电脑桌面
添加盘古文库-分享文档发现价值到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

历届高考汉译英

来源:开心麻花作者:开心麻花2025-12-201

历届高考汉译英(精选6篇)

历届高考汉译英 第1篇

浅谈英语高考复习中的汉译英

高三英语教学的目的是什么?依敝人之愚见,这个目的应该是着重培养学生综合运用英语的实践能力。由于高考是选拔性考试,考试成绩作为考生能否有资格进入大学学习的重要依据,高三英语教学就更应该注重培养学生在高考中的应试能力。这样做,并非片面强调应试教育(-上网第一站xfhttp教育网),而忽略或贬低素质教育(-上网第一站xfhttp教育网)。因为在素质教育(-上网第一站xfhttp教育网)的内涵中,应该有这样一层意思,即培养,提高学生应付高考,并在高考中胜出的能力。

高三英语教学的重头戏是进行英语高考复习。针对考试内容的改革趋势,教师应该悉心学习研究性课程标准,即教学大纲,研究教材和《考试手册》,并注意这三者的有机联系。教师只有在充分理解,并掌握教学大纲的目的,教材的`指导思想,编排体系和基本特点,以及《考试手册》的具体要求之后才能在高三英语总复习中驾轻就熟,事半功倍。

高三英语总复习应重视听说、读、写、的综合训练。近年来,上海英语高考试卷题型包括听力、语法、词汇、综合填空、语篇理解、翻译(汉译英)和写作等七项。面对这七项,笔者积多年教学与总复习之经验,窃以为翻译(汉译英)最为重要。其分值虽只占总分的10%,仅15分,在各大题中所占的分值比例最小,但其对提高综合运用英语的实践能力,有着“纲举目张”中“纲”的作用。如果一个学生对翻译(汉译英)的修炼到了游刃有余,炉火纯青的地步,真正做到了传统意义上信、达、雅,那么,又何愁写不出好的文章?句子翻译得好,其英语表达能力肯定就好。有了很好的文字功底,要提高英语听力水平就不在话下。汉译英的能力提高了,其对于语法、词汇的驾驭能力势必也强。如果学生在听力、语法、词汇、翻译、写作等五个方面都能做得好,那么他们在综合填空、语篇理解等二个方面肯定也能得心应手,挥洒自如。

基于这种看法,本人在高三英语总复习中、历来重视汉译英的练习,力争每堂课要求学生能翻译五句中文句子。如果一周能练习20句,那么高三阶段学生得到的训练起码能达到500句。辅导学生做汉译英的练习,关键是要使学生养成用英语来思维的习惯,要帮助学生去学会套用英语句型、常用习语、固定搭配或词组,去

[1][2]

历届高考汉译英 第2篇

1.中国四大菜系大致可按一下这些特点区分:

The four major cuisine traditions in China can be roughly distinguished by these generalities:

2.山东菜系通常较咸,汁色普遍较浅。

Shandong cuisine is generally salty, with the prevalence of light-colored sauces.

3.四川菜系口味重,以麻辣著称。

With a rich variety of strong flavors, Sichuan cuisine is best known for being spicy-hot.www.ExamW.CoM

4.最难归类的`粤菜强调轻炒浅煮,选料似乎不受限制。

Canton cuisine, the hardest to categorize, emphasizes light cooking and seemingly limitless range of ingredients.

5.扬州菜系注重选料的原味,它实际上揉合了南北菜系之精华。

历届高考汉译英 第3篇

在近几年的高考卷中, 考生此题型失分偏高。以2009年上海卷为例, 汉译英这一大题的通过率是0.67, 其中最后一小题只有0.51。我在教学中采用以下策略, 有效扭转了学生汉译英得分偏低的情况。

一、掌握基本句型, 分析句子成分

句子是完整表达思想的基本单位。要写好英语句子, 需要牢固掌握基本句型。英语句子的主要成分一般少不了主语和谓语, 即是一个由作主语的名词和作谓语的动词组成的简单句;句子的次要成分, 指宾语、定语、状语、补语等。一般而言, 主语和宾语由名词或代词充当, 谓语由及物动词、不及物动词、系动词加表语充当, 定语由形容词、代词所有格、名词等充当, 状语由副词或 (起状语作用的) 短语充当, 而充当补语的词更多 (名、形容、副、介词短语等) 。英语中主、宾、定、状、补等还可以由其它结构, 如动词非谓语形式担任。在此基础上, 还需让学生能够运用恰当的句型把各部分连接起来。句型一般可以分成三类。

一是并列句, 即可用and, but, or, so等连词来连接句子。如:

我已下定决心出国, 别再用那些事来扰乱我的思想。 (interfere)

I have made up my mind to go abroad, so don’t take these things to interfere with my mind.

二是复合句, 即用名词性从句、状语从句、定语从句。如:

留得青山在, 不怕没柴烧。

So long as green hills remain, there will never be a shortage o firewood.

三是复合结构的简单句 (如用非谓语结构, 即用动名词、分词、不定式、独立主格结构来表达) 。如:

他在水塘里挣扎, 伸手去抓他朋友的手, 够不着。

Struggling hard in the pond, he tried to reach for his friend’s hand, but it was too far.

在翻译中, 表达形式的选择则按照具体情况来决定。如通过词语的替换、句式的变化, 将简单句变成复合句或将复合句变成简单句等。

二、夯实基础知识教学, 加强词法指导

在翻译中, 学生须掌握各类词汇的词性及搭配形式, 使用符合英语表达习惯的句子结构。句子的表达是词汇、句型等多种语法知识的整合, 在教学中教师应强调单词的拼写、词性的辨析、语法的把握等技能训练。以2010年高考上海卷为例:

看到奶奶有些睡意, 他拉上窗帘并把电视的音量调低了。 (turn)

Seeing Grandma a little sleepy, he drew the curtains and turned the TV down.

该题考查非谓语动词, 以及冗余信息 (音量) 的处理。

乍一看, 这块手表没有什么特别之处, 但实际上它是一部手机。 (there be)

At first sight, there is nothing special about the watch, but in fact it is a mobile phone.

本题要求掌握固定短语, 以及nothing special的修饰关系。

三、注重学法指导, 让学生动起来

在汉译英教学中, 教师可以设计多种教学活动, 让学生积极思考, 大胆表达, 在多种交互活动中, 潜移默化地提高语言的组织能力。教师还应有针对性地引导学生使用参考书。如查询词典可以更准确地了解词汇在特定语境中的正确用法, 以利于词汇的理解和掌握, 以及翻译能力的培养。

四、注意两种语言结构的对比, 写出地道的英语句子

英汉属于不同的语系, 在词汇的利用率、词义的稳定性、句子主干的确定、信息重心的安排、逻辑顺序的展开、句内关系的体现、句与句之间的关联等方面, 都存在着很大的差异。教师在教学中应渗透这些差异, 使学生充分注意到英语中代词的使用频率、被动语态的使用频率要远远高于汉语;英语中多静态词, 汉语中多动态词;英语中多抽象表达, 汉语中多具体描述等, 以便学生掌握英汉两种语言的特点。另外, 英语中名词或代词的单复数、动词的单复数、时态、虚拟、非谓语等有形态变化, 以及冠词的使用, 都是汉语中没有的;反之, 汉语的量词又是英语所没有的。因此, 我们需随时把握两种语言的特点, 处理好对应关系。

五、分析高考真题, 跳出失分瓶颈

上海高考考题的各类题例考查有着共同规律:主要考查学生对于某些重点句式和重点词法的运用, 考查对固定词组和常用搭配的掌握, 以及少量成语等的灵活翻译能力。对此教师可以根据教材的要求, 对有关句法和词法等内容编选例句, 着重帮助学生解决句子的基本框架结构问题, 另外, 帮助学生解决准确使用语言原材料问题 (如词组、搭配、成语和谚语等) 。从考核点来看, 着重考核两个方面:相关句式 (定语从句、状语从句、同位语从句、倒装句、It起句、what引导的从句、被动语态) 、词法 (不定式、动名词、分词) , 以及固定词组、常用搭配, 包括少数成语、谚语等。就知识的系统性而言, 在平时的教学过程中, 教师给予学生较为充足的练习题型, 这是十分有必要的。例如:

为了纪念那些勇敢的消防战士, 一部电影即将开拍。 (memory)

A film will be made/shot in memory of those brave fire fighters. (用被动)

总之, 针对考生“汉译英”题型失分偏高现象, 教师应组织有针对性的教学活动, 在教学和备考过程中认真思考, 培养和提高学生的英语听、说、读、写能力的同时, 让学生通过不断地实践来掌握翻译的技能。

摘要:为提高高中生的汉译英能力, 在英语教学中, 在分析句子成分的基础上, 使用英汉对比教学法, 对比英汉语言表达的异同, 分析英汉词汇和句法结构的差异, 可有效提升学生的语言的运用能力和交际能力。

关键词:高中生,汉译英能力,句子成分,英汉对比

参考文献

[1]Nida, E.A.语言、文化、翻译[M].上海:上海外语教育出版社, 1993.

[2]黄关福.中级英语测试指导——高考英语上海卷试题汇析 (2010版) [M].上海:复旦大学出版社, 2010.2.

[3]孙万彪.中级翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社, 2008.

[4]王峨以.高中英语汉译英专项精练与详析[M].上海:百家出版社, 2009.

[5]闻慧.高中翻译教学探索.上海外国语大学硕士学位论文[Z].2007.5.

[6]张晔, 姜涛.翻译意识在基础英语教学中的渗透与兼容[J].黑龙江高教研究, 2008.5.

汉译英错误例析 第4篇

【误】 She would rather stay at home to read a good book than to go to see a boring film.

【正】 She would rather stay at home to read a good book than go to see a boring film.

【析】 “would rather ...”或“would ... rather than ...”意为“宁愿……而不愿”或“与其……不如……”,用以构成“would rather + do + than + do”结构。例如:

I would rather watch TV at home than go to the cinema. 我宁可在家看电视也不愿去看电影。

The children would walk there rather than take a bus. 孩子们宁愿步行去那里也不愿乘公共汽车。

若would rather ... than ... /would ... rather than ... 连接的动词不定式是同一个动词,那么than后面的动词可以省略。又如:

I would rather have noodles than rice. 我宁愿吃面条也不吃米饭。

I would rather go to work by bike than by bus. 我宁愿骑自行车也不愿乘公共汽车去上班。

2. 他经常起得早,而不是起得晚。

【误】 He would usually gets up early rather than late.

【正】 He usually gets up early rather than late.

【析】 would后面应跟动词原形。 rather than不与would连用时,意思相当于instead of,其后可以跟名词、代词、形容词、介词(短语)、动名词、动词不定式等。例如:

He is a writer rather than a teacher. 与其说他是教师还不如说他是作家。

The sweater she bought was beautiful rather than cheap. 与其说她买的这件羊毛衫便宜不如说它漂亮。

She enjoys singing rather than dancing. 她喜欢唱歌,而不喜欢跳舞。

I decided to write rather than (to) telephone. 我决定写信而不打算打电话。

3. 这么小的狗只能吃这么少的东西。

【误】 So little dogs can only eat such little food.

【正】 Such little dogs can only eat so little food.

【析】 so为副词,一般用来修饰形容词;such为形容词,多用来修饰名词。名词前有many,much,little,few时,其前可用so many,so much,so little,so little,so few等修饰语。如果little意为“小的”则可用such little修饰名词,表示“如此小的……”,而不用so little。 little意为“少的”时,用so little修饰名词,表示“如此少”,而不用such little。

4. 那个男孩买的书是两本中较便宜的那本。

【误】 Of the two books,the boy bought less expensive one.

【正】 Of the two books,the boy bought the less expensive one.

【析】 形容词比较级前一般不加定冠词the,但比较的双方中只出现了一方(没有than及后面的部分),强调两个中“较……的一个”,且句中含有“of the two”时,比较级前面必须加the。

5. 我希望你能给我们提供一些有关假期旅行的信息。

【误】 I hope you can offer us with some information about the vacations.

【正】 I hope you can provide us with some information about the vacations.

【析】 offer和provide都是动词,都可以表示“向某人提供某物”,但用法不同。 offer后面可以接直接宾语和间接宾语,构成offer something to somebody或offer somebody something结构。例如:

He offered me a glass of wine. /He offered a glass of wine to me. 他端给我一杯酒。

provide后面只能接一个宾语,表示“向某人提供某物”时,需要用provide somebody with something或provide something for somebody。 例如:

He provided me with a car. /He provided a car for me. 他给我提供了一辆汽车。

6. 有人听见她在房间里唱歌。

【误】 The song was heard sing in her room.

【正】 The song was heard to sing in her room.

【正】 Someone heard her sing the song in her room.

【析】 在英语中,see,hear,watch等感官动词以及make,let,have等使役动词后面跟省去to的动词不定式作宾语补足语,但变成被动语态时,其后作主语补足语的动词不定式不能省略to。 例如:

He was made to change his mind. 终于使他改变了主意。

7. 王老师不喜欢跳舞。

【误】 Miss Wang dislikes dangcing,does she?

【正】 Miss Wang dislikes dangcing,doesn’t she?

【析】 陈述部分的谓语动词中有含否定意义的前缀或后缀时,其后的简短问句仍为否定形式。

8. 假如我是你的话,我就不会要那些钱。

【误】 If I was you,I would refuse the money.

【正】 If I were you,I would refuse the money.

【析】 依照虚拟语气的惯用法,if从句中的“I were you”不可改为I was you。 实义动词只能用过去时,be的过去时只能用were,主句的谓语用“would/should + 动词原形”结构。

9. 他们的钱用完了。

【误】 They have run out money.

【正】 They have run out of money.

【析】 run out of为“用尽、缺乏”,含主动意义,其主语一般为人。 run out意为“(某物)用完”,主语一般是时间、食物、金钱等名词。例如:

We have run out of room to store the bags. 我们已经没地方存放这些袋子了。

His money soon ran out. 他的钱很快就花完了。

10. 看起来他没有很多朋友。

【误】 He doesn’t seem have many friends.

【正】 He doesn’t seem to have many friends.

【析】 seem意为“似乎、好像”,后面不能直接接动词原形,可接带to的动词不定式或形容词、名词或过去分词等。例如:

Mary seems to know everything. 玛丽似乎什么都知道。 (seem后面接动词不定式)

Everything seems (to be) easy. 一切似乎很容易。 (seem后面接形容词)

He seemed (to be) an honest man. 他看上去像是个老实人。 (seem后面接名词)

Our teacher seemed stopped by the question. 我们的老师似乎是被那个问题难住了。 (seem后面接过去分词)

11. 这些花需要浇水。

【误】 These flowers need to water.

【正】 These flowers need watering.

【正】 These flowers need to be watered.

【析】 need作实义动词用时,通常构成“sb + need + to do sth”结构,意为“某人需要做某事”,还可构成“sth + need + doing”结构,意思上相当于“sth + need + to be done”。又如:

They need to mend these machines. 他们需要修理这些机器。

These machines need mending. /These machines need to be mended. 这些机器需要修理。

12. 我们认为十二岁的孩子不应该穿耳朵眼。

【误】 We don’t think tweleve-year-olds should be allowed to get their ears pierce.

【正】 We don’t think twelve-year-olds should be allowed to get their ears pierced.

【析】 get something done意为“请人做某事”,其中的过去分词作宾语补足语用,意思上与“have something done”相近。例如:

I’ll get my hair cut today. 今天我要去理发。(让别人为自己理发)

汉译英中国谚语 第5篇

水能载舟,亦能覆舟。

2.Observation is the best teacher.观察是最好的老师。

3.Offense is the best defense.进攻是最好的防御。

4.Old friends and old wines are best.陈酒味醇,老友情深。

5.Old sin makes new shame.一失足成千古恨。

6.Once a man and twice a child.一次老,两次小。

7.Once a thief, always a thief.偷盗一次,做贼一世。

8.Once bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。

9.One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.

一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。

10.Wet behind the ears.乳臭未干。

11.One cannot put back the clock.时钟不能倒转。

12.One eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。

13.One false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。

14.One good turn deserves another.行善积德。

15.One hour today is worth two tomorrow.争分夺秒效率高。

16.One mans fault is other man’s lesson.前车之鉴。

17.One never loses anything by politeness.讲礼貌不吃亏。

18.One swallow does not make a summ一燕不成夏。

19.Ones words reflect one’s thinking.言为心声。

20.Out of debt, out of danger.无债一身轻。

21.Out of office, out of danger.无官一身轻。

22.Out of sight, out of mind.眼不见,心为静。

23.Patience is the best remedy.忍耐是良药。

24.Penny wise, pound foolish.贪小便宜吃大亏。

25.Plain dealing is praised more than practiced.

正大光明者,说到的多,做到的少。

27.Please the eye and plague the heart. 贪图一时快活,必然留下隐祸。

28.Pleasure comes through toil.苦尽甘来。

29.Pour water into a sieve.竹篮子打水一场空。

30.Practice makes perfect.熟能生巧。

31.Praise is not pudding.恭维话不能当饭吃。

32.Praise makes good men better, and bad men worse.

好人越夸越好,坏人越夸越糟。

33.The early bird catches the worm.早起的鸟儿有虫吃。

34.Prefer loss to unjust gain.宁可吃亏,不贪便宜。

35.Prevention is better than cure.预防胜于治疗。

36.Pride goes before, and shame comes after.骄傲使人落后。

37.Promise is debt.一诺千金。

38.Proverbs are the daughters of daily experience.

谚语是日常经验的结晶。

39.Pull the chestnut out of fire.火中取栗。

40.Put the cart before the horse.本末倒置。

41.Put your shoulder to the wheel.鼎力相助。

42.Reading enriches the mind.开卷有益。

43.Reading is to the mind while exercise to the body.

读书健脑,运动强身。

44.Respect yourself, or no one else will respect you.

要人尊敬,必须自重。

45.Rome is not built in a day冰冻三尺,非一日之寒。

46.Saying is one thing and doing another.言行不一。

47.Seeing is believing.眼见为实。 Seek the truth from facts.

实事求是。

48.Send a wise man on an errand, and say nothing to him.

智者当差,不用交代。

49.Set a thief to catch a thief.以贼捉贼。

50.Short accounts make long friends.好朋友勤算账。

51.Something is better than nothing.聊胜于无。

52.Soon learn, soon forgotten.学得快,忘得快。

53.Soon ripe, soon rotten.熟得快,烂得快。

54.Speech is silver, silence is gold.能言是银,沉默是金。

55.Still water run deep.静水常深。

56.Strike the iron while it is hot.趁热打铁。

57.Success belongs to the persevering.坚持就是胜利。

58.Take things as they come.既来之,则安之。

59.Talking mends no holes. 空谈无补。

60.Talk of the devil and he will appear.说曹操,曹操就到。

61.Tall trees catch much wind.树大招风。

62.Teach others by your example.躬亲示范。

63.The best hearts are always the bravest.无私者无畏。

64.The best man stumbles.伟人也有犯错时。

65.The cat shuts its eyes when stealing.掩耳盗铃。

66.The danger past and God forgotten.过河拆桥。

67.The darkest hour is nearest the dawn.黎明前的黑暗。

68.The darkest place is under the candlestick.烛台底下最暗。

69.The devil knows many things because he is old.老马识途。

70.The devil sometimes speaks the truth魔鬼有时也会说真话。

71.The die is cast.木已成舟。

72.The end justifies the means.只要目的正当,可以不择手段。

73.The end makes all equal.死亡面前,人人平等。

74.The eye is bigger than the belly.贪多嚼不烂。

75.The farthest way about is the nearest way home.抄近路反而绕远路。

76.The finest diamond must be cut.玉不琢,不成器。

77.The fire is the test of gold, adversity of strong man.

烈火验真金,艰难磨意志。

78.The first step is the only difficulty.迈出第一步是最艰难的。

79.The fox knew too much, thats how he lost his tail.

机关算尽太聪明,反误了卿卿 性命。

80.The fox preys farthest from home.兔子不吃窝边草。

81.The frog in the well knows nothing of the great ocean.坐井观天。

82.The grass is greener on the other side.这山望着那山高。

83.The greatest talkers are always least doers.

语言的巨人总是行动的矮子。

84.The higher up, the greater the fall.爬得高,摔得惨。

85.The leopard cannot change its spots.本性难移。

86.The more noble, the more humble.人越高尚,越谦虚。

87.The more wit, the less courage. 初生牛犊不怕虎。

88.The outsider sees the most of the game.旁观者清。

89.The pen is mightier than the sword.笔能杀人。

90.The pot calls the kettle black.五十步笑百步。

91.There are spots in the sun.太阳也有黑点。

92.There are two sides to every question.问题皆有两面。

93.There is a skeleton in the cupboard.家家有本难念的经。

94.There is kindness to be found everywhere.人间处处有温情。

95.There is no general rule without some exception.任何法规均有例外。

96.There is no medicine against death.没有长生不老药。

97.There is no place like home.金窝银窝不如咱的狗窝。

98.There is no royal road to learning.书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。

99.The style is the man.字如其人。

汉译英(航海技术) 第6篇

航海科学技术主要研究船舶如何在一条理想的航线上,从某一地点安全而经济地航行到另一地点的理论、方法和艺术。航海技术是具有悠久历史、内容丰富且有很强的实践性的综合性应用科学。

现代科学技术的发展成就,使航海技术取得了长足的进步,信息科学、计算机技术、电子技术、通讯技术及空间卫星技术在航海上得到了成功的应用。航海技术主要包括船舶航行与导航定位、船舶操纵与避让、船舶种类与性能结构、船舶设备与属具、助航仪器及设施、海洋水文地理与气象、港口与航道工程等内容。早期航海

早期航海者的勇敢世人皆知,他们不断的通过伟大的创新来弥补旧时代落后的航海技术。其中早期的北欧海盗在航行时,船长十分熟悉海面和海中自然物,如鸟类、鱼类、水流、浮木、海草、水色、冰原反光、云层、风势等。9世纪时,北欧著名航海家弗勒基,总是在船上装了一笼乌鸦,当觉得船即将靠近陆地的时候,他就会放飞笼中的鸟儿。如果鸟儿在船的周围漫无目的的飞翔,说明离陆地还远;如果乌鸦朝某个特定的方向飞去,他就会开船追随鸟飞去的方向,而这往往是驶向陆地的方向。当然,这种方法仅仅在距陆地比较近的情况才起作用。那时航海者在海上总是保持与岸边比较近的距离航行,通过他们能够看到陆地特征来判断航向是否正确。通常他们白天进行航行,晚上就停泊在港内或抛锚在海面上。像中世纪盛期欧洲各城市的商船大多采用沿岸航行,他们宁愿沿着西班牙、法国和意大利的地中海海岸作迂回航行。也不肯在通过直布罗陀海峡后,向东直航。总之,没有一个船主敢冒险出海到望不见陆地的洋面上去,因为他们认为,那碰到暗礁和浅滩的船难的危险程度,总不如沉没在大海里可怕。而他们不敢穿洋直航,有三个原因:一是怕迷失方向;二是害怕远洋中的风暴;三是害怕遭到海盗袭击。但归根到底还是第一个原因!后来导航技术有了进步,虽然仍有第二、三个原因的存在,但船只却敢作穿洋航行了。因此,在远洋航行中,确定船只的方位是第一位的。最初航海者通过白天观察太阳的高度,夜间观察北极星的方位来判断所处的纬度,依靠天体定位,航海家使用一种很简单的仪器来测量天体角度,称之为“雅各竿”。观测者有两根竿子在顶端连接起来,底下一根与地平线平行,上面一根对准天体(星星或太阳),就能量出偏角。然后利用偏角差来计算纬度和航程。这种技术被称做“纬度航行”,在测量纬度比较成功,但确定经度却非常困难。尽管如此,“纬度航行”的方法仍在西欧被很普遍地采用,把自己置于与目的地相同的纬度线上,然后保持在这条线上航行,就能直到目的地。不过这并不是完全科学的,即使在今天,利用天文定位误差仍会在1-2海里左右,那时几乎没有象样的航海工具,误差之大可以想象。最著名的是哥伦布西航,他自认为先南下与印度相同的纬度后,再直线往西航行就可到达,可实际上发现的只是加勒比海巴哈马群岛的一个小岛,尽管他临死时都坚持自己到达的是印度。人类最早被发明的航海工具是罗盘,也就是指南针的雏形。最初的时候,人们仅在天气情况恶劣,无法看到太阳和北极星,也不知道船首驶向何方才使用罗盘。航海者会在一块磁石摩擦一个铁针,使其产生磁性,并将其固定在一根稻草上,并悬浮于一碗水中,这样有了磁性的铁针就会自动指向北方。指南针约在12世纪由中国传入欧洲,后来又被欧洲的航海家改造成“指北”方向。到1250年左右,航海磁罗盘已发展到能连续测量出所有的水平方向,精确度在3°以内。但磁罗盘并不是很快地为欧洲人普遍接受。由于人们还无法科学地解释指针为什么能“找到”北方,而且人们很快发现,这些针所指的北方经常不准确。因为他们不知道铁针所指的是磁北极,而并非真正的北方(期间的角度被称为磁偏角)。在那时人们无法解释这些现象,因而在一个未知的地方航行就并不是很相信罗盘的指针。所以最初罗盘很具有神秘色彩,一般的航海水手都不敢使用,只有那些大胆而又谨慎的船长才暗暗地使用,把它装入一个小盒内,不让别人看到。而指南针在欧洲得以广泛使用,则是13世纪后期的事情。

航海事故

由于海洋气象和海况恶劣,航行环境复杂与船舶条件受限,加上海员疏忽和失误,海难事故频繁发生,往往造成海上人命和财产重大损失以及海洋环境严重污染。海难事故通常分为碰撞、浪损、触礁、搁浅、火灾、爆炸、沉没、失踪等。就20世纪发生的特大海难事故来说,众所周知的是1912年4月15日英国Titanic号豪华客轮在北大西洋撞上冰山后沉没,1500多人遇难。但是许多人不知道的是同年9月28日,日本Kicker Maru号客轮在日本沿岸遭遇风暴沉没,也造成1000多人遇难。在20世纪,导致1000人以上丧生的海难事故还有十余起。1987年12月20日菲律宾Dona Paz号海上渡轮因台风在马林杜克岛附近与Vector号油轮相撞而爆炸起火,20分钟后两船都沉没,4386人遇难。20世纪1000人以下遇难的海难事故不胜枚举,就不必说前年中国“大舜”号船在渤海海峡翻沉而导致282人丧生的“11.24”海难了。由此可见,航海风险如何巨大,航海安全如何重要。在我们纪念郑和七下西洋的壮举时,也应弘扬郑和船队的中国古代海员们不畏艰险,勇战惊涛骇浪的英雄气概,这种崇高的精神仍在现代中国海员中发扬光大。环境影响

从20世纪中叶起,随着石油大规模开采和化学工业发展,海上运输石油和化学品的船舶数目越来越多,尺度越来越大,发生海难往往造成石油或化学品泄漏,严重污染海洋环境和生态系统的事件逐渐增多。例如1967年3月利比里亚籍超大型油轮Torrey Canyon号在美国西南海岸因避让渔船不当而触礁沉没,8万吨石油泄漏海中,造成当时史无前例的最严重的海上污染事故,在国际社会上引起巨大反响。1978年3月利比里亚籍超大型油轮Amoco Cadiz号在英吉利海峡靠法国一侧航行时遇强风偏航导致触礁沉没,泄漏23万吨石油而污染整个海面和法国海岸,其污染严重程度远远超过Torrey Canyon号污染事故,引起世界舆论强烈谴责。

专门负责海上技术事务的联合国机构——国际海事组织(IMO)将其宗旨和工作目标从“海上安全(Safety at Sea)”改为“航运更安全、海洋更清洁(Safer Shipping, Cleaner Ocean)”。该组织通过制定国际法规和技术标准以及采取各种措施,在增进海上安全的同时,致力于防止船舶污染海洋。几十年来,因航海而伴生的海上人命安全与船舶污染日益收到国际社会和各国政府的高度重视。航海科学技术的发展不仅致力于很好地实现航海的功能和目的,而且同时致力于增进海上人命和财产安全以及保护海洋环境。安全航海,清洁航海已成为航海事业可持续发展的主题。

IMO为增进海上安全而主持制定的国际海上人命安全公约(SOLAS)、国际海上避碰规则公约(COLREG)、国际载重线公约(LL)、海员培训、发证和值班标准国际公约(STCW)、国际搜寻和救助公约(SAR),以及为防止船舶污染海洋而主持制定的国际防止船舶造成污染公约(MARPOL)、防止倾倒废物和其它物质污染海洋公约(LDC)、国际干预公海油污事故公约(INTERVENTION)、国际油污防备、反应和合作公约(OPRC)等,从法律和技术两方面做出了规定并设定了标准,与之配套的还有一系列规则、指南和决议案。近年来最有影响的措施是强化港口国监督(PSC)和实施国际安全管理规则(ISM)。中国航海事业

自中国实行改革开放政策以来,航海事业迅速发展,在运输航海、渔业航海、科学考察航海、军事航海等各方面都取得了振奋人心、享誉全球的发展成就。在海运方面,到2002年底,我国拥有沿海运输船舶7987艘,载重量978万吨;远洋运输船舶2337艘,载重量2316万吨。在世界各国船队中排名第四。作为中国远洋运输“航空母舰”的中远集团(COSCO)现拥有或控制船舶550艘,2560万载重吨,2002年完成海运量1.83亿吨,基本上成为世界一流承运人。

中海集团(ChinaShipping)成立5年来发展迅速,现拥有船舶330艘,总运力1061万吨,2002年完成货运量2.13亿吨。中远集团和中海集团的集装箱船队按2002年全球船公司排名,分列第7和第14位。在2002年全球集装箱港吞吐量排名中,上海港和深圳港分列第四和第六。中国现已位居世界第三造船大国。中国多年来连续被选为IMOA类理事国,在国际海事界发挥越来越重要的作用。在渔业航海方面,自从国务院于80年代初提出“尽快组建我国的远洋渔业船队,放眼世界渔业资源,发展远洋渔业”的要求后,中国渔船队从沿海走向远洋。中国远洋捕鱼船和渔业加工船配备较先进的航海仪器设备,航行到欧洲、美洲、非洲附近海域和太平洋、印度洋、大西洋作业,为中国渔业早日跻身于世界先进渔业国家做出了贡献。中国水产总量和水产总值多年来一直名列世界之首。在科学考察航海方面,1984年底中国“向阳红10号”和“J121”船首航南极考察。1989-1991年首次对全国海岛进行多学科综合调查后,又大力进行海上油气田勘探和金属结核矿调查。在我国极地考察船“极地”号于1986年-1987年顺利完成首次环球海洋科学考察航行后,今年我国“雪龙”号极地考察船胜利完成了第二次北极考察。“雪龙”号在北冰洋考察作业航程6853海里,深入北纬80°开展现场调查,创造了我国航海史上最北的记录。在军事航海方面,我国人民海军为执行海上国防,保障海洋科学考察和试验,护航护渔,海上搜救等任务,加强海军现代化建设,舰艇及其航海装备水平、水面、水下和远航的作战能力大大提高,在维护我国“海洋国土”权益和保障世界和平方面发挥越来越大的作用。

近年来,海军舰船越洋航行到世界各国进行友好访问的活动频繁,也表明了国产舰船及其航海装备的水平提高。在航海安全保障方面,中国海上交通安全主管部门理顺体制,健全机制,于1998年组建了中华人民共和国海事局(MSA),在维护国家权益,保障海上安全和保护海洋环境中发挥了重要作用。中国船级社(CCS),在制定船舶规范与技术标准,验船和发证方面达到了国际先进水平,成为世界上著名的船级社。为加强我国海上救助能力,交通部在今年成立了北海、东海、南海三大救助局,配备了先进救助船舶和直升飞机,中国立体化海上救捞系统正在形成。在航海科学研究和技术开发方面,各科研院校、高等院校与航运企业、海军有关部门密切合作,在借鉴和引进国外先进航海科学技术和装备系统的基础上,努力加快自主研究和开发,取得了较大的进展。高等航海院校成功地研发了具有世界先进水平的大屏幕船舶操纵模拟器和基于虚拟技术的轮机模拟器,受到国外专家和同行的赞扬。

中国航海学会团结和组织全国海运、渔业、海洋和海军系统的广大航海科技工作者积极从事航海学术活动,在国际和国内航海学术界颇有影响。在航海专门人才培养方面,中国航海专门人才培养数量列世界第一,质量也基本达到世界先进水平,为航运事业、海洋渔业、海洋科学考察和海军的发展做出了突出的贡献。被称之为中国“航海家摇篮”的大连海事大学,在90年代被国际海事组织认定为世界上少数“享有国际盛誉”的航海院校之一,正朝着江泽民同志视察该校题词所确定“建设世界第一流的高等航海学府”的目标前进。本科专业编辑

本科航海技术专业培养目标:本专业培养具备海洋船舶驾驶、船舶运输管理等方面知识,能在海洋运输各企事业单位从事海洋船舶驾驶和营运管理工作,符合国际和国家海船船员适任标准要求的高级航海人才。

业务培养要求:本专业学生主要学习现代海洋船舶驾驶、船舶运输管理的基本理论和基本知识,识别和运用各种海图、导航仪器仪表GMDSS通信方面的基本训练,具有独立指挥和组织船舶航行的能力。主干学科:交通运输工程 主要课程:航海学、船舶避碰与值班、航海气象学、船舶结构与设备、船舶货运、航海英语、船舶安全与管理、船舶操纵、船舶无线电技术基础、航海仪器、航运业务与海商法、船舶原理、轮机概论等

历届高考汉译英

历届高考汉译英(精选6篇)历届高考汉译英 第1篇浅谈英语高考复习中的汉译英高三英语教学的目的是什么?依敝人之愚见,这个目的应该是着重...
点击下载文档文档内容为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?
回到顶部