初级汉语范文
初级汉语范文(精选12篇)
初级汉语 第1篇
所谓教学法,吕必松指出:“所谓语言教学法,实际上就是把语言规律和语言学习规律组成语言教学系统的一根纽带,就是对语言规律和语言学习规律进行综合应用而形成的一种应用理论。”“对外汉语教学的学科理论应分为不同的层面,即教学原则、教学方法和教学技巧。” (1) 法无定法,不同的教学内容、不同的教学阶段应采用不同的教学方法,同一阶段不同方法交差使用并无定法。关键是“每一种教学法都要用在合适的时间,合适的阶段,合适的情况中”。“教师的任务就在于找出这个合适的阶段”。 (2)
一、语言能力的培养
语言能力是交际能力的基础。对于初级阶段的留学生来说,汉语语料的学习和掌握是十分必要的。口语课是一门专门培养口语表达能力的课程,但是不能忽视语言知识的传授。从口语课的教材看,语言知识主要包括生词、句子、日常习惯用语等项目。
(一)以旧引新。例如:白日做梦
(1) 您别给我费心了,没有哪个姑娘会看上我的,我也不敢做那白日梦了,看我这副样子,能养得活老婆孩子吗?
(2) 不努力学习汉语就能通过HSK考试的八级,别白日做梦了。
这个习惯用语中“白日”和“做梦”都是初级班学生学过的词语,属于旧知识,从字面上看,是白天里睡觉做梦的意思,通过旧知识的学习,很容易理解这两个词语,如果把两个词语放在一起,除了字面意思以外,引申出这是一种幻想,而且是幻想不能的事情。在此基础上要告诉学生,作为习惯用语,在交际中,我们更多使用的是习惯用语字面意义背后的深层含义。
(二)立足语境,发挥其优势。
言语交际总是在特定的时间、地点,围绕一定的话题进行的。语境对话语意义的表达和理解具有重要的作用。理解词语不能离开句子,可以说句子是词的语境。因此,在语言知识教学中要重视利用语境。
例如:不像话
(1) 你真是越来越不像话了,这么晚才回来。
(2) 这个老刘,太不像话了,张老师第一次来,怎么能让人家做饭呢?
在日常用语中,中国人常说“不像话”、“太不像话”,但并非指说的和话语不一样,而是一种惯用法,指某种行为不合理、不应该,表现出说话人的不满或责怪。在讲此习惯用语的时候,我们要设立一些比较生活化的语境或真实的情景。如例 (1) 可以设置这样一个情境:一位丈夫12点才回家,而妻子一直等丈夫回来,于是非常生气。在这样的情境下,妻子说出“越来越不像话”的习惯用语,留学生马上能反应出这个习惯用语和它的字面意义完全不同,从而能理解是妻子在责怪丈夫。这样根据语境,学生就能加深对此习惯用语的理解。例 (2) 也一样,第一次来家里做客的客人,怎么能让人家做饭呢?所以老刘的做法“不像话”了。
(三)充分利用民族传统文化故事。
对于第二语言学习者来说,在学习一门语言的同时也要了解语言背后的文化。萨丕尔说语言有一个底座,就是文化。在对外汉语教学中,不能忽视民族文化的影响。在初级口语教学中,某些习惯用语暗含着很多传统民族文化的小故事,用这些极富民族文化的故事教学,更能调动学生的学习积极性。
如:杀鸡给猴看
(1) 我知道他们的用意,他们说是要开除杨波,其实是做给我看的,他们演了一出杀鸡给猴看的戏。
(2) 他扣了我俩的奖金,理由是上班迟到十分钟,他这是杀鸡给猴看。
“杀鸡给猴看”这个习惯用语是从中国的成语“杀鸡儆猴”演变而来的,此成语有一个小故事:一位古人在山上抓了一只猴子,希望猴子能帮他做点事,他把这只猴子锁在门口,希望能给他看家。一天这个古人上山砍柴去了,结果发现家里的鸡被狐狸给偷了几只,很心痛,就去教训猴子,可是猴子却幸灾乐祸,猎户非常恼火,第二次又是一样的,他把猴子打了一顿,可是无济于事。第三次出去发现鸡还是不停地被狐狸偷吃,眼看着鸡快被吃光了,猎人想还不如自己杀了吃。这天,他出去之前就在门口杀鸡,结果猴子看见猎人拿着刀割鸡喉咙,非常害怕。猎人想猴子可能怕杀鸡,所以以后每出门之前总做样子给它看,后来猴子就不敢放肆了。由此可以引出此习惯用语是借惩罚A来警告B,使口语课的教学更生动形象。
二、交际能力的培养
会话是语言知识的应用环节,会话过程也是对语言知识掌握情况的一个检测过程,朗读是处理会话部分的有效方式。通过读,学生在语篇中了解词语和句子的使用,知道在什么情况下说什么话。朗读可分为以下几个步骤:老师带读,接触课文;同学朗读,熟悉课文;在朗读过程中,朗读者可能出现一些错误,不要打断,待朗读结束后再给以提醒和领读;根据会话内容提问。
教师在讲完教材内容后,要把大量时间用于情景对话练习。课文所包含的语言信息量是有限的,根据需要,在练习前可以增加一些跟话题有关的词语和句子,告诉学生关于这个话题,一般会说些什么,怎样去说。但是要注意量的问题,不宜增加过多新知识。同一话题,可以预设不同场景,让学生在不同场景中谈论同一话题,生动有趣,提高学生说的兴趣。
口语课不仅要重视语言知识的讲授,更重要的是要把知识应用到交际中。怎样提高口语教学水平,形成适合汉语教学特点的教学法是必要的。但到目前为止,对外汉语教学并未形成独立的教学法,仍然处于探索阶段。程棠在《对外汉语教学目的原则方法》一书中把对外汉语教学法的特点归纳为:灵活性和综合性。为了能探求出一套系统实用的对外汉语教学法,实践研究是基础,只有积累教学实践,才能推动教学理论的发展。
参考文献
[1][美]黎天睦.现代外语教学法理论与实践.北京语言学院出版社, 1987.
[2]赵金铭.对外汉语教学概论.商务印书馆, 2004.
[3]吕叔湘.现代汉语八百词.商务印书馆, 1994.
第五课-初级汉语 第2篇
B:这不是我的车,这是他/她的车。
(3)A:那是他的哥哥吗?
B:那不是他的哥哥,那是他朋友。
(4)A:他是你的朋友吗?
B:他不是我朋友。
他是我妈妈的朋友。
1.俄罗斯
2.德国
3.法国
4.美国
5.日本
6.泰国
Xing1 qi1 yi1
xing1 qi1 er4
xing1 qi1 san1
xing1 qi1 si4
xing1 qi1 wu3 星
期 一
星
期
二
星
期
三
星 期 四
星
期 五 xing1 qi1 liu4
xing1 qi1 tian1/ ri4 星
期 六
星
期 天 / 日
Yi1 liang4 Che1
yi1 ben3 shu1 一
辆
车
一 本
书
Yi1 zhang1 zhi3
一
张
纸
Yi1 ba3 chi3 zi1
yi1 zhi1 bi3 一 把
尺 子
一 支 笔
Qian1 bi3
铅
笔
Yi1 zhang1 bao4 zhi3 一
张
报
纸
Ggg
1.咖啡 2.水 3.啤酒 4.牛奶 5.先生
6.太太
nu3 shi4
女 士
Ke4 wen2 课文
Jin1 tian1 shi4
nian2 yue4 ri4/hao4, xing1 qi1 yi1.今
天
是2016年 3月 28日/号,星期一。
Zao3 shang4 wo3 ba1 dian3 qi3 chuan2, shua1 ya2, xi3 lian3, chi1 zao3 can1/fan4.早
上
我八
点
起
床,刷
牙,洗 脸,吃
早
餐/ 饭。Zao3 fan4 wo3 chi1 le1 mian4 bao1, ji1 dan4 he2 niu3 nai3.早
饭
我吃
了
面
包,鸡 蛋
和
牛
奶。
Ran2 hou4 wo3 qu4 xue2 xiao4 shang4 ke4.然
后
我去
学
校
上
课。
Shang4 wu3 wo3 you3 san1 jie2 ke4, shu4 xue2 ke4, ying1 yu3 ke4 he2 yin1 yue4 ke4.上
午
我 有
三 节
课,数
学
课,英
语 课
和 音
乐
课。Wo3 zui4 xi3 huan1 yin1 yue4 ke4 我最 喜
欢
音
乐
课。
Wo3 men de yin1 yue4 lao3 shi1 shi4 yi2 ge4 zhang3 de hen3 piao4 liang4 de nu3 lao3 shi1.我们 的 音
乐
老
师
是 一 个
长
得
很
漂
亮的 女
老
师。
Zhong1 wu3 shi2 er4 dian3 wo3 chi1 le wu3 fan4,中
午
十 二
点
我吃 了 午
饭,tu3 dou4 ni2, ji1 rou4 he2 shui3 guo3 sha1 la1.土
豆
泥,鸡
肉 和
水
果
沙
拉。
Xia4 wu3 wo3 you3 liang3 jie2 ke4, hua4 xue2 ke4 he2 ti3 yu4 ke4.下
午 我 有
两
节 课,化
学
课 和
体 育 课。
Ti3 yu4 ke4 wo3 men da3 lan2 qiu2.体 育 课
我们 打
篮
球。
Ti3 yu4 lao3 shi1 shi4 yi1 ge4 zhang3 de hen3 shuai4 de nan2 lao3 shi1, ta1 ren2 hen3 hao3.体
育 老
师
是 一 个
长
得
很
帅的男
老
师,他 人
很
好。Wan3 shang4 wo3 mei2 you3 chi1 fan4,晚
上
我没
有
吃
饭,zuo4 wan2 zuo4 ye4 hou4, shi2 dian3 jiu4 xi3 zao3 shui4 jiao4 le1.做
完
作
业
后,十
点
就 洗
澡
睡
初级汉语口语课堂教学研究 第3篇
关键词:零起点 欧美学习者 口语课 任务式教学法 教材编写
一、引言
口语能力最能客观地反映一个人的外语水平。但是由于第二语言学习的客观条件所限,口语成为外语学习中最难提高的一个环节。因为口语是双向的、交流的以及互动的,如能抓住这一特点进行教学,则零起点口语课的教学难题可以迎刃而解。
针对零起点欧美班的调查问卷显示,85%的留学生来华之前已经接触过汉语,知道汉语,但是学习时间不够,并且缺乏基本的语言交际环境。学习时间方面,60%的人选择学习一个学期;40%的人选择学习两个学期。学习目的方面,有的人是为了找工作或者与中国人做生意,有的是对中国文化或者到中国旅游感兴趣。值得一提的是,欧美人学习汉语的兴趣动机超过了现实动机。受到学习时间因素的制约,对于初到中国的留学生来说,与其说是学习汉语,毋宁说是体验中国,包括了学习汉语、旅游观光以及了解中国的风土人情。对于这样一批人,口语课应该教什么?
二、任务型教学法的理念
基于任务的语言教学(Task Based Language Learning)提出了“做中学”(learning by doing),通过设计、选择、编排教学任务,创造真实的语言环境,强调语言学习的交际性、真实性、有用性,使学习者能够在完成语言任务的过程中学会语言。(赵刚,2005;刘壮,2007)
所谓“任务”,即留学生在实际生活中急需解决的交际问题,以及在实际生活中必须直接面对的情景。因为成年人学习语言的目的性和功利性都很强,他们只愿意学习有用的、有意义的内容。有用的、有意义的内容才能激发他们的学习热情(马箭飞,2002)。任务型教学法的优点是可以避免枯燥的句型操练,并把语言教学从单纯的语言知识的传授过渡到对学生语言交际能力的培养。在初级口语教学实践过程中,需要教师创造性选择、设计、使用语言材料,并能够根据学习者的特点巧妙地将“语言学习任务”贯穿其中,实现“做中学、用中学”的语言学习目标。(李燕,2006;王静,2007)
吕必松(1990)对初级口语做了如下描述“掌握日常生活用语和浅显的社交用语”。考察《初级汉语口语(北大版)》《发展汉语:初级汉语口语(上)》等教材发现,课文内容均为日常生活中的汉语,包括“介绍自己”“买东西”“问路”“请假”“家庭”“宿舍”“汉语学习”等。初级汉语口语教材课文范例的作用更大,课文中出现的语句基本上就是要求学生掌握的(刘晓雨,2001)。通过教给留学生一些有用的句子,应付日常生活中的交际难题,调动留学生学习汉语的积极性和热情,形成“课堂教学—社会实践—课堂教学”的良性循环,最终提高学习者的汉语水平。
三、任务型教学法在初级汉语口语课堂中的应用
现有的初级汉语口语教材尽管吸纳了交际型语言教学方法,但也存在课文内容情景单一、口语化程度不够,课后练习重视语法操练、忽视实际运用,缺少真实性、有用性的问题。课堂教学和课外语言实践有一定距离。通过词语、句子及语法的操练确实能够帮助学生提高口语水平。但是交际练习、语法操练缺少情境设置、缺乏真实性,学生无法将课堂上的口语学习跟现实交际中复杂动态的交际情境联系起来。课堂教学的缺乏情境和现实生活中复杂的交际情境形成鲜明对比。这导致留学生上课听懂会说,但下课仍然开不了口的难题。学生脑袋里堆满了汉字、语法、拼音、句型,但一到真实的情景中却不能糅合、统一起来。这使得教学效果受到质疑,同时也损伤学生学习汉语的积极性。初级班的口语教学应在 “怎么说”“什么时候说”“对谁说”这一方面给学生以重要的指示,因为学生没有能力也没有机会去分辨纷繁复杂的交际场景。
在语言学习的初级阶段,语言的流利性、准确性以及复杂性三者不可同时兼得。目前初级班语音教学过多的追求准确性,要求学生听音、辨音并正确的书写拼音,这样严格的培训是有必要的。但语音学习时间过多过长,容易损伤语言学习者的积极性,忽略了口语是动态的交际过程,影响了学习者对交际过程中语流和意义的把握。另一方面,汉字根本不应成为口语学习的拦路虎,汉字的学习应在听说能力有了一定提高以后再展开。
刘壮(2007)认为,实践任务式教学法时,教师应做需求分析。需求分析包括两个方面:一方面是分析学习者在现实世界可能遇到的、需要完成的众多语言使用任务;另一方面,是对这些语言使用任务所包含的语言因素进行分析,对完成这些语言使用任务需要具备的语言能力因素进行分析,对学习者具备了何等水平的语言能力才能完成这些语言使用任务进行分析。
现有的初级口语教材已经明确列出了学习者需要掌握的语言项目,我们根据已有的交际话题、项目以及留学生会遇到的真实情境,选取不同的交际情境、编写出不同情境下的交际对话,并设计不同情境下的交际任务。我们将这些真实情境与所要学的语言项目结合起来,编写短小精悍的、符合口语特点的小对话,根据交际内容设计出不同的任务,让学生在熟悉学习内容以后,能根据自己的生活经验,扮演角色、执行任务并最终完成任务。我们所设计的场景包括了留学生在中国生活初始阶段可能遇到的情景。这样一旦留学生自己开始接触目的语环境时,他们能将课堂所学与目的语环境联系起来,通过运用所学,巩固所用,最后达到用汉语交际的目的。
以第五课asking for directions为例:在编写小对话时,我们考虑到“问路”是每个留学生经常面对的交际任务,我们将这一交际任务还原到真实的生活中、每天每个人都会遇到的情境中。比如:在饭店里询问服务员“洗手间在哪儿?”;在出租车上告诉司机“我去西溪路浙大后门”;询问或者告诉朋友“怎么坐车去某个地方”。其中语言难度也依次递增。第一个对话只需要询问“***在哪儿?”,而第二个对话则需要听懂并回答“我去***”,第三个对话则需要掌握“怎么去?坐出租车多长时间?多少钱?”前两个对话的难度跟《汉语口语速成入门篇》第五课的课文内容难度相当。而第三个对话超出了课文内容,并且“坐出租车”“多长时间”“多少钱”是每天每个留学生坐出租车时必须掌握的。
在教学材料编写上,要以拼音文本配英语翻译呈现给学生,用英语介绍情景和交际任务。因为在初级阶段教学中,教师是否运用学习者目的语仍然是一个需要讨论的问题。这样做可以省去教师讲解过程,让学生自己理解教学材料。这样做同样淡化了汉字的影响,让学生将学习重心完全放在交际任务的实现过程上。将语言内容分解在不同的教学场景下,使得学生对使用语言的情境的把握是立体的、全方位的。
课堂的教学安排为:教师分饰两角,先演示其中一个对话。再提问,检查学生是否理解。如果学习者能够理解,那么就进入小组活动中。要求学生先读对话,理解情境并扮演不同的角色,然后根据教学材料中指示的任务做一个新的对话。最后请两个小组表演,检查掌握情况。学生通过亲自开口说来完成交际任务,最后达到熟练运用。教学材料中最后的练习是综合运用以上三个场景完成“问路”的交际任务,这是为学有余力的同学准备的。希望他们不但能熟练运用单个语言项目,并且能达到综合运用的能力。并且能将教学材料全部内容与真实交际联系在一起。
这样的口语教学超越了拼音、词汇直接达到句子层面。这样的教学方法也可以说是有一句学一句,照猫画虎,依葫芦化瓢。但是正是由于明确规定了语用环境,令学生知道“怎么说”“什么时候说”“对谁说”,并且在“做中学”使学生体会到了运用语言的乐趣,因此教学气氛热烈,学生在这样的氛围中口语水平有了明显的进步和提高。
口语课堂教学的主要环节是让学生开口说话。课堂教学的过程是学生参与交际的过程。教师不是教学活动的中心,真正的中心是学生。教师只应该明确一堂课的训练任务,确保每个学生都有开口练习的机会。教师在整个课堂中是一个引入者,一个信息提供者,一个支持者,一个参与者,同时也是一个旁观者和评论者。每堂口语课中,教师组织全班的小组活动,至少参与3个小组活动,能直接给出建议、提供信息,并予以修正和评价。这使得教学充分体现了以学生为中心,摆脱了我讲你听,我说你练的传统教学模式。教师更像一个导演,教师的教学活动在课堂开始之前已经完成,这要求教师的教学材料必须准备充分。
在这样的课堂上,教师成为一个发起者、策划者、监控者、指导者以及信息提供者。教师是语言信息的来源,他传递如何使用语言、如何对该场景进行反应。
四、结语
教师应该进行需求分析、规范教学材料,认真研究初级学习者的学习需要和语言项目的结合问题,注意语言项目难易点在教学过程中的呈现和复现。在教学方法上,对语言点采取多练习少讲甚至不讲的做法可能导致部分学生学得不精细。在教学模式中,口语课堂采用小组活动的方法来推动课堂教学活动。
参考文献:
[1]吕必松.对外汉语教学发展纲要[M].北京:北京语言学院出版
社,1990.
[2]刘晓雨.对外汉语口语教学研究综述[J].语言教学与研究,
2001,(1).
[3]马箭飞.任务式大纲与汉语交际任务[J].语言教学与研究,
2002,(4).
[4]魏永红.任务型外语教学研究[M].上海:华东师范大学出版社,
2004.
[5]赵刚.超越句型操练——初级汉语口语课的任务教学模式[J].教
学经纬,2005,(6).
[6]李燕.任务型教学法与对外汉语初级口语教学[J].云南师范大学
学报(对外汉语教学与研究版),2006,(3).
[7]刘壮,戴雪梅,阎彤,竺燕.任务式语言教学法给对外汉语教学
的启示[J].世界汉语教学,2007,(2).
[8]王静.针对初中级欧美汉语学习者的短期口语课堂教学思考[J].
语言教学与研究,2007,(5).
对外汉语初级听力教学设计 第4篇
一听力教学发展及所面临的问题
培养学生听、说、读、写技能是对外汉语教学主要任务之一, 听力课是专门针对学生的“听”而设计的一门课程。石佩文、李继禹于1977年发表文章《听力训练在语言教学中的作用》, 揭开讨论听力教学的序幕, 此后, 出现了很多专门讨论听力教学的文章, 如:《有声作业与听力教学》《辨音辨调跟理解词义句义的关系——一次听力理解的实验》《认知语境与对外汉语教学》等, 这些论述对听力教学有实际指导意义。但相对于语言教学和对外汉语教学的变化, 对外汉语听力教学的理论和实践发展相对落后, 专门针对听力课堂教学的理论创新较少;在听力课堂教学实践中, 学生中存在着把听力课的作用等同于为“听录音, 对答案”误区, 教师也认识到, 听力课确实不好教, 如果课前教师不进行科学合理的设计, 听力课堂教学就容易使课堂气氛枯燥、沉闷, 所以说如何设计听力教学亟须解决。
二听说法指导下的听力教学
1. 听说法概念
“听说法以行为主义心理学和结构主义语言学为基础, 强调通过反复的句型结构操练培养口语听说能力, 又称‘句型法’或‘结构法’。”行为主义心理学认为, 听说法强调经验行为的养成, 认为听力能力的培养训练就应该在课堂教学环境中不断给予学习者“刺激” (听或者说) 让学习者逐渐形成一定的“反应” (主动习得目的语知识) , 最后通过教师“强化” (如表扬、批评等) 帮助学习者掌握目的语知识。结构主义语言学认为, 听说法强调在课堂教学中讲授语言的结构和形式, 这对听力教学中语言结构的学习指导意义重大。
2. 听说法评价
听说法第一次把语言教学法建立在心理学和语言学的基础之上, 促进第二语言教学法理论发展。听说法主张通过“刺激—反应—强化”教学, 强调重复、模仿的学习方式, 强调句型教学, 这些观点使语言结构教学得以顺利实施。但是听说法对语言意义及其功能的重视不足, 而且听说法忽略学习者的认知能力, 完全依靠“刺激—反应—强化”模式进行教学也是不合适的。
3. 听说法在听力教学中的应用
本文以汉语听力教材《汉语听力速成基础篇》《汉语教程》等教材为例, 说明听说法在听力教学中的应用。
第一, 生词讲练。听力课堂教学中, 生词讲解十分必要, 听说法主张模仿、重复和记忆的学习方式, 笔者在教学中, 讲授生词使用的方法是“领读纠正+重点讲解+默记生词+完成练习”, 如《汉语听力速成》第二课《看病》中, 首先领读生词, 纠正学生发音, 然后对重点生词适当讲解, 讲解以后, 学生默记生词的意思, 然后完成练习。运用听力刺激让学生做出反应 (写出句中生词) , 这样可以使学生加深生词印象, 锻炼学生的听力技能。
第二, 句型讲练。听说法重视语言结构和形式, 主张通过句型学习理解和掌握目的语, 听力教学中, 可以在句型结构讲解的基础上让同学们练习听后复述或者改写句子, 通过复述或者改写掌握句型结构, 进而理解目的语。比如“虽然……但是……”这一关联词语, “虽然”引出的分局表示承认某事实, “但是”表示转折, 讲解这一语法点时, 教师首先可以适当讲解句型结构, 然后通过录音让学生练习改写句子。录音:“他已经80岁了。他还能爬山。”听录音后, 请同学们根据录音内容用“虽然……但是……”改写句子。
第三, 精听练习。听说法主张“刺激—反应—强化”的教学模式, 可以播放录音给学生提供刺激, 学生对录音做出反应, 完成练习, 教师做出反馈。如《汉语教程》第二课《左邻右舍》, 精听练习时, 可首先听第一遍录音, 要求学生听出男女主人公对话的内容, 并完成课后练习题。教师根据学生回答情况及时给予正强化或者负强化, 纠正学生错误。然后听第二遍录音, 要求学生找出重点句型, “别说……, 就连……”“不是……, 而是……”, 通过听进一步理解句型, 并完成课后练习。听第三遍录音, 根据学生情况对重点部分反复播放, 反复刺激加强学生对目的语知识理解和掌握, 帮助学生记忆听力文本大意。
第四, 巩固练习。听说法注重通过句型学习目的语, 精听以后教师可以指定听力文本中重点句型和学生在听力理解中存在的问题进行操练, 如教师可请学生复述课文, 复述要有所学重点词句, 或者教师说几个句子, 请同学们用所学的语言结构改写句子等等。通过反复刺激让学生加强反应, 通过进一步强化来巩固学生学到的目的语知识。
三综合法指导下的听力教学
听说法在听力教学中的指导作用显著, 但是听说法指导下的课堂教学忽视交际能力培养, 而且教学颇显枯燥。其实任何一种教学法都无法全面指导教学, 所以在听力课堂教学中应该使用综合法。
1. 组织教学
一些老师在听力课一开始就播放录音, 希望尽量利用时间让学生多听, 以达到训练听力的目的, 这其实是听说法过分强调“刺激—反应—强化”的错误指导。课堂教学开始时, 学生心理进入相对紧张状态, 直接进行听力输入会产生“高情感过滤”。一上课教师与学生相互问候, 比如夸赞学生服饰, 或者播放中国歌曲等方式组织教学, 或者结合听力文本内容说一些小故事和笑话等, 帮助学生放松心情, 在轻松愉快的环境中展开教学活动, 这种教学气氛保证了课堂教学顺利进行。
2. 讲练新内容
听力课中首先应该讲解生词和句型, 如果不讲解, 必然会造成学生无法理解听力输入, 导致教学失败。在听力课堂中, 要求老师用较短时间把生词和句型讲授清楚, 生词可以要求学生课前预习, 课堂重点讲解。重点句型适合采用听说法, 重视语言结构, 主张句型学习, 通过例句来讲授句型结构, 节省课堂时间。在会话中学习语言结构虽好, 但是会话时间较长, 不适合在听力课堂教学中运用。生词和句型讲解之后, 就是精听练习。精听是听力教学的重要环节, 也是最不好把握的一个环节, 应该灵活使用各种教学法的指导思想和教学原则, 结合具体教学实际吸收优点和克服缺点。
很多老师在这个环节容易运用“刺激—反应—强化”模式, 不停给学生提供刺激 (听听力材料) , 让学生根据刺激做出反应 (完成听力练习) , 最后给予强化 (表扬或者批评) , 在听力教学中要完全避免这个模式不客观, 但是一直使用这种教学模式也不合适。精听练习时, 综合使用听说法、交际法等教学法进行教学, 采用听前介绍、听中指导、听后交际相结合, 听前要求学生根据预习情况说说对课文相关背景的知识;在听中将学生分组, 进行听力比赛, 在出现重点句型结构或者较为复杂句子时, 提醒学生注意, 或者暂停播放, 与学生互动;在听后进行交际练习, 不能只听不说。通过听前介绍、听中引导和听后交际三个环节, 调动学生积极性, 调节课堂教学气氛, 保证学生能够感受到主体地位, 锻炼听力技能和交际技能。
3. 课堂活动设计
完成听力内容以后, 要及时进行巩固, 防止学生边听边忘。巩固阶段也要注意采用合适的方法, 教师应该充分发挥主导作用, 设计交际活动, 通过情景模拟、游戏、辩论等方式帮助学生巩固所学知识, 和全班学生一起参与课堂活动。教师做出引导, 和学生一起在交际中运用所学到目的语知识, 这既可以复习重点句型和语法, 又能够调动学生的学习积极性, 活跃课堂气氛, 让学生在真实自然的语言环境中锻炼听力技能和交际能力, 习得语言知识和文化知识, 进一步内化所学内容。
四结论
在听力课堂上教师应该解释生词和语法结构, 保证输入的可理解性, 注重学生听力能力和交际能力的培养。传统听力课教学模式单一, 教学效果并不是很好, 学生在听力课堂教学中收效甚微。笔者认为, 教师应形成一种综合教学法, 根据不同教学内容采用不同教学方法, 运用理论指导实践, 做到扬长避短, 综合运用。
摘要:听力是人们获得语言知识的重要习得手段, 听力教学是对外汉语教学中不可或缺的部分。本文从介绍听力教学发展及所面临的问题入手, 结合教学实验, 阐述对外汉语初级听力课堂教学中听说法、综合法等教学模式的具体运用与改进, 尝试对对外汉语听力课堂教学改进做出探索。
关键词:初级听力,听说法,综合法,教学设计
参考文献
[1]张本楠.中文听力教学导论[M].北京:北京语言大学出版社, 2008
[2]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社, 2000
对外汉语初级口语试卷 第5篇
口语试卷(初级)
第一部分:听后重复(25分钟,每题5分)。1.我今天去玩了木渎古镇。
2.马明说他要去参加一个排球比赛。
3.杭州的天气真奇怪,一会儿出太阳,一会儿下雨。4.我想和你一起去逛街,买点儿零食、杂志什么的。5.小区里的老人吃完饭都喜欢去公园散散步,打打球,唱唱歌,跳跳舞。
第二部分:听问题,回答(15分钟,每题10分)。1.你周末准备干什么?
2.请你描述一下你最喜欢的一部电影? 3.请你介绍一位你的朋友?
4.请说一下你们国家的问候方式和中国的有什么不同。5.如果你的一个朋友要来苏大玩,请你介绍一下我们的校园?
每题回答时间不少于1分钟(2分),语音语调正确(4分),表达清楚流利(4分)。
第三部分:在以下题目中选择一个作为口试题目(6分钟,25分)。
你有3分钟的时间进行准备。
1、一次难忘的旅行。
2、一个重要的节日。
3、一项最喜欢的运动。
要求:表达时间不能少于3分钟(10分),词汇语法没有错误(5分),语音语调正确(5分),表达清楚流利(5分)。
写作题目
第一部分:用下列词语描述你们国家的一种节日,至少用10个词语,不少于100个字,20分钟,40分 过
节日
重要
准备
礼物
希望
名牌
那么
小意思
不过
表示
得到
别人
一般
担心
礼轻情意重
特色
原来
不一样
喜欢
第二部分:续写短文,不少于200个字,30分钟,60分
浅谈初级汉语口语教学方法 第6篇
【关键词】初级汉语口语教学情境背诵 听写
著名教育家赞可夫说过:“教学法一旦触及学生的情绪和意志领域,触及学生的精神需要,这种教学法就能发挥高效作用。”近年来,笔者在面向东南亚留学生的初级汉语口语教学中做了一些实践与思考,认为情境法、背诵法、听写法是三种值得推广的口语教学方法。
一、 情境法
口语教学的目标是培养与提高学生口语交际能力。交际离不开情境,情境决定语言表达的意义,在情境中进行口语练习能提高学生学习实践的效果。其中又可以分为三种方式,即实际情境、图像情境、模拟情境。
(一) 实际情境
实际情境就是根据教学内容,带领学生亲临实地进行交际训练。比如带领学生到公园或花园去,首先学习“花、草、树、木、假山、草坪”等字词的发音,然后搭配相应词语构成短语或句子进行练习,让学生在学会发准每个字词的同时也学会运用词语和句式,如一些颜色词(红、绿、蓝等)、量词(朵、棵、条等)、形容词(漂亮、鲜艳、宽阔等)。将课文内容与实际情境相联系,有助于学生形成正确、深刻的概念理解,在实际生活中灵活运用所学知识。这种实际情境教学能使学生对所学内容产生一种真实感,同时也会对之产生较为浓厚的兴趣,并以积极的态度进行听说训练。
(二) 图像情境
图像情境的教学目的在于加强教学的视听效果,让学生能够感受到具体的交际情境。笔者设置的图像情境有两种,一种是运用PPT或FLASH制作的课件,用静态或动态的图像展现交际的情境,然后让学生在教师的指导下进行听说练习;另一种是播放与教学内容相关的录像,让学生模仿影像资料进行听说练习。运用这种情境教学,教师的课前工作量比较大,但教学效果较好。同时,教学中教师应注意影像资料中人物说话的语速对留学生而言可能比较快,教师需多做示范,有重点地进行指导。这样的图像情境教学是比较有效的。
(三) 模拟情境
初级汉语口语课的内容基本都是日常生活中常见常用的情境话语,为了获得更好的教学效果,教师可以适时设置模拟情境进行说话教学。模拟情境就是在教室利用现有的物品进行教学情境设置。比如把讲台当作柜台,将学习用具或生活用品当作货物,让师生扮演买卖角色进行购物与售货活动。练习中教师要注意两点:一是突出该课的教学目的与教学重点,二是引导学生体会即便是相同的内容,在不同的场所语义也会有差异。刚来校学习的外国留学生,一般汉语口语表达不太好,但是他们的思维却是成熟的,所以采用模拟情境教学方法是比较有效的。
情境教学法在对外初级汉语口语教学中的作用不可忽视,它能营造良好的语言环境,有利于学生获得感性认识,把理论与实际联系起来,还能充分调动学生的非智力因素,把学生注意力、兴趣集中在学习内容上,从而深刻、牢固掌握学习内容。
二、 背诵法
口语教学的目标是培养学生听、说、读、写、译等能力,由于大量的交际活动是通过口头表达来完成,所以培养学生听、说能力甚为重要。笔者认为,背诵法对培养学生听、说,乃至读、写、译能力有不可忽视的作用。有人认为背诵教学法机械、单调,难以激发学生兴趣。笔者认为,就语言学习而言,字音的牢记,词汇的积累,语法规则的熟知等都需要知识储备。有道是:“书读百遍,其义自现。”背诵法是引导与帮助学生记忆词句的一种可行方法。
在初级汉语口语教学中,笔者时常采用背诵法,目的是使留学生在一定的交际语境中能“脱口而出”,顺畅对话。操作步骤一般如下:首先让学生明白课文的对话是在什么情境中进行的,其次让学生读准字、词、句,第三则是让学生背诵课文中的重点内容(句、段、篇)。比如有些句子 “您好,我是日本人,我叫田中幸子,您呢?”“请问,银行在哪儿?”“我吃西式早餐:喝牛奶、吃面包,还有煎鸡蛋,有时,还喝点儿咖啡”等都是留学生日常生活中常用到的句子或句式,我要求学生熟记并流利说出。
汉语的学习对于留学生来说是个习得的过程,必须记忆常用的字音、大量的词语与常见的句式,在记忆活动过程中,教师要注意三点:一是指导学生尽量避免机械的死记硬背;二是避免记忆时方式的单一化,实践证明,在情境中或比赛中进行背诵较为有效;三是注意学生语调的偏误,尽量避免“背书腔”。口语课的起点是一问一答式的会话,最后的目标应该是成段地自由表达。留学生的思维比较成熟,不会满足于一词一句的训练,而且一词一句的训练也不是口语教学的根本任务;另外,低年级的留学生说话一般不流利,词句的储备不足,这样,背诵教学法就在一定程度上满足了学生学习语言的多元要求。
三、 听写法
听写法就是教师针对教学目的,指导学生听写课文重点语句的一种方法。“听写”,顾名思义听了才写,边听边写,说明“写”与“听”有着密切的联系,而听写更与记忆有关,听好、记好才能说好。练习时,开始是学生自己一边读一边写,后来是教师反复念,学生反复听,然后写。通过多听多写,一是可以让学生反复听到教师的规范读音,提高听的能力,牢记标准读音;二是可以使学生强化记忆重点语句,储存词与句;三是可以加强对学生识字、写字能力的培养。比如课文中有 “你的周末生活真不错,既轻松又丰富多彩”一句,对于初学汉语的留学生来说,要说好不容易,我采用听写法,让学生通过听与写的练习,熟记该日常用语,也领悟“既……又……”句式的用法。可见,适时采用听写法训练学生的听与写,以听助写,以写促听,能收到一定的教学效果。
以上阐述了对外汉语中初级汉语口语教学的三种方法,运用时要注意:重视教师或录音的标准发音,背诵法与听写法要在了解课文内容的基础上进行,三种方法可以结合运用。
【参考文献】
[1] 刘晓雨.对外汉语口语教学综述[J].语言教学与研究,2001(2)
[2] 陈超美.对外汉语教学口语初探[J].黑龙江教育学院学报,2003(2)
[3] 王若江.对汉语口语课的反思[J].汉语学习,1999(2)
[4] 张云艳.对外汉语口语教学策略研究[J].云南师范大学学报,2003(6)
[5] 肉仙古丽·依明.对外汉语初级阶段口语教学研究探讨[J].教学研究,2007(3)
浅析泰国初级汉语课的教学 第7篇
笔者所在的学校对汉语教学非常重视, 学生的汉语学习主要分为汉语专业班和汉语选修班。专业班:高一、高二、高三各一个班, 共有105个学生。选修班:初中和高中六个年级达到1500个学生。课型也十分丰富, 专业班有综合课、口语课、听力课、阅读课和活动课。笔者主要进行专业班高一综合课和高一、二、三口语课的教学。在这主要谈谈高一汉语课也就是初级汉语课的教学。
首先简要分析教学语言。对外汉语教学语言与国内语文教学语言有着很大的差异。考虑到学生基本上没有任何汉语基础, 学校又要求尽量不要在课堂上使用学生的母语, 而学生的英语水平良莠不齐, 这就给教学带来了不小的挑战。在还没开学前, 泰国籍老师会在综合课的前几节教学生一些基本的课堂用语, 比如:上课, 翻到书第几页, 合上书, 跟老师读, 把作业本拿出来, 老师请再说一遍等等。所以无论是在综合还是口语课堂上利用这些简单的课堂用语, 加上一些他们学过的英语, 再辅以手势语、身体动作, 这样就能基本保证课程顺利进行。
然后主要谈谈泰国初级汉语课的教学方式, 在教学初期, 笔者发现泰国学生跟中国学生差异很大, 在课堂纪律、学习方法、学习兴趣等方面都有很大的不同, 再加上受到母语的干扰, 所以对汉语学习产生了很大影响。
问题一:泰国学生多数活泼好动, 注意力很难集中, 他们更加外放, 有时候不想听课的他们便会在课堂上大声说话, 老师整顿纪律之后过几分钟又恢复原样, 特别是对于年轻且语言不通的老师更是如此, 因此很多泰国老师会在上课的时候使用扩音器, 目的就是用来压住学生的声音。教学初期我很不适应, 因为中国学生在课堂上可以说是很听话的, 就算有的学生不认真, 也是偷偷地玩自己的, 尽量不让老师发现, 不会明目张胆地说话和影响其他学生, 更不会在老师整顿纪律后一再地违反纪律。
解决办法:首先是要调整自己的心态, 明白这是两种不同文化影响下的结果。活泼、天真、好动是孩子们的天性, 只是中国的学生由于长期受到约束, 所以大多数在课堂上十分规矩。但是泰国的教育更偏向欧美风格, 所以我们不能因此而严厉责怪他们, 也不能单靠罚站、加写作业的方式, 这样反而会招致他们的反感。在这种情况下就需要运用多种教学手段来吸引他们的注意力, 并且减少使用他们不会的生词。对于口语来说, 绕口令、学唱中文歌、看图说话都是很不错的方法。还有比如说泰国学生很喜欢竞争的形式, 不论是个人的还是小组间的, 所以对于一些需要掌握的要在会话中运用的生词, 采取小组词语接力赛的方法会取得很好的效果, 在我的教学实践中, 学生不仅玩得很开心, 而且在高度求胜心的帮助下会很快记住这些词语。但是需要注意的是, 学生一旦玩起来就比较难以控制, 有时候游戏结束了, 老师会花上几分钟才能完全将他们沸腾的心收住。这就需要控制游戏的时间和节奏, 在他们玩心大起之前停下来。
问题二:他们不喜欢枯燥的作业, 例如抄写课文等。泰国学生的动手能力和创造力很强, 校园生活也丰富多彩, 即使是高中学生, 每天的上课时间也只是从上午七点半到下午三点十分。学校还开设了多种多样的课程, 例如手工课、舞蹈课、音乐课等等。这是由于他们的升学压力比较小, 而且是采取学分制, 只要不犯大错误一般都可以拿到学分。高三的学生在下半期就可以去自己心仪的学校参加考试, 考试的内容也主要是跟所考专业相关的知识, 而不是像中国必须得凭借统考成绩。所以不想学习汉语的学生就很容易放弃汉语。
汉语专业班一周有17节汉语课, 有时候学生下课还得来背课文, 这差不多占据了他们一半的学习时间。汉语课又是一门语言课, 可以说语言学起来或多或少是有一点枯燥的, 况且还是全世界最难的语言。所以, 如何让学生不厌学成了一个很大的问题。
解决办法:抓住他们的兴趣点, 学生多数喜欢画图、做卡片、做展板的方式, 因此在教学和布置作业时要多采用这种方法。例如:在教“方位”的时候, 我就给学生布置相关的作业, 自己画一幅涉及很多地点的图画, 然后写至少十个“从哪到哪怎么走”的句子, 最后老师评分并进行奖励。结果学生交上来的作业令我非常惊喜, 连平常最调皮的孩子也画得很漂亮, 不少孩子连句子也是用不同颜色的笔写的, 虽然句子有一些错字, 但是整体来说还是很不错的。
背课文对于他们来说是一件再枯燥不过的事了, 由于初级汉语课本上很多课文都是以对话形式出现的, 所以在布置背课文的作业时, 我就让学生根据课文内容, 两个人或者三个人为一组进行背诵, 这样不仅能让他们互相督促和帮助, 而且能够让他们进入到会话的情景中, 了解在遇到这样的问题或回答时该怎么办。实践证明, 这样的方法减少了一个人背诵的枯燥, 使得背书的效率大大提高。
再举一个例子, 在学习家庭成员的时候, 让他们制作一张全家福并配上文字, 他们会非常愉快, 而且会跟同学炫耀自己的作业, 并且拿到办公室问每个老师“好看吗”, 在不知不觉中他们就掌握了“我的爸爸是经理, 在公司工作”, “妈妈是律师”等课文要求掌握的生词和句子。类似的方法还有很多, 只要涉及动脑、动手能力而且比较有趣的任务, 他们都会很愿意去做。
问题三:前面两个问题主要是针对学生的特点而言, 后面这两个问题就是纯粹语言本身的问题。语音、词汇、语法、汉字这几个方面, 词汇和汉字对于他们来说问题不是很突出, 但是语音和语法在初级的时候会出现一些问题。例如在声调方面:由于受到泰语语音的影响, 他们常常把轻声发成一声, 一声一般读得比较低, 三声不容易读满, 特别在遇到两个三声连读的时候, 就可能两个音都发不对, 而且喜欢把词语和句子读得绵长、拖沓。另外还有几个拼音也存在很大问题, 例如“c ch”和“s sh”这两组音, “鱼、雨、去”这些带有“ü”的音。语音方面他们犯的错误很难改正, 因为有误的音都是他们语言中没有的或者是跟泰语有冲突的, 有些学生汉语很好并且学了很多年都还是存在问题。
解决方法:这种情况就要先针对具体的错误进行纠正, 可以使用具体的语音专题进行强化。当然这不是一劳永逸的事情, 需要学生在后来每次出现错误的时候进行改正。
问题四:语法。泰语跟汉语的基本词序都是“主语+谓语+宾语”。补语在动词之后。但与汉语不同的是:泰语定语在中心语之后, 例如“本子的谁”, 数词和名词组合时, 一般是名词在前, 数词居中, 量词在后, 例如“水一杯”。
解决办法:替换练习是强化语法的一个很好的方法。举个例子“你喝茶还是喝咖啡?”可以替换为“你吃米饭还是吃馒头?”“你去邮局还是去银行?”“你买苹果还是买橘子”“你买杂志还是买报纸?”等。这样就让学生不断地巩固“还是”的用法。我们所用的教材是对外汉语本科系列教材《汉语教程》, 从第一册的十一课开始, 每一课的课后练习都涉及了替换练习, 内容就是将书中的重点语法点不断地加以重复练习。我们不用花大量时间讲语法, 而是将它融入练习中, 这样既不枯燥也不会给学生造成负担, 是一举两得的好办法。
以上提到的问题和办法只是泰国初级汉语教学很小的一部分, 还有很多内容需要在实践中不断地加以探索。
摘要:泰国对外汉语教学正在迅速发展, 不同阶段、不同层次的学校纷纷开设汉语课, 课型也多种多样。本文将从课堂语言、教学方式等方面来简要分析泰国初级汉语课的教学。
关键词:泰国,初级,汉语,教学
参考文献
[1]刘询.对外汉语教学引论[M].北京:北京语言大学出版社, 2005.
[2]王祖嫘.对外汉语教学语言与国内语文教学语言词语对比研究[J].继续教育研究, 2010 (2) .
[3]杨乐.泰国学生的汉语学习动机研究[D].广西大学, 2012.6.
[4]陈艳艺.泰国学生初学汉语口语偏误及教学对策——以泰国清莱皇太后大学汉语教学实践为例[D].厦门大学, 2007.5.
[5]宋瑞荣.任务型教学在对外汉语口语教学中的应用研究——以泰国皇家理工大学清莱校区为例[D].吉林大学, 2013.4.
[6]杨丹.泰国初级汉语口语课堂情景教学设计探讨——以泰国廊拜玛中学高中二年级教学实践为例[D].云南大学, 2012.5.
[7]钟舟海, 肖静.面向特定区域培养对外汉语教学人才刍议——以对泰汉语教学为例[J].语文学刊, 2010 (5) .
初级对外汉语教学情境教学法研究 第8篇
1 情境教学方法的理论基础
情境教学法是上个世纪就已经有了雏形, 经历了二十多年的发展已经具备了自己的理论。口语是我们所有学习语言的根本。我们汉语教学的是语言的实际运用与发挥。学生要利用所学来表达自己的观点, 可以将自己所学运用到工作与日常生活当中去, 其交流的目的可以有效地实现。学生在实际的交流中可以学习其他的语言技巧和相应的知识点, 这在某种程度上来说是自学。情境教学的理论依据主要按照学生的特点以及遵照我们所学习的规律来让学生学习。情境教学可以让学生在特定的环境中学习, 在使用中真正的掌握自己的所学。他们可以有意识的进行学习活动, 同时其无意识的活动也被积极的调动起来参与学习知识。学生能够在身心放松的氛围里面将知识牢固的掌握并学习运用。
2 情境教学在教学中的实际运用
2.1 通过在教学课堂中的讲解与训练的模式
教师通过自己的语言讲解与描述来传授知识是我们所最为常见的一个模式。不同的教师的言语表达能力不尽相同, 有的教师将课本说的妙趣横生、学生听得有滋有味, 其知识在无形中就被学生所吸收与掌握, 而有的教师因为其表达能力欠佳, 不能将知识点分析表达好, 学生在课堂上听着昏昏欲睡, 教师说的也没有表达的欲望。但如果教师可以充分的利用好情境, 当然情境是以所要教授的内容构建的, 学生可以置身其中, 能够由表及里, 由内而外的进行学习, 其知识点不但能够牢固的掌握好, 还有可能会进一步的主动的发挥自己所学习的汉语知识, 会表达出一些符合情境的汉语对话。我们可以让学生在教学情境中学习知识并且在教师所预设的教学情境中来发挥自己所学习和掌握的知识, 这对学生而言无疑是学习汉语的一条捷径。我们教育工作者需要注意到要将所教授的内容以及学生所掌握的知识、学生的生活经历这些综合起来考虑, 而不是仅仅要考虑所教授的知识。
2.2 生僻词语的讲解与学生的练习
汉语称得上是博大精深, 其语言的特点非常鲜明, 词语分为两大类:一类被称之为实词还有一类被称之为虚词, 实词的教授是比较容易的, 可以利用的教学辅助工具也很多, 因为实词通常所指的就是实物, 我们用照片就能够表达出来, 甚至于可以拿到实物在课堂上讲解。动词因为其是通过动作来展示也是很容易教授, 学生也容易接受。对与虚词我们可以考虑将其放到一定的情境中来进行说明, 这样学生才能够有效地掌握与吸收。
例如我们在讲解忍心这个词语的时候, 我们是难以用其他的词语来表达和讲解这个词语, 但如果我们利用教学情境则会变得非常容易。例如:我们设定好某个医生说自己的的同学患了绝症无法治疗, 如果我们直接将实际情况说出来, 同学的心理会非常难过, 而我们同样也会非常难过。所以我们不忍心将实际的病情告诉同学。这样的情境下, 学生就能够理解忍心的实际含义, 并可能在交流中运用这个词语。再举一例, 某位同学早上上学迟到, 教师非常不高兴, 批评了学生, 这样学生会心情不好, 心情不好就是感情上的难过。我们可以通过创设类似的情境来帮助学生理解这些词语的运用环境与运用范围。这样学生就可以有效地掌握这些我们通过传统教学方法难以掌握的词语。
2.3 语法的练习
我们在对外汉语教学的时候, 语法常常感觉难以教授, 是学生学习路上的一只拦路虎。我们的汉语是依靠于语序和语气的虚词等等这些来实现。有许多的语法我们即便说了很多遍, 学生依旧是得其门而不得入, 学生通过死记硬背将其记下, 但在实际使用中却无法将其好好的运用, 这样就让汉语学习失去了其本来的意义。我们需要的是学生能够在工作和生活中使用汉语交流。我们可以让学生自己来体会其中的运用。情境教学在这个时侯可以发挥出较大的作用。
总之, 对外汉语教学中运用情境教学, 既能活跃课堂气氛, 激发学生的学习兴趣, 锻炼学生的语言能力。又能培养学生的思维能力和空间想象能力, 养成良好的学习习惯, 加深语言信息输入, 产生语言内化, 做到学以致用。
参考文献
[1]张莺, 付丽萍.小学英语教学法[M].长春:东北师范大学出版社, 2004:88-91.
[2]刘红莉, 周瑜.情境教学法:英语教学探索之路[J].中国科技信息, 2007, (9) :213-214.
谈对外汉语初级阶段的词汇教学 第9篇
一.对外汉语初级阶段词汇教学的方法
1. 图片、实物展示法
在初级阶段留学生掌握的汉语词汇量有限, 如果老师用语言讲解词汇的含义学生未必理解, 这时可以借助图片、实物展示法来讲解词汇含义。图片、实物展示法非常的直观和形象, 对于解释一些比较具体的词汇含义具有非常好的效果, 如讲解苹果、香蕉等词的含义时, 直接放上图片、给出实物, 非常明白易懂。同时图片、实物展示法也可以帮助解释一些比较抽象的词汇, 如“比较”一词, 用语言来解释“比较”的意义比较困难, 学生也不一定听的懂。这时候, 就可以借助图片展示法来解释“比较”一词的含义, 如可以展示一幅图片, 图片上有三个苹果, 分别是一个大苹果, 一个小苹果, 和一个中等大小的苹果。老师可以说“这个苹果不大, 这个苹果很大, 这个苹果比较大。”这样通过这种直观的方式, 学生就能够明白“比较”的意思。虽然实物展示都能够用图片展示来代替, 但是实物展示有一个非常重要的好处, 即在讲解某一词时拿出实物来, 尤其是学生没有见过实物能够集中学生的学习注意力, 可以起到活跃课堂气氛的作用。
2. 视频展示法
视频展示法即用视频来展示词汇意义的方法。视频展示法更加直观形象, 使学生印象深刻, 在讲解一些难以理解的学生没有接触过的东西时非常有效。如在讲解太极、京剧等词汇时, 可以播放有关太极和京剧的视频, 学生便能很快理解京剧和太极的意义。需要注意的是, 由于课堂时间有限, 所以所选取的视频长度不能过长。
3. 启发式教学法
由于学习汉语的留学生大部分是成人, 他们已经具备了良好的思维能力, 所以在讲授词汇过程中, 老师不用直接把意思说出来, 可以用图片、话语等方式启发引导学生猜出其意思, 然后再举出一些例句, 使学生理解词语的含义。如在讲解“还”的意义时, 老师不直接给出“还”的意义。而是先展示“我吃了一碗米饭, 我喝了一碗鸡蛋汤。”这个句子, 然后可以对学生说这句话还可以说成“我吃了一碗米饭, 我还喝了一碗鸡蛋汤。”通过多列举一些这样的例子, 学生就能理解出“还”的意义。启发引导法是在初级阶段对外汉语词汇教学中运用的比较多的方法。
4.演示法
有些词语的意义比较鲜明, 我们可以通过演示法用身体语言来表现词语的意义。如表示一些动作的词语:笑、哭、怒、喝、捏、举等。在讲解这些词汇的时候, 老师可以做出哭或者笑的表情来解释词义, 老师也可以和学生互动, 老师可以演示动作, 让学生猜词。也可以让学生之间相互互动, 一个学生做动作, 另外一个学生猜词。通过演示法能够活跃课堂气氛, 调动学生参与课堂学习的积极性, 确保学生把注意力集中在课堂上, 学生对词语的记忆也会更加深刻。
5.话题引入法
在对外汉语词汇教学中, 可以使用话题引入法来讲解和复习词汇。如老师可以提问“你们喜欢吃什么水果?”引入有关水果的话题。这样可以引导学生说出已经学过的水果名称。在此基础上老师不仅可以总结归纳已经学过的水果名称而且还可以扩展讲解学生未学习的水果名称。
二.词汇教学中需要遵循的原则
1.详略得当, 重点突出
由于课堂时间有限, 而留学生每课要学的词汇量很大, 所以为了在短时间内让学生理解、掌握那么大的词汇量, 就需要将词汇分为重点词汇、非重点词汇和难点词汇。重点词汇是比较重要的词汇, 教师需要详细讲解, 同时教师也需要确保学生在课堂上练习重点词汇的时间, 对于明白易懂的非重点词汇可以一带而过甚至可以忽略不讲, 对于学生难以理解的难点词汇就要适当增加讲解的时间。
2.精讲多练, 把握好难度
“精讲多练”是对外汉语教学中一个非常重要的教学原则, 在初级阶段对外汉语词汇教学中也必须要贯彻“精讲多练”这一课堂教学原则。在词汇教学中, 老师的讲解要精炼, 要给学生充分的练习和说的机会。老师在讲解中要不断地让学生参与进来, 给学生开口说话的机会。比如在讲解“难”和“容易”的时候, 可以不断地向学生发问:“汉语/汉字/拼音难吗?”通过提问可以使学生有机会开口说话, 不断地说出“难”“不难”“容易”等新词。同时要注意对学生的提问方面, 不要只针对某一个或某几个学生提问而要照顾全局, 使每个学生都能有发言的机会。老师要根据学生的不同水平进行提问, 对汉语水平较弱的学生要适当地降低问题的难度, 对汉语水平较好的学生要提一些难度较高的问题。学生回答完问题后老师要注意对不同性格的学生给予不同的反应, 如有些来自东亚、东南亚国家的学生由于文化、性格等原因, 参与课堂活动的积极性不高, 他们上课开口说话已实属不易, 在这种情况下, 对学生的回答要以表扬鼓励为主, 老师要以正面的的刺激为主, 用言语及表情鼓励学生。即使学生表现的不好也不用负面的语言评价学生, 这样才能保留学生的积极性。否则, 学生上课更不敢开口了。
3. 尽量使用学生学过的词语
由于在初级阶段, 留学生学习的汉语词汇量有限, 所以在讲解举例的时候要注意尽量要用学生已经学过的词汇。如在讲解“容易”这个词的时候, 可以用“拼音很容易, 汉字不容易。“拼音”“汉字”都是学生学过的词语, 这样学生就能很快理解出“容易”的意思。在讲解“哪”这一词时可以使用“食堂在哪?银行在哪?”等例句来提问, 用学生学过的和比较熟悉的词汇可以避免增加学生额外的记忆和理解负担, 也便于学生将新词与已学的词语形成联系, 便于学生对新词的记忆和掌握。
4. 由易到难, 循序渐进
在讲解生词时, 应遵循“由易到难, 循序渐进”的原则。这样才便于留学生的理解和记忆。例如在讲解“给”时, “给”有两种词性, 一种是作为动词时的“给”, 如“给我一本书”。另一种是作为介词时的“给”, 如“给妈妈打电话”。在讲解“给”的时候, 应先讲解“给”作为实词时的意义, 再讲解“给”作为虚词时的意义, 这样符合学生的理解规律, 便于学生理解和记忆。
5. 板书和多媒体展示的关系
随着多媒体技术越来越多地应用到对外汉语课堂中, 很多老师在词汇讲解过程中也越来越依赖于多媒体, 很少在黑板上板书汉字。实际上板书在词汇教学中具有非常重要的地位, 汉字的书写一直是对外汉语教学中的难点, 对非汉字圈的留学生来讲, 汉字犹如天书, 写汉字对他们来说是非常困难的。虽然老师会在课上讲解汉字的笔顺和写法, 但是很多学生仍然不熟悉汉字的写法。如果老师在课堂上板书汉字的话, 学生可以通过观察来模仿和学习老师的板书, 这对留学生掌握汉字的写法具有非常重要的作用。正因为如此, 即使有多媒体课件, 有的老师在词汇教学中还是坚持把生词都在黑板上写一遍。
6. 尽量使用汉语讲解
在对外汉语词汇教学过程中, 要避免使用英语, 尽量使用汉语进行讲解。使用汉语进行讲解, 不仅能够增加学生接触汉语的机会, 使学生能够用汉语进行思维, 而且能够帮助学生正确的理解词语的意义。汉语中词的意义和英语中相对应的词的意义、用法虽然有相同的地方, 但不一定完全相同, 甚至有的汉语词语在英语中无法找到相对应的词语进行解释。如果用英语解释词的意义, 可能导致学生对词的意义和用法理解错误。如有些老师用“again”来解释“再”的词义, 由于英语的“again”可以放在句尾, 学生就会认为“再”也可以放在句尾, 就会出现“读一遍课文再。”这样的错误句子。因此在词汇讲解中, 避免使用英语, 坚持使用汉语是非常有必要的。
试论对外汉语初级阶段的汉字教学 第10篇
汉字既是简单的记录符号, 又包含着丰富的人文信息, 因而成为对外汉语教学和汉语国际传播中的一项重要内容和工具。
目前对外汉字教学界对留学生的汉字教学大致可分为两类:一是“语文一体”模式下配合综合课及口语课进行的汉字附属式教学;二是“语文分开”模式下的汉字独立教学。“语文一体”模式下的汉字附属式教学, 优点在于外国留学生初学汉语就能与汉字对上号, 但往往因汉字出现的无规律而让留学生感觉太难;“语文分开”模式下的汉字独立教学, 优点在于照顾了汉字的规律, 却往往让留学生感觉所学汉字离自己的语言生活太远, 不能即时感觉学习汉字的功用, 因而学习兴致不高。
我们认为在“语文分开”模式下进行对外汉字的独立教学是非常必要的, 尤其是初级阶段非常必要, 但应兼顾留学生学习汉字的兴趣及其学习习惯。从汉字应用上来说, 必须注意“汉语”与“汉字”之间“语言”和“记录符号”的相对联系, 部分满足留学生的“汉语汉字”对应的语言功利动机;从留学生认知心理上讲, 必须遵循学习“从已知到未知”循序渐进的规律, 即要在区分汉字难度和使用频度广度的基础上分级和分阶段教学, 高频易学的部件字和常用字要作为基础字先学, 而学的时候应让外国留学生先感知汉字, 培养他们对汉字的“熟知感”, 解除他们对汉字“摸不着头脑”的畏难情绪。
不少人主张对外汉字的教学应同口语和综合教学一样分为初、中、高三个等级, 我们也认为对外汉字的分级教学是非常必要的。对外汉语教学中, 起始阶段的对外汉字教学最为重要, 在实际教学中, 我们就发现初级阶段专门学过汉字知识的, 到中高级学习新的汉字会更快更容易。 因此, 初级阶段的汉字教学应进行分阶段的独立教学。
二、对外汉字教学的目标
对外汉字教学的总目标是培养外国留学生用汉字进行阅读和交际的能力。大家常把掌握《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的甲级字视作初级阶段的汉字教学目标, 目前初级阶段的汉字教学目的应注意以下两个方面:
一是字的掌握。首先是关于字量的掌握。目前除了汉语水平考试大纲规定的798个甲级汉字以外①, 周健先生综合《中国语言生活状况报告》 (2005年) 中的高频汉字制定出一个1000字的《基础汉字表》②, 还有许琳、姚喜双先生针对外国人学习汉语编著的《汉语800字》的日常基础字等③, 都具有很好的参考价值, 教学中我们可以根据学习者的具体情况参照这些选字定一个合适的量, 根据实际教学我们认为初级阶段汉字教学量总数可定在6001000。其次是关于掌握程度的不同要求。对汉字的教学, 主要包括三个层次和三个方面的内容, 即汉字的读音、写法和用法。对“读”“写”和“用”的字应有不同的教学目标和要求:要求识读的字, 目标为学生会认读, 了解其最常用的意思即可;要求会写的字, 目标是外国学生在能识读的基础上, 要写得正确;要求能用的字, 目标是外国学生在能写的基础上, 会在语言中运用。初级阶段, 将汉字教学内容进行不同难度的分解, 会减轻外国学生的畏难情绪。
二是学生汉字学习愿望和能力的培养。初级阶段的对外汉字教学应将培养留学生学习汉字的兴趣和学习汉字的能力视为一个重要目标。外留学生有了学习汉字的兴趣和主动识字的愿望, 也会如学习口语一样在日常生活中主动学习汉字, 这必然会大大促进对外汉字课堂教学的效果。留学生汉字学习兴趣增强, 汉字的学习能力也会增强。
简单地说, 我们认为初级阶段对外汉字教学的目标是:一培养留学生的汉字学习兴趣;二是在6001000字的范围内, 留学生能识读大量的汉字和写用一定数量的汉字。
三、对外汉字教学的重要原则
留学生初次接触汉语之时, 往往也是对外汉字教学的初级阶段, 所以必须给他们一个良好的开端, 给他们一个“感知”而非“掌握”汉字的过渡阶段。王碧霞等通过对留学生的心理问卷和成绩跟踪, 发现留学生学习汉字明显地存在着阶段性的特点, 依学习时间的先后可分为模糊期、过渡期和适应期④。汉语学习者一般需要掌握汉语拼音和汉字两套汉语记录符号, 许多没有汉字基础的留学生, 更喜欢学习并容易记住与自己熟悉的西方字母近似的汉语拼音, 而往往排斥学习汉字, 可汉语拼音的功能只不过是学习汉语的“拐杖”, 只是记录汉语的发音, 如果不学习汉字就等于文盲, 也不能真正了解中国文化。所以初级阶段的对外汉字教学要特别注意不同于其他第二语言文字教学的基本原则。
(一) 识写分开
1.“先识后写”。
针对“识读”、“会写”两种要求, 应采取“识”、“写”分流分层教学的策略, 对外汉字教学的初级阶段应以“先识后写”为原则。“识”是“写”的基础, 在留学生对完全不同于自己母语记录符号的“汉字”有了熟识和直观的形象感知后, 他们会更愿意学写这些字, 所以要“先识后写”。而那些要求会写会用的“必写字”, 一定要先进入“识”的范围, 对“必写字”而言, “识、写”实际是“合流”的。心理学研究表明:汉字识别要经历两个阶段视觉对汉字形体信息整合阶段, 形体信息与语义、语音、语法等不同信息凝合阶段⑤。影响汉字识别的形体因素有来自构形的、有来自形体复现频次的等多种。所以我们的教学要有意识地在“先识后写”的前后步骤中做到“复现”那些“必写字”。
正如认识一个陌生人, 先要记住他的名字和基本样貌特征一般, 在“识”的阶段应让学生先记住须掌握的汉字的形音义。注意, 展示字的形音义时, 展示字音和字形较容易, 因为他们较单一, 而“字义”较复杂, 应注意选择汉字最常用的某个义项来展示。那么, 汉字何时进入“写”的阶段呢?根据我们的教学实践经验, 按留学生接受程度的快慢, 大概3-5周后, 介入汉字知识和汉字书写是比较合适的。而这3-5周的汉字教学应以注音识字、图画识字等为主, 主要让留学生熟悉和感知汉字, 培养留学生对汉字的感性认知, 并充分发挥汉语拼音“拐杖”的作用, 从而让留学生在识记一套相对容易的记音符号时, 能感悟认知到另一套记义兼记音的符号, 初步确立起“汉字印象”。
这种“先识后写”的原则是以“已知到未知”、循序渐进的认知规律为指导的。“先识后写”既可避免因字字要求“会读会写会用”所造成的留学生学习负担过重, 又可防止因无规律地死记硬背而导致的认字过慢、写字不好的“两败俱伤”。
2.“多识少写”。
对外汉字教学的初级阶段, 应“多识少写”。这有利于增强留学生的自信心, 培养其学习兴趣, 因为“识”和“写”是两种不同层次的要求和目标, “识”较之“写”容易。以学习英语为例, 人们虽然不能保证将自己认识的英文单词一个字母不错地全写对, 却能在具体语境中认读和理解出来。而且即便是母语为汉语或英语的人, 他们在写作和阅读中对文字的掌握要求也是不一样的, 写作时要求完全掌握这些字词的写法用法, 阅读时则可以在记忆模糊的情况下通过具体语境的提示获取信息, 所以“写对”较之“识对”要难得多, 而实际上许多信息只要求会识读, 并不要求会写。从学习汉语的动机来看, 多数留学生学习汉字只是想获得以汉字为媒介的信息, 比如看中文书报电视电影等, 而不是用汉字写作。
事实上, 不少在中国学习了一个学年的留学生并不能完全写用800个甲级汉字。周小兵先生也曾提出在汉字教学过程中, “要求留学生能认读的和能书写的应有一个合理比例。比如说2:1和3:1。”⑥ 所以, 如果初级阶段要求汉字掌握量为800, 则此800汉字不宜笼统要求掌握, 而应分到两个阶段中进行, 比如:第一阶段, 大约对应留学生入学的第一个学期, 要求掌握300左右的基本和常用汉字写法, 其他500左右的汉字只要求留学生会识读;第二阶段, 大约对应第二个学期, 这一阶段再要求留学生在识读的基础上掌握这500左右汉字的写用, 同时引入部分中级汉字的识读。如果“识”“写”这样环环相扣, 汉字大纲要求的各级汉字按2个学年的时间就能基本学完。
“多识”有利于留学生尽早进入汉字的阅读阶段, 激发留学生的阅读兴趣、养成良好的阅读习惯, 以促进留学生的语言能力;“少写”既符合留学生由易到难、由简到繁地学习思维方式, 又便于教师循序渐进地进行教学指导。
(二) 识用结合
学习汉字的主要目的是学习汉语, 具体地说是扩大词汇量, 提高阅读理解能力。一个汉字能构成多个词语, 但在不同的词语中, 留学生可能就不认识这个词, 例如我们教学中就遇到这种情况:留学生认识“其实”的“实”, 认识“现在”的“现”, 却不认识“实现”这个词;认识“地方”的“地”, “知道”的“道”, 却不认识“地道”等。实际教学中, 留学生在学习一个新汉字时, 一定会问这个字是什么意思, 即将汉字与其对应的记录功能联系起来;而因为汉字构词的多义性, 使得教师也常用一个词语来回答某个字的意思。神经语言学实验表明, 词更应该是大脑词库中的基本语言单位⑦。常言“字不离词, 词不离句”, 实践也表明, 汉字的认读和识记与词句的使用紧密结合才能更好地避免汉字独立教学带来的暂时脱离语言交际的缺点。留学生习得汉字的认知图式主要为“字词 (句) 义字”, 所以, 在汉字教学中, 我们一定要联系汉字构成的常用词语进行识、记、用的教学, 即应做到“字不离词句”。
四、对外汉字教学的重要方法
确如王宁先生所说:“汉字教学的方法不应当是一元化的, 不但在每个阶段是不相同的, 对属性不同的字, 也要选择不同的策略来教。例如, 初期积累阶段, 在教学传承独体字时, 可以采用古文字作背景, 沟通物象、古代象形字和楷书, 而对粘合独体字就不宜用这种办法。”⑧当今对外汉字教学界出现的数十种识字方法中, 汉字的形、音、义是贯穿汉字识字方法的红线, 但侧重点有所不同, 这些教学方法或是以字形为线将汉字的音义统摄起来, 或是以字义为线将形音统摄起来, 或是以字音为线将汉字的形义统摄起来。但在具体教学中, 要从留学生的实际出发, 按照留学生生理、心理特点进行教学, 某一种识字方法贯穿识字教学始终的做法是很不合适的。从心理学和认知科学的研究看, 下面的两种方法在初级汉字教学中值得强调:
(一) 强化刺激法
强化刺激法是指留学生刚接触某个汉字时, 教师就想方设法从视觉、听觉、触觉等方面生动立体地将汉字呈现给留学生, 使留学生第一次受到感知刺激就对汉字留下深刻而强烈的“第一印象”, 从而建立起清晰而牢固的“神经联系”。国内儿童识字, 老师常要求学生 “手指字、眼看字、嘴读字”, 将手、口、眼多种感官全部投入。对外汉字教学也一样, 在引导留学生“识字”时, 应引导他们对汉字获得一种立体感知。此外, 要特别挖掘汉字提供的视觉线索, 大多数独体字已经失去了原来的构形理据, 如象形字“目”、“月”、“水”, 但我们要还原其象形功能, 让留学生通过“图文”建立起“形义”的联想结。对一些理据重构的汉字, 我们也应力图通过文字的形变, 帮助他们建立“形音义”的联想, 如“齒齿”。另外, 可以插入情景图片, 直接将汉字与其所表字义连接起来, 如“哭”这个字的呈现, 就可以用一幅苦脸的视觉图片与“哭”的形音直接连起来, 在多次这种“形音义”的识读连接后, 他们再单独看到“哭”字时就能唤醒以前的形象记忆 (包括形和音的形象) 了。
(二) 复现巩固法
复现巩固法是遵循记忆规律, 为防止留学生遗忘, 提高留学生识字的巩固率, 运用“先快后慢、先多后少”的遗忘规律作指导的一种方法。教学中, 在第一次“强化识记”后, 还要注意引导留学生不断地“复现巩固, 温故知新”。具体操作时可以采取以下方式:一是在游戏、比赛和小测验中复习, 比如组织留学生玩字词卡、打文字扑克、填字、生字开花、拆字再组字组词等游戏, 组织当堂识记字比赛, 每周进行识字测试等。二是鼓励留学生积极地在实际运用中巩固, 比如, 在词句阅读中, 在口头组词造句中, 在书面作业和短习作中, 以及在日常学习生活的各种场合中, 教师都要提醒留学生注意所学汉字的复现, 鼓励留学生做巩固识字的有心人, 训练他们在变化了的语境中辨认相同的汉字。
以上只是提两种重要方法, 汉字教学方法很多, 我们可以学习借鉴, 多元运用, 而对外汉字教学的初级阶段仍应从字源、语音、部件和词句扩展上着力, 从简单的字形入手, 抓住汉字的字音字义和字用功能, 培养留学生学习汉字的兴趣。
五、对外汉字教材的编写问题
初级阶段对外汉字教材的编写是以编写者对初级阶段汉字教学的理念为基础的, 体现了一定的教学目标、原则和方法。现有独立教学的汉字教材编写大多注意按汉字规律编排, 但对留学生学习汉字的心理过程注意不够, 还不太注意融入新的教学手段和方法。具体来说, 现有的初级阶段对外汉字教材有突出的两个问题:
(一) 教材中未能体现新理念
已有教材多没有完全实践汉字教学分级观念, 目前还没见到明确以“初、中、高”级命名的汉字教材。而初级阶段的教材, 实际也存在分阶段分层次的汉字输入, 初级阶段重在基本字、常用字, 要求写用的字量相对少, 识字的方法主要是图形和索源, 注重在词和句子中练习识读, 而且注重单个字词的正确写法;而中高级阶段, 要求掌握的字量相对多, 识字的方法主要是部件拆分和字的有理据扩展, 注重在句子和篇章段落中练习识读, 注重成段表达中的字词用法。但现有对外初级汉字教材并没有体现这种分阶段分层次的新理念。
现有对外初级阶段汉字教材的编写大致体现了两种汉字教学方法“随文识字 (即分散识字) ”和“集中识字 (即汉字独立教学) ”的方法。“语文分开”模式下的独立汉字教材编写基本是走“汉字基本知识部件基本字集中识字”的路子, 我们发现至今还没有一本真正体现“熟识汉字书写熟识汉字”这一渐进认知过程的初级汉字教材。心理学实验告诉我们留学生对汉字的认知存在一个获得“熟知感”的阶段, 而有熟知感后留学生才不害怕, 也才有进一步认知的兴趣和动力, 所以初级阶段汉字教材应该特别需要加入“识字”阶段的内容编写。
如前述, 初级阶段汉字的教学不能只孤立地进行汉字教学, 必须与汉语的语用交际联系起来, 所以, 初级汉字教材中既要有注重从汉字结构规律出发的“必写字”, 又要有结合汉语交际需要的“识读字”, 教材的编写也应体现“识读字”与“必写字”的不同要求。比如对这两种字, 教材的练习中就应该有不同难度的设计, “必写字”一定要求留学生一笔一画地写下来, “识读字”则只要求留学生在设计的词句中能认读出来就可以。
在内容安排上, “必写字”一定要在“识读字”的导入阶段出现, 即留学生开始学习汉字的3-5周中就“亮相”, 这样的编写才符合循序渐进、由生到熟的分阶段识字规律。
(二) 教材中未能设计互动有趣的教学方法
现有汉字教材的编写多采取先介绍汉字基本知识 (包括笔画、笔顺和结构等) , 然后将甲和乙级汉字从偏旁归纳或义类归纳的角度系联在一课内, 编排上过于单一, 缺少一些与留学生互动的内容。多数教材单方面地站在教师角度, 展示汉字知识、汉字规律, 再加上一些形式单一的练习, 未能充分考虑教材和教法的关系。对于初级阶段对外汉字教材的编写, 我们更应注重趣味性, 更应将一些具体的教学方法、教学活动 (比如一些拆分字、组词比赛的游戏等) 融入教材中, 而只有能与学生互动的、带动学生兴趣的教材才能促使留学生更好地参与到老师的教学中去, 也才能真正使汉字课堂教学变得生动活泼。
我们认为在遵循汉字特点和规律的前提下, 初级对外汉字教材的编写应特别注意以下几点:第一, “识写”分段编排, 首先要有“识字”阶段内容的编排, 且在这一阶段应把“汉语拼音”作为“工具”, 促进留学生更快、更多、更好地识字;第二, “字图”结合展示, 引导留学生感知汉字形体并与意义建立直接联想结, 培养其熟知感;第三, 综合汉字形、音、义三个信息源, 从形近字、音近字、意义相反相对等方面进行提示, 提高留学生识记汉字的效率;第四, 创设语境给例句, 做到“字不离词, 词不离句”, 在词语和句子中复现汉字;第五, 加入互动游戏, 课后设计针对本课所学汉字设计的有趣游戏, 对活泼课堂, 提高学生的规律记忆和学习兴趣有很大的作用;第六, 变换方法练习, 在练习设计上应注意应用不同的方法。
正是基于目前汉字教材的这些不足和上述的思考, 本人结合现有的初级汉字教学实践, 尝试编写出版了一本《初级汉字教程 (入门篇) 》 (与人合作) ⑨, 该教材较充分地体现了这六点思考。
注释
1北京语言大学汉语水平考试中心《中国汉语水平考试大纲》248页, 北京语言大学出版社, 2006
2周健《汉字教学理论与方法》216页, 北京大学出版社, 2007
3许琳、姚喜双《汉语800字》, 外语教学与研究出版社, 2008
4王碧霞、李宁、种国胜、徐叶菁《从留学生识记汉字的心理过程探讨基础阶段汉字教学》, 《语言教学与研究》 1994年第3期
5杜敏《汉字识读心理与汉字编排方式》, 《吉林大学社会科学学报》2003年第2期
6周小兵《对外汉语教字中多项分流、交际领先的原则》, 见《汉字与汉字教学综合研究论文集》, 北京大学出版社, 1999
7张珊珊、赵仑、刘涛、顾介鑫、杨亦鸣《大脑中的基本语言单位——来自汉语单音节语言单位加工的ERPs证据》, 《语言科学》2006年第3期
8王宁《汉字构形学讲座之十二》, 2001年北京师范大学在线教学http://219.224.18.16/index.html
初级对外汉语趣味性课堂教学 第11篇
【关键词】趣味性课堂教学 对外汉语教学 游戏教学法
【中图分类号】G424.21 【文献标识码】B 【文章编号】2095-3089(2014)2-0161-02
学习,是一种动态发展的过程,每个阶段都很重要。第二语言学习也是如此,如果来比喻的话二语学习的初级阶段就是那"师傅引进门"的过程,在学习了一段时间后,学生水平提高到可以自己理解和解决问题的中高级阶段就是到了"修行在个人"的境界了。那么对外汉语教学的师傅们是如何把学生引进门就是一个值得思考的问题。
一、趣味性的地位和作用
正因为学习是个不断变化的发展过程,所以我们在研究其中某一阶段的时候也要明确我们研究的内容和研究对象,本文主要探讨对外汉语教学初级阶段。物理学家爱因斯坦有名言"兴趣是最好的教师,他可以激发人的创造热情、好奇心和求知欲。"中国最早的教育家孔子也说过"知之者不如好之者,好知者不如乐知者。"可见兴趣的重要性,在对外汉语教学特别是针对儿童的初级阶段教学中,趣味性教学更是重中之重。
我国当代的很多对外汉语学着也阐明过他们对对外汉语教学和教材编写的趣味性的认识。吕必松认为"教材的趣味性是激发学习热情的一个重要手段"刘珣也认为教材的趣味性是十分重要的原则。佟秉正认为"有意思"是初级汉语教材课文编写的最关键的问题。
在确保了教学内容的充实、实用和科学性之后,坚持以学生为中心的教学原则,立足于学生实际,特别要考虑到学生年龄以及对知识的接受能力是教师必须要做到的。儿童习得语言具有自身特点,这要考虑到儿童心理特性,儿童语言学习的动机属于融合性学习,他们往往把语言学习看成一种游戏,并从习得过程中得到乐趣。所以培养兴趣是儿童语言教学的重点。教师准备的知识再多、再科学,但是如果毫无趣味可言,学生也很难把注意力集中到课堂教学上来,从而导致课堂教学的失败。这样也会给教师带来挫败感。
二、提高对外汉语教学趣味性的方法
对外汉语课堂教学趣味性主要包括两个大方面:课堂教学的趣味性和教学环境的营造。
(一)课堂教学的趣味性
首先是教师的个人表现。这需要教师发挥主观能动性,要求教师有足够的知识水平,良好的敬业精神,语言生动,风趣幽默还要有一定的表演天赋,在解释问题的时候面部表情和肢体语言可以适当夸张,根据学生感兴趣的话题发散思维。
其次,课堂游戏教学法可以说是提高课堂趣味性的最直接、最有效也是最受学生欢迎的教学方法了。可以达到寓教于乐,在玩中学,事半功倍的良好效果。
语音教学:语言教学基石性作用。汉语语音学习就是对拼音的学习,主要掌握三方面:声母、韵母和声调。介绍几种:形体法:适用于初级阶段,一个或两个学生用肢体模仿声母或韵母的形状,另一个学生猜。乱序法:适合已熟练掌握的学生,把拼音声韵母顺序打乱让学生自己组合。如"an、l、u"→"luan"。
词汇教学:与语法教学为主的观念不同,现在很多学者认为词汇才是语言教学的中心,也是汉语教学的重中之重。下面介绍几种游戏方法:"心有灵犀"、Bingo Game、 益智游戏(趣味数学题)另外还可以充分利用多媒体教学开发一些高科技的教学软件供学生学习。笔者在此提出几个未成形的创意。目前我国有几个很受欢迎的网络游戏如"你画我猜"、"汉字英雄",可以适当修改成为适合对外汉语教学的应用游戏。
课文对话交际游戏:初级对外汉语课文大部分是短篇对话。在掌握好课文的重点词汇、语法点和句式后就要对学生进行一定的扩展训练,看似机械性、模式化的搅基训练其实也可以充满乐趣,下面介绍几种交际训练方法:
"大拇指"游戏:属于学生互动性游戏,适合口语交际。例如课文是《今天天气怎么样?》,游戏规则是选出几个学生站在讲台前,让余下的学生都趴下伸手举出自己的大拇指,游戏开始后,被选出的同学去碰趴下同学的大拇指,然后教师说请抬头,被碰了大拇指的同学就要猜是谁碰的他,然后问那个他猜的同学"今天天气怎么样?"若猜中了,回答"今天晴天等。"没有猜中就回答:"我不知道。"
"糖果"在哪里游戏:ppt游戏,主要练习学生口语。教师把课文中要练习的句子写在ppt上,八个句子占一张,每个句子都是活动的版块点击就可以消除,有些句子下面藏着一个糖果图片。学生选择其中一个句子大声朗读出来,几轮游戏下来看哪个同学获得的糖果最多。
"大家来找茬"游戏:专项练习"有.../没有..."句型。教师找出两幅基本一样但细微处有差别的图A/B,让学生找不同。然后学生回答"A有...""B没有..."句型。
"查地圖"游戏:适合类似《你去哪儿?》《怎么走?》练习方位词的用法。教师可以给出一些地图如学校图、中国地图、世界地图等。然后请同学分组练习"去哪儿?去学校。""怎么走?向右走100米"之类对话。
(二)教学氛围的营造
主要指教室的布置。教室的布置也是营造学习氛围,提高学生学习兴趣的重要因素。汉语教师的资源一定要齐全有了这些物质资源老师才能带学生进行趣味性活动,如练毛笔字、画国画、剪纸等。教师布置也要充分体现中国元素,可以用学生在活动中完成的作品来装饰教室,让学生更有亲切感。
参考文献:
[1]孟国.趣味性原则在对外汉语教学中的作用和地位[J]语言教学与研究,2005(06)
[2]李艳娟.趣味教学-对外汉语教学中的重要方法[J]辽宁工业大学学报,2009(08)
[3]裴维襄.对外汉语教学的趣味性[J]天津市公会管理干部学院学报,2001(12)
[4]周圆(1988.11~),女,籍贯:山东泰安,单位:山东师范大学,学历:2011级硕士, 研究方向:对外汉语
初级汉语 第12篇
只要有人的地方,就一定有交流活动,听和说是交流最主要的形式,所以听说能力的培养,从语言交际这个角度看,就显得特别重要。作为人类交际活动最基本形式之一的听,是人们做出“说”反应的前提。以时间为视角,可以明显感知到听懂信息量明显优于“说”[1]。听力,作为一项输入性技能,是学习者发展其他语言技能的基础,在语言学习中有着特殊的作用。
初到中国的留学生虽身处目的语环境中,可是没有足够的语料积累,很难在目的语环境中自然习得语言,因此听力教学,尤其是初级阶段的听力教学十分重要,直接关系到对目的语国家生活和社会的适应情况,对能否掌握目的语语言有重要的意义。在听懂的前提下,理解交际的意图,可以增强学习者的信心,有效减少学习者的情感焦虑。在初级听力课中,通过大量的语音语调练习,扎实的拼音训练,对减少洋腔洋调十分有效。然而,在现阶段汉语初级听力教学仍然存在一些问题,需要有针对性地提出解决策略。
二、对外汉语初级听力教学的问题所在
(一) 忽视课前预习
1. 错误地认为听力课只是综合课的复习补充
以北京语言大学出版社2009年出版的《对外汉语本科系列教材》为例,在《汉语听力教程》第一册前言中明确写道: “本课程是为了配合对外汉语本科系列教材的《汉语教程》编写的,是《汉语教程》的配套材料。”[2]如果仅仅以此作为教材编写的出发点,就弱化了教学中的听力部分,失去了听力课本的独特性,直接影响听力教材的系统性,导致教师和学生在有意无意中轻视听力的必要性。
2. 听力教材忽视听力预习材料的编写
北京语言大学出版社2009年出版的《对外汉语本科系列教材》中,第一部分内容就是语音语调练习的习题,整部听力教材变成了普通的习题册,学生往往不知道如何预习听力。这就导致在听力课上,课本没有学生自行预习部分,教师机械地放音公布答案,学生单一输入。如果教师提问,学生则处在紧张的状态,学生在被动接受语言信息的前提下,根本无法保证精神集中,听力课成了地地道道、可有可无的听力测试课[3]。
(二) 听力课形式单调,教学方法单一
由于独特的字形、丰富的声调等原因,汉语是世界上最难掌握的语言之一。对留学生而言,学习汉语是一个极大的挑战。在初级听力教学中,教师常常按部就班,完全照本宣科的上课方式,容易使得初学者产生厌学的心理。相反,学生在高度兴奋、愉快的心理状态下往往使所学的知识记忆得更牢固,同时对这门课更感兴趣[4]。初级听力教学方法呆板,主要表现在汉语教学中常强调以教师为中心,忽略学生本身,学生学习缺少主动性,常常是教师机械重复播放听力材料,不断对学生进行语音、词汇、语法方面的强调与刺激,学生很少主动思考,这些方法对强化学生的汉语词汇、语句的理解和运用并没有多少帮助。
(三) 忽视留学生的情感焦虑
在目前的初级听力教学中,很多教师发现学生在开学之后的一段时间变得消极、不认真,进步很慢。于是一些教师立即在课堂上对学生做出了一些否定的评价,使得课堂气氛变得沉闷、紧张、压抑,这是忽略学生情感和心理需要的表现,造成学生学习兴趣大减,失去自信心,最后对语言习得进程造成不良的影响[5]。刚到异国他乡的人,会在一开始有种新鲜感,而后是由于生存问题尚未得到稳妥有效的解决,而产生忧虑和焦急的心理反应。
以哈尔滨师范大学2014级A4班学生为例,A4班共有23名学生,其中1名韩国学生、1名蒙古学生和2名俄罗斯学生学汉语仅一年,其他都是接近零基础的留学生,在开学之初,他们表现出很高的学习热情,对一切都充满了新鲜感,他们积极回应老师的问题,希望学会所有的拼音和汉字,弄懂教师的每句话。但刚过了一个星期,他们因为在生活上面对语言不通、课堂环境不熟悉和教学方法不适应等状况,所以在上课时表现得很疲惫,出现了不安、紧张、焦虑甚至害怕的感觉。在第二个星期进行了一次有些难的听力测试后,大多数学生成绩不理想,随后出现了5名学生生病缺席的情况。值得注意的是,汉语基础较好的学生课堂表现总是更积极,私下更愿意和教师、同学交流,这与他们得到教师更多的鼓励有关。随后又进行了一次比较简单的测试,所有学生都得到了一个相对满意的分数,接下来的一个星期留学生的课堂表现略有改观,出勤率比之前高很多。
人处在陌生环境之中,在新鲜感过后常常产生情感焦虑,这种情绪对语言学习有很大的影响,语言学家克拉申将语言习得机制归结为情感因素对于大脑的促进或阻碍的影响过程,习得过程的质量和效率和情感体验具有重要的关系,即学习者的情感因素会阻碍或加速语言的习得[6]。
(四) 教学内容难度控制不好
克拉申在这里所强调的语言习得途径为“获得可理解的输入”,即输入信息的可理解性和可释义性。这就要求教师在听力教学中注重教学内容难度的控制,以适合学生语言基础的内容作为教学的信息输入,可以起到事半功倍的效果[7]。对于初级学生来说,调研发现中国教师习惯“填鸭式”的教学模式,对学生的信息输入量大,但由于缺少“启发式”的教学思维模式,使得教学过程不能被学生理解,更谈不上接受,最终产生交流障碍。
三、解决策略
(一) 布置听力课前预习
在听力课开始之前,学生通过提前预习听力材料,为听力课做准备。预习的理想状态是让学生在课外自主地听,积极主动地配合课堂教学,加大课堂上的信息量,帮助学生吸纳课堂教学内容。听力预习的部分可以是一些文化背景,同时把听力正课中即将遇到的生词的文化含义,通过这一部分体现出来,鼓励学生提前独立完成这一部分的学习,从而达到激发学生学习兴趣的目的。这样就可以充分调动学生学习的自觉性,实现学习效果的最优化。
(二) 变听说形式为视听说形式
在声调练习和声韵母区分练习时可以进行纯听说训练,但是在听力理解部分有很多类似听力实况的场景对话可以变成视听说的形式。大家公认留学生学习外语最好的办法是增加亲身的体验,即多与中国人在一起,与中国人多交流,以便达到在相对短的时间内锻炼听说能力的目的。而当留学生上听力课的时候,他们也就离开了这样自然的语言环境,就失去了习得的机会,所以采用挑选那些与留学生生活切实相关的语言材料创设情境的办法,可以使呆板的听力课立体起来,在画面场景的辅助下,不但可以加深留学生对常用听力材料的记忆,还可以帮助他们逐渐地适应实际生活中的听力语速。当然,主题听力学习的开始,应该精心挑选贴近生活的少量生词和简单的语法点,语速不要太快,循序渐进。留学生适应了这种正常语速,也就达到了能够自如地与中国人进行正常的言语交际的目的。
(三) 教师给予更多的人文关怀以消除学生的情感焦虑
通过降低学生的情感焦虑的办法,会使学生处于“非抵御状态”,可以为学生创设轻松愉快的二语学习气氛,从而消除学习者的“情感障碍”[8]。例如,教师努力去发现学习者的长处,并加以鼓励,一定可以有效降低语言焦虑。肯定赞许的语言或目光能使学习者备受鼓舞,教师还应成为学生学习的帮助者和指导者,多些交流互动,成为学生的学习伙伴。应该重视学生的各种情感因素,运用习得理论动机和兴趣,增强自信心,鼓励全体学习者共同参与,让学习者在课堂上有平等的机会展现自己,创建和谐的语言学习环境。压力小、障碍少、互助的学习环境有助于学习者减轻焦虑,增强自信。适时开展一些如表演、辩论、小组间比赛,营造出民主、宽松、和谐的教学环境氛围。与此同时,师生之间互相信任、互相尊重,建立和谐友好的师生关系,也可以消除学生的不良情绪,进一步提高外语教学质量。
(四) 听力的语料既要量大,又要难度适中
为了给留学生提供大量接近自然的输入,教师需要提供更大的输入,而且还是学习者“可理解的含有i + 1结构的输入”。即教师所提供的听力材料必须是大量的、易懂的,而且应该略超出学生现有的语言水平,即i + 1[9]。但即使有了大量“可理解的输入”,也并不等于学习者就能完全习得之。教师应多用身体语和实物教具来帮助学习者理解“输入”; 允许程度差或者性格内向的学生沉默,时常鼓励“输出”; 培养他们的学习兴趣,鼓励同学之间多进行交谈; 教师的课堂用语和指令语言都应该接近学习者水平的目标语。
诚然,在初级汉语听力教学中存在一些问题,而且这些问题的解决也并非一朝一夕就能完成的,如果教师始终坚持以学生为中心,在不断的探索中寻找科学有效的教学方法,就能有效地提高学生的听力理解能力,而学生则应该积极配合教师的教学,如此听力教学必能取得更好的效果。
摘要:现阶段汉语听力教学取得了一定的成就,但是初级汉语听力教学仍然存在一些问题,如忽视听力预习、教学方法呆板、忽视学生的情感焦虑、教学内容不自然且难度控制差等。为此提出了布置听力预习作业、变听力为视听说、教师给予学生更多的人文关怀以消除情感焦虑、提供大量自然与难度适中的语料等四个教学对策,以期进一步提高初级汉语听力教学质量。
初级汉语范文
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


