艾米莉·勃朗特
艾米莉·勃朗特(精选5篇)
艾米莉·勃朗特 第1篇
《呼啸山庄》自从问世以来,已引起越来越多专家和学者的研究。然而研究勃朗特作品语言特色的人较少,系统地研究勃朗特作品中语言特色的就更少了。本文以《呼啸山庄》为主要研究对象,对勃朗特作品的语言表达进行研究,从主要人物语言、象征寓意语言、描写叙述语言三个方面对作品语言进行分析解读,从而对勃朗特作品的语言表达方法进行赏析和探究。
一、艾米莉·勃朗特作品的语言特色
语言是构成任何文学作品的基础,小说需要构建一些虚幻世界,而所有的小说都会受到语言风格的影响,小说中所表达的意境和作者的意图都是作者通过语言来表达。以勃朗特的《呼啸山庄》为例,使用特色的语言风格,从希思克利夫的话语可以体现出表达交友特色,而这本书中也有许多书信描写语言,呼啸山庄中遣词用句的表达和书面语言是整本书的亮点,遣词用句和书面语言相互结合是艾米莉·勃朗特作品的主要表达形式,这种口头与书面相结合的方式给读者留下了深刻印象。
二、主要人物语言
《呼啸山庄》中不同人物的语言表达迥然不同,这部作品由较多的口头语言和书面语言组成,在这样的阅读情景下,几位主人公运用口头语言和书面语言的穿插来彰显小说的语言风格。在文章的开始运用大量的口头语言,而后部分书面语言则占据了主导地位,该书是书面语和口头语相融合的作品,因此,这本书也成为该种描写手法的代表。作品中使用口头语言的代表人物是希斯克利夫与哈里顿,埃德加与林顿是书面语言的代表,凯瑟琳与小凯西的语言中既有口头语又有书面语,人物的身份背景、性格特征及精神世界都是通过作品中的语言体现出来的。小说从开始到结束,希斯克利夫一直用口头语言,目的是为了强调对他描写的表达效果,表示对写作与阅读充满藐视,在艾米莉·勃朗特这部作品中,希斯克利夫是一位具有说服力与征服力的辩论家。
在小说中,作者把希思克利夫塑造成为有着超出常人的口头语言天赋的人,他说的话总是能够吸引别人,尤其是从“奈丽”的视角来看,希思克利夫的说话总是令人吃惊,特别是其喋喋不休、叽叽咕咕地说话能把奈丽吓坏了。希思克利夫具有说服力,他语气凶狠,能够深入对方的内心世界,通过不断地追问迫使对方屈服,他还经常利用其身体优势向他人发出警告与威胁,使人感到恐惧,其狠毒、辛辣的语言表达方式成为该书的一大亮点。
三、象征寓意语言
对于主观的心理情绪通过可感知的物象来体现所谓的象征寓意,呼啸山庄中的自然环境、动物植物等物象都在艾米莉的笔下形成了丰富的象征寓意,作者把大量的物质景象罗列起来寄托其深邃的思想,把不同的意象相互融合与交织,巧妙地向读者传递人物的性格以及人物思想,推进了故事的发展。艾米莉·勃朗特小说中的另外重要语言就是象征寓意语言,主要通过对自然景物的描写来烘托故事氛围,表现作者的思想,这是艾米莉常用的手法,而在语言表达中自然景物含意存在着深刻的象征性。如这篇小说的开始作者对于呼啸山庄的介绍,呼啸山庄仅仅只是一个希斯克厉夫先生的住宅名称。呼啸,本身是一个形容词,在小说中是指风暴天气里所受的气压流动,在住宅中随时都有振奋的气流存在。从房屋那头的矮小树过度倾斜,还有那排瘦削的荆棘都朝着一个方向伸展枝条,仿佛在向太阳乞讨温暖,就可以猜想到北风威力了。这段描写烘托了一幅悲壮的场景,让读者好像置身于一片荒漠之中,耳畔是狂风作响,雪作风沙,寒风刺骨。通过写景,艾米莉对荒原描述给予了象征意义,人名、地名和物名像是被拟人化,都有了自己的人物特点。
小说中有自然景物描写、还有天气描写,这两者都是艾米莉·勃朗特的拿手描写,艾米莉·勃朗特通过描写天气和天气的好与坏来烘托人物的情感变化,通过主要的人物情感掌握整个小说故事情节的发展过程。如在小说的第九部分,希斯克利夫在知道凯瑟琳将要嫁给林顿后就失踪了,就在那天晚上的午夜时分,暴风雨气势汹汹地在砸在山庄的屋顶上,声音隆隆作响,同时也刮起了一阵大风,不知道是大风刮倒了树,还是雷把屋角的一棵树劈倒了。一根树干掉下来压到了房顶上,也把东边烟囱砸下来一块,把正在燃烧的炉火砸灭了。对这场暴风雨的描写也象征着两人分别,离别后两个人的情感不能控制,烘托她内心无比的痛苦。树被刮倒了,连带着烟囱也被砸破了,炉火灭了象征着带给他们的绝望与痛苦,以此导入更加悲情的故事。凯瑟琳离开人世的那个晚上,初夏的天气发生了骤变,原本南风忽然变成了东北风,同时也带来了雨,随后就是冰霜和暴雪,就连樱草和番红花也藏在厚厚的积雪下面,幼树的嫩芽也被打得发黑。天气的突然变化也间接地告诉读者凯瑟琳生命的即将结束,风雪后的悲凉景象正好符合了希斯克利夫失去爱人后的痛苦与绝望心情。
四、描写叙述语言
通过语言手段来叙事、写人或者绘景就是描写叙述语言,通过语言表达方式来实现感人的目的。描写语言与叙述语言在小说中应充分运用,这样可使文章更加唯美,在呼啸山庄中艾米莉运用优美的描写和叙述语言的表达方式,而且修辞手法多样化,运用拟人、比喻等来绘景、状物、写人,令人心旷神怡,加深读者的印象,使读者产生共鸣,同时能准确地表达作者想法。
《呼啸山庄》这部小说,以洛克伍德的叙述为线索,由他叙述纳莉所讲的故事。前几章都以洛克伍德先生的视角叙述;后面几章由于洛克伍德生病了,所以纳莉讲给洛克伍德听,再由洛克伍德讲给读者,还有几部分是由洛克伍德叙述的,作品最后两章由纳莉讲述,洛克伍德先生收尾。在小说中,作者设置了两位叙事者,管家纳莉和房客洛克伍德先生,这样就形成了多视角叙事,还有一些小的人物也参与到叙事中来。
纳莉的叙述占据了小说的主要部分,作者给纳莉两个身份。她是小说中无关紧要的一个人物,但却参与到小说中,因为她也是呼啸山庄和画眉山庄的女管家,所以她见证了两个山庄的兴衰,见证了希斯克利夫与凯瑟琳的爱情故事,看到了希斯克利夫凶狠的复仇过程,见证了故事中人物的发展,虽然她在小说里是一个小人物,但她却总能够被卷进不断发展的事件中,这也是作为叙事者的条件,以她的视角来描述事情的发展。同时,身为叙事者,她也掌握着小说故事情节的发展过程,把发生在两个山庄的事情一一道来,客观描述事情的发展过程。以纳莉的视角进行叙述,她是故事中的旁观者,记录着事情的发展与发生,在故事中并没有写到其他人物的内心,然而她不仅仅记录着他人的故事,偶尔也会写自己的感想,来体现她既是叙事者同时也是参与者,如到了十五岁那年,她就是这山村里女王了,谁都比不过她;后来就真正变成了高傲的人!自从她长成大人之后,我就很讨厌她,因为我要管住她的跋扈,她不高兴,惹怒了她。
他有着一张聪明的脸,在那深深笼罩的眉毛和充满着黑色火焰的眼睛里,依稀可以看出蛮性的存在,已经抑制住了好多。现在他几乎没有了粗野的举止甚至还很有气派,虽然有些严厉,谈不上优美。他住在了呼啸山庄,给人一种强烈的压迫感。仿佛这迷途的羔羊已经被上帝所丢下了,任由它彷徨,一只凶猛的野兽来到了羊群和它中间,抓住机会想要吃掉小羊。
小说这种叙译结合的方法,使事情的发展非常自然,既描写了故事的来龙去脉,又深刻地描写了人物的内心,以此来表达作者的思想,在传达意向美的同时,也表达了作品的音美和形美。
结束语
艾米莉·勃朗特在《呼啸山庄》中的语言几乎是完美的,它有着独特的语言魅力,吸引着读者,小说采用多视角、套层结构和颠倒时序等叙事手法,描绘事情的发展过程。同时,作者又在文中设置了许多悬念,使作者与读者达到精神上的共鸣,吸引读者更加深刻地思考,探索小说更深层的奥秘。
参考文献
[1]鞠晶晶.论《呼啸山庄》的宗教传统及其背离[D].青岛:青岛大学,2007.
[2]赵英.《呼啸山庄》语言特色及其译本语言比较研究[D].杭州:浙江大学,2011.
论艾米莉.勃朗特的性别倒错 第2篇
【关键词】:性别倒置 心理创伤 男性性格
中图分类号:I106.2 文献标识码:A 文章编号:1003-8809(2010)05-0285-02
一、性别倒置概说
十九世纪六十年代,德国教授卡尔·维斯普尔首次提出性倒错一词。根据维斯普尔的观点,男性性倒错者表现出明显的柔性气质并且对同性有性的欲望。同样的,女性性倒错者的行为似男性,对男性没有渴望而更喜欢其他女性。英文中精神病学的性别倒置一词是由德文翻译而成的,之后这个词就在学界广泛的使用起来。在弗洛伊德的《关于性理论的三篇文章》中,性别倒置一词再次被提出用来解释同性恋形成的原因。
二、母亲早逝的心理创伤
艾米莉·勃朗特生于贫苦的牧师之家,她的父亲在妻子死后就只在自己的房间独自进食,母亲死后负责照顾她和其他几个孩子的姨母也同样郁郁寡欢,只把注意力放在照顾家中唯一的男孩身上。艾米莉的一首诗中这样写道:“我是唯一的人,命中注定无人过问,也无人流泪哀悼; 自从我生下来,从未引起过一线忧虑,一个快乐的微笑。”母亲的早逝给艾米莉带来了巨大的心理创伤,使艾米莉在性别意识发展的第一个阶段就遭受到了阻碍。母亲死后,艾米莉并未得到姨母太多的照顾,反而是两个姐姐玛丽亚与伊莉莎白成为了母亲的替代者。但不幸的是,由于生活条件太差,玛丽亚与伊莉莎白患肺结核夭折,艾米莉再次失去了生命中的引导者。
根据弗洛伊德的精神分析理论,幼儿时期和童年时期是自我发展的重要时期。在幼儿时期,母亲会引导孩子区分自我和外部世界,同时幼儿也在寻求爱的对象,孩子会把母亲作为第一个爱的对象。而孩子寻找爱的对象的过程会对他/她的一生都造成影响。一旦失去引导者,孩子将会把第一个照顾、保护自己的人视为爱的对象。自我发展过程中所遭受的阻碍很容易导致性别倒置的产生,艾米莉就是一个明显的例子。
艾米莉·勃朗特母亲早逝的心理创伤无法抚平,于是她把自身的不幸带到了小说中。《呼啸山庄》中的母亲们总是过早地离开人世,留下还很小或尚在襁褓中的孩子们,从小说的第一代主角开始,整个家族就笼罩在母亲早逝的阴影之下。纳莉口述的故事从亨得利·恩肖和凯瑟琳·恩肖的童年开始讲起:“ 我几乎一直是在呼啸山庄,因为我母亲是带亨得利·恩肖先生的(Bront 41)。”也就是说,恩肖兄妹从小就是女仆纳莉带大的。而希思克厉夫则本身就是孤儿,小说自始至终都没有提到他的父母。小说的第二代主角中有三个孩子过早失去母爱——哈里顿·恩肖、凯瑟琳·林顿和林顿·希思克厉夫。哈里顿是个幼年丧母然后又丧父的可怜孩子,他被希思克厉夫收养随即被养育成了另一个希思克厉夫。凯瑟琳·林顿的母亲生下她后就死去了。纳莉对洛克伍德说:“那天夜里大约十二点钟,你在呼啸山庄看见过的那个凯瑟琳诞生了:是一个只有七个月的可怜巴巴的小东西;她出生后才两小时,她的母亲就死去了(Bront 214)。” 林顿的母亲伊莎贝拉早年抱着孩子离开希思克厉夫出走,希思克厉夫一直想方设法要抢回儿子。“幸运的是,孩子的母亲在他打算采取行动要孩子之前死去了。那是在凯瑟琳死后十三年左右,当时小林顿十二岁或更大一些(Bront 239)。”
尽管创造出了这些早年丧母的角色,艾米莉·勃朗特却总是试图通过小说抚慰造成她性别倒置的心里创伤。与其同时,她的男孩性格更增强了她的性别倒置。而她的男孩性格源于她童年所接受的以男性为中心的家庭教育。
三、以男性为中心的家庭教育
艾米莉·勃朗特童年所受的家庭教育一直是以男性为中心,不论是作者的父亲或是后来代替母亲位置的姨妈都把家中唯一的男孩看作家里的中心,这一切使艾米莉从小就表现出男孩性格。
艾米莉·勃朗特的父亲从小教她骑射,因此艾米莉被父亲的副牧师威廉·韦特曼叫做“少校”,而她和夏洛特则常常性别颠倒的称威廉为“西莉亚·艾美利亚小姐”,尽管他并未表现出任何性别倒置的倾向。在《谢利》中,夏洛特谢利作为艾米莉的写照,将艾米莉强悍、独特的性格借用过来,塑造了一个神采奕奕,充满活力的女主人公。她让艾米莉在谢利身上复活,她是一个具男子气质的新女性,豁达豪放,泼辣洒脱。谢利不仅拥有一个男人的名字,而且还拥有男人的性格。她自称“基尔达老爷”,公开要求“治安推事”、“义勇骑兵队队长”和“教会新执事”的这些往往都是男人的头衔。
艾米莉的这种男孩性格在十九世纪初的约克郡是不可能被接受的,这也是艾米莉对自己的与众不同感到痛苦的原因。夏洛特终身的挚友艾伦·纳西说过夏洛特曾告诉她:“艾米莉喜欢我的程度超过其他任何人,因为我不会把她的种种习惯当作是怪癖来看待,也从不认为她是个怪人(Gérin 84)。”
艾米莉的这种男孩性格在《呼啸山庄》中也有明显体现,无论是凯瑟琳·恩肖还是她的女儿小凯瑟琳身上都具有男子气质。纳莉向洛克伍德先生讲述有关凯瑟琳·恩肖的故事时说:“她还不满六岁,但已经能骑马厩里所以的马,她要一支鞭子(Bront 44)。” 希思克厉夫代替鞭子成为了父亲从利物浦给凯瑟琳带回的礼物。鞭子象征着年幼的凯瑟琳对权利的渴望以及之后投射到希思克厉夫身上的性别倒置。“凯瑟琳有些怪脾气...她一天至少要有五十或更多次惹得我们按捺不住脾气想发火...她真是个又野又坏的小东西(Bront 49)。”凯瑟琳总是向父亲显示她假装的傲慢无礼已获取他的关注,但老恩肖却对她说:“不,凯蒂,我无法爱你,你比哥哥还糟去祷告吧,孩子,请求上帝的宽恕。我想你母亲和我一定会后悔生下你(Bront 51)。”“他奇怪地偏爱希思克厉夫,相信他说的一切,喜欢他远胜于喜欢凯蒂。凯蒂太喜欢恶作剧,而且任性,不讨他喜欢(Bront 44)。”这一切都说明老恩肖总是更偏爱她的哥哥和希思克厉夫。希思克厉夫也明白“他在老人心中的位置,只要他一开口,全家人都得遵从他的意愿(Bront 45)。”纳莉记得“恩肖先生有一次从集市上买回两匹小马,两个男孩每人一匹(Bront 46)。”老恩肖并未给凯瑟琳买马,即使她擅长骑马。事实上,老恩肖确实偏爱男孩,所以凯瑟琳总试图表现得像个男孩,展现出男性的性别身份。
虽然小凯瑟琳是由温文有教养的父亲抚养长大,但她却继承了母亲的男孩性格,“这位女儿正是她母亲的翻版” (Bront 201)。而且她也是从小就擅长骑马。两代凯瑟琳都表现出作者艾米莉·勃朗特的男子性格,且这种性格源于她们从未得到过正常的母爱。这也就是艾米莉安排纳莉这样一个人物出现的原因,为了弥补现实中母爱的缺失,安排一个像母亲一样照料主角们生活,倾听他们心声,抚慰他们心灵的人。
四、结论
母亲早逝使艾米莉·勃朗特在性别意识发展的第一阶段就经历了阻碍,性别意识的发展受到严重影响。而艾米莉童年所受的家庭教育又一直是以男性为中心,不论是作者的父亲或是后来代替母亲位置的姨妈都把家中唯一的男孩看作家里的中心,这一切使她从小就表现出男孩性格,即为性别倒置。作者母亲早逝的心理创伤无法抚平,于是她无意识地把自身和经历和性别倒置的特质带到了小说中,试图在小说中弥补现实中母爱的缺失,抚平自己的心理创伤。
参考文献:
[1]. Bront, Charlotte. Shirley. 1849. London: Smith, Elder, 1905.
[2]. Bront, Emily. Wuthering Heights. New York: Random House, 1981.
[3]. Freud, Sigmund. A General Introduction to Psychoanalysis. New York: Boni and Liveright, 1920.
[4]. Freud, Sigmund. Three Essays on the Theory of Sexuality, James Strachey, trans. The Standard Edition of the Complete Psychological Words of Sigmund Freud. London: Hogarth, 1953.
[5]. Gérin, Winifred. Emily Bront : A Biography. Oxford: Clarendon P, 1971.
[6]. 杨静远. 勃朗特姐妹研究. 上海: 中国社会科学出版社, 1986.
解读艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》 第3篇
英国二十世纪著名小说家弗吉尼亚吴尔夫曾有一篇评论文章《简爱》与《呼啸山庄》, 在此文中, 她认为:“《呼啸山庄》是一部比《简爱》更为难懂的书, 因为艾米莉乃是一个比夏洛蒂更加伟大的诗人。夏洛蒂写作的时候, 总是带着雄辩、光彩和激情说道:我爱’、我恨’、我受苦’。她的感受虽是非常强烈, 却和我们的感受处在同一个水平上。但是, 在《呼啸山庄》里既没有我’, 也没有家庭女教师, 又没有雇主。那里面有的是爱, 但不是男女之间的那种爱。艾米莉的灵感来自某种更为广阔的构思。促使她创作的动力并不是她自己所受到的痛苦, 也不是她自己所受到的伤害。她放眼身外, 但见世界四分五裂、陷入极大的混乱, 自觉有力量在一部书里将它团在一起。这种雄心大志在整个小说里处处可以感觉出来它是一场搏斗, 虽然遭受挫折, 仍然信心百倍, 定要通过人物之口说出一番道理, 那不仅仅是我爱’、我恨’, 而是我们整个人类’、你们永恒的力量’”[2]吴尔夫还认为艾米莉在艺术上要比夏洛蒂更胜一筹, 她认为:凡是两人不同的地方, 优势几乎完全在艾米莉这方面。艾米莉从不慌张, 从没有自我敏感;她在情绪最奔放和叙述最急剧的时刻, 也能把握自己:她的文体是素朴的、感性的, 从头到尾恰如其分而变化多端, 笔者之所以大段引用吴尔夫的评论, 那是因为吴尔夫的评论虽然带有“印象主义”色彩, 但关键处却被她举重若轻地点出来了, 并且是一语中的, 入木三分。
那么《呼啸山庄》到底是一本什么样的书呢?艾米莉选择以几种人称的叙述方式来讲述她的故事。1801年冬, 英格兰北部的高地上, “画眉田庄”的房客洛克伍德先生冒着弥天风雪走进了“呼啸山庄”, 也带领我们读者走进了《呼啸山庄》。对于洛克伍德来说, “山庄”里的一切简直不可思议:户内户外一片零乱, 不像过日子的样子。“山庄”有三个人:一个中年男人、一个年轻小伙子和一个美貌少女, 他们既不是夫妻, 也不是父子, 更不是兄妹, 他们相互之间怒气冲冲, 好像酝酿着一场“战争”。《呼啸山庄》一开始就是一个谜。对房东和呼啸山庄中住着的那个家庭的好奇心, 把洛克伍德引到呼啸山庄的管家迪恩太太那里。她讲述了一个故事, 占去了小说的大半篇幅。在她讲述的过程中, 各个角色经常会以他们自己的声音来讲他们自己的故事, 这通常是经对话、有时也通过写信可以做到的。这是一个表面看起来似乎有点笨拙的结构, 但读者很快就会意识到它的构思和目的:外部的叙述者为事件和人物性格带来一个不同的视点, 内部的叙述者知道和了解情节的发展;人物以第一人称方式讲述使他们能够自己讲话, 用自己的语言, 并对其他人和事件保有他们自己的特殊看法。实际上, 《呼啸山庄》围绕着呼啸山庄和画眉田庄两代人之间的恩怨情仇展开。山庄和田庄是两个不同的世界, 代表着两种不同的生活和性格。希思克利夫是呼啸山庄的老主人恩萧先生收养的弃儿, 与恩萧家的女儿凯瑟琳两情相悦。老主人死后, 新主人辛德雷少爷便剥夺了他受教育的权利, 将他视为奴仆, 并禁止妹妹凯瑟琳与他来往。凯瑟琳虽然深爱希思克利夫, 但她也意识到自己与希思克利夫在社会地位上的差异, 最终画眉田庄的“文化世界”吸引了凯瑟琳, 她嫁入画眉田庄, 而希思克利夫愤而出走。但丈夫林惇温和的爱没有消除她对希思克利夫同享的自由天地的留恋。三年后, 希思克利夫怀着对凯瑟琳不能熄灭的爱和由爱而生的恨归来, 开始疯狂地复仇, 他不仅不择手段地掠夺了两座山庄, 还要在社会地位和文化教养方面毁掉两个家庭的无辜的后代。在丧失人性的复仇中, 希思克利夫并没有感到快乐, 他失去了复仇的欲望, 也失去了活下去的动力, 小说就此走向尾声。
“《呼啸山庄》是整个英语小说领域中最狂野、最奇特、最壮观的作品之一。”[3]是什么使《呼啸山庄》如此震撼人心?这是充满了希思克利夫和凯瑟琳相互之间激烈爱情的书。小说的前半部分探索他们之间那种充满自然威力和残酷的爱情, 这继续主导这部小说直到结尾, 凯瑟琳的死亡始终萦绕在希思克利夫的心头, 驱使他进行虐待狂般的复仇和毁灭。这是一种怎样的恋情呢?用小说中凯瑟琳的话来说:“我爱他并不是因为他长得漂亮, 奈丽, 而是因为他比我更像我自己。不管我们俩的灵魂是用什么做的, 他的和我的是一模一样的。”[4]她还这样说:“我在这个世界上的大苦大难也一直是希思克利夫的大苦大难我活着主要关心的就是他本人。哪怕只有他保留下来, 其他一切都完了, 我就依然会继续存在;哪怕其他一切都保留下来, 只要他给毁灭了, 那么宇宙就会变成一个巨大的陌生人我对希思克利夫的爱则像地底下那永恒不变的岩石我就是希思克利夫他无时无刻不在我心里不是当作一种乐趣我把我自己同样也不能总是当作一种乐趣而是当作我自己本身的存在”[5]通过凯瑟琳之口, 艾米莉道出了一种充满活力、炽烈的热情的爱恋, “她的话题渗透到爱情最难以渗透的秘密中, 以至于那些陷入爱河不可自拔的人当从她那里读到她倾吐出的爱情的话语、爱情的赞扬和神秘时, 肯定有时会不安地诧异他们应该给自己所谓的感情起什么名称。”[6]的确, 与艾米莉所描绘的爱情相比, 其他一切爱情似乎都显得苍白而偶然。但实际上, 爱情从来没有垂青过她在艾米莉二十九年的生活中, 她既不爱别人也没有谁爱过她, 按理说, 她应该有过火热的卿卿我我的爱情生活, 才能懂得爱情, 才能敢于充满信心地以可靠的准确性, 向我们展示《呼啸山庄》里那对早就命中注定的情侣的狂热。
一代一代的批评家试图探索艾米莉的精神世界, 算来略有斩获。比较盛行的说法是艾米莉以及她的姐妹, 虽然长期生活在单调僻僻的约克郡, 但她们的父亲帕特里克勃朗特来自北爱尔兰, 母亲玛丽亚勃兰威尔是康沃尔人, 这一对父母所属民族的祖先, 同属具有冲动浪漫气质的凯尔特人, 而且二人都不乏写诗为文的天分。继承了父母的遗传基因, 又受到荒原精神的陶冶哺育, 艾米莉的艺术天才并非无源之水, 当然这种解释有一定的道理, 但笔者在此强调的是作家的创作也许不能和他 (或她) 的经验隔绝, 但创作主体更需要的是想象力, 从某种原有的形象 (经验) 中解放出来, 进而创造新的形象 (新经验) , 如果不这样的话, 作家的创作就只能是自传, 而《呼啸山庄》很大程度上是艾米莉超凡想象力的一次完美呈现。
注释
1[1]简·奥尼尔:《勃朗特姐妹的世界——她们的生平、时代与作品》, 叶婉华译, 海南出版社, 2004年, 第82页。
2[2]维吉尼亚·吴尔夫:《书和画像》, 刘炳善译, 三联书店, 1995年, 第123-124页。
3[3]约翰·坎尼编:《最有价值的阅读——西方视野中的经典》, 徐进夫等译, 天津教育出版社, 2006年, 第195页。
4[4][5]爱米丽·勃朗特:《呼啸山庄》, 张玲、张扬译, 人民文学出版社, 2008年, 第81、83页。
艾米莉·勃朗特 第4篇
与姐姐夏洛蒂 · 勃朗特不同,她的性格非常内向,沉默寡言,常常独自漫步荒原。以至于直到她离开人世,也没人知道她的内心是以怎样的姿态支起了《呼啸山庄》如此具有极大影响力的作品。《呼啸山庄》刚出版时备受争议,甚至艾米莉 · 勃朗特的姐姐夏洛蒂 · 勃朗特也因此书内容向读者道歉。但随着时间的推移,尤其到了上世纪,人们开始渐渐理解并追捧《呼啸山庄》来。
小说主要讲述希思克利夫与恩肖一家,林顿一家的恩仇。恩肖老爷收留希思克利夫,并把他视作自己的亲生儿子, 这让长子亨德利 · 恩肖很不满,相反,小女儿凯瑟琳却和希思克利夫产生了深刻的情谊。老爷死后,恩肖少爷当了家, 对希思克利夫的怨恨如潮水泻出,希思克利夫沦为奴隶。但他依旧迷恋着凯瑟琳,直到和凯瑟琳产生误会后愤然离开了恩肖家。两年后,他以焕然一新的模样重新打破了荒原了宁静,表面上,不过是回到了昔日的住所,实际上却给荒原带去了翻天覆地的变化,不久,凯瑟琳去世,希思克利夫开始折磨曾对他造成直接或间接损伤的所有人。
一、热烈的文风
《呼啸山庄》的艺术手法,最明显的在于文字风格。与同为维多利亚时期的其他作品不同,《呼啸山庄》和趋近于浪漫文学,期间不时透露着歌特的描写。这与平时爱读诗歌有关,实际上,艾米莉 · 勃朗特是一位出色的诗人,但因为现存下来的诗歌数量有限,不便做一个系统的研究。以下是她具有代表性的诗歌节选:
皈依的时刻早已过去,
仁慈受尽轻蔑和挑衅 ;
为了最钟情突出愤怒,
抛却因高傲冷酷的灵魂。
从这首诗我们可以看出,艾米丽实则是外冷内热的人。 虽表面上沉默寡言,内心却激情澎湃,充满了五味俱杂的情绪,而这样的人,往往擅长于将内心诉诸于文字。
此外,艾米莉 · 勃朗特的父亲崔克 · 勃朗特对其创作风格也有一定的影响。崔克 · 勃朗特是一名神父,艾米莉 · 勃朗特从小上教堂听他讲经。与大多数牧师不同,崔克 · 勃朗特的风格总是趋于热烈,情感表现得淋漓尽致,这很类似哥特诗的风格。而《呼啸山庄》中也不时能够发现哥特诗影子, 例如文中凯瑟琳对的感情,如此深沉而热烈,比如凯瑟琳对耐莉述说她对希思克利夫的爱的一段:
在这个世界上,我最大的悲苦就是希思克利夫的悲苦。 我活着的最大目的,就是他。即使别的一切全都消失了,只要他留下来,我就能继续活下去;而要是别的一切都留下来, 只有他给毁灭了,那整个世界就成了一个极其陌生的地方, 我就不再像是它的一部分了……我就是希思克利夫!
这样惊世骇俗的句子,尤其在那时的英国,几乎可以用惊世骇俗来形容,仔细品读后也会发现,这一席话,不像台词,反而更像一首情感浓烈的诗。
二、别致的叙事
此外,希思克利夫和凯瑟琳作为本书的男女主人公,作者竟对两人的心理描写没有一点着墨,这着实让人不解。在阅读过程中,我们只能从人物的动作,神态,语言猜测他们的内心,却无法确切知道他们真实的想法,这让小说充满了神秘感。而《呼啸山庄》的叙事形式也别具一格,由一个完全不相干的房客在呼啸山庄暂居出发,从陌生人的视角描写出山庄落败后的景象,人物幻灭后的冷漠,后又以管家耐丽为第一人称,将故事按时间顺序叙述。虽然耐丽在呼啸山庄生活了几十年,目睹了了主人公经历的一切,但实则她看到的东西也是相当有限,仅凭她的描述我们依旧难以知晓故事的全貌。
显然,这并非因为艾米莉 · 勃朗特无能把故事的方方面面叙述清楚,而是她故意为之。用这样的手法,增强故事的神秘感和可读性。当然,也有可能是艾米莉 · 勃朗特为了掩饰自己在《呼啸山庄》流露出的一些深刻而真实的情感。
三、深刻的情感表达
即使是艾米莉 · 勃朗特最亲近的人,阅读过《呼啸山庄》 后,不仅难以理解书所要表达的内容,甚至很难相信这是艾米莉 · 勃朗特所写出的书。一方面,艾米莉 · 勃朗特在生活中过于内敛,完全不会显示出书中那自由奔放的姿态,再者, 艾米莉 · 勃朗特在她短暂的一生中,并无任何深刻的情感体验,也难怪让人怀疑此书非她本人所写。
但正如我们之前所提及,艾米莉 · 勃朗特的本是富于激情的,只是她并不擅长表达自己的情绪罢了,而只是静静地生活在自己的世界里。
不仅如此,她平时十分热爱阅读各种神话故事,而《希腊神话》就是她童年的启蒙读本。通过比对我们可以看出, 希思克利夫一生正是取自于《希腊神话》中美狄亚的故事, 两个故事都讲述着主人公经历爱人的背叛后而展开的惨无人道的报复。美狄亚为了和心爱的伊阿宋在一起,不惜背叛自己的父亲,将自己的弟弟分尸,拼命扶持伊阿宋当上国王后却被爱人抛弃,最后她用残忍的方式杀掉了伊阿宋的新欢,和自己的儿子。
这和文中的希思克利夫的行为有异曲同工之妙。因此, 我们也不难理解,艾米莉 · 勃朗特是怎样写出希思克利夫用残忍的方式报复恩肖和林顿家的情形了。
艾米莉·勃朗特 第5篇
《呼啸山庄》是十九世纪英国女作家艾米莉·勃朗特生平创作的唯一一部小说。小说的故事情节主要是围绕希斯克厉夫和凯瑟琳的爱情展开的。小说最初问世, 遭到了评论界的猛烈抨击, 将近半个世纪一直不为世人所理解。直到后来, 才有人认为:“在十九世纪, 《呼啸山庄》是一位女作家说能写出的最好的散文诗。”在二十世纪初, 有人开始提出:“艾米莉是三姐妹中最伟大的天才。”尤其是在三十年代之后, 艾米莉的声誉日渐上升。无论是小说的结构、人物形象、叙述技巧, 小说的主题、风格、意象、象征主义等等, 都成为西方学者钻研的对象。
《呼啸山庄》的研究者一般都把目光集中在凯瑟琳和希斯克里夫第一代人身上, 认为小说的主题是爱情和复仇。也有一些研究者从女主人公出发, 认为小说呈现的是人类面临选择时的一种进退维谷的状态。若深入考察《呼啸山庄》的叙述, 我们会发现小说中隐藏着艾米莉的死亡观, 小说展现了死亡的主题:认为生是短暂的, 死亡才是永恒的;生是痛苦挣扎的, 死才是安详的解脱。资产阶级评论家认为, 艾米莉的小说史对死的理想化, 是神秘主义和自然主义的美妙结合……是把人用作象征的艾米莉哲学的体现, 在艾米莉诗集的美国版引言中, 对《呼啸山庄》大加赞赏, 其根据是, 在这小说中, 似乎可以感到尘世的渺茫和来世的真是。在她看来, 死只是意味着与大自然的伟大精灵融为一体 (杨静远, 1983:474) 。从根本上说, 艾米莉表现得是人类悲剧性的命运。英国文学评论家史文朋在比较了《呼啸山庄》和《李尔王》之后, 盛赞艾米莉诗一个“悲剧天才”, 因为她不仅感悟到了人的悲剧性命运, 而且能把人的这种悲剧性困境淋漓尽致地表现出来。
二、《呼啸山庄》中的死亡叙事
小说中直接或间接写到的死亡共有11处:老恩萧先生、恩萧夫人、亨得利的妻子弗朗西斯、凯瑟琳、亨得利、老林顿夫妇、伊莎贝拉、埃德加、小林顿和希斯克里夫的死亡。其中, 恩萧夫人、老林顿夫妇、伊莎贝拉和小林顿的死是一笔带过的, 没有做具体的描述。直接描写到的有老恩萧先生, 亨得利的妻子, 凯瑟琳, 埃德加和希斯克里夫5处, 而亨得利的死是间接描写的。对于小说中, 描写到的死亡人物, 他们的死去, 在作者笔下都是一种解脱, 所有描写到了的死亡场景都是平静的。
小说第一个直接描写的死亡场景是老恩萧先生去世当天。“然而, 结束恩萧先生尘世烦恼的日子终于来到了, 在一个十月的晚上, 他坐在炉边的椅子上, 平平静静地死去了。” (艾米莉·勃朗特, 2007:38) 老恩萧先生, 最后的日子脾气暴躁, 易怒, 然而真正离世时, 却是平静地。没有痛苦和挣扎。
第二个描写的是亨得利妻子弗朗西斯的死。弗朗西斯生下哈里顿后, 身体垮掉了。但是她并没有伤心难过, 反而很高兴很快乐。“可怜的人啊!直到临死前的一个星期, 她那种欢快的心情一直没有离开过她。” (艾米莉·勃朗特, 2007:59) 反倒是她的丈夫亨得利变得绝望无比, 过起了放荡的生活, 又酗酒又赌博。从这一明显对比可以看出, 死去的人弗朗西斯表现出的是高兴, 而活着的丈夫却挣扎着。小说第三个也是描写最为详细、具体的死亡场景就是女主人公凯瑟琳的死:
埃德加·林顿的头靠在枕头上, 闭着眼睛。……不过他的脸是极度悲伤造成的麻木, 而她的脸透出来的是真正的安宁。她面容安详, 双眼紧闭, 嘴上带着笑意。天堂里的天使, 哪一个也没有她这般美丽。
她一动不动地躺在那儿, 那永恒的安静也感染了我。当我凝视着这神圣的安息者那无牵无挂的模样时, 我心中也有一种从来没有比这圣洁的心情。我不禁想起她几小时前说过的话, 她说她将大大地超过我们, 我们谁都比不上她!
——第十六章
艾米莉花了大量笔墨描写凯瑟琳的死, 原文用“perfect peace”, “infinite calm”, “smile”等美好的词汇, 并说“天堂里的天使, 哪一个也没有她这般美丽。”呈现给读者的是一幅宁静唯美的死亡。让死亡显得不想通常想象的那么可怕。后面作者又通过叙述者女仆之口, 补充道“当然, 也许有人会怀疑, 她度过了那么任性、暴躁的一生, 到末了配不配享有一个宁静的安息之处。”作者原文用“merited”一词, 意为“值得拥有”来表明作者的态度, 在作者眼中, 不是每个人有配得到平静安详的死亡, 因为死亡是圣洁的。下一个直接描写的死亡是埃德加的死。
他临终时很幸福, 洛克伍德先生。他是这样死的, 他亲着女儿的脸, 轻声说:“我要去她那儿了, 我的宝贝孩子, 以后你也会去我们那儿的!”说完, 他就没有再动, 也没有在说话, 只是一直对她那么凝视着, 眼睛里闪着喜悦的光芒, 直到他的脉搏不知不觉地停止了跳动, 他的灵魂离开了他的躯体。谁都没有注意到她去世的确切时间, 他死得那么安详, 丝毫没有艰难和痛苦。
——第二十八章
埃德加生前也是痛苦挣扎的。他很爱凯瑟琳, 也娶了她。可是凯瑟琳最爱的是他的死对头希斯克里夫。埃德加心里也很清楚, 他活得并不快乐。死亡反而带给他安详和解脱。死得丝毫没有艰难和痛苦。死亡似乎也带给他希望, 所以他眼里才会闪着喜悦的光芒, 对死亡毫不恐惧。小说中最后一个描写的死亡场景是男主人公希斯克里夫的死。作者描述地也较具体。
我朝里面一看, 希斯克里夫先生就在里面——仰面躺着, 他两眼朝我瞪着, 那么锐利, 那么可怕, 把我吓了一跳。跟着他仿佛又在超我微笑。
我想合上他的眼睛, 因为要是可能的话, 我想再别人看到以前, 熄灭他那可怕的、活人似的狂喜的目光, 可是怎么也没能合上, 它似乎还在嘲笑我的企图。他那张开的嘴唇和尖利的白生生的牙齿, 也在嘲笑!
——第三十四章
这里有个关键词“嘲笑”, 原文是“sneer”, 该词有嘲讽, 不屑一顾的意思。为什么嘲笑呢, 嘲笑的又是什么呢?希斯克里夫的一生都是挣扎和反抗的一生。他死了, 他嘲笑的是那些活着的人, 因为那些人还要继续挣扎, 继续抗争。活着的人有恐惧, 这种那种的恐惧, 这样那样的挣扎, 而他解脱了, 没有了挣扎和恐惧。
除此之外, 小说中有一处间接描写到的死亡, 即亨得利的死。是通过乡村医生向女管家报信来呈现的。原文中医生说“who’s given us the slip now, do you think?”译过来就是猜猜这次是谁悄悄地走了。“slip”这个词有溜走的意思。仿佛是从人生的战场上逃走了。所以在艾米莉看来, 只有死亡才能摆脱生存困境, 心灵才能获得自由, 才能从罪恶中解脱, 重归大自然, 才能得到净化, 求得永恒。
三、死亡作为艾米莉诗歌的一个主题
在小说之外, 艾米莉也是一位优秀的诗人, 有一百多首诗歌流传下来。在这些诗歌中, 主题多为荒原、自由、爱情和死亡。诗歌中透露出浓郁的凄婉之风与《呼啸山庄》形成很强的互文性。如《歌》 (节选) :
罢了, 让他们争夺荣誉之风,
或去追逐欢乐之影,
死之国土的居住者啊,
已不同往日, 无动于衷。
即使他们永远望着她,
并且哭道泪泉枯干,
她也静静睡着, 不会回答,
哪怕答以一声长叹。
吹吧, 西风, 吹这寂寞的坟,
夏天的溪水呀, 小声丁冬!
这儿不需要别的声音
安慰我爱人的梦。
诗歌中所表现出的情感, 是超越了生死界限的爱。表达了一种对尘世的厌倦, 祈求死亡带来平静和解脱。诗人根本不把死亡看成是一切的终结, 反而是另一个世界的开启, 而那个世界是自由美好的。
另外, 不仅是她的作品, 她本人也体现了这一点。她生性孤僻, 不愿交际。她在哥哥的葬礼上, 受风着凉, 患风寒, 从此一病不起, 家人为她请医生来, 她却拒绝接受治疗, 她让姐妹给她到荒原上摘几朵石楠花——那是她最爱的花。第二天, 她便离开了尘世。年仅30岁。她终身都未婚, 据说也未涉足爱河, 然而却写出了如此刻骨铭心的爱情故事和令人无法释怀的凄美的诗歌。
艾米莉是位伟大的小说家, 她超越了她的时代。她以自己独特的领悟力感受着世间的悲剧, 并用诗一般的语言创造了一个令人荡气回肠的悲剧作品。英国著名女作家及评论家伍尔夫对其大加赞赏:“艾米莉似乎能够把我们赖以识别人们的一切二外部标志都撕得粉碎, 然后再把一股如此强烈的生命气息灌注到这些不可辨认的透明的幻影中去, 使它们超越了现实。所以, 她的力量是一切力量中最为罕见的一种。” (弗吉尼亚·伍尔夫, 2009:35) 通过对文本的分析可见, 《呼啸山庄》呈现出死亡的主题, 其诗歌也往往关注死亡话题。在作者眼中, 生是短暂的, 死亡才是永恒的;人生在世, 是对无涯的痛苦的反抗和对苦难的挣扎, 而死亡带来的是安详和解脱, 死亡让灵魂回归平静, 回归自然。这也是艾米莉对于死亡的超然态度。
摘要:死亡是艾米莉·勃朗特作品的一个重要事件。在《呼啸山庄》中通过对小说中人物的死亡描写, 艾米莉展现了其对死亡的认识。其诗歌也常以死亡为主题, 而在这些作品中, 死亡不再像通常认为的伤感和可怕, 而是被看做是对痛苦和挣扎的终结。生是短暂的, 苦难的;而死却带来了安详与宁静。这种超越生死的死亡观体现了艾米莉超凡的精神领悟和追求。
关键词:艾米莉·勃朗特,呼啸山庄,诗歌,死亡主题
参考文献
[1]杨静远.勃朗特姐妹研究[C]北京:中国社会科学发展出版社, 1983第一版
[2]艾米莉·勃朗特.呼啸山庄[M]宋兆霖译.上海:上海文艺出版社, 2007
艾米莉·勃朗特
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


