汉语教学中存在问题
汉语教学中存在问题(精选12篇)
汉语教学中存在问题 第1篇
一学生古代汉语基础下滑, 心存畏难情绪, 缺乏学习的动力
1高校扩大招生数量以来, 各类高校学生对学科基础知识的掌握有明显的下滑, 尤其是对传统学科基础的掌握在整体上明显不如扩招以前的整体水平。我国大学扩招以来, 招生人数比扩招前翻了几番。我们假定中学教学质量不变, 只看扩招, 通过简单的分析就会发现, 扩招是把原本录取不上的学生录取上了。比如原来每门课平均分达到80分才能达到录取分数线, 现在可能降低到50分, 这样势必造成部分综合素质不高的学生进入大学。随着时代的发展和科技的进步, 学生获取知识的渠道比过去宽泛了, 对外界的了解也比过去多了, 但是这却分散了对专业课程的学习, 尤其是对与现代生活联系不十分密切的传统课程的学习影响最大。这造成了当代中国青年一代在传统文化知识方面的普遍性薄弱、甚至缺失, 特别是对中国古代语言文字的极端生疏。以上两方面的因素都给古代汉语教学带来了极大的难度。
2学生对古代汉语学习心存畏难情绪。很多学生和教师都认为古代汉语课程是中文系所开设的课程中最难学、最枯燥乏味的一门课。古代汉语课程包含的内容多、涉及的知识面广, 它所涉及的字、词、句、语音、语法、修辞与现代汉语差距很大, 所以古代汉语学起来枯燥乏味, 读起来诘屈聱牙, 有时感觉是在读天书。即使经过刻苦学习, 古代汉语综合素养也很难在短期内取得大幅度提高。这使很多学生产生畏难情绪。
导致学生对古代汉语学习产生畏难情绪的原因主要包括以下三方面:一是目前配合中学语文教材的文言文翻译参考书越来越多, 学生贪图简单, 只读译文, 不读经典原文, 导致学生接触古代经典原文的机会越来越少, 文言文感悟能力也就越来越差, 学起来也就越来越困难;二是古人行文简略, 省略较多, 有时失之过简, 造成文意的跳跃, 甚至脱节, 理解起来不连贯, 要真正读懂古代经典原文, 必须反复推敲上下文, 费时费力;三是古代汉语距今年代久远, 其语言所传递的社会生活、文化信息与今天差异太大, 要读懂古代文献, 还必须具备一定的古代天文、地理、历法、礼仪、习俗、典章制度等方面的背景知识。如果不了解这些背景知识, 阅读古文往往茫然不知所云, 这势必挫伤阅读的兴趣。学生心理上存在畏难情绪, 这给古代汉语教学造成了巨大的障碍。
3学生对古代汉语课程的重要性理解不够, 缺乏学习的兴趣。学习古代汉语不仅仅是阅读古代文献、了解一些古代词语、句式的用法, 培养继承我国古代优秀文化遗产的人才, 学习古代汉语还可以帮助提高理解、使用现代汉语的能力, 提高人的综合素养, 同时也是学习研究古代文学、历史、哲学、文化、医学等学科的必备利器, 是一门实用性极强的课程。但是很多学生对古代汉语的重要性认识不够, 以为古代汉语在时间上距离我们非常遥远, 很多知识在现实生活中又用不上, 以为只要以后不接触古籍, 就没有必要学习古代汉语。
另外, 要学好古代汉语, 要求学习者必须静下心来, 具有坐冷板凳的精神, 一字一句细心地、慢慢地品味、咀嚼。而目前社会心理浮躁、急功近利思想倾向普遍, 古代汉语又不是技术性很强的学科, 不可能带来立竿见影的效果。虽然古代汉语可以提高理解语言和应用语言的能力, 提高人的综合素养, 但是这些效果的取得需要循序渐进、长期积累才能凑效, 这也势必挫伤学生学习的兴趣, 甚至打消学习古代汉语的想法。
二一些古代汉语教师的古代汉语综合素养存在问题
1一些教师本身在古代汉语综合素养方面有欠缺。古代汉语是一门具有复杂知识体系和深厚文化底蕴的课程, 知识繁多、内容复杂。要讲好古代汉语, 对教师的综合素养要求是非常高的:首先要有较强的语言方面的综合素养, 对古代字、词、句、语音、语法、修辞的特点、古今差异以及发展演变规律必须烂熟于心。其次要真正讲好古代语言, 必须把古代语言放在中国博大精深的传统文化大背景下进行, 否则很多问题只能停留在只知其然不知其所以然, 甚至连知其然的程度都达不到。因此古代汉语教师在有较强的语言素养的基础上, 还必须熟悉古代的天文、地理、历法、礼仪、习俗、典章制度等方面的综合知识。除了具备上述两方面素养, 古代汉语教师还必须具有一名优秀教师具备的一般素养, 这也就是有的古代汉语教学者所说的古代汉语教师必须具备的六个方面的素质:对古代汉语有浓厚的兴趣, 有驾驭教材的能力, 有激发学生学习兴趣的能力, 激发学生试讲的能力。笔者认为除上述素质以外, 古代汉语教师还必须具有较强的教育科研能力。只有具有较强的教研和科研能力的古代汉语教师, 才能把握学科发展的最新动向和研究成果, 并创造性地进行教学, 增强古代汉语课堂的教学内涵, 培养学生的创造力。同时具备上述综合素养, 谈何容易, 没有多年的刻苦磨砺是不能达到的。一些古代汉语教师缺乏这种综合素养, 课堂上就不能左右逢源、古今贯通、举一反三, 讲授内容枯燥乏味, 这必然影响到古代汉语的教学效果。
2教学方式、方法不够灵活, 死板单一。有些古代汉语教师在教学中缺乏主动性和创造性, 敷衍应付, 在教学中不能主动地去探索教学方法, 不能主观能动地驾驭教材、主宰教材, 不能根据学生实际情况去改进教学方法和调整教学内容, 上课照本宣科、做教材的传声筒, 知识对号入座, 一个萝卜一个坑, 条条框框地罗列知识。因此不能激发学生的学习主动性、创造性和求知欲, 学生也只能被动地接收知识, 死记硬背, 没有余暇去思维想象。这样导致的结果是学生也变成了教材的附庸, 学得枯燥乏味。
教师教学方法不灵活的原因也是多方面的, 除了上述教师缺乏教学主观能动性、创造性以外, 教师的古代汉语综合知识素养有缺陷也会影响到教学方式、方法的灵活运用。同时, 还有两方面原因也是不可忽视的:一是目前高校教师普遍有重视科学研究、轻视教学研究的倾向。从2000年以来, 古代汉语方面的科研成果硕果累累, 但是教研方面的成果不多, 尤其是高质量的具有指导意义的教研成果非常匮乏, 甚至有些古代汉语教师基本不进行教学研究。有些古代汉语教师自身专业素养非常深厚, 但是不进行教学研究, 没有灵活、生动、有效的教学方式、方法, 不能成功地把自身的知识传授给学生, 这种现象并不少见。二是古代汉语教师跟不上时代发展的步伐, 不能把先进的科学技术手段应用于古代汉语教学之中。科学技术的发展, 尤其是多媒体技术在教学中的应用, 能极大地增强教学的直观性, 激发学生的学习热情, 提高教学效果。但是有些古代汉语教师无视这些变化, 仍然坚持单一陈旧、越来越跟不上时代步伐的传统教学方式, 造成的局面是教师在讲台上津津乐道、口若悬河, 学生在下面疲惫不堪, 昏昏欲睡。
3只讲不练习或缺少练习。在全国普通高校普遍压缩专业课时的大背景下, 很多教师都感觉到学时不够, 教学内容讲不完, 于是就剥夺学生练习的机会, 采用多讲少练甚至基本不练的教学方式, 试图在较短的时间内尽可能传授给学生更多的知识, 这种做法的出发点是好的, 结果事与愿违, 欲速则不达, 违背了教学基本原则。在教学过程中, 学生的练习是必不可少的环节。学生把课堂上所学到的知识、理论用于解决实际问题, 这样一方面可以巩固知识, 发现问题, 更重要的是学生运用所学到的知识顺利解决实际问题, 可以给学生带来学习的成就感, 激发新的学习动力和自信心。如果只讲不练, 学生疲于接收知识, 没有吸收、消化的机会, 这样带来的结果必然是学习疲劳, 挫伤学习的动力和自信心, 自然很难收到理想的教学效果。
三古代汉语教学内容不适应目前的教学要求
目前, 我们古代汉语教学内容基本上还是上世纪60年代王力先生所确立的文选、通论、常用词三者结合的教学模式 (常用词属于通论内容, 其实质是文选、通论两结合的教学模式) , 古代汉语教材编写也基本沿袭王力先生《古代汉语》的编写体例, 没有多少实质性创新, 这不能不引起我们的思考。王力先生关于古代汉语教学的思想对古代汉语教学确实发挥了历史性作用, 笔者也没有挑战王力先生所确立的古代汉语教学模式权威性的意图。然而古代汉语教学内容经过这么多年没有多大调整, 这本身就说明其中存在问题。上世纪60年代教学目的、教学对象、社会环境等方面因素与目前存在很大差异, 这是毋庸置疑的。然而我们的古代汉语教学似乎没有因为这些差异而调整教学内容。文选与通论相结合的古代汉语教学模式其宗旨是正确的, 关键在于我们古代汉语教学应该随着教学各方面因素的变化对教学内容适时进行内部调整。尤其是上世纪60年代古代汉语教学的主要目的是培养研究型人才, 而目前的主要教学目的是培养应用型人才, 加之目前大学生古代汉语基础较上世纪60年代有明显的下滑, 面对这些变化, 我们古代汉语教学内容应该做些什么样的调整, 目前尚缺乏实证研究。面对学生古代汉语基础普遍下滑, 传统的面面俱到的教学方式必须大刀阔斧地进行改革, 在教学内容调整方面, 必须把强化学生的基础知识和基本技能放在首位, 但是在这方面目前还没有行之有效的教学方案和成功的教学范例。正是因为教学内容不能适应目前的教学要求, 影响到了古代汉语教学效果。
总之, 导致目前古代汉语教学效果不理想的原因是多方面问题引起的, 我们首先必须正确地揭示、面对和解决这些问题, 我们古代汉语教学才有可能焕发新的生机。至于如何解决上述问题, 另撰专文论述, 此处不再赘述。
参考文献
[1]王力.古代汉语[M].中华书局, 1995.
[2]郭锡良等.古代汉语[M].天津教育出版社, 1998.
[3]胡安顺, 郭芹纳.古代汉语[M].中华书局, 2007.
汉语教学中存在问题 第2篇
对外汉语口语教学中存在的问题及解决办法探讨
随着中国对外开放政策的进一步推进,随着中国经济的飞速发展,汉语越来越受到全世界的重视,目前已在全世界范围内掀起了一个不小的学汉语热潮.这种热潮不但给中国的经济带来了无限的生机,更是为对外汉语教学的`发展奠定了坚实的基础,同时也对对外汉语教学提出了更高的要求.
作 者:杨蕾 作者单位:哈尔滨商业大学刊 名:教书育人(高教论坛)英文刊名:EDUCATION AND CULTIVATION年,卷(期):2008“”(9)分类号:H3关键词:
浅析汉语语文课堂教学中存在的问题 第3篇
关键词:初中汉语语文;课堂教学;问题
中图分类号:G633.3 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2016)03-0000-01
随着新课改的持续推进,初中汉语语文课堂教学的重要性越来越突出,对于如何改变传统教学方式的弊端、植入新课改的基因,广大教师进行了多番尝试,取得了可喜的成绩。但在具体实践过程中,初中汉语语文课堂教学也暴露出一系列问题,主要表现在以下五个方面:
一、未能实现工具性和人文性的高度统一
语文学科是基于民族文化产生的,对培育学生的文化属性具有决定性作用。实践证明,语文学习具有文化传播的功能,对学生的个性发展也具有良好的导向作用。语文学科具有工具性和人文性的双重性质。工具性侧重于外在形式的表达,而人文性侧重于内容的挖掘。不少教师对新课改的核心精神解读不到位,要么偏向工具性而忽视人文性,要么偏重后者而忽视前者。在实际教学中,语文的人文性教育常常脱离于课本,或者只是引导学生进行浅阅读,花费过多时间讲解知识点,而对课文中包含的思想情感等深层次的东西挖掘不够。因此,广大语文教师应具备整体性思维,从人文性和工具性两性统一的角度开展教学,同时依据学生的差异性,在兼顾“两性教育”时又有所侧重。一方面要重视学生学习态度、观念和心理的培养,充分发挥语文教学的引导和塑造作用,增强学生语文学习的独特体验;另一方面也要重视学生语文基础知识的积累和基础能力的运用。从这两个方面全面提升学生的语文素养。
二、对课堂诵读重视不够
目前,社会上的影碟、图片、网络等图视传媒正在改变学生阅读习惯,学生已很难以平和、宁静的心态诵读古今优秀的文本,有的教师为了节省课堂教学时间,也把诵读作为课后作业布置给学生,这样就会使一部分学生只重视完成书面作业,而对诵读作业弃之不顾,由此带来的是青少年一代对中国传统文化的理解越来越肤浅。语文课堂不能没有朗朗的读书声,诵读应当时语文课堂最基本的也是最重要的教学环节,它可以帮助学生理解课文内容,让学生接受高品位的语言与高质量的文化熏陶,从中提高审美能力。因此,在语文课堂教学中,应用足课本中的范例,通过诵读让学生在头脑中建立起相当数量的字、词、句的语文模型,确保摄入的是语文材料的“绿色食品”,让学生在诵读中加深中国优秀文化传统的积淀。
三、一味地依赖信息化教学手段,忽视了传统教学手段优势的一面
现代科学技术的飞速发展,为教育现代化、信息化奠定了坚实的基础,信息技术创新在中学教育中发挥越来越重要的作用。调查发现,大多数初中学校都配备了现代化教学设备,但广大教师在实际应用中未能把握好度,导致信息技术依赖症,一定程度上造成了部分教师的惰性。不少教师直接用多媒体教学完全取代手书,过分追求教学的便捷性,忽视了内容上的建设。例如在学习朱自清先生的文章《背影》时,教师在备课环节中将课文内容全部拷贝到了多媒体课件中。课堂教学时,教师按照课件中内容的编排顺序进行程式化教学,完全放弃了手书。学生在学习过程中产生了很多的疑问,但教师过度依赖教学课件,未能将学生的需求及时记录下来,只是一概而过,继续按照课件的内容进度继续教学。教师利用多媒体技术再现了 “父亲的背影”,学生在看到这些背影时感触很深,但教师并没有抓住这个契机进行深入教学。
四、探究性学习流于形式,缺乏实质性内容
目前初中教学基本上都设置了“探究性课程”,调查发现,这些“探究性课程”主要是为了应付上级检查。当上级调研学校教学情况时,“探究性课程”产生的一系列学习报告具有明显的杜撰性质。学生在平时的学习中参与探究性课程学习的频率很低,“探究性课程”完全变成了一种迎合的噱头。而对于部分真正开展探究性学习的初中学校,探究性学习又陷入了纸上谈兵的尴尬境地,主要表现为研究性学习的程式化、表面化,徒有形式,缺乏实质性内容。初中语文探究性学习具有十分广阔的研究空间,广大教师应深入挖掘初中语文的学科特点,指导学生参与各类研究活动。例如在学习《国宝—大熊猫》时,教师可以安排学生以“保护国家珍稀动物”为主题,探究国家珍稀动物的种类、保护方法,以及如何提高人的保护意识。此外,教师还可以乘热打铁,呼吁学生保护动物,保护大自然。
五、文言文教学过于僵化
所谓文言文教学,就是排出一篇课文的知识点,在教学中将这些知识点一个个的加以落实。在目前的中学文言文教学实践中,不少中学语文教师简单地认为学好古诗文就是讲透课本中的文言文篇目,字、词、句的含义及用法,以及每句话的白话解释,做到“字字落实,句句清楚”,并让学生读熟背透,就算是实现了文言文的教学目标。文言文的内涵是丰富多彩的,但教师却忽视了文言文的特点,尤其是忽视了文言文的“文”与“言”之间的关系,陷入“重言轻文”或“重文轻言”的误区,认为一篇课文讲完了,文言句学生也会翻译了,一些重要的字、词、句的解释学生也记住了,教学目标也就达到了。殊不知这样就造成了文言文教学过程中教师单边活动多,与学生的对话和互动教学少,于是学生成了被动接受字、词、句的工具。这种“以言代文”的教法,其实是文言文教学的一个误区。
总之,初中语文课堂教学中存在的一些比较典型、普遍性的问题,制约了初中语文课堂教学质量的提升。因此,在未来的初中语文教学改革中也要从这些问题着手,还要关注其他新出现的问题,以新课改的精神为指导,消除初中语文课堂教学中的不良现象,部署和实施富有针对性和科学性的一系列工作。
参考文献:
[1]周雷(导师:郭开平).新课程理念下中学语文课堂教学的误区及对策研究[D].上海师范大学; 2008-04-01.
目前古代汉语教学中存在的问题简论 第4篇
高校古代汉语课程是为中文系汉语言文学、语文教育等专业学生开设的一门主干专业基础课和工具课,一直受到各开课部门的重视。但是有人认为古代汉语教学从上世纪末以来,始终处于停滞不前的状态。这种观点是否公允,作为古代汉语教学者不做辩解。但是提出这种观点至少说明近一二十年来的古代汉语教学起色不大,个别高校的古代汉语教学甚至陷入了窘境。作为主干基础课程之一的古代汉语教学面临这种境况,不得不引起每一位古代汉语教师的深思。结合多年的思考、研究和古代汉语教学经历,发现目前古代汉语教学中确实存在很多问题:这其中有学生方面的问题;也有教学内容、教师的教学方法、教师的古代汉语综合素养方面的问题;还有社会现实方面的问题。要真正改变目前古代汉语的教学现状,必须从根本上揭示导致这种局面的症结所在,并对症下药地予以诊治,才能从根本上解决这些问题,提高古代汉语的教学效果,达到预期的教学目的。
1 学生古代汉语基础下滑,心存畏难情绪,缺乏学习的动力
学生是教学活动的主体,是决定教学活动成败的重要因素之一。随着社会进入信息时代,学生的古代汉语知识基础、学习心态也在不断地变化,这势必影响到古代汉语教学。
1.1 高校扩大招生数量以来,各类高校学生对学科基础知识的
掌握有明显的下滑,尤其是对传统学科基础的掌握在整体上明显不如扩招以前的整体水平。我国大学扩招以来,招生人数比扩招前翻了几番。我们假定中学教学质量不变,只看扩招,通过简单的分析就会发现,扩招是把原本录取不上的学生录取上了。比如原来每门课平均分达到80分才能达到录取分数线,现在可能降低到50分,这样势必造成大学入学的部分学生的综合素质的下降。随着时代的发展和科技的进步,学生获取知识的渠道比过去宽泛了,对外界的了解也比过去多了,但是这却分散了对专业课程的学习,尤其是对与现代生活联系不十分密切的传统课程的学习影响最大。这造成了当代中国青年一代对传统文化知识的普遍性薄弱、甚至缺失,特别是对中国古代语言文字的极端生疏。以上两方面的因素都给古代汉语教学带来了极大的难度。
1.2 学生对古代汉语学习心存畏难情绪
很多学生和教师都认为古代汉语课程是中文系所开设的课程中最难学、最枯燥乏味的一门课。古代汉语课程包含的内容多、涉及的知识面广,它所涉及的字、词、句、语音、语法、修辞与现代汉语差距很大,所以古代汉语学起来枯燥乏味,读起来诘屈聱牙,有时感觉是在读天书。即使经过刻苦学习,古代汉语综合素养也很难在短期内取得大幅度提高。这样,很多学生必然产生畏难情绪。
导致学生对古代汉语学习产生畏难情绪的原因主要包括以下三方面原因:一是目前配合中学语文教材的文言文翻译参考书越来越多,学生贪图简单,只读译文,不读经典原文,导致学生接触古代经典原文的机会越来越少,文言文感悟能力也就越来越差,学起来也就越来越困难;二是古人行文简略,省略较多,有时失之过简,造成文意的跳跃,甚至脱节,理解起来不连贯,要真正读懂古代经典原文,必须反复推敲上下文,费时费力;三是古代汉语距今年代久远,其语言所传递的社会生活、文化信息与今天差异太大,要读懂古代文献,还必须具备一定的古代天文、地理、历法、礼仪、习俗、典章制度等方面的背景知识。如果不了解这些背景知识,阅读古文往往茫然不知所云,这势必挫伤阅读的兴趣。学生心理上存在畏难情绪,这给古代汉语教学造成了巨大的障碍。
1.3 学生对古代汉语课程的重要性理解不够,缺乏学习的兴趣。
学习古代汉语不仅仅是阅读古代文献、了解一些古代词语、句式的用法,培养继承我国古代优秀文化遗产的人才,学习古代汉语还可以帮助提高理解、使用现代汉语的能力,提高人的综合素养,同时也是学习研究古代文学、历史、哲学、文化、医学等学科的必备利器,是一门实用性极强的课程。但是很多学生对古代汉语的重要性认识不够,以为古代汉语在时间上距离我们非常遥远,很多知识在现实生活中又用不上,以为只要以后不接触古籍,就没有必要学习古代汉语。
另外,要学好古代汉语,要求学习者必须静下心来,具有坐冷板凳的精神,一字一句细心地、慢慢地品味、咀嚼。而目前社会心理浮躁、急功近利思想倾向普遍,古代汉语又不是技术性很强的学科,不可能带来立竿见影的效果。虽然古代汉语可以提高理解语言和应用语言的能力,提高人的综合素养,但是这些效果的取得需要循序渐进、长期积累才能凑效,这也势必挫伤学生学习的兴趣,甚至打消学习古代汉语的想法。
2 一些古代汉语教师的古代汉语综合素养存在问题
作为教学活动主导的教师,其专业素养、教学态度、教学方法等方面的因素都直接影响着教学效果,而教师这个群体的综合素养也是参差不齐,部分古代汉语教师在以上这些方面或多或少存在一些缺陷。
2.1 一些教师本身的古代汉语综合素养方面有欠缺
古代汉语是一门具有复杂知识体系和深厚文化底蕴的课程,知识繁多、内容复杂。要讲好古代汉语,对教师的综合素养要求是非常高的:首先要有较强的语言方面的综合素养,对古代字、词、句、语音、语法、修辞的特点、古今差异以及发展演变规律必须烂熟于心。其次要真正讲好古代语言,必须把古代语言放在中国博大精深的传统文化大背景下进行,否则很多问题只能停留在只知其然不知其所以然,甚至连知其所以然的程度都达不到。因此古代汉语教师在有较强的语言素养的基础上,还必须熟悉古代的天文、地理、历法、礼仪、习俗、典章制度等方面的综合知识背景。除了具备上述两方面素养,古代汉语教师还必须具有一名优秀教师具备的一般素养,这也就是有的古代汉语教学者所说的古代汉语教师必须具备的六个方面的素质:对古代汉语有浓厚的兴趣,有驾驭教材的能力,有激发学生学习兴趣的能力,激发学生试讲的能力。笔者认为除上述素质以外,古代汉语教师还必须具有较强的教研科研能力。只有具有较强的教研和科研能力的古代汉语教师,才能把握学科发展的最新动向和研究成果,并创造性地进行教学,增强古代汉语课堂的教学内涵,培养学生的创造力。要求同时具备上述综合素养,谈何容易,没有多年的刻苦磨砺是不能达到的。一些古代汉语教师缺乏这种综合素养,课堂上就不能左右逢源,古今贯通,举一反三,讲授内容枯燥乏味,这必然影响到古代汉语的教学效果。
2.2 教学方式、方法不够灵活,死板单一
有些古代汉语教师在教学中缺乏主动性和创造性,敷衍应付,在教学中不能主动地去探索教学方法,不能主观能动地驾驭教材、主宰教材,不能根据学生实际情况去改进教学方法和调整教学内容,上课照本宣科、做教材的传声筒,知识对号入座,一个萝卜一个坑,条条框框地罗列知识。因此不能激发学生的学习主动性、创造性和求知欲,学生也只能被动地接收知识,死记硬背,没有余暇去思维想象。这样导致的结果是学生也变成了教材的附庸,学得枯燥乏味。
教师教学方法不灵活的原因也是多方面的,除了上述教师缺乏教学主观能动性、创造性以外,教师的古代汉语综合知识素养有缺陷也会影响到教学方式、方法的灵活运用。同时,还有两方面原因也是不可忽视的:一是目前高校教师普遍有重视科学研究、轻视教学研究的倾向。有些教师认为教学研究属于雕虫小技,不屑于在这方面花费时间和精力。从2000年以来,古代汉语方面的科研成果硕果累累,但是教研方面的成果不多,尤其是高质量的具有指导意义的教研成果非常匮乏,甚至有些古代汉语教师基本不进行教学研究。有些古代汉语教师自身专业素养非常深厚,但是不进行教学研究,没有灵活、生动、有效的教学方式、方法,不能成功地把自身的知识传授给学生,这种现象并不少见。二是古代汉语教师跟不上时代发展的步伐,不能把先进的科学技术手段应用于古代汉语教学之中。随着科学技术的发展,尤其是多媒体技术在教学中的应用,能极大地增强教学的直观性,激发学生的学习热情,提高教学效果。但是有些古代汉语教师无视这些变化,仍然坚持单一陈旧、越来越跟不上时代步伐的传统教学方式,造成的局面是教师在讲台上津津乐道、口若悬河,学生在下面疲惫不堪,昏昏欲睡。
2.3 只讲不练习或缺少练习
在全国普通高校普遍压缩专业课时的大背景下,很多教师都感觉到学时不够,教学内容讲不完,于是就剥夺学生练习的机会,采用多讲少练甚至基本不练的教学方式,试图在较短的时间内尽可能传授给学生更多的知识,这种做法的出发点是好的,结果事与愿违,欲速则不达,违背了教学基本原则。在教学过程中,学生的练习是必不可少的环节。学生把课堂上所学到的知识、理论用于解决实际问题,这样一方面可以巩固知识,发现问题,更重要的是学生运用所学到的知识顺利解决实际问题,可以给学生带来学习的成就感,激发新的学习动力和自信心。如果只讲不练,学生疲于接收知识,没有吸收、消化的机会,这样带来的结果必然是学习疲劳,挫伤学习的动力和自信心,自然很难收到理想的教学效果。
3 古代汉语教学内容不适应目前的教学要求
目前,我们古代汉语教学内容基本上还是上世纪60年代王力先生所确立的文选、通论、常用词三者结合的教学模式(常用词属于通论内容,其实质是文选、通论两结合的教学模式),古代汉语教材编写也基本沿袭王力先生《古代汉语》的编写体例,没有多少实质性创新,这不能不引起我们的思考。王力先生关于古代汉语教学的思想对古代汉语教学确实发挥了历史性作用,笔者也没有挑战王力先生所确立的古代汉语教学模式权威性的意图。然而古代汉语教学内容经过这么多年没有多大调整,这本身就说明其中存在问题。上世纪60年代教学目的、教学对象、社会环境等方面因素与目前存在很大差异,这是毋庸置疑的。然而我们的古代汉语教学似乎没有因为这些差异而调整教学内容。文选与通论相结合的古代汉语教学模式其宗旨是正确的,关键在于我们古代汉语教学应该随着教学各方面因素的变化对教学内容适时进行内部调整。尤其是上世纪60年代古代汉语教学的主要目的是培养研究型人才,而目前的主要教学目的是培养应用型人才,加之目前大学生古代汉语基础较上世纪60年代有明显的下滑,面对这些变化,我们古代汉语教学内容应该做些什么样的调整,目前尚缺乏实证研究。面对学生古代汉语基础普遍下滑,传统的面面俱到的教学方式必须大刀阔斧地进行改革,在教学内容调整方面,必须把强化学生的基础知识和基本技能放在首位,但是在这方面目前还没有行之有效的教学方案和成功的教学范例。正是因为教学内容不能适应目前的教学要求,影响到了古代汉语教学效果。
总之,导致目前古代汉语教学效果不理想的原因是多方面问题引起的,我们首先必须正确地揭示、面对和解决这些问题,我们古代汉语教学才有可能焕发新的生机。至于如何解决上述问题,另撰专文论述,此处不再赘述。
摘要:古代汉语课程是高校中文系开设的一门主干专业基础课和工具课,然而目前古代汉语教学普遍存在教学效果不理想,学生对古代汉语心存畏难、厌学情绪的现象。导致这种现象的原因很多:其中有学生方面的问题;也有教学内容、教师的教学方法、教师的古代汉语综合素养等方面的问题;还有社会现实方面的问题。只有从根本上揭示其中的原因并予以解决,才能提高古代汉语的教学效果,达到预期的教学目的。
关键词:古代汉语,教学,问题,简论
参考文献
[1]王力.古代汉语[M].中华书局,1995.
[2]郭锡良等.古代汉语[M].天津教育出版社,1998.
[3]胡安顺,郭芹纳.古代汉语[M].中华书局,2007.
汉语教学中存在问题 第5篇
一、引言
汉语国际教育硕士是应汉语国际推广事业不断发展的需求而设立的年轻专业,是对已有对外汉语教学专门人才培养体系的加强和完善。其培养目标定位为“能胜任多种教学任务的高层次、应用型、复合型国际化专门人才”它突出的是“应用性”“教学技能”和“跨文化交际能力”应该说是其人才培养的核心要求。那么,要想实现这个要求,必须在教学实践环节上下功夫,科学、合理的安排人才培养中的实践环节,探索构建系统、科学的教学实践模式,力争把学生的理论知识化为实践能力,培养出水平高、业务强、适应国外汉语教学的优秀汉语教师。但是,目前很多高校关于汉语国际教育硕士人才的培养尚处于一个起步和探索的阶段,尤其是其实践环节,这就需要对其进行深入的研究,探索出一个科学的、合理的、可供遵循的模式。
二、当前汉语国际教育硕士培养存在的问题
第一,培养特色不突出。
为了保证汉语国际推广事业和杰出中华文化传播事业的顺利实施,解决优秀汉语国际教师严重缺乏的问题,国务院学位委员会于2007年3月公布了《汉语国际教育硕士专业学位设置方案》的通知,增设了汉语国际教育硕士专业,简称MTCS0L,开始招收非全日制学生。于2009年5月国务院学位办又下达了《全日制汉语国际教育硕士专业学位研究生指导性培养方案》,开始招收全日制学生。目的是在短时间内能够培养出适应并胜任海外汉语推广工作的专业化国际化人才。其培养目标指向清晰,可操作性强,也更符合当今对外汉语教师师资的需求。但是因为很多学校都同时设有三年制的对外汉语硕士研究生和两年制的汉语国际教育专业硕士的培养。各校对学术型对外汉语硕士研究生的培养已经积累了较多的经验,而对于开设时间比较短的汉语国际教育硕士的培养,还处于摸索阶段,因此,就出现了二者在整个培养模式上的混淆不清的问题,甚至是简单的照抄照搬,致使没有明显的区别。而《专业硕士培养方案》中明显提出汉语国际教育硕士是应用型专业教学人才,而对外汉语研究生是培养学术型的对外汉语专业人才,二者都需要掌握专业理论知识,但是前者强调具有较高的教学实践能力,后者强调具有较强的学术研究能力。也就是说,专业硕士的培养更应该重视和强调教学能力和教学技能的培养,更应重视教学经验的积累以及中华传统文化知识的积淀和传播能力的培养,更应该凸显其自身的专业特色,否则就违反了设立此专业学位的意义。
第二,实践环节监管不利。
目前一些学校对学生最后的实践环节不够重视,尤其是在监督管理方面缺乏明确有效的措施、手段来保障实习效果。对于集中安排实习的学生,还比较容易做到较为全面的指导和监管,但是对于以分散形式进行实习的学生,基本流于形式。因此,要针对不同专业的具体培养目标,合理安排教学实践环节,同时也要对整个实践过程给予正确的指导、监督、管理和评鉴,才能让实习达到理想的效果,尤其注意不能让学生和指导教师之间出现失联的状态。应该任用那些真正具有海外汉语教学经验的教师对学生进行有针对性地指导,并且建立一套合理有效的监管体制。
三、实践环节运作模式上的探索
技能培养部分。
其一,国内实践环节。由于汉语国际教育专业硕士的培养周期短,此环节一般应该在第一学年的第二学期就要进行。课堂实践环节可以采用“三段式”模式。即教学观摩、模拟操练、互评、改进三个阶段。教学观摩是对外汉语教学中的一个基础阶段,在此期间,主要以听和看为主,让学生深入课堂,认知和感知对外汉语课堂的教学方法和技巧、教学步骤、教学环节、课堂气氛和整体教学环境。当前的海外汉语教学面临的是多元化的教学层次和教学环境,这相应的也带来了多元化学习目的和需求,多元化的学习目的和需求带来了多元化的教学方式,因此,应该尽可能地提供良好的、典型的校内对外汉语课堂资源,正如赵金铭先生说的:“观摩教学应选取具有典型的教师和班次;照顾到各种类型、各个层次、各种课型的汉语教学”。也就是说,要精心安排见习计划,尽可能的让每一位学生的观摩能基本涉猎各种不同课型,不同水平和不同层次的汉语教学。如汉字教学、语音教学、词汇教学、语法教学等不同类型的教学以及听力课、口语课、阅读写作课、中国文化课等不同的课型,乃至零起点、初级班、中级班、高级班等不同的层次。另外,也可以穿插观看教学实况影像资料,如国家汉办就发行一套非常有价值的教学实况光盘资料。给学生提供不同的可参照模版,为他们下一步的实习和工作打下良好的基础。观摩结束后,还应以观摩记录和教研活动的形式进行讨论和反馈。此后,就要尝试独立完成不同课型的课堂设计,并走上讲台,进行模拟操练。最后,学生们根据自己平时所学理论知识和前期的.优质课课堂观摩,在比照模拟训练,师生一起进行讨论,总结优点与不足。然后再次进行模拟操练。经过这样的反复过程,以达到改进教学,获得较佳教学效果的目的。
在完成上述课堂实践环节基础之上,在第三学期,学生就可以在校内进行小范围的实践。
一般设有此专业的学校都有留学生教育,但是,因为不能影响正常的教学进程和教学秩序,大多很难让实习生真正的进行留学生正规教学。那也可以充分利用留学生资源,采用以下几种方式:首先,可以从“一对一”过渡到“一对多”的业余汉语辅导模式,让学生逐步入手,同时也提供了跟外国学生交流的机会,锻炼他们的跨文化交际能力。其次,可以安排他们给留学生授课的教师当助教,让他们协助并参与到真正的留学生教学活动中去,为他们下一步的实习和撰写毕业论文提供搜集语料的机会。最后,让他们组织安排一些为留学生提高汉语水平和了解中国文化的实践活动,比如汉语角、中国传统手工制作、传统武术学习、中国书法、绘画班、中国荼艺学习等,这样既给他们创造了接触不同国家和地区的学生和文化的机会,也提高了他们传播中国优秀文化的技能以及跨文化交际能力和外语水平;其二,国外实践环节。根据“09培养方案”的要求,汉语国际教育硕士在第二年都要派往海外进行实习。同对外汉语学术型硕士研究生的培养相比,汉语国际专业硕士的海外实习机会较多,而且主要是通过国家公派或者国内外校际友好合作来实现的。目前,国家汉办掌握着最全面的海外汉语教师需求信息,在派出项目上汉办会优先考虑汉语国际教育硕士。同时,各培养院校也都积极努力开拓海外实习基地,甚至通过访学和交换生等途径,使学生真正从国内走向国际舞台,给学生提供更多的海外实习机会,还原培养目标本位。但是,由于海外实习地域分散,时间、地域跨度都较大,就需要对整个过程进行精心安排、设计和严格管理:
首先,要做好培训。
包括两部分,一部分是针对国家汉办派出前的选拔面试,如面试技巧、着装、礼仪、心理、、外语、综合教学能力、跨文化交际等各个方面,这种有针对性地指导和培训,不仅会增强学生的自信心和考核效果,也会增加被派出的机会。另一部分是针对出国前的准备的。如思想动员,使学生要充分认识到海外实习的意义以及在整个实习过程中的注意事项、可能出现的问题及应对策略;根据学生实习的国家和地区不同,有针对性地向学生介绍实习国家和地区的文化、风俗、宗教、习惯以及外事纪律等等;短期目的语国家语言的日常用语培训,以方便进行简单的日常交际。其次,建立有效的监管机制。海外实习期间,要由培养院校、指导教师、实习单位、国家汉办(如果是国家汉办派出的)共同进行监控和管理。要在不同层面经常与实习单位保持沟通联系,有时候安排指导教师去实习国家进行巡视也是非常必要的,可以真实准确地了解实习学生的教学情况、生活情况,解决实际问题,以保证实习有序进行和最佳效果,同时也为下一届学实生的实习指导积累了可借鉴的经验。同时也可以建立网络平台,进行校际之间、学生和指导教师之间、实习学生之间的交流和讨论,及时了解实习动态,做到有效沟通和指导。可以要求学生通过网络平台,每个周末要提交下一周教学活动计划和教案,通过指导教师审核,才能实施。并提交上一周的教学活动记录和总结(包括授课类型、授课对象情况、课堂环节设计、教学特色手段、学生反馈意见和教学效果自我评价),最后指导教师给出评鉴意见。最后,建立多维度的评鉴体系。
实习结束后,学生需提交实习材料(包括活动计划书、教案、课堂影像资料、实习日志等)、实习报告、实习所在国家或地区或学校的汉语教学及文化传播方面的调研报告、实习单位的综合评价表、指导教师评价意见表,组织实习汇报会,实习学生之间进行“互评”通过这样多维度的评鉴体系,能够对学生的实习效果做出全方位、多角度、客观公正的评判。
第二,综合能力培养部分。
根据“09培养方案”的要求,要把汉语国际教育专业硕士生培养成“能胜任多种教学任务的复合型”的人才,也就是说,不仅要培养学生系统掌握汉语知识、深入了解中华文化和具有较高外语水平,还要具备熟练的汉语作为第二语言教学的技能、传播优秀中华文化的能力和跨文化交际的能力以及能熟练地运用现代教育技术的技能,此外,也要具有一定的科研及管理能力(包括汉语国际推广项目的组织、管理、协调能力、外事能力和教育管理能力),这也凸显了本专业具有很强的特殊性和目的性。
这个环节在整个实践过程中是难度较大、最具有挑战性,它培养的是学生的整体素质。这个环节主要是跟政府或学校的外事部门合作,通过志愿者的身份,让学生协助参与各类外事活动以及校内留学生的管理和文化活动策划、组织等。以锻炼学生的综合处理国际事务的能力和应变能力。结束后,学生要对每一项活动提交总结报告,然后由对方单位和培养单位以及指导教师共同做出综合评定。
四、结束语
汉语教学中存在问题 第6篇
【关键词】少数民族预科生 汉语教学 问题 措施
一、引言
语言是用于交流的工具,在双语地区尤为重要。近年来,随着双语教学在新疆的普及,在高校上预科的少数民族预科生越来越多,尤其是在南疆,少数民族预科生汉语教学越来越受到高校乃至南疆各教育方面的重视。这里所说的南疆主要是指新疆的阿克苏、和田、喀什地区维吾尔族、哈萨克族、柯尔克孜等少数民族聚集地区,由于在新疆维吾尔族占多数,我们全文仅以维吾尔族少数民族预科生为例。少数民族预科生不同于从小就学习母语的汉族学生,他们从小没有处在汉语环境中,不具備任何汉语听说能力,进入大学以后,年龄大多已超过语言习得的关键期,要在适应大学新环境的同时必须进行一年的预科学好汉语,以便更好地学习个人专业,因此汉语教学对于他们至关重要。本文根据笔者的亲身教学经验,在指出预科汉语教学不足的同时,适当地提出一些有效的改进措施。
二、 少数民族预科生汉语教学的不足之处
(一)教材编写及选材的不合理性。首先明确指出,新进入大学的少数民族汉语预科生不是完全开始接触汉语学习,只是所掌握的汉语听、说、读、写的能力、程度不同。而语言是用于交流的工具,只有理论与实际充分结合,再加上学生的个人语言掌握习惯及语言文化民族感的认同,方可充分地学习一门语言。因此,教学教材的编写及选材不宜脱离实际生活(少数民族文化和汉民族文化的生活实际)以及少数民族学生年龄段的语言能力范围,否则学习的语言不仅不能用来交流,还会严重影响学生们的学习兴趣,甚至脱离学生的语言文化认可度。汉语属于汉藏语系,无论是口头语言学习还是文字学习,都要注意音意的结合;而维吾尔语属于阿尔泰语系突厥语族语言,字体属于拼音文字,也就是说二者语言本身就属于不同语言体系,学习起来本就困难,若再脱离南疆的实际情况,学生对汉语的理解会更加困难,打击学生学习汉语的自信心。
(二)教学结构的不合理性。目前,少数民族预科生汉语教学中,仅仅单凭学生的一纸成绩,将学生的口语、书面表达、语言应变能力统统化为一个档次,“一视同仁”,满盘“灌输”给不同语言程度的学生,甚至死搬硬套汉语教学方式。如:教学过程中刻意将马致远的《天净沙·秋思》“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯”从语法的角度讲授给少数民族预科生是全然行不通的,因为本文全是名词排列, 并无语法迹象。汉语语言的学习更注重的是对汉语语意的体会。这里直接让少数民族预科生接受汉文化的教学结构,短期内是收不到良好的效果的,更甚者会影响少数民族预科学生学习汉语的语言情绪。
(三)汉语言教学师资力量薄弱。根据自治区教育厅《关于民族中小学汉语教学的调查报告》的统计显示,1986年全疆有汉语教师3270人,按配备标准计算,共需8900人,缺5630人。从数量上来说,因为汉语教师的短缺,使得有些学校无法按时开设汉语课,影响了汉语教学的正常进行,自然也影响到教学效果。少数民族预科生汉语教学,绝大部分地区为民族老师教学,尤其是南疆的中小学校,当然高校也不例外,现在南疆高校非常缺少双语教师。这就导致了一方面,尽管有些民族老师很精通自己的母语,能把汉语用很确切的母语解释、讲解给预科生,帮助少数民族预科生理解和掌握汉语,但并不能随时随地都用汉语与预科学生进行交流;另一方面,由于双语汉族教师的短缺,师资队伍并不健全,某些高校会出现研究生代课现象,这其中又出现了另外一个问题,就是教学师资队伍教学质量问题。这样在少数民族预科生汉语教学中就会存在一些语言文化的短缺现象。
(四)教学方式不足。少数民族预科生汉语教学应吸收对外汉语教学的教训,不能只做“井底之蛙”,课堂上尽量活跃班级气氛,师生互动,使每一个学生都能张口说话,一定要使用汉语说话,而且要多说汉语,流利地说汉语。教学中,教师很少引导学生使用汉语习惯语、成语或谚语。除此以外,教学手段及辅助工具应用不当或应用不足,也是少数民族预科生汉语教学中存在的一个问题。
三、改善少数民族预科生汉语教学的具体措施
(一)增强师资力量,提高双语教师的汉语语言文化水平。基本途径是对少数民族教师进行汉语语言教学专业培训和加强少数民族双语教师的汉语学习;对双语汉族教师普及少数民族语言文化知识,将少数民族地区民族团结文化做实;积极开展并普及双语文化活动,增强双语教师的语言文化软实力;择优选取汉语语言优秀教师,尤其是在普通话过级方面,提高双语教师之间的相互竞争力;课堂教学要注重口头语与书面语的结合,口头语与姿态手势的结合,教师口授与学生自主解决学习问题的结合;双语教师要用普通话讲解,内容要简洁、条理清晰、生动、自然,易于理解。
(二)优化教学结构。口头与阅读教学要注重实效,尤其是与双语生活实际运用相结合。课后能将本民族的生活实际用汉语合理地解释,对口语教学至关重要。另外,语法教学在精不在多。主要表现在日常生活及写作中常用的语法知识,要让少数民族预科生学习汉语后能够及时用到实处;字形相近采用区别法,即找出不同点,通过比较汉字字形的不同来加以记忆;对教师和预科生的考核都应该加强,奖惩并用。
(三)使用新颖的教学方式,合理选择教学教材,更要重视适当应用多媒体教学,创造良好的汉语语言环境。因此,一定要让少数民族预科生在多媒体信息中如身临其境,亲自体验汉语言的应用。比如:充分利用语言学习资源。在南疆高校校园中汉族学生人数占半,提倡民汉合校、民汉合宿,给少数民族汉语教学提供了良好的语言环境。因此,在少数民族汉语教学中可以尽可能地实行民汉同宿、同习,搞好民族团结的同时,自然地促进民汉学生的语言交流,以实践来提高少数民族预科生的汉语水平。
(四)培养学生的自学能力,让他们养成良好的学习习惯。在教学过程中,还要注重教授学生学习方法及培养预科生良好的学习习惯,让少数民族预科生在接受新事物的同时掌握汉语语言的学习规律,培养学生的自学能力,以便利用这些技能自主学习,为适应这个“终身学习型社会”打下基础。而培养学生自学能力的重点就是培养其阅读习惯及写作习惯,通过大量的阅读,让学生掌握阅读方法及技巧,在惯性阅读中让学生逐渐摸清汉语语言的规律, 这些都是少数民族汉语教学中不可或缺的内容。此外,还要大力倡导学生多样化的学习方式,让汉语语言的学习由课内知识向课外知识延伸,给学生留下更多的自学空间,使得他们的想象力及创造力得到最大限度的发挥。
三、 如何将上述措施实施到位
上文所讲几个方面的措施,追根究底都与汉文化密不可分,所有具体措施的实施也离不开对汉文化的熟悉掌握。
首先,要适度活跃课堂气氛,让学生有兴趣学下去。这个尤其需要双语教师对汉维两种文化习俗的熟悉了解,在双语授课的过程中,合理地将汉字所特有的音意用实、用巧。在汉语里,不同的语序往往代表不同的结构、意义,如“人美”(主谓短语),“美人”(偏正短语)。在实际语言运用中,人们往往根据表情达意的需要来安排语序,如“吃饭不”这三个字有以下三种语序:“吃饭不”“不吃饭”“饭不吃”。巧换语序表达了各自不同的意义。再根据汉语的读音、语序、语调的变换,让学生一一练习,从而妙趣横生,课堂气氛也就随之活跃了。双语教师要合理地利用课堂气氛,把握学生的学习心理,尽量让每一个学生都参与课堂学习中,体味学习的快乐。
其次,自然化传授学生汉文化知识。要让学生深刻理解语言内涵,双语教师在进行双语教学的过程中普及本民族语言文化的同时,向预科生传授汉民族的文化传统、风俗习惯,并将两者进行逐一对比,比如:初级汉语阅读《都在你的手中》,两个年轻人想要以“手中握着的是否死的小鸟”来为难老人,而老人利用“反入其主”的方法说小鸟就在这个年轻人的手中。双语教师可以先向少数民族预科生讲授本民族文化中相关语言文化典故的运用,接着再将本文的课文内容引入,由预科生们自己对比分析,加强语言的相互融通理解。可见,汉文化在汉语的学习理解中,始终在起主导作用。
再次, 创造语境,给学生一个实践的平台。汉语教学中,一是要创设语言环境,二是注重实用性和实践性。在创造语言环境时,也要注意实用性与实践性的结合。如:给学生安排教学任务时,尽量结合日常维吾尔族生活中的购物、问询、采访、调查等话题进行对话,让少数民族预科生尽可能多地去运用汉语在课堂上交流、表达。例如:“张三不是吃干饭的”这句话,只理解字面意思必会与句子所要表达的真实意思背道而驰,而放到具体语境中举例说明就很容易理解。
以上各个方面都与教师素质及对汉语文化背景的认识有密切关系,学习语言最基础最根本的是学习文化背景。
四、小结
汉语是一门历史悠久的文化语言,底蕴内涵深厚,概括力极强,语言弹性较大,包容性较广,学习难度较大。其对汉语教师教学水平要求比一般语言教学要高。在少数民族预科生汉语教学中,双语教师必须有一套扎实系统的汉语理论知识, 同时,汉语语言的实践性也必须结合各种教学手段表现出来。此外,双语教师的外语水平也是一个很重要的因素。只有各方因素协调发展,才有利于汉语教学的顺利进行。
【参考文献】
[1]沙尼亚·亚森.浅谈少数民族汉语教学中存在的问题及改进措施[J].赤子(上中旬),2014(15).
[2]李泉,阮畅.“汉字难学”之教学对策[J].汉语学习,2012(04):30.
[3]新疆维吾尔自治區地方志编篡委员会.新疆通志·语言文字志: 76卷[M].乌鲁木齐:新疆人民出版社,2000.
汉语教学中存在问题 第7篇
关键词:新疆,少数民族,汉语教学
新疆少数民族汉语教学是少数民族地区人民掌握汉语的主要途径, 是他们融入祖国大家庭的重要环节, 因此具有非常重要的意义和价值。本文将对新疆少数民族汉语教学中存在的问题进行分析, 并在此基础上探索相应的解决对策。
一、现阶段新疆少数民族汉语教学中存在的问题
1.缺乏汉文化基础
新疆少数民族汉语教学存在脱离传输文化的现象, 这样就无法形成生动活泼、丰富多彩、有血有肉的语言和文字学习, 教学活动必然变得机械而呆板。现阶段新疆很多地区都存在这样的问题, 由于汉语教学中缺乏文化内涵, 使得教学活动中很少涉及文化内容, 符号化的语言和文字仍是教学的主要内容。同时汉语教材也存在一定问题, 很多教学中使用的教材都缺乏对本地区文化的反应, 并且没有充分利用多媒体等现代化手段进行汉文化的传播、学生缺乏语言实践机会。这些问题对新疆少数民族学生形成汉语言意识、提升汉语应用能力造成了严重影响。
2.缺乏对汉语学习的正确认识
由于当前很多少数民族学生没有正确认识到汉语学习的重要意义和作用, 使得在汉语教学活动中出现了学习积极性不高的问题。特别是新疆部分地区外来人口较少, 涉及的汉语交流较少, 所以不懂汉语并不会给他们造成太大影响, 这种情况下很难激发他们学习汉语的主动性。同时新疆人口中很大一部分是牧民, 由于缺乏对外界的了解和受到固有观念的影响, 认为孩子将来也是农民, 所以并没有给学生学习汉语创造相应的条件。这些孩子由于缺乏必要的资源, 正常的汉语学习活动难以维系, 最后不得不放弃学习。
3.缺乏语言环境
制约汉语教学质量的重要原因之一就是学习语言环境的匮乏, 当前多数新疆地方的电视台、广播电台播放的都是少数民族语言节目, 以普及和推广汉语为目的的双语节目还很少, 同时也没有充分利用新媒体这个有效平台, 而这些问题都没有得到相关部门的充分重视。新疆地区一些偏远山村的标识牌和宣传栏使用的都是维文, 很多地方甚至没有通电, 这样学生学习汉语的地方只能够局限于课堂。同时很多学校生源汉语水平参差不齐, 教师为了兼顾到汉语水平差的学生只能用维文授课, 长此以往学生汉语水平只能越来越低。
二、强化新疆少数民族汉语教学质量的对策
1.强化对新疆汉语教学的研究
当前少数民族汉语教学已经开始得到相关部门的重视, 相关教学研究工作也在逐步开展。但是这些研究活动缺乏统一的规划和组织, 需要相关主管部门有效协调和统一这些活动, 通过构建专门研究机构实现对区内外的资源进行整合, 在统一规划下有效完成研究目标。
2.构建科学的汉语教学评级标准
相关部门应从新疆自治区的实际情况出发, 以测试和考核少数民族汉语意识、语言综合素养、职业能力为基础, 设定科学完善的汉语水平综合评价标准。这个标准的指标应当包括汉语言自觉使用率、文化认同、语言观念、语言素养、语言节能技巧等。同时还应当对汉语水平考试的内容和方式进行革新, 这个过程中应当充分贯彻“发展先进文化、提升少数民族群众汉文化素养、推动各民族文化认同”原则, 以实现学生“民汉兼通”为目标进行考试方法、考试内容、考试模式的选择。另外在制定新标准的过程中, 应当充分考虑素质教育的要求, 让学生真正成为有汉语知识、有汉语能力的人。
3.强化汉语教材的建设
汉语教学活动的重要依据之一就是教材, 它承载着汉语教学的知识和理念。实际汉语教学中的教学内容、教学理念、教学方法很大程度上都取决于教材, 可以说教材很大程度上决定了教学活动的成败。优秀的教材能够激发学生的学习积极性, 而不好的教材则会影响学生的学习热情。所以相关部门应当充分重视少数民族汉语教材的作用, 围绕大纲和素质教育的要求进行教材编写。同时还应当灵活多样的应用写作训练方法, 进而达到训练学生汉语交际能力、培养汉文化底蕴、开发语言文字运用能力的目的。
4.充分运行现代化技术
随着科技的发展, 信息技术、网络技术应当广泛运用于教学活动中, 教育主管部门应当强化对各级院校教育设施设备的投入, 通过为学生建设现代化的汉语学习环境, 激发学生的学习兴趣和热情, 同时信息技术的有效运用还能够为学生创造更多的汉语语境, 例如教师可以给学生在课上课下时间播放汉语视频、音频等, 这样就能够实现汉语知识对学生感官的全方位影响, 产生的教学效果也就更好。
新疆少数民族汉语教学在少数民族地区教育发展中具有重要的地位, 相关部门应当给予汉语教学充分的重视, 并深入研究社会发展对少数民族汉语教学内容、方式、理念的影响, 进而采取有效的措施推动新疆地区汉语教学的发展。
参考文献
[1]梁云.新疆少数民族中小学汉语教学存在的问题与对策研究[J].新疆大学学报 (哲学人文社会科学版) , 2013, (01) :152-155.
[2]李海洋.新疆少数民族汉语教学现状及“注·提”应用之前需关注和解决的问题[J].现代语文 (语言研究版) , 2013, (01) :97-99.
汉语教学中存在问题 第8篇
一、对外汉语口语教学的课堂现状
设置口语课最主要的目的就是在课堂上给学生足够的空间、时间, 让学生们在轻松愉悦的课堂氛围中, 通过练习把在综合和写作课上学到的语法、词汇真正地理解运用, 并能和同学们进行自由的交谈和沟通, 在实际生活中能够灵活地运用。但现在的口语课堂存在着一些问题:第一, 口语课堂大多以教师为主体, 虽然学生也进行了练习, 但缺乏主动性, 不能够充分激发学生的能动性。第二, 留学生大都是围绕课文或根据课后的练习题进行练习, 教师一般会把学生分成两三人一组, 以相互对话的形式完成这些练习, 但练习并没有与学生的实际生活联系在一起。
二、对外汉语口语课存在的问题
(一) 教学模式问题
1. 教学模式单一
在口语课上, 教师一般会借助多媒体课件或采用传统的教学模式进行教学。其特点是借用多媒体课件———老师口述———学生复述———学生记忆, 教师根据学生在课堂上的反馈调整教学策略, 以达到教学的最终目的。但是, 很多汉语学习者掌握汉语的能力和运用汉语的能力较弱, 所以大多对外汉语教师在教学过程中掌握着课堂的话语权。虽说口语课以说为主, 但是汉语学习者很少会主动提出问题, 更多的是对老师所讲的知识进行记忆。因此, 教师便成为了课堂的主体, 学生在课堂上被动地接受老师讲授的知识。学生学习的过程就是不断积累知识, 但这种被动接受知识的方式, 使得更多的汉语学习者逐渐养成了不主动提问、不主动开口说汉语的习惯。所以要改变留学生被动式的学习, 只有发挥其主观能动性, 让学生主动学习才能打好学习汉语的基础。因此, 对外汉语教师的责任就是充分调动学生学习的积极性, 适当创新教学方法, 改变传统的预习、听讲、练习、复习这种被动接受、死记硬背和机械训练的模式。这种传统的教学法, 不仅缺少想象能力和创新精神, 也难以升华所学知识, 不能使汉语学习者真正感受到中国汉语的魅力。
2. 教学地点的局限性
在传统的教学模式中, 所有的教学从未离开过课堂。汉语学习者, 其本身掌握的汉语水平较低, 又接触不到真实的语言场景, 所以, 使用汉语的频率很低。同时, 过分依赖课本, 重复练习, 导致学习过于枯燥, 也会增加留学生学习汉语的心理负担。在课堂上, 由于紧张的课堂氛围和怕被同学嘲笑的复杂心理, 很多留学生表现得不是很活跃, 因此, 汉语水平提高得很慢。汉语只有不断使用, 水平才能得到提高。课堂教学的补充就是课外教学。课外教学不仅可以营造留学生学习汉语的自然环境, 也为其提供了接触汉语环境的机会, 让学和用紧密结合起来。
3. 教学内容单一
在对外汉语口语课堂上, 教师在课堂上所教授的内容基本上是以教材内容为主, 依附教材进行授课, 仅局限于课本上的内容, 很少主动去找教材之外与学生相关、与教学内容相符的内容进行教授。但对于刚来中国才接触到汉语的留学生来说, 他们的汉语程度处于初级阶段, 口语表达也不好, 课本上的内容对于他们来说也许会有点难度。因此, 在课堂上教师只有增加讲解的时间才能完成教学目标, 教师在讲解生词时所需要的时间就会超过预计的时间, 然后就是知识点的讲解和机械的朗读, 硬生生地把口语课变成了综合课。
(二) 国别问题
在对外汉语口语课堂上, 留学生大都来自不同的国家。比如在我们的对外汉语口语课上, 一个留学生是来自于韩国的, 另一个留学生是来自中亚, 其中韩国留学生的汉语水平相对高于中亚留学生, 这样就会造成沟通上的困难。在课堂自由练习的时候, 来自韩国的留学生会很轻松地表达出自己想说的, 而来自中亚的留学生在表达的时候就会遇到一些困难。他们的学习目的也不一样, 一个纯属个人爱好, 另一个是以学习为目的的, 他们的文化背景、知识水平、思想状况、兴趣爱好、生活习惯以及经历、年龄等也有一些差异, 这些因素都会直接影响到教学效果。
三、对外汉语口语课的教学策略
(一) 营造轻松愉悦的课堂氛围
在对外汉语口语课堂上, 让学生在轻松愉悦的状态下学习, 培养他们把在课堂上所学到的语言常识在现实生活中自然流利地表达出来的能力, 这是最终的教学目标。这就要求学生在口语课堂上积极参与口语训练, 教师也要发挥学生的想象力, 鼓励学生在课堂上积极地开口练习, 并确保每一个学生在课堂上都要开口。因此, 在口语课堂上要以学生为主体, 将大部分的时间和练习的机会都留给学生。而教师发挥的主要作用就是听学生说, 然后用合适的方法纠正学生说汉语时出现的错误。当然以学生为主体并不是对学生不管不问, 让学生没有目的地自我发挥, 而是在进行练习时教师要多为学生提供一些实际生活中的情境语料和关键词汇, 让学生有目标地进行练习。这样才可以使学生在轻松愉悦的氛围里运用自己所学到的知识进行练习。
(二) 采用多种练习方式
在对外汉语口语课堂上, 教师要引导学生运用合适的练习方式, 培养学生的语言表达能力。在口语课堂上单一的练习方式会使学生感到厌烦, 不能提高学生学习口语的兴趣。如果教师在练习的环节中采用不同的教学方法, 会给学生带来新鲜感, 这样会使学生对学习始终充满热情。在练习过程中, 学生就会轻松地理解和记忆本节课所学到的知识点。在口语课堂上给学生多些时间和机会与身边的同学进行交流或对话, 让学生们能够畅所欲言。比如在进行口语练习时可以采用游戏的方式, 这样学生在思考问题时, 在大脑里就会不断地回忆起以前所学过的知识点, 使学生充分地发挥自己的语言表达能力, 清晰地表达出自己想要说的。这种带有趣味性的练习能够激发学生的内在潜力, 使学生们在练习口语表达的同时也会对以前所学过的知识点加深记忆。
(三) 与实际生活相联系
在对外汉语口语课堂上, 学生除了要掌握课本上的知识点外, 还要不断地提高自己的日常口语表达能力, 最终的目的就是能在日常生活中流利地运用汉语表达自己的思想感情、解决事情等。所以在对外汉语口语课堂上, 教师要将课堂上所讲授的知识点与学生的实际生活相联系并加以扩展, 以提高学生的口语表达能力, 提升学生学习汉语的兴趣。
四、结语
让学生在轻松愉悦的氛围中学习汉语, 并能够让其在实际的生活中学会沟通和表达自己的思想情感, 这是对外汉语口语课堂教学的最终目的。为了达到这种效果, 教师在对外汉语口语课堂上, 要采用多种多样的练习方式, 激发学生的学习兴趣, 强化学生的记忆。让学生在课堂上充分加强口语练习, 培养语感能力, 最终能将在口语课堂上学到的汉语知识运用到实际的交流和沟通中。
参考文献
[1]刘津言.对外汉语初级口语课教学问题及对策研究[D].渤海大学, 2014.
[2]杨寄洲, 崔永华.对外汉语课堂教学技巧[M].北京:北京语言文化大学出版社, 1997.
[3]王若江.对汉语口语课的反思[J].汉语学习, 1999 (2) .
汉语教学中存在问题 第9篇
关键词:对外汉语,留学生,口语课
随着我国对外开放的扩大和交流的日益频繁, 越来越多的外国留学生来华学习汉语, 许多高等学校都承担着对外汉语课教学的任务。对外汉语课教学的关键环节是口语课的教学, 如何进一步提高外国留学生的汉语口语水平, 保证对外汉语口语课教学质量, 是一个亟待解决的问题。
一、对外汉语口语课教学的目的及教学对象的特点
对外汉语口语课教学的目的是培养外国留学生在实际生活中运用汉语进行口头交际的能力。口语教学在整个对外汉语教学体系中占据着相当重要的位置, 也是外国留学生从课本知识到实际运用之间的一座桥梁。我们曾在100名外国留学生中进行了一次非正式的问卷调查, 约95%的学生表示“汉语会话”是他们最希望拥有的技能。由此可见, 口语水平在一定程度上代表着外国留学生的汉语水平, 所以在对外汉语教学中应该予以高度重视。
许多外国留学生来中国前, 汉语的语音、语法、词汇对他们来说都是未知数, 怎样让他们开口说第一句汉语, 如何使学生尽快入门, 对每一位从事对外汉语教学的教师都是一个不小的挑战。笔者所在学校的对外汉语口语课教学的对象多为外国中高级管理人员, 他们具有一定的语言学习优势, 学习目的明确、学习动机较强、自制力较强、情绪较稳定等, 但由于这些学生的年龄普遍较大, 语言学习对他们来说具有一定的局限性, 他们的母语已经相当成熟, 容易造成语言学习的负迁移。同时, 外国留学生的自尊心较强, 在课堂上“说”的心理障碍较大, 大部分学生喜欢闷头看书, 不愿开口讲话。这是外国留学生汉语口语课教学中普遍存在的突出问题。
二、制约外国留学生汉语口语水平提高的因素
通过调查分析, 制约外国留学生汉语口语水平提高的因素, 一般分为学生自身的内在因素和外部环境因素两个方面。
(一) 外国留学生自身的内在因素
在汉语学习中, 外国留学生的学习动机、态度、兴趣以及情绪状态, 常常会影响其汉语口语水平。当然, 这个过程不是消极被动的, 而是呈现出主动积极地对信息进行反馈的状态。
1. 心理因素。
在问卷调查中, 我们发现这样一个引人注目的现象, 虽然大多数外国留学生意识到学习汉语口语的重要性, 但只有33%的学生表示“会在汉语口语课上积极发言”。他们表示, 学习汉语会话时担心说错, 被人笑话。由于身处陌生的国度, 面对陌生的环境, 他们一个汉字都还没有掌握, 难免会有很大的心理压力。很多学生不敢开口, 怕说不好, 这种情况比较普遍, 导致大部分外国留学生的汉语口语水平在相当长时间内没有明显提高。
2. 思维因素。
对外汉语教学属于第二语言教学, 外国留学生在学习第二语言时已具备一整套母语思维系统, 必然会受到母语的影响。零起点阶段的外国留学生, 往往处在最受母语思维操纵的阶段。调查发现, 大部分外国留学生脱口而出的汉语颇具本国语言特色。
3. 学习目的的多样性和个体差异。
在对外汉语教学中, 外国留学生来自不同的国家, 他们的文化背景、知识水平、思想状况、兴趣爱好、生活习惯以及经历、职位、年龄等差异很大, 这些因素会直接影响到教学效果。
(二) 外国留学生的教学、生活等外部环境影响
1. 教学方法单一。
主要表现在教学中强调以教师为中心, 外国留学生往往处于被动状态, 缺乏主动性和积极性, 教师没有注意根据学生的需要来采取有针对性、适应性的教学方法。
2. 教材的编排。
多年来, 一些出版社或教育机构推出的对外汉语教材很多, 但真正适应外国留学生学习习惯的“本土化”教材却很少。目前出版的纸质教材, 一般仅体现单一的教学模式和教学法理论, 从头至尾采用相同体例;练习形式程式化, 内容上多为词汇、句法结构的练习, 交际型、任务型练习缺失, 与实际生活联系不够紧密。
3. 会话环境。
良好的会话环境是提高汉语口语水平的重要条件。教学中发现, 很多外国留学生除在课上使用汉语外, 下课后英语、法语等语言遍布班级的每一个角落, 特别是宿舍休息、聊天时普遍使用母语。
三、提高外国留学生口语水平可采取的对策
(一) 注意消除外国留学生的心理障碍, 调动学习汉语口语的积极性
对外汉语教师在设法减轻或消除学生的情感障碍时, 首先要注意提高自身的素质, 热爱对外汉语教学事业, 加强与外国留学生间的沟通。其次要注意改进教学方法, 课堂上以学生为主, 引导他们处于主动地位, 每一节课尽可能让不同层次的学生都有所收获。在练习时避免见错就纠, 尤其是在入门阶段, 学生的语序、语法、词汇有浓厚的母语色彩, 必须注意保护其自尊心, 增强他们的自信心。
(二) 积极研究科学有效的教学方法
对外国留学生的了解程度和分析深度, 是对外汉语教学中上好汉语口语课、组织好课堂教学的关键。在教学中, 能够做到师生互动和课堂活跃, 是衡量每一位对外汉语教师课堂效果的尺度。尤其是对零起点的外国留学生, 如何一开课便吸引其注意力, 使他们对所讲授的内容感兴趣, 应该是对外汉语口语课教师考虑的首要问题。
1. 直观教学法。
所谓直观教学是指通过实物、图画、动作、手势、表情等直观手段解释词义的方法。这种方法可以把词语直接跟实物建立联系, 有利于留学生直接用汉语思维。实物教学可以引发学生的学习兴趣, 如果边说边结合句型, 学生的提高就更快了。这种直观教学让学生学有所用, 既提高了兴趣, 又增加了他们的词汇量。
2. 扩展式教学法。
所谓扩展式教学是指在词汇教学中选择扩展能力强、活用能力强、使用频率高的词语, 选择能体现中国文化特点的特色词语以及具有口语色彩的词语。汉语入门阶段的重点是词汇教学, 词汇是语言的建筑材料, 要掌握一种语言特别是第二语言, 词汇的学习是非常重要的。教师首先要注意把词汇分类, 重点放在那些扩展能力强、活用能力强、使用频率高的词上, 在教学中尽量扩展词汇量, 如分析“商店”中的语素, 可以将“店”扩展为“饭店、花店、旅店、书店”等。其次要有意识地在词语区别或动词搭配上培养学生的用词能力, 如“跑步”和“散步”、“首都”和“首府”、“大厅”和“走廊”等词汇的区别。
3. 个人化教学法。
所谓个人化就是让学生跳出课文, 运用在课文中所学的语言知识谈自己熟悉的事情, 说自己的故事。可以结合当堂课文拟订一些题目, 如“自我介绍”“我的家庭”“我的房间”等适合汉语入门阶段的交流话题, 从而激发学生讲述自己的事情。
4. 适量记忆教学法。
所谓记忆教学是通过背诵一定量的句子、短文来储备汉语词汇, 熟悉汉语基础语法。处在入门阶段的外国留学生词汇量较小, 往往会影响口语的表达。因此, 要注意引导学生把课文的对话体改为叙述体, 结合重点句、重点词, 适当背诵, 强化复述。
5. 多媒体教学法。
多媒体的运用在第二语言教学中十分重要, 教师可以利用多媒体提供给学生丰富的视觉与听觉刺激。有很多无法言传的东西, 或许一个图片、一个动画就能使学生领悟。
6. 语境实践法。
语言环境包括课堂小环境和社会大环境, 它们是相辅相成的。要充分利用语言环境, 即课堂教学、课外活动和社会语言环境这三个交际层面, 提高学习效率。
四、结语
在汉语入门阶段的外国留学生处于迫切需要掌握汉语口语交际能力的时期, 只要在这个时期传授的是他们在日常交际中真正需要的内容, 对外汉语口语课教学就能够达到预期的效果。在入门阶段的对外汉语课教学中, 我们的主要精力应放在语音教学、词汇教学和句型教学上, 通过句型操练帮助学生掌握汉语语言结构, 把语言知识转化为语言技能。在传授语言知识和训练语言技能时, 只有与语言的文化因素有机地结合起来, 才能真正提高外国留学生的语言交际能力, 有效地达到教学目的。
参考文献
[1]黄锦章, 刘焱.对外汉语教学中的理论和方法[M].北京:北京大学出版社.2005.
汉语教学中存在问题 第10篇
1.1 提高学生学习汉语言的兴趣
汉语言教学也就是通常说的语文教学, 汉语言作为一种文字学科, 有时候学起来会感到很枯燥, 多媒体教学生动、形象的特点使学习内容更加直观, 便于增强学生的感性认识, 易于激发学生学习汉语言的兴趣, 为学生学好汉语言提供有利条件, 能使学生在兴趣盎然的心境下接受语言知识。同时多媒体增加了课堂密度, 扩大了信息量, 把枯燥乏味的教学内容, 借助于多媒体的优化组合, 使汉语言课堂变得形象化, 趣味化, 交际花和生活化, 有利于激发学生学习汉语言的热情, 使整个汉语言学习过充满乐趣[1]。
1.2 培养学生独立自主学习汉语的能力
多媒体课件以其灵活的、交互性的自主学习, 改变了传统的灌输式教学, 使学生从被动学习向主动学习进行转化, 让学生把汉语言学习当做一件快乐的事情。这不仅能培养学生根据自身发展的需要主动搜寻学习, 自主控制学习时间和进度, 更重要的是在这种学习方式下, 自我内心的动力代替外界的压力, 促使学生主动进行学习, 多媒体可以帮助学生在学习汉语言时摆脱依赖心理, 建立独立的人格意识[2]。
1.3 生动的示范演示, 便于学生记忆
在汉语言学习的过程中, 视听并用能极大地提高学习效率和记忆效果。多媒体课件能充分利用文字、图像、语音、音乐和音效及动态影像所汇集的大量信息, 向学生展示所学的内容, 通过对学生视觉和听觉的刺激, 帮助学生自觉, 自主的, 愉快地学习。汉语言教师在教学过程中, 要根据教学内容, 采用相关的多媒体课件, 把枯燥抽象的汉语言文字变成直观的画面展示, 向学生提供丰富的感性材料, 通过各种感知器官, 化枯燥无味的说教式教学为生动有趣的探索式教学, 使学生在这多姿多彩的动感世界中, 通过各种感知器官, 把所学的知识深深地烙在脑海中[3]。
2 多媒体在汉语言教学中存在的一些问题
2.1 形式主义严重
随着多媒体在教学中使用越来越频繁, 有些汉语言教师把多媒体教学手段作为一种时尚, 于是在教学中特别是上公开课时根本不考虑实际教学效果, 为赶新潮而随波逐流, 在教学设计中, 首先考虑到的是怎样使各个能使用多媒体的环节都努力使用, 不能使用的也想方设法添加, 认为只要使用了多媒体, 效果就比不使用好, 也不管课堂效果如何。结果往往是讲课老师手忙脚乱, 听课学生眼花缭乱, 教学效果华而不实。汉语言课的学习对象是语言文字, 不是影视欣赏, 不能把原质兼美、魅力无穷的课文图解成五颜六色的画面供学生观看, 而忽视培养学生理解和运用祖国语言文字的能力这个根本目的。[4]
2.2 对多媒体的过分依赖导致“语文味”流失
随着信息化时代的到来, 多媒体在各个教学领域的使用也越来越频繁。汉语言教学也不例外, 是否使用多媒体甚至成了许多教研机构评课的一个必不可少的要件, 成为领导和教师们衡量一节课好坏的标尺。因此许多汉语言教师过分依赖于多媒体教学, 全然不顾语文学科的特点.盲目滥用多媒体技术.导致了语文课堂在表面浮华的背后“语文味”悄然流失.结果根本起不到预期的效果[5]。
2.3 课堂情景预设, 师生之间缺乏交流
汉语言教学中大量运用多媒体以后, 课堂由原来的被师主导学生主体, 变成现在完全被多媒体课件控制。课件是事先准备好的, 问题也是事先准备好的, 那么在课堂上就必须按照事先预设的情景来执行, 在一个多媒体课件中, 教师设定了一个固定的程序, 体现的是教师上课前已有的教学构思, 教师在课堂里做的只是顺着这样的程序去操作、演示、教学。这种课件的程式, 无法发挥学生的主体参与作用, 在多媒体课件图文并茂、声色俱全的诱导下, 学生便很少有兴趣、有时间来关注课文本身, 用心体悟文章的语言文字, 语文课堂是一个开放性的课堂, 一些新奇的火花常常在师生的交流、碰撞中产生。使用多媒体的结果是教学的双边活动成了教师成为了课件的演示者和解说者, 学生死盯屏幕的过程, 难以起到让师生进行正常交流的作用。事实上, 汉语言教学应是师生互动的双向配合。按照全新的教学理念, 语文教学应培养学生的听说读写能力, 而不是成天只一味地盯着屏幕, 追求视觉和感官上的刺激。这是有悖于先进的课改理念与课改精神的[6]。
3 应对策略
3.1 正确认识多媒体
多媒体是辅助教学的一个很好的手段, 但不能滥用。有的学校和汉语言教师片面追求多媒体辅助教学, 根本不考虑实际情况和汉语言的特点。使用多媒体能集图、文、声、像于一体, 满足学生的视听感官需求, 激发学生的学习兴趣, 但学生的思维也会因为在整个学习过程中只盯着屏幕而受到限制, 不利于想象力的发挥。有些东西给学生用多媒体展示出来, 反而正好使学生丧失一次锻炼想象力的机会。作为汉语言教师, 一定要在思想上正确认识多媒体, 不要一味的跟风, 赶时髦, 让多媒体更好的为汉语言教学服务[7]。
3.2 把握好汉语言课使用多媒体的“度”
多媒体运用于教学的目的是通过计算机和网络, 把各种媒体信息加以整合, 展现给学生生动形象、富于启发、促进思维的画面。只有在必须用的时候才适用。否则就是本末倒置, 无法实现语文学科功能。所以, 语文教学中要充分发挥多媒体技术的特点和优势, 让多媒体教学和传统教学二者有机、融洽地整合。我们应纠正认为只有在教学过程中使用了多媒体辅助教学, 才算得上是现代化教学方法的错误观念。多媒体技术的使用必须完全服务于汉语言教学。总而言之, 汉语言教师要在需要的时候才使用多媒体, 不要每节课都使用, 任何时候都用, 正确把握使用多媒体的“度”[8]。
3.3 综合汉语课堂多媒体教学与传统教学的融合应用
在汉语言教学中, 多媒体起着非常重要的作用, 有着它独特的优势。它改变了传统教学中单纯的说教式教育。但多媒体并非适用于所有的汉语言教学场合, 粉笔黑板也不能完全抛弃。语言教学必须以学生直接接触文本, 感悟文本为主, 不能以多媒体的视觉形象代替文本的阅读与感悟。汉语言教师在课堂教学中应把多媒体教学与传统教学两种方式有机融合起来, 以达到最佳的教学效果。
参考文献
[1]孙艳, 王红军.多媒体与语文教学之我感[J].中国信息技术教育, 2009 (14) :65.
[2][3]张清艳.多媒体课件在语文课中的应用[J].中国教育技术装备, 2009 (19) :158.
[4]http://edu.sy.jl.cn/blog/u/wangyiqun/archives/2008/6298.html.
[5]胡颖.多媒体教学的“度”[J].中国信息技术教育, 2009 (14) :87.
[6]陈红忠.对语文多媒体教学的思考[J].探索争鸣, 2009 (9) :22.
[7]赵涛.多媒体教学中的三个误区[J].中国教育技术装备, 2009 (22) :186.
汉语教学中存在问题 第11篇
信息时代汉语言教学问题对策现代多媒体教学能够让汉语言教学更加地有趣,但是也存在很多的问题。比如,老师上课过于依赖多媒体课件,现在基本上很多老师都把一堂课的时间拿来看课件,一堂课的主体是学生,老师应该将学习的中心放在学生上面,而不是将一堂的课中心完全放在放PPT。学生在学习知识并不是完全填鸭式,而是要让学生学会思考问题,这才是教育学生的方法。
一、信息化下的教学弊端
1.禁锢学生的思想
在传统教学的模式下,一首古诗的描述很多都是需要靠学生自己的思维去想象,这样可以让学生发散自己思维,让学生自由地遨游在自己的想象中。但是,现在有了多媒体课件,学生可以看到以前靠幻想的情景呈现在眼前,把散的思维具体起来,反而禁锢了学生的思想,老师可以适当的创作一些情景,让他们发散自己的思维,不要一味依靠多媒体课件。发散式思维,可以培养学生的思维能力,对于学校,大部分是居于中等及以下的学生,基础知识、基本技能、基本数学思想方法差,思维能力、运算能力较低,空间想象能力以及实践和创新意识能力更无须谈说。因此教师需多花时间了解学生具体情况、学习状态,对学生数学学习方法进行指导,力求做到转变思想与传授方法结合,课上与课下结合,学法与教法结合,统一指导与个别指导结合,促进学生掌握正确的学习方法。只有凭借着良好的学习方法,才能达到“事半功倍”的学习效果。
2.过于单一式的教学方法
现在的教室都有电子白板,都是多媒体教学。多媒体技术取代了学生了的课堂主体地位,汉语言学习需要学生自己积累,需要自己去学习,老师只是一个指引,并不是完全靠老师去学习。一直采用多媒体教学方式过于单调,开始多媒体的教学方式能够吸引学生的兴趣,但是过于一直使用一种学习方式,很容易产生审美疲劳,学习疲劳是学习中最容易出现的问题,如果老师一直用一种方式教学,学生很容易对老师所教的内容出现厌烦,学习本身就是很枯燥的一件事,如果老师在教学方法上能够起到激发学生的兴趣,那么是有利于学生的学习的。
二、解决存在问题的方法
1.传统教学与现代教学相结合
传统教学有它的优点和缺点,缺点是不能让学生了解世界的美妙,只有见多识广,才会开拓自己的视野。传统教育没有多媒体教学的优点,多媒体教学可以让学生的更好地开拓自己的眼界,让学生可以充实自己的思想,丰富自己的内涵。只有将这两个教学方式的优点结合起来才是最理想的教学方式,既可以让学生激发自己的灵感,还可以让学生了解到外面世界的美妙,学生对于外面的世界都很惊奇,多媒体教学可以让学生激发学习的兴趣,汉语言文学特别要地枯燥,运用多媒体教学可以使课堂更加地丰富。
2.富于变化的教学形式
一直采用多媒体教学方式过于单调,开始多媒体的教学方式,能够吸引学生的兴趣。但是,过于一直使用一种学习方式,很容易产生审美疲劳,学习疲劳是学习中最容易出现的问题,如果老师一直用一种方式教学,学生很容易对老师所教的内容出现厌烦,学习本身就是很枯燥的一件事,如果老师在教学方法上能够起到激发学生的兴趣,那么是有利于学生的学习的。在教学形式上可以让学生表演趣味小品,组织与课程相关的活动,使学生通过表演,更好地掌握知识。
3.汉语言学习需要积累
多媒体技术取代了学生了的课堂主体地位,汉语言学习需要学生自己积累,需要自己去学习,老师只是一个指引,并不是完全靠老师去学习。提高学生的汉语言水平,培养学生的汉语言应用能力,老师在学生学习的过程中任重而道远。在语文学习中,教师要积极引导学生丰富生活中知识、事情的积累,要为学生创设一些学习情境,让他们能够充分理解,让学生在语文学习中体会到快乐和成就感,激发学生学习的兴趣,让学生自觉自愿地学习,在不断的训练中提高语文水平。
三、结语
总之,在教学上不能完全依赖于多媒体课件,要将传统和现代教学方式相结合,要富于变化教学形式,激发学生的学习兴趣,提高学生的积极性,并且汉语言教学只是一种手段,真正要提高学生的成绩,还是要落实到学生自己的身上。因此,老师应该在学生方面多下功夫,学生需要有扎实的基础、正确的写作手段和大量实践经验,大量的写作训练。学生想要学好语文,就必须要在平时积累大量的写作素材,大量的词汇量,要多读书、多看报纸、期刊,要不断地练习。
参考文献:
[1]袁立新.汉语言教学中的信息技术[J].教学与管理,2014,(30).
[2]刘燚.论信息技术与汉语言课程整合的实践策略[J].现代远距离教育,2014,(04).
[3]张宝臣.高等师范教育改革与中小学生创新能力的培养[J].教育理论与实践,2004,(02).
[4]潘小明.义务教育语文课堂信息技术运用情况调查[J].软件导刊,2014,(07).
对外汉语教学中的成语问题 第12篇
关键词:对外汉语教学,汉语成语,文化附加意义
中国历史悠久, 中国文化源远流长, 其语言载体汉语, 丰富多彩, 汉语成语更是中国人民智慧的结晶。而在对外汉语教学中, 外国留学生对汉语成语的学习与掌握却差强人意。
一
汉语成语是中华民族语言和文化的瑰宝, 数目众多, 结构固定, 意义凝练, 言简意赅, 包含着丰富的文化寓意。
赵清永 (2007) 指出, 因为成语生动, 说理性与概括性较强, 人们日常交谈时非常喜欢使用成语。另外, 成语具有大众性, 不管你是高官达人, 还是平民百姓, 也不管你是学富五车的学问人, 还是大字不识的“睁眼瞎”, 只要你在汉语环境中长大, 受中华文化的熏陶, 就都常常使用成语。成语还具有比一般词语更深刻的独特文化内涵。成语是中华文化在语言上的积淀, 一般来说, 它的意义不是简单的字面意思, 有着丰富的隐含意义, 如引申义、比喻义、附加义等。
二
在第二语言的学习中, 目的语的习惯用语向来是教学的重点与难点。汉语的熟语, 包括成语、惯用语、歇后语、谚语等, 其中成语是最重要的一种。成语不仅包含着丰富的文化内涵, 还具有深厚的历史文化价值。成语传承至今, 为大众喜爱, 广泛地应用于汉语的书面语和口语中, 所以, 成语也就必然成为对外汉语教学中的一部分, 尤其是留学生进入中高级阶段的学习后, 随着汉语水平的提高和交际范围的扩大, 他们会有意识地自觉使用汉语成语。但是由于汉语成语在结构、语法与语义等方面的独特性质, 使得留学生在理解和使用汉语成语时经常出现偏误。
周青、王美玲 (2009) 认为, 目前国内绝大部分对外汉语教材, 对成语的处理采用“成语拼音外文翻译”的模式, 这样就容易形成一种中外文词汇对等的错误观念。对外汉语教学是第二语言教学。成年外国留学生在学习汉语之前, 母语的语言系统和文化系统早已在大脑中根深蒂固了。但是由于成语具有强烈的文化色彩, 而文化又具有鲜明的民族性, 我们很难再另外一种语言中找到与它完全对应等值的词语。
魏庭新 (2007) 在北京语言文化大学汉语学院和速成学院中, 对学习过一年以上汉语的留学生作了问卷调查, 并对数十篇二年级以上留学生作文中成语的运用进行了偏误分析, 把留学生在成语方面的偏误进行了分类:一是对成语意义的理解把握不准确, 二是对句法功能不清楚, 三是不理解成语的固定搭配, 四是误用“活用”。
三
汉语熟语, 包括成语, 是人们在生产和生活实践过程中, 对客观世界和精神世界进行的规律性总结、加工、锤炼而形成的语言信息集成板块, 是一群蕴涵了丰富的民族智慧及民族文化意义的特殊文化词语。汉语成语从结构到意义都非常复杂, 在教学中, 一定要揭示成语所蕴涵的文化附加义, 使学生尽量避免出现理解性及交际性错误。
汉语成语是在漫长的历史中逐渐形成的, 周青、王美玲 (2009) 把其来源归于五类:神话传说、寓言故事、历史事件、文学作品和口头语言。他们认为, 在教学中, 可有选择地说解部分成语, 把它们的“源”说清楚后, 成语的比喻义或引申义也就一目了然了。如“守株待兔”“掩耳盗铃”“刻舟求剑”“邯郸学步”“东施效颦”等成语, 都是由寓言或历史故事概括而成的, 故事性很强。在讲解这些成语时, 就可以把相关的故事告诉学生, 他们会觉得新鲜有趣的, 从而达到寓教于乐的目的。
有些汉语成语有其独特的汉民族文化内涵, 赋予特殊事物以特定的意义。这些特殊事物的特定意义, 需要用汉文化去诠释。如汉语中的“松、竹、梅”等事物, 被认为具有不畏严寒风雪的习性, 就常用来形容人的坚强、高尚品格, 描述一种刚直不阿、挺拔屹立、傲然于世的精神。如果留学生不了解这些文化词语, 使用起来就会产生困难与失误。又如“龙”在汉文化中被极力推崇, 具有至高无上的尊严与权威, 常被用来描述美好、神圣的事物。“龙凤呈祥”“望子成龙”等成语表达了人们欢乐的心情既美好的愿望。由于文化的差异, 留学生对汉语成语的理解还需跨越文化的障碍。
四
成语教学是对外汉语教学中的一重要组成部分, 也是教学中的难点, 无论是在理论上还是实践中都应给予足够的重视, 并探索出多样化的行之有效的教学方法。本文仅从汉语成语的附加文化意义上进行了些阐述, 希望能促进对外汉语教学。
参考文献
[1]崔希亮, 汉语熟语与中国人文世界, 北京:北京语言文化大学出版社, 1997
[2]潘先军, 简论对外汉语教学中的成语问题, 北京:汉字文化, 2006, 1
[3]魏庭新, 外国学生学习汉语成语的难点分析及对策, 昆明:云南师范大学学报, 2007, 3
[4]赵清永, 谈谈对外汉语教学中的熟语教学, 北京:语言文字应用, 2007, 10
汉语教学中存在问题
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


