make America a place where hard work and responsibility are rewarded – one where everyone has a fair shot and everyone does their fair share.That’s the America I believe in.That’s the America we’ve always known.And I’m confident that if we work together, and if you keep reminding folks in Washington what’s at stake, then we will move this country forward and guarantee every American the opportunities they deserve.Thanks for watching, and from Michelle, Malia, Sasha, Bo and myself, Happy New Year.President Barack Obama has officially begun his campaign to win a second term in the White
奥巴马演讲重点词 第3篇
自从奥巴马当选第43任美国总统以来, 不少中外学者对其演讲做了相关的分析, 但多从话语批评, 文体修辞等方面研究。演讲的过程, 需要演讲者选择不同的语用策略和语言形式来满足不同层次的听众的心理需求。少数学者从顺应论中的心理世界顺应、社交世界顺应、物理世界顺应入手, 展现演讲者独特的演讲风采。相对于第一次就职演讲来说, 奥巴马在第二次就职演讲中除了一贯的慷慨激昂的煽动作风, 还有对棘手问题的巧妙回避。
二、文献综述
1999年, 瑞士语用学家Verschueren在《语用学新解》一书中提出, 语言具有顺应性, 包括四个方面, 即语境的顺应, 结构客体的顺应, 动态的顺应以及顺应过程的意识突显。其中语境的顺应又包括语言语境顺应和交际语境顺应。心理世界包括交际双方的性格、情绪、愿望和意图等认知和情感方面的因素, 属于交际语境顺应。演讲者选择语言的过程就是演讲者顺应听众心理世界的动态过程, 实现自己的交际意图。心理的顺应可分为两个方面。一是积极心理顺应, 一种是避免消极的心理顺应。所谓积极顺应就是对听众心中的美好的憧憬多加以提及, 鼓励以激发起群众心中的热情。避免消极的心理顺应主要是针对敏感, 沉痛的话题采取回避或是少的涉及的方式, 不过多地触动听众心中的疑虑和伤痛。
三、动态语境下的心理顺应
2013年1月21日美国总统奥巴马于国会山发表第二任其就职演讲。在演讲中奥巴马突出团结, 同时回顾历史, 追溯美国民主传统和宪法精神, 谈论了有关民生的许多问题例如就业、医保、移民、财政、同性恋儿童等, 以及气候变化等多项问题, 引起国际社会的普遍关注和褒贬不一的评论。且看奥巴马在阐述这些问题时, 是怎样做到和听众在心理世界上的顺应, 巧妙周旋于美国不同阶层之间, 最大程度上减少对自己不利的因素。
在心理积极顺应方面, 奥巴马从美国大众最骄傲的方面说起, 大肆追溯美国的历史和其自由民主的精神。今年是象征民主和平的自由女神像落成150周年, 因而奥巴马抓住听众的心理, 在历史方面下起了功夫。
(1) 追溯独立宣言
美国的历史短暂, 但却承载了浓厚的奋斗史和英雄梦, 美国人民有很强的历史认同感和民族自豪感。200多年前, 独立宣言促成了美利坚民族的形成, 确定美国的主导精神“自由、民主、奋斗不息”, 是美国历史上的里程碑。
“We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, which among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.”
在这里奥巴马重提《独立宣言》中经典语句, 目的就是唤起民众深深的民族荣誉感和自豪感。《独立宣言》是美国的缔造者们用鲜血和生命换来的, “人人平等”在人们心中已根深蒂固。奥巴马对光荣的历史再次肯定, 无疑是顺应大众心理。
(2) 重温宪法效力
美国的制宪过程和建国过程可以说是同步的。1789年, 美国宪法正式生效, 该宪法成为许多国家宪法的制定提供了成功的典范, 在美国人的心目中宪法是大众骄傲的资本。
例.Each time we gather to inaugurate a president;we bear witness to the enduring strength of our Constitution.
在多数情况下, 总统的竞选者必须强调自己对宪法的支持和推崇, 这样才会有广泛的选民基础。所以对宪法的宗旨的提及几乎成了历届总统演讲的必备品, 所以在演讲的开篇之处奥巴马大肆渲染宪法的精神, 这恰恰顺应了美国世俗大众的心理, 让一切变得有法可依, 顺理成章。
四、心理的消极回避顺应
在奥巴马的就职演说中, 他从枪支管制, 外交政策等现实问题展开叙述, 但对每项问题都没有清晰明确的解决措施。同当选为美国第43任总统时的踌躇满志的演讲词相比, 四年之后的奥巴马就职演讲被外界攻击成“没什么看头”。谈论历史和信条的篇幅很大, 空洞的客套话说了很多, 其实这正是奥巴马是对棘手问题的巧妙回避。在就职演讲中, 总统必然提及美国的现状问题, 且看奥巴马是怎样回避听众的消极心理世界, 对棘手问题采取不系统、不深入的方式。
1、对枪支问题的谈及不系统
历届有作为的总统都想解决枪支问题, 但是结果却不理想。继去年的美国枪击案之后, 枪支的控制问题显得颇为严重。奥巴马提到枪支的问题时委婉说到“美国必须直面本国儿童所面临的危险”。
Our journey is not complete until all our children, from the streets of Detroit to the hills of Appalachia to the quiet lanes of Newtown, know that they are cared for, and cherished, and always safe from harm.
他提到要让所有的孩子都知道有人在关心爱护他们, 不论他们身在何处。这是奥巴马向孩子的保证, 看似信心百倍, 但是却没有系统的枪支管制方案, 因为在美国枪支协会力量强大, 改革并不容易, 奥巴马适当回避这个话题, 以免和反对派起冲突。
2、避免深入探究外交问题
奥巴马第二任期就职演讲的对外关系内容明显偏少。他在演讲中承诺将确保美国在世界上联盟的稳固, 同时尽力通过和平方式解决与他国争端。他表示, 只有接触才能驱散疑惧。
We will show the courage to try and resolve our differences with other nations peacefully–not because we are na ve about the dangers we face, but because engagement can more durably lift suspicion and fear.?
不像四年前奥巴马的就职演讲中对外关系列出明确目标和政策, 其中包括伊拉克撤军, 实现阿富汗的持久和平等问题, 然而四年之后, 除了在伊拉克撤军方面有所进展外。别的方面的承诺似乎都没有实现。重塑美国在世界上的形象的努力几乎没有进展, 为了避免这种尴尬, 奥巴马只能对国际问题笼统概述。避免具体深入, 引发听众的质疑。
五、积极心理顺应和消极回避心理顺应的衔接
在奥巴马演讲中, 多次提到团结问题, 以至于有些评论家认为奥巴马的演讲过分冗杂, 但团结问题恰是必谈问题, 像是一条纽带贯穿于对群众的心理积极和消极两方面的顺应。奥巴马首先是对以往团结的成功案例的提及, 然后就未来的事业对大家展开了号召。
No single person can train all the math and science teachers we’llneed to equip our children for the future, or build the roads and networks and research labs that will bring new jobs and businesses to our shores.Now, more than ever, we must do these things together, as one nation, and one people.
在这里奥巴马提到团结的重要性, 大到自由小到人们的日常琐事, 例如教育和建设, 修路、建网站、实验室, 都离不开人们的团结。而这些为子子孙孙谋福利的事业恰是美国人民所关注的, 美国的中产阶级是美国大众的中流砥柱, 他们当然希望政府做出实际的行动来促成孩子的教育。而团结一致解决这个问题正好迎合了大众的的积极心理, 使他们在奥巴马身上看到了曙光和希望。
Through it all, we have never relinquished our skepticism of central authority, nor have we succumbed to the fiction that all society’s ills can be cured through government alone.
奥巴马此句传递的信息是政府并不是万能的, 并不能解决所有的社会弊端, 需要大家的共同努力, 说到底还是团结。但是奥巴马也打着团结的这面大旗, 回避了棘手的现实问题。面对改革任务没有完成的尴尬, 奥巴马提出了有力的依据来掩盖和推卸自己的责任。如果今后不能履行好职责, 做到让群众满意, 也为自己找到藉口, 因为任道重远, 需要大家一起努力。从赢得总统大选的那天起, 奥巴马深知有些历史学家所说的“第二任期诅咒”, 也熟悉有关总统连任后因为过于雄心勃勃而失败的经验论述。因此他将会“非常小心”。奥巴马在这方面努力回避观众的猜测和质疑, 实现了消极回避的心理顺应。
可见“团结”这一话题起到了一箭双雕的作用, 既做到了对听众的积极心理顺应, 又回避了消极心理。
六、结语
当初顶着“改变”光环入主白宫的奥巴马在4年之后交出的答卷可能不太让美国民众满意, 但他在就职演讲词中巧妙扬长避短, 采用积极心理世界和消极心理回避的顺应方式, 尽量转移群众注意力, 让群众满意, 同时达到自己的演讲目的。
参考文献
[1]何自然, 于国栋.语用学的理解——Verschueren的新作评介[J].现代外语, 1999 (4) .
[2]郝元嫄.顺应论视角下对奥巴马总统演讲词翻译的研究[D].沈阳师范大学, 2013.
[3]王瑞泽.奥巴马演说集之白宫岁月[M].南京:译林出版社, 2009.
奥巴马演讲重点词 第4篇
关键词:文体学 演讲 词汇 语法
1 概述
文体学是用语言方法研究文体风格的学问。它以语言学的方法为工具对文学语篇进行描述和解释[1]。文体是指说话或写作的格调,它随时变化,由具体情景、对象、地点、话题等因素而定[2]。对文体的定义有很多种,简单可靠的定义是:文体是一个语篇的语言特征。任何实际可行的文体分析都必须选择一些语言特征,同时放弃其他语言特征。要分析的语言特征是那些被称为文体标记(style marker)的突出文体特征。一般来说文体特征分四类:词汇类、语法类、修辞手段、衔接和语境[3]。
根据演讲活动的性质和特点的不同,演讲从内容上分为:政治、经济、学术、道德、法律、宗教和军事演讲等。本文主要分析政治演讲。政治演讲,是指各阶段、政党或个人对国家内政事务和对外关系,表明立场,阐明观点、宣扬主张的一种演讲。如竞选演讲、施政演讲、政治集会演讲等。政治演讲的特点为:①观点鲜明;②逻辑严谨;③鼓动性强。本文选取2013年奥巴马连任就职的演讲词作为分析对象,主要从词汇和句法两个方面进行文体分析。以力求了解本文的文体特征,更好地理解政治演讲的特点。
2 文体学分析
2.1 词汇层面
按照二元论的分析方法,分析词汇主要是看词汇是否正式,词汇的难易程度,单音节与多音节的数量,抽象名词与具体名词的数量,词汇中描述动作的动词与渲染性的形容词的数量等等。然后再计算这些词汇的出现频率。
第一个词汇特征是此文难度指数属于容易类。由于书面语是演讲的特征之一,因此,一般来说其词汇相对较复杂,在奥巴马的演讲词中,全文的总字数是2103个,其中难词有8个,即三个音节以上的词(不含专有名词和因语态、时态和数而演变来的派生词),只占全文总词汇的0.38%,其原因是要让来自各个阶层,有着不同文化程度的听众都能听懂、理解。虽然难词不多,其语言仍能显示出正式和庄重;本文运用The Gunning Fog index指数公式,来计算文章语言内容的难度指数,公式为(fog index)=0.4(H+L)其中,L=句子的平均长度;H=难懂的词的百分比。得出本演讲的难度指数=0.4(8/2103+23.8)=9.52。由迷雾指数原理得出难度指数在10左右的语篇属于容易类。所以,尽管本文语篇较长,但就其难度指数为9.52<10来说,这篇演讲从理解难易程度来看属于容易类。
另一个词汇特征是本文使用了大量的第一人称代词。此演讲中三种人称代词都有所涉及,但第一人称代词的使用相对较多,其人称代词的使用情况如表1。
表1
■
在这篇演讲中,奥巴马主要运用了第一人称代词,主要是为了方便于表达自己的观点和整体的概念。所用的169个第一人称代词中we(67个)、our(75个)、us(20个)、I(3个)、my(3个)、ourselves(1个)。在此文中奥巴马多次运用we和our增强了对美国国民集体身份的反复强化,加深了全民的共识,同时,演讲者通过带有倾向性或暗示性的语句向听众施加某种信仰和情感来激起感情并最终促使他们产生行动,演讲中的感情示现增进了美国民众对奥巴马政府的信赖,旨在为奥巴马政府争取更多的民意支持,实现了民族感情的集体共鸣。这种对感情的诉诸表达了作者对美国未来的憧憬之情和对美国历史的缅怀之意,号召美国同胞拥抱与生俱来的永恒权利,珍爱未知的自由未来,激起美国公众同舟共济、珍惜自由之心,让全国人民以更大的决心取得永恒的胜利。
在这篇演讲词中,奥巴马大量的使用了情态动词,如表2所示:
表2
■
表3对出现较多的情态动词进行分析:
由表3可以看出,本文多使用情态动词will、would(与will属同类)和must占情态动词总数的67.8%。奥巴马多次使用语气较为温和、态度较为客观的will和would,主要是为了能够在表达自我政治主张的主观意志和意愿时获得听众的接受与支持。奥巴马多次使用语气坚定的must,是为了表达对自己过去政绩的自信和对自己威信的把握,同时也表明了他在施政策略方面坚定的态度和果敢的手段。
2.2 句法层面
句子长度及结构
依据句子长度,句子有长句和短句两种,短句是使用词语少,形体短,结构简单的句子,其特点是表意灵活,简洁明快,节奏感强;长句则与短句相反,表意严密,内容丰富,精确细致。英语中平均句子长度为18.6个单词,该演讲的句长如表4:
由表4可以看出:第一,该演讲词句子较长,平均句长23.8个单词高出了为数18.6个单词的英语平均句。第二,该演讲词主要使用了长句表达,即大于17.6个单词的句子比例超过了一半。长句因其用词较多,表达的内容较为丰富,也使文体效果显得庄重。
句子类型分析
按句子的功能特点,可以讲其分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句四种。奥巴马的演讲中共有87个句子,陈述句有85句,比例是97.7%,几乎全部使用陈述句来表达。他以平衡的语调陈述了事实,表达了观点,同时奥巴马使用陈述句表达了美国的政治、经济及外交方面的观点。
句子语态分析
英语中句子可分为主动语态和被动语态两种,被动语态的构成为be+动词的过去分词。被动语态用于:①不知道或者没必要提到动作的执行者时;②强调或者突出动作的承受者时;③调整句子结构时[4]。奥巴马此篇演讲的语态使用中有15个被动态,分别为:
①All men are created equal.
②They are endowed by their Creator.
③Freedom must be secured by His people.
④Through blood drawn by lash and drawn by sword.
⑤All societys ills can be cured through government alone is the fiction.
⑥This generation of Americans has been tested by crises.
⑦We are made for this moment.
⑧Twilight years were spent in poverty.
⑨We dont believe that freedom is reserved for the lucky.
⑩That all of us are created equal.
■Our gay are treated like anyone else under the law.
■We are truly created equal.
■No citizen is forced to wait for hours to exercise the right to vote.
■Bright young students and engineers are enlisted in our workforce.
■Our children are cared for and cherished.
奥巴马在演讲的87个句子中巧妙的运用了15个具有独特语法功能的被动语态。由以上被动态总结,我们可将①、②、③、⑦、⑩、■归为一类,都是美国传统中不言而明的事物理论,如上帝创造人类,故而属于被动语态的第一种情况,不用特意强调动作的执行者。剩下的④、⑤、⑥、⑧、⑨、■、■、■、■归为一类,用来形容美国过去的遭遇、未来法案的确立方向和切实可行的计划,属于被动语态的第二种情况,强调所受遭遇的主人公和确立法案所需保护的对象,突出动作的承受者。强调了施政方针,树立了作为连任总统的个人的决断力与执政力,是总统诉诸人格权威的有效手段。
3 总结
该演讲时长为18分44秒,掌声和欢呼不断响起,是因为他的演讲内容贴合了民众的实情,并做出了切实可行的计划。总之奥巴马的连任演说词能够做到鼓动民众之心,完成对自己决心的表决,回顾美国的历史,展望美国的未来,计划美国的当下,作为政治演说达到了与听众建立良好人际关系,具有说服力、吸引力和鼓动性的目的。
参考文献:
[1]刘世生,朱瑞青.第二次印刷《文体学概论》[M].北京大学出版社.2007年6月.
[2]王宗炎.英汉教学语言学词典[M].湖南教育出版社.1990.
[3]成亚君.林肯葛底斯堡演讲词文体分析[J].外语教学理论与实践,2011(4).
[4]徐贺艳,成亚君.比尔盖茨在清华大学的演讲文体分析[J].金华职业技术学院学报,2012年4月第12卷第2期.
[5]史菲菲,周晓凤.奥巴马连任就职演说的公众交际性分析[J].长春师范学院学报,2013(5).
基金项目:
本文系锦州市2013年社会科学重点研究课题《基于西方修辞学辩论理论的英语议论文话语策略分析》的部分研究成果。
作者简介:
奥巴马夫人的演讲词(英语) 第5篇
(给年轻人希望)
When it comes to give our kids the education they deserve,Barack knows that like me and like so many of you, he never could attended(have sent them to)college without a finacial aid.And believe it of not, when we were first married, our combined monthly student loan bills were actually higher than our mortgage.Yeh, we were so young, so in love, and so in debt.And that’s why Barack has fought so hard to increase student aid and keep interest rates down, because he wants every young person to fulfill their promise, and be able to attend college without a mountain of debt.So in the end, for Barack, there issues aren’t political, they are personal.Because Barack knows what it means when a family struggles.He knows what it means to want something more for your kids and grandkids.Barack knows the American Dreams because he’s lived it, and he wants everyone in this country, everyone, to have that(the)same opportunity, no matter who we are, or where we are from, or what we look like, or who we love.And he believes that when you(have worked)(work)hard and done well, and walked(walk)through that doorway of opportunity, you do not slam it shut behind you, no, you reach back, and you give other folks the same chances that helped you succeed.(奥巴马的为人、理念、信念)
So when people ask me whether being in the the White House has changed my husband, I can honestly say that when it comes to his character, and his convictions and his heart, Barack Obama is still the same man I fell in love with all those years ago.Yeh, he is the same man who started his career by turning down high paying jobs, and instead working in struggling neighborhood where a steel plant had shut down, fighting to rebuild those communities and get folks back to work.Because for Barack, success is not about how much money you make, it is about the diffence you make in people’s lives.He is the same man(who), when our girls were first born, would anxiously check their cribs every few minutes to ensure they were still breathing, proudly showing them off to everyone we knew.You see, that’s the man who sits down with me and our girls for dinner nearly every night, patiently answering their questions about issues in the news, strategizing about middle school firendships.That’s the man I see in those quiet moments late at night, hunched over his dest, pouring over the letters people have sent him.The letter from the father struggling to pay his bill, from the woman dying of cancer whose insurance company won’t cover her care, from the young person(people)with so many promise but so few opportunites.I see the concern in his eyes…and I hear the determination in his voice as he tells me,‖you won’t believe what these folks are going through, Michelle, it’s not right.We’ve got to keep working to fix this.We’ve got so much more to do‖.I see, I see how those stories – out collection of struggles and hopes and dreams—I see how that’s what drives Barack Obama every single day.And I didn’t think it was possible.But today(let me tell you today), I love my husband even more than I did four years ago, even more than I did 23 years ago, when we first met.Let me tell you why.See, I love that he’s never forgotten how he started.I love that we can trust Barack to do what he says he’s going to do, even when it’s hard, especially when it’s hard.Yeh, I love that for Barack, there is no such thing as ―us‖ and ―them‖.He doesn’t care whether you’re a Democrat, a Republican, or none of the above.He knows that we all love our country, and he’s always ready to listen to good ideas.He’s always looking for the
very best in everyone he meets.And I love that even in the toughest moments, when we’re all sweating it, when we’re worried that the bill won’t pass, and it seems like all is lost, see, Barack never lets himself get distracted by the chatter and the noise, no.Just like his grandmother, he just keeps getting up and moving forward, with patience and wisdom, and courage and grace.And he reminds me, he reminds me that we are playing a long game here, and that change is hard, and change is slow, and it never happens all at once.But eventually we get there, we always do.We get there because of folks like my Dad, folks like Barack’s grandmother, men and women who said to themselves,‖I may not have a chance to fulfill my dreams, but maybe my children will, maybe my grandchildren will‖.(号召人们像前辈一样努力奋斗,为子孙后代着想,投奥巴马一票)
奥巴马父亲节演讲词 第6篇
I grew up without my father around.He left when I was two years old, and even though my sister and I were lucky enough to have a wonderful mom and caring grandparents to raise us, I felt his absence.And I wonder what my life would have been like had he been a greater presence.从小父亲就不在我的身边。两岁时父亲离开了我们。但是我和妹妹很幸运,母亲和祖父母对我们关怀备至,将我们抚养成人。尽管如此,我仍然觉得父爱缺失。我时常想,如果父亲一直在我们的身边,我的人生可能就会不一样了。
That’s why I’ve tried pretty hard to be a good dad for my own kids.I haven’t always succeeded, of course – in the past, my job has kept me away from home more than often I would like to, and the burden of raising two young girls sometimes would fall too heavily on Michelle.因此,当有了自己的孩子后,我便加倍努力,让自己成为一个好爸爸。当然,并非事事顺利。过去,因为工作的关系,我不得不经常出差,这实在是情非得已。所以,抚育两个女儿的重担有时就落到了米歇尔的肩上。
But between my own experiences growing up, and my ongoing efforts to be the best father I can be, I’ve learned a couple of things about what our children need most from their parents.自身成长的经历以及身为人父的经历,让我懂得了很多东西。我一直竭尽全力做到最好,我也懂得孩子们最想从父母那里得到什么。
First and foremost, they need our time.And more important than t
he quantity of hours we spend with them is the quality of those hours.Maybe it’s just asking about their day, or taking a walk together, but the smallest moments can have the biggest impact.首先,孩子们需要我们花时间陪伴。但陪伴他们的时间质量比时间数量更重要。也许只是日常生活中的简短问候,或是一起散步聊天,但这些最短暂的时光却可以对他们产生最大的影响。
They also need structure, including learning the values of self-discipline and responsibility.Malia and Sasha may live in the White House these days, but Michelle and I still make sure they finish their schoolwork, do their chores, and walk the dog.同时,他们也需要一种结构,包括需要了解自律和责任的价值。尽管玛莉亚和萨莎现在生活在白宫,但我和米歇尔还是要确保他们完成家庭作业,做好日常杂务,按时遛狗。
And above all, children need our unconditional love – whether they succeed or make mistakes;when life is easy and when life is tough.最为重要的是,孩子们需要我们付出无条件的爱。无论他们是取得了成功,或是犯了错误,无论生活是舒适还是艰难。
And life is tough for a lot of Americans today.More and more kids grow up without a father figure.Others miss a father who’s away serving his country in uniform.And even for those dads who are present in their children’s lives, the recession has taken a harsh toll.If you’re out of a job or struggling to pay the bills, doing whatever it takes to keep the kids healthy, happy and safe can understandably take precedence over everything else.现在,很多美国人的生活非常艰难。越来越多的孩子在成长过程中缺乏父亲的陪伴。有些父亲身穿军装,为国效力,孩子们便不得不在家苦苦等候。即便是那些可以陪伴孩子们的父亲,也因为经济衰退受到了严重的创伤。如果你失业了,或是入不敷出,也要尽全力让孩子们过上健康、快乐,安全的生活,这显然是最重要的事情。
That’s why my administration has offered men who want to be good fathers a little extra support.We’ve boosted community and faith-based groups focused on fatherhood, partnered with businesses to offer opportunities for fathers to spend time with their kids at the bowling alley or ballpark, and worked with military chaplains to help deployed dads connect with their children.因此,对于那些希望尽职做个好父亲的男人,政府正在为他们提供一些额外的支持。我们鼓励社会和宗教团体关注父亲的角色,并与企业合作为父亲们提供一些机会,让他们与孩子们一起度过在保龄球馆或棒球场的时光,或与随军神父一起帮助父亲们建立与孩子们的联系。
We’re doing this because we all have a stake in forging stronger bonds between fathers and their children.And you can find out more about some of what we’re doing at Fatherhood.gov.我们这么做,是因为为父亲和孩子建立更为紧密的联系,对所有人都大有裨益。如果您想了解更多我们正在参与的工作,请登录网站Fatherhood.gov。
But we also know that every father has a personal responsibility to do right by our kids as well.All of us can encourage our children to turn off the video games and pick up a book.All of us can pack a healthy lunch for our son, or go outside and play ball with our daughter.And all of us can teach our children the difference between right and wrong, and show them through our own example the value in treating one another as we wish to be treated.但我们也知道,每个父亲都有责任为孩子们树立榜样,教育他们做正确的事情。我们都能够鼓励孩子们关掉游戏、捡起书本。我们都能为儿子准备健康的午餐,或与女儿一起外出打球。我们都能教育孩子们区分对错,并且以自己为榜样,让他们看到,我们希望别人怎样对待自己,就应该怎样对待别人,这非常重要。
Our kids are pretty smart.They understand that life won’t always
be perfect, that sometimes, the road gets rough, that even great parents don’t get everything right.我们的孩子都很聪明。他们知道生活并不总是那么完美,他们懂得有时候道路会比较坎坷,即便是伟大的父母也不一定每件事都做的对。
But more than anything, they just want us to be a part of their lives.但更重要的是,他们希望我们成为他们生活的一部分。
So recently, I took on a second job:assistant coach for Sasha’s basketball team.On Sundays, we’d get the team together to practice, and a couple of times, I’d help coach the games.And it was great fun – even if Sasha rolled her eyes occasionally when her dad voiced his displeasure with the refs.因此,最近我接受了第二份工作,成为萨莎她们篮球队的助理教练。每周日,我们都会一起参加球队的训练。有几次我还帮助教练指导她们的比赛。我这个老爸有时会对裁判表达不满,萨沙因而常常朝我翻白眼,即便如此,我依然觉得乐趣无穷。
But I was so proud watching her run up and down the court, seeing her learn and improve and gain confidence.And I was hopeful that in the years to come, she’d look back on experiences like these as the ones that helped define her as a person – and as a parent herself.看着她在球场上来回奔跑,不断学习、取得进步并收获自信,我感到非常骄傲。我希望,未来有一天当她回顾这些经历时,能够认识到这些经历曾经帮助她长大成人,帮助她成为一位母亲。
奥巴马演讲重点词
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


