岭南文化学术范文
岭南文化学术范文第1篇
中国是四大文明古国之一,漫长的历史积淀,使中国传统文化的内容十分丰富,同时又具有非常鲜明的民族特点。对于中国文化的特点,目前,虽然有学者从不同的角度得出许多不同的结论,但本质上是相同的。我们认为中国文化的特征集中体现在如下几个方面:
1.典型的伦理型特征。中国古代社会长达数千年,其社会结构模式是一个以血缘关系为主体的宗法专制社会。中国文化特别重视伦理道德,在哲学、宗教、文学、艺术等各种文化表现形态中,传统伦理思想处于中心地位,起着支配作用。
2.强调知行统一,知识与道德统一。中国古代哲学体系,其核心就是伦理道德学说,其宇宙本体是伦理道德的形而上的实体,其哲学理性是道德化的实践理性。人治先于法治,身教重于言教,这是中国文化的传统。
3.以惩恶扬善为宗旨,强调教化作用。中国文化十分强调“惩恶扬善”和教化作用。如中国古代文学历来就强调“文以载道”,十分重视文学的教化作用,提倡美与善相结合。中国古代文化,无论文学艺术,还是史学、教育都以“惩恶扬善”的教化为目的,渗透了伦理道德观念。
4.强调“忠、孝”,充满人文精神。中国古代文化特别重视宣传“忠”、“孝”观念。由于中国文化的强烈的人文精神,才有中华民族巨大的凝聚力,才有数千年辉煌昌盛的文明。但是以孝亲、忠君为核心的封建伦理意识,也是残害人民的精神枷锁,也严重地阻碍了历史车轮的前进。
5.强大的生命力和凝聚力。中国的文化体系是长期延续发展而从未中断过的文化。这种强大的生命力构成中国文化一个重要特征。在世界上所有古老的文明与文化中,唯有中国传统文化表现出有最顽强的生命延续力。这种无与伦比的生命延续力,使得中国传统文化成为世界上唯一绵延不绝发展至今的一种文化类型。中国传统文化表出非凡的包容会通精神。中国传统文化在自己的发展历程中,从不抱残守缺,固步自封,而总是能以非凡的包容和会通精神来丰富和完善自己。正是这种包容会通精神,使得中国文化具有了非凡的融合力。
岭南文化学术范文第2篇
关键词:岭南文化、兼容性、岭南文化影响、岭南造园艺术
一、岭南文化的形成
I、兼容海内三大文化体系
古代,由于交通工具落后,限制了广东与中原的沟通,南海又将广东与大洋彼岸隔开,因而,其封闭性和落后性是可想而知的。在封闭条件下形成的百越文化便是岭南文化的底本,比起中华民族各先进的文化体系来说,实在是底薄本微,于是渴望吸收其他文化来充实自己。
秦以前,岭南属楚地,荆楚文化正是不囿中原礼制传统,开放地博采众长,富于创新的文化,非夷非夏,亦夷亦夏。无羁的想象和浪漫的激情,飘逸流畅的动态。岭南与荆楚山水相连,历来交往密切,岭南从生产方式和社会生活方面,都吸取荆楚文化。荆楚文化对岭南文化的影响,胜过中原文化对岭南文化的影响。
三国时,岭南与吴越同属东吴,吴越自古是中华富庶地,文化发达,对岭南的语言、艺术、园林、建筑等方面都产生相当影响。
秦汉以来,中原文化凭自身的先进和中央集权的推力向全国辐射。随着秦汉、晋、南北朝和南宋4次中原人口向岭南的大迁徙,带来了先进的中原文化, 至宋、元时,中原文化与先后融入的荆楚文化、吴越文化和作为底本的百越文化,共同构筑起岭南文化体系。
2、吸收海外诸类文化
东吴时,佛教传入广东;南朝梁代,禅宗始祖达摩来广州传播印度佛教文化,后来在潮汕和徐闻形成两大佛教中心。唐代,阿拉伯商人传入伊斯兰教文化;明、清时,西方传教士将天主教、基督教传入岭南。这些外来的宗教文化在岭南比较顺利地传播和发展,建起了许多寺院、教堂,将各自的宗教建筑形式、雕塑、图案、彩画等艺术随之传进来。
可见,岭南文化是土著文化、各个时期的移民文化以及海外文化在交流、碰撞、激荡、整合的过程中形成的。这样的大融汇,必然以兼容精神为前提,是兼收并蓄的结果。正是由于岭南文化能对各种不同的文化流派甚至异质文化保持较为开放的态度,敢于和善于吸收各种文化的养分以丰富自己,所以得到了不断的充实和发展。也正是因此,岭南文化虽然是一种年轻的文化形态,却能够在古老而壮观的中华文化大系统中展示属于自己的那一份辉煌。因此,从某种意义上说,兼容性是岭南文化的生命所在,也是它的魅力所在。
二、岭南文化对岭南造园艺术的影响
岭南造园以清新旷达、素朴生动取胜,造园构意新颖,布局平易开朗,较少江南园林那种深庭曲院的空间构设。在园林的总体布局、空间组织、建筑造型、色彩运用、叠石理水和花木配置方面有着自己的特点,形成不似北方园林之壮丽、也不似南方园林之纤细的一种通透典雅、轻盈畅朗的岭南格调,成为与江南、北方鼎峙的三大地方风格之一。
1、儒家美学思想与岭南园林
在岭南文化的研究中,许多学者认为由于岭南远离中央集权,受北方儒家思
想影响较少,因此导致岭南文化具有远儒性。其实早期岭南文化受先秦儒家思想和楚文化的影响都很大,特别是孔子美学思想和屈原楚骚思想。孔子及儒家“文之以礼乐”的美学思想,一方面是指对人而言,通过美育对人的提升,是本质上的升华;另一方面是指对物,通过对物的美饰,反过来又作用于人,同样使人得于美育的熏陶。在岭南的建筑及园林中,最能体现中原文化和楚文化的就是孔子美学思想和屈原楚骚思想中的“文”饰和“好修”。例如广州的陈家祠,采用中轴线对称布局的手法,前后三进,包括9座厅堂、10座东西斋、6个庭院,建筑群主次分明,虚实相间,庭院与建筑紧密结合,体现出传统四合院建筑严谨规整的整体美感。祠堂中大量运用木雕、砖雕、石雕、陶雕、灰塑、铁铸、铜铸、壁画以及书法对联等艺术装饰,各种装饰工艺充分发挥了材料的性能特质,给人以巧夺天工之感。还有广东四大名园番禺余荫山房、佛山梁园、东莞可园和顺德清晖园的园林建筑的装饰同样给人留下深刻的印象。
2、道家“朴素自然观”与岭南园林
道家崇尚自然之旨,对中国古典文学艺术和园林建筑等方而都有巨大影响。在园林上表现为崇尚自然山水,沉醉其中达到生而不有,为而不恃的境界。虽然山水创作不是道家才有,但园林审美的自然观则是道家的总结:“人法地,地法人,人法道,道法自然”。岭南的自然地理位置和气候条件,使岭南人喜欢户外生活,居住场所常选择既生活方便而又景色优美的环境,所以,山水环境的格局成为生活空间的首选。粤西肇庆城的城市布局将七星岩湖光山色和西江小三峡连成一片,比起桂林来也好不逊色。在岭南传统园林发展进程中的南汉造园时期,就将园林景观与城市的自然环境形态结合起来了,古代广州城的布局是“青山半入城,
六脉皆通海”[2],北面为山,南面为海(江)。城内的白云山、与城北明代城墙相连的越秀山、城墙外的番山、禺山、东山、西山,使广州古城内融入相当面积的青山绿地。
3、岭南园林造园与日常生活联系密切,具有实际性与实用性。
岭南园林受商业实利思想的影响,强调生活的跟进性,园林的布局构成和造园立意受某一阶段的社会思想潮流影响很大,因此园林的变动性较大。岭南造园的思想立意与北方、江南园林有所不同,虽然也叠山理水,但园主人并不刻意追求山水,也并不完全陶醉于山水园林的享乐中,在岭南人眼中,园林生活只是全部生活的一小部分,所以,不刻求园林某些细部的精雕细琢,不居于某一园的终生享用,而强调园林的随见性和环境的怡人性。因此,园林不仅存在于私园,也存在于城市公共活动区域之中,如惠州西湖、潮州西湖和荔枝湾等,以及公建园林,如酒家、茶楼、戏园园林等。
4、岭南园林造园结合岭南的地理气候特点。
岭南造园比较周密地考虑了气候的因素,非常注意朝向、通风条件和防晒。其中庭园布局比较特别的是粤中庭园,常见的有两种方式,一种是前疏后密型,以顺德清晖园为代表。清晖园的前部(南面)布置庭园,后部是密集的建筑群,通过庭园、天井院落、巷道以及敞厅等形式来组织自然通风,夏目的主导凤,无论从平面布局或纵面的设计布置,都能吹到后院的每个角落。另一种是连房广厦型,以东莞可园、广州小画舫斋为代表。岭南园林喜用庭园或庭院的园林布局方法, 除了岭南地处丘陵地区、农耕地少、土地价贵而造成园林用地狭小之外,最为重
要的原因是受气候条件的影响,用建筑围合而成的庭园或庭院可利用建筑的楼宇和廊墙来减弱强风暴雨对园林的侵袭,将强风对园林景观植物的破坏尽可能地减少。
5、西学东渐的思想,中西合璧的审美观念。
西方文化对岭南近代建筑园林有着很大的影响,特别是在建筑的外观造型和园林的造园手法上。民国以后,留学回国的工程师、建筑师日渐增多,广州开始出现中西风格融合的一般建筑和高层建筑,20世纪初,由于广州开始开辟马路,西方古典建筑中的券廊等形式与广州传统形式相结合,演变成广州的“骑楼”建筑。“骑楼”是跨人行道而建的,建筑之间互相连接形成有遮蔽的人行道长廊,适合亚热带气候,方便行人,成为广州商业区街景的主格调。位于商业中心的各大茶楼,其外观形式无论偏重传统特色还是模仿西洋古典风格,但多以折衷糅合为主,形成岭南饮食文化市井风情的特有形式。立园的水池造型,也是采用西方几何形的喷泉池形式,水池四周用栏杆围合,这与中国传统造园的山石池岸做法大相径庭。岭南建筑除了外观造型外,建筑细部、装饰装修等方面业吸取外来建筑形式河技术,如拱形门窗、外廊式阳台、铁枝花纹栏杆等等。
三、小结
岭南造园艺术深受岭南文化的影响。从岭南园林造园所体现的美学思想看到,它是个多方面的有机综合体,既有孔子“文之以礼乐”的儒家思想,又有老庄“原天地之美” 的道家思想,因此岭南园林在造园环境的取向上崇尚自然,追求山水田园风光,园林建筑的表现上则突出“文”饰的人工艺术性。明代以后,对着
商业经济和对外贸易的发展,经世致用的造园理念和西学东渐的造园手法也融入到了岭南园林造园之中。所以,岭南园林既有北方、江南园林的影子,也有极强的地域特征。国外文化和国外园林的影响下,许多外来的建筑符号和造园手法也被用在岭南园林中,在各处岭南园林的造园艺术中,既有其共性特征,也有很强的个性特点,同时造园既有一定的严谨性,也有很大的随意性。
由此可见,岭南地区所创造出的这种具有极强地域特征的文化体系,和开放、兼容、多元、创新等文化特征,将使岭南园林的造园能不断求新发展。
参考文献
1.周维权. 中国古典园林史.第2版.北京:清华大学出版社,1999
2.李锦全等编.岭南思想史. 广州: 广东人民出版社,1993
3.[清]黄佛颐编.广州城坊志. 广州: 广东人民出版社,1994
4.刘管平. 岭南古典园林. 建筑师(27).中国建筑工业出版社,1987
5.张家骥. 中国造园史.哈尔滨: 黑龙江人民出版社,1986
岭南文化学术范文第3篇
关键词:岭南文化、兼容性、岭南文化影响、岭南造园艺术
一、岭南文化的形成
I、兼容海内三大文化体系
古代,由于交通工具落后,限制了广东与中原的沟通,南海又将广东与大洋彼岸隔开,因而,其封闭性和落后性是可想而知的。在封闭条件下形成的百越文化便是岭南文化的底本,比起中华民族各先进的文化体系来说,实在是底薄本微,于是渴望吸收其他文化来充实自己。
秦以前,岭南属楚地,荆楚文化正是不囿中原礼制传统,开放地博采众长,富于创新的文化,非夷非夏,亦夷亦夏。无羁的想象和浪漫的激情,飘逸流畅的动态。岭南与荆楚山水相连,历来交往密切,岭南从生产方式和社会生活方面,都吸取荆楚文化。荆楚文化对岭南文化的影响,胜过中原文化对岭南文化的影响。
三国时,岭南与吴越同属东吴,吴越自古是中华富庶地,文化发达,对岭南的语言、艺术、园林、建筑等方面都产生相当影响。
秦汉以来,中原文化凭自身的先进和中央集权的推力向全国辐射。随着秦汉、晋、南北朝和南宋4次中原人口向岭南的大迁徙,带来了先进的中原文化, 至宋、元时,中原文化与先后融入的荆楚文化、吴越文化和作为底本的百越文化,共同构筑起岭南文化体系。
2、吸收海外诸类文化
东吴时,佛教传入广东;南朝梁代,禅宗始祖达摩来广州传播印度佛教文化,后来在潮汕和徐闻形成两大佛教中心。唐代,阿拉伯商人传入伊斯兰教文化;明、清时,西方传教士将天主教、基督教传入岭南。这些外来的宗教文化在岭南比较顺利地传播和发展,建起了许多寺院、教堂,将各自的宗教建筑形式、雕塑、图案、彩画等艺术随之传进来。
可见,岭南文化是土著文化、各个时期的移民文化以及海外文化在交流、碰撞、激荡、整合的过程中形成的。这样的大融汇,必然以兼容精神为前提,是兼收并蓄的结果。正是由于岭南文化能对各种不同的文化流派甚至异质文化保持较为开放的态度,敢于和善于吸收各种文化的养分以丰富自己,所以得到了不断的充实和发展。也正是因此,岭南文化虽然是一种年轻的文化形态,却能够在古老而壮观的中华文化大系统中展示属于自己的那一份辉煌。因此,从某种意义上说,兼容性是岭南文化的生命所在,也是它的魅力所在。
二、岭南文化对岭南造园艺术的影响
岭南造园以清新旷达、素朴生动取胜,造园构意新颖,布局平易开朗,较少江南园林那种深庭曲院的空间构设。在园林的总体布局、空间组织、建筑造型、色彩运用、叠石理水和花木配置方面有着自己的特点,形成不似北方园林之壮丽、也不似南方园林之纤细的一种通透典雅、轻盈畅朗的岭南格调,成为与江南、北方鼎峙的三大地方风格之一。
1、儒家美学思想与岭南园林
在岭南文化的研究中,许多学者认为由于岭南远离中央集权,受北方儒家思
想影响较少,因此导致岭南文化具有远儒性。其实早期岭南文化受先秦儒家思想和楚文化的影响都很大,特别是孔子美学思想和屈原楚骚思想。孔子及儒家“文之以礼乐”的美学思想,一方面是指对人而言,通过美育对人的提升,是本质上的升华;另一方面是指对物,通过对物的美饰,反过来又作用于人,同样使人得于美育的熏陶。在岭南的建筑及园林中,最能体现中原文化和楚文化的就是孔子美学思想和屈原楚骚思想中的“文”饰和“好修”。例如广州的陈家祠,采用中轴线对称布局的手法,前后三进,包括9座厅堂、10座东西斋、6个庭院,建筑群主次分明,虚实相间,庭院与建筑紧密结合,体现出传统四合院建筑严谨规整的整体美感。祠堂中大量运用木雕、砖雕、石雕、陶雕、灰塑、铁铸、铜铸、壁画以及书法对联等艺术装饰,各种装饰工艺充分发挥了材料的性能特质,给人以巧夺天工之感。还有广东四大名园番禺余荫山房、佛山梁园、东莞可园和顺德清晖园的园林建筑的装饰同样给人留下深刻的印象。
2、道家“朴素自然观”与岭南园林
道家崇尚自然之旨,对中国古典文学艺术和园林建筑等方而都有巨大影响。在园林上表现为崇尚自然山水,沉醉其中达到生而不有,为而不恃的境界。虽然山水创作不是道家才有,但园林审美的自然观则是道家的总结:“人法地,地法人,人法道,道法自然”。岭南的自然地理位置和气候条件,使岭南人喜欢户外生活,居住场所常选择既生活方便而又景色优美的环境,所以,山水环境的格局成为生活空间的首选。粤西肇庆城的城市布局将七星岩湖光山色和西江小三峡连成一片,比起桂林来也好不逊色。在岭南传统园林发展进程中的南汉造园时期,就将园林景观与城市的自然环境形态结合起来了,古代广州城的布局是“青山半入城,
六脉皆通海”[2],北面为山,南面为海(江)。城内的白云山、与城北明代城墙相连的越秀山、城墙外的番山、禺山、东山、西山,使广州古城内融入相当面积的青山绿地。
3、岭南园林造园与日常生活联系密切,具有实际性与实用性。
岭南园林受商业实利思想的影响,强调生活的跟进性,园林的布局构成和造园立意受某一阶段的社会思想潮流影响很大,因此园林的变动性较大。岭南造园的思想立意与北方、江南园林有所不同,虽然也叠山理水,但园主人并不刻意追求山水,也并不完全陶醉于山水园林的享乐中,在岭南人眼中,园林生活只是全部生活的一小部分,所以,不刻求园林某些细部的精雕细琢,不居于某一园的终生享用,而强调园林的随见性和环境的怡人性。因此,园林不仅存在于私园,也存在于城市公共活动区域之中,如惠州西湖、潮州西湖和荔枝湾等,以及公建园林,如酒家、茶楼、戏园园林等。
4、岭南园林造园结合岭南的地理气候特点。
岭南造园比较周密地考虑了气候的因素,非常注意朝向、通风条件和防晒。其中庭园布局比较特别的是粤中庭园,常见的有两种方式,一种是前疏后密型,以顺德清晖园为代表。清晖园的前部(南面)布置庭园,后部是密集的建筑群,通过庭园、天井院落、巷道以及敞厅等形式来组织自然通风,夏目的主导凤,无论从平面布局或纵面的设计布置,都能吹到后院的每个角落。另一种是连房广厦型,以东莞可园、广州小画舫斋为代表。岭南园林喜用庭园或庭院的园林布局方法, 除了岭南地处丘陵地区、农耕地少、土地价贵而造成园林用地狭小之外,最为重
要的原因是受气候条件的影响,用建筑围合而成的庭园或庭院可利用建筑的楼宇和廊墙来减弱强风暴雨对园林的侵袭,将强风对园林景观植物的破坏尽可能地减少。
5、西学东渐的思想,中西合璧的审美观念。
西方文化对岭南近代建筑园林有着很大的影响,特别是在建筑的外观造型和园林的造园手法上。民国以后,留学回国的工程师、建筑师日渐增多,广州开始出现中西风格融合的一般建筑和高层建筑,20世纪初,由于广州开始开辟马路,西方古典建筑中的券廊等形式与广州传统形式相结合,演变成广州的“骑楼”建筑。“骑楼”是跨人行道而建的,建筑之间互相连接形成有遮蔽的人行道长廊,适合亚热带气候,方便行人,成为广州商业区街景的主格调。位于商业中心的各大茶楼,其外观形式无论偏重传统特色还是模仿西洋古典风格,但多以折衷糅合为主,形成岭南饮食文化市井风情的特有形式。立园的水池造型,也是采用西方几何形的喷泉池形式,水池四周用栏杆围合,这与中国传统造园的山石池岸做法大相径庭。岭南建筑除了外观造型外,建筑细部、装饰装修等方面业吸取外来建筑形式河技术,如拱形门窗、外廊式阳台、铁枝花纹栏杆等等。
三、小结
岭南造园艺术深受岭南文化的影响。从岭南园林造园所体现的美学思想看到,它是个多方面的有机综合体,既有孔子“文之以礼乐”的儒家思想,又有老庄“原天地之美” 的道家思想,因此岭南园林在造园环境的取向上崇尚自然,追求山水田园风光,园林建筑的表现上则突出“文”饰的人工艺术性。明代以后,对着
商业经济和对外贸易的发展,经世致用的造园理念和西学东渐的造园手法也融入到了岭南园林造园之中。所以,岭南园林既有北方、江南园林的影子,也有极强的地域特征。国外文化和国外园林的影响下,许多外来的建筑符号和造园手法也被用在岭南园林中,在各处岭南园林的造园艺术中,既有其共性特征,也有很强的个性特点,同时造园既有一定的严谨性,也有很大的随意性。
由此可见,岭南地区所创造出的这种具有极强地域特征的文化体系,和开放、兼容、多元、创新等文化特征,将使岭南园林的造园能不断求新发展。
参考文献
1.周维权. 中国古典园林史.第2版.北京:清华大学出版社,1999
2.李锦全等编.岭南思想史. 广州: 广东人民出版社,1993
3.[清]黄佛颐编.广州城坊志. 广州: 广东人民出版社,1994
4.刘管平. 岭南古典园林. 建筑师(27).中国建筑工业出版社,1987
5.张家骥. 中国造园史.哈尔滨: 黑龙江人民出版社,1986
岭南文化学术范文第4篇
广东省积极响应号召, 贯彻执行《广东省建设文化强省规划纲要 (20112020年) 》, 积极推进“海上丝绸之路”起点的岭南文化传播, 本研究顺应时代的呼唤, 探索岭南文化“走出去”的理想方式, 以提升广东文化形象, 增强广东文化传播力和辐射力, 大力建设“文化强省”。
目前的岭南文化外译和宣传方面的研究主要宏观的战略角度或个别的案例来考察岭南文化传播的途径。本论文将以书籍出版物、历史文化遗迹、政府企业网站宣传等岭南文化精品为研究对象, 立足文化自信以案例分析、中英对比分析为具体的研究方法, 为提升岭南文化外宣质量、提升广东文化形象探索新的路径。
二、岭南文化外宣翻译现状
通过对岭南文化精品的研究发现, 主要翻译方法有音译、音译+注释、直译、意译等, 如《岭南文化十大名片》丛书中将康梁 (康有为、梁启超) 译为Statesmen and Reformers Kang Youwei and Liang Qichao, 北京路文化旅游区简介中将叶剑英译为Marshal Ye Jianying, 南越王墓博物馆介绍中将番禺译为Panyu (the original name of Guangzhou) 等, 大部分的翻译能够较好地传递源语信息, 达到文化传播的目的, 但目前岭南文化外宣翻译现状仍存在以下几点主要问题:
(一) 翻译准确性有待提升
例1
原文:太白尊
译文:Zun-jar
这是广东省博物馆英文网站对藏品的介绍。尊, 今作樽, 是商周时代中国的一种大中型盛酒器。太白尊又称太白坛、鸡罩尊, 是清康熙官窑典型器物之一, 因摹仿诗人、酒仙李太白的酒坛得名。Zun-jar既没有译出太白的含义, Zun与jar意思又重复, 所以这个翻译应当为“Taibai Jar”, 同时最好以括号的形式备注Taibai的含义, 以便于读者理解。
例2
原文:豇豆红盂
译文:Kidney-bean red yu
豇豆红是铜红高温釉中的一种, 为清代康熙晚期出现的铜红釉品种。因其色调淡雅宜人, 以不均匀的粉红色、犹如红豇豆一般、造型轻灵秀美而得名。英文译名中Kidneybean为芸豆, 并非豇豆, 因而翻译为Yu with the color of Cowpea red更为适宜, 同时应当括号用英文说明盂的含义。因为盂作为中国特有的一种器具, 其概念并未广泛为人所知, 此处顺应目的语读者的文化, 适当添加英文注释, 将更有利于读者理解。
(二) 缺译导致文化信息不完整
例3
原文:清华喦金屋春深图轴
译文:Hua Yan (1682-1756) Dwelling in Spring
从广东省博物馆中英两个网站的对比中可以看到, 首先藏品名称翻译太过简洁, “金屋”的翻译被忽略, 原文的意象美未能成功再现, 不仅是该藏品的翻译, 其他书画藏品等的翻译也存在过于简单、缺译漏译的问题;其次, 英文网站欠缺对藏品的解释, 如果能加上一些注释信息, 将更有利于全面展示博物馆的藏品;最后, 英文网站所翻译的藏品数量远远少于中文网站, 缺少了大量藏品, 只选取了部分名称较为简单的藏品来翻译, 不利于岭南特色文化的传播。
(三) 文化内涵缺失
例4
原文:青花折桂教子图案纹瓷碟
译文:Blue-and-white Porcelain Dish with the Pattern of a Woman Breaking off a Twig of a Cassia Tree to Educate Her Child
这是出现在南越王墓博物馆的展品介绍, 由介绍内容可以看出, 关于所展示的瓷碟名称中英文译文皆具备, 而且通过直译的方式让英文与中文对应贴切, 读起来也清晰明了。但是英文却缺失了关于名称所涉及的文化内涵, 比如题目中的“折桂”, 在中文里“折桂”是带有望子成龙的美好祝福的, 而对于外国游客而言, 仅仅只能看到名称译文中的“breaking off a twig of Cassia Tree”, 而对于“折桂”背后的美好祝愿没有了解, 因此, 这样的翻译并没有补偿文化空缺。在翻译文物上的图案内容时, 必须有意识地突出文化特征, 保留文化底蕴, 才能更好地使译语读者了解岭南文化特色。
例5
原文:府学双泉
译文:The Ancient Double-spring Well
这是北京路文化旅游区的景点介绍, 府学指古代府级行政区划的学校, 是学庙合一的府级官办教育机构。但可以看到中文名中的“府学”在英文中并未体现。因此为突出岭南文化特色, 应翻译为The Double-spring Well of Ancient Prefectural School, 才能彰显文化自信。
例6
原文:陈李济
译文:Chen Li Ji
同样是北京路文化旅游区的景点介绍, 只是简单的用音译方式来表达。虽然中文中也只有“陈李济”这样一个名称, 但熟悉岭南文化的都了解陈李济的文化内涵:广东陈李济于1600年创立, 是全国中药行业著名的老字号, 也是代表着岭南文化特色的名片之一。因此对于不了解岭南文化的外国游客来说, 简单的音译无法达到文化传播的功能, 应该翻译为The Site of Chen Li Ji’s Traditional Chinese Medicine Pharmacy更佳。
三、岭南文化外宣翻译建议与对策
(一) 加强政府企业外宣网站建设
政府企业外宣官网是为人们所信赖的获取信息的重要途径之一。为了加大岭南文化的外宣力度, 让更多外国友人借助网络了解岭南文化, 我们应该打造准确地道的英语官方网站, 将中国国际化的一面展现给外国友人。我们可以从如下几点进行改进:尽量避免中式英文, 保留中国文化特色;借鉴国外优秀网站, 添加自身创新元素;定期更新网站内容, 保证信息及时有效。
(二) 打造岭南文化精品外译作品的传播平台
在平台建设方面, 应该打造岭南文化精品外译作品的传播平台, 比如有国际竞争力的出版集团、高水平的外文网站和多层次的交流平台, 在外文网站设立岭南文化专栏, 根据在粤外国人和境外受众需要策划推介岭南文化的传统与当代的表现形式和生动内容, 争取国际社会理解与支持, 树立广东良好国际形象。
(三) 翻译策略凸显文化自信
19世纪上半叶马礼逊、米怜、麦都思等在华英文报刊的作者和编辑经常在岭南文化之地名、人名、专有名词或者文化负载词的译介文本后附加对应英文名称、注释或插图等解释性信息, 即辅以副文本, 形成“地名/人名或专有名词/岭南文化负载词+副文本”的译介文本结构。首先采用文化负载词的直译, 保留了负载词在源文化背景下的初始面貌, 而副文本则是译者更深层次地解释该负载词的含义。因此, 为保留岭南文化特色, 凸显文化自信以及文化软实力, 对岭南文化负载词可以采用“普通话拼音+英译+副文本”的译介模式。
综上所述, 在“文化自信”视角指导下, 在贯穿执行“广东省建设文化强省规划纲要 (2-11-2020年) ”的当下语境, 外宣翻译对于提升岭南文化形象, 增强广东文化传播力和辐射力具有显著地时代意义和实际应用价值。应该针对岭南文化外宣翻译的现状与不足加以改进, 以提升岭南文化外宣翻译质量。
摘要:在提倡“文化自信”的大背景下, 为顺应时代的呼唤, 需要进一步探索岭南文化“走出去”的理想方式。本文以书籍出版物、历史文化遗迹、政府企业网站宣传等岭南文化精品为研究对象, 透视岭南文化外宣翻译特征与不足, 并提出更加合理的岭南文化外宣策略。
关键词:文化自信,岭南文化,外宣策略
参考文献
[1] 仲伟合, 左岩.岭南文化精品外译[J].学术研究, 2015 (4) :154-156+158.
[2] 王海, 王海潮.岭南文化负载词对外译介的语用模式以19世纪上半叶在华英文报刊文本为例[J].中国翻译, 2017, 38 (2) :43-51.
岭南文化学术范文第5篇
【摘要】广东汉乐是客家音乐文化的瑰宝,在粤东地区有广泛的群众性,随着现代生活不断影响人们的欣赏水平和审美习惯,口传心授的传统技艺逐渐老化已经很难再适应大众的眼球,引导建立可行有效的机制、发挥各机构的优势整合互补,传承与创新口号才不会是一种空话。
【关键词】广东汉乐;现状;传承模式;研究分析
20世纪是中国民族音乐迅速发展的时代,为贯彻习近平总书记在文艺工作座谈会上的重要讲话精神,进一步落实和执行中央《关于在文艺界广泛开展“深入生活,扎根人民”》 的主题实践活动的意见的号召,2014年12月12日,广东汉剧传承研究院与广东民族乐团签订了广东省省直文艺院团与基层文艺团体“结对子”共建协议书,以提升基层文艺团队的创作表演水平,开辟了广东汉乐传承的新天地。
一、广东汉乐的历史文化价值
源于中土礼乐的“广东汉乐”是由客家先民一千多年前从中原带来,被誉为中州古乐的活化石。广东汉乐的发源地和根据地是岭南东部“广东汉乐之乡”(大埔)“客家人”融汇当地音乐并逐渐自成一体的纯器乐乐种。广东汉乐原是为戏曲伴奏的音乐,后来才逐渐演变成脱离戏剧舞台而进行单独演奏的丝弦乐曲。广东汉乐作为客家民间器乐在传奏是和客家的产生紧密相连的。“广东汉乐”是古今客家人的精神世界的生动写照,是客家人民世代相承的精神记忆,是与生活密切相关的文化结晶,是客家文化发展多样性的生动见证。“广东汉乐”也是唯一不用地域命名的乐种,古曲遗音淳朴,由于中原汉人的南迁,带来了中原地区的文化习俗并在当地流传和演变,并世代相传,广东汉乐不仅富有南国的清纯秀丽,也承袭了中原庄重沉稳、朴实大方的古风。
二、广东汉乐的由来
2006年经国务院批准列为第一批国家级非物质文化遗产名录的广东汉乐是广东三大乐种之一,在1962年定名为广东汉乐之前叫法多样,如“中州古乐”、“和弦索”、“闹八音”、“汉调”、“中军班”、“外江弦”、“锣鼓吹”、“粤东民间音乐”等等,主要活动区域在广东梅州大埔、福建龙岩、梅州各县区及周边省份。有着千年历史的广东汉乐随着历代南迁的汉族先民经过与沿途各地中原住民音乐的交融,最终演化成既有中原音乐韵致又有本土特色的一个乐种。
三、广东汉乐的现状
二十世纪八十年代以来,随着我国改革开放和现代化建设的进程以及经济全球化的发展趋势,非物质文化遗产赖以生存和发展的重要基础即农耕文明逐渐削弱乃至部分消失,人民群众生活方式及价值观的变化,加上外来文化的影响,给一向主要靠口耳相传的非物质文化遗产及传统文化带来了巨大的影响,还有自身形式和内容陈旧、脱离时代审美等原因,“村头戏台”已成为儿时的记忆,使之逐渐地部分或全部失去了生存与发展的土壤,有历史、文化和科学价值的非物质文化遗产受到了不同程度的破坏,流传了七百多年的广东汉乐曲谱存世现有800多首,目前保护非物质文化遗产的理念、手段、范围和力度对广东汉乐的传承保护虽起到了一定的作用,如文化馆、群艺馆、汉乐协会等这样的“文化平台”保证其常态化的工作,但随着时代的变迁和进步已远远不能满足广东汉乐良性发展的生存空间。
(一)广东汉乐乐社的传承现状
广东汉乐更引人注目的是一些流传于民间的乐社和“私活局”,造就了一大批汉乐人才。 广东汉乐从有史记载之日起,为了更好地传承与发展,包括“坊间”(民间)艺人在内的乐界人士都做了大量的建设性工作,如钱热储主编的《汕头公益社乐剧月刊》、上海的“逸尚社”、汕头的“公益社”和“以成社”,大埔的“同益国乐社”、广州的“潮梅音乐社”、新加坡的“儒乐部”、马来西亚的“大埔国乐社”、印尼“茶阳公会国乐部”、泰国的“肖戛玉国乐社”等等;新世纪更掀起了一股广东汉乐的热潮,涌现了一批规范的协会组织,如大埔广东汉乐协会、梅州广东汉乐协会、梅州市古琴协会、广东省汉乐协会等。民间的乐社有东湖汉乐社、康乐园休闲娱乐室、蕉岭汉乐社、丙村曲艺队、梅州乐友社、夏万秋汉乐社等等。
但与其具有数百年的历史和在民间影响深远的情形相比较,对广东汉乐的曲牌形态研究还是比较滞后的。就其曲目应用实践角度而论,此中存在的一些问题,也在一定程度上制肘着对广东汉乐发展研究的深入。“广东汉乐”是汉乐爱好者以乐社组织的形式流传于民间,长期处于群众性的自流状态,汉乐手一般都是离退休干部居多,大部分的汉乐爱好者均是以一种自发自为的方式为广东汉乐在默默无闻奉献着,靠拉赞助、组织演出来维持日常开支,这样的传承方式显得有点艰难和容易衰退。如据丙村曲艺队的负责人介绍:曲艺队从1993年开始组建,成员都是拿锄头的农民,都是农忙闲时聚集一起切磋技艺,基本上都能保持每星期的正常演奏活动,这些乐社是没有固定的经费,如遇有演出任务或比赛,均由自己想办法负责安排一切费用开支,有时候由个别爱好汉乐的民营企业老板会提供赞助支持,丙村曲艺队还多次参加梅州市汉乐大赛均获得好成绩,大部分成员表示继续努力提高自己的演奏技艺,争取更多、更高的荣誉,以此来保证广东汉乐的可持续发展;还有东湖乐社的负责人介绍也是这样:东湖乐社成立于2004年3月,目前乐社成员有60多人,年龄40岁以下的根本没有,大部分都是因为退休后四面八方聚在一起,这群人生活较宽裕,和弦索保持单一的、纯粹的娱乐为主,通过了解大部分成员都很高兴来汉乐社这里活动,不但可以认识新朋友,而且还可以耳染目睹学习很多新曲子,对汉乐社的日常开支自愿为原则都十分热心主动地提供活动场所费用,自己也喜欢爱好汉乐的李老板更是连续多年出资租店面提供场所和购置乐器,尽力保持汉乐社的正常演奏活动等;没有经费支持其他很多的民间汉乐社普遍都存在诸多问题和发展传承创新的意识令人深思和焦虑。
(二)广东汉乐之乡大埔县的传承现状
1962年才定名的“广东汉乐”是“第一批国家级非物质文化遗产”,“广东汉乐”盛行的大埔县是“广东汉乐之乡”,具有十分广泛的群众基础,群众乐手多达千人,其中国家音协和省音协会员有几十多人,群众汉乐活动在全县蓬勃开展,呈现出了“村村闻鼓乐,处处弄弦萧”的空前盛景。广东汉乐自明清1557年(嘉靖36年)以来首创《大埔县志》始记有关乐事起,便有“埔之在潮弦诵媲邹鲁”、“家诵户弦或比屋弦书”之说。民间乐社、弦馆随处可见,晚清至抗战前的大埔县“笛馆”据统计有近百个,同时大埔县也是广东汉剧的发源地,广东汉剧和广东汉乐是相互交融的,目前大埔县专业汉剧团行当齐全,能正常投排演出大型古装及现代汉剧,城乡业余汉剧人才仍有一定数量。
大埔县县委、县政府对非物质文化遗产的保护工作一直都很重视和支持,县宣传文化部门也积极主动地开展对广东汉乐进行抢救保护工作。县文化局于1981年冬就邀请广州音像出版社来埔,对广东汉乐进行了抢救性演奏、录音,制作八盒录音带。1982年开始组织县内广东汉乐名家和县外埔籍汉乐高手对大埔广东汉乐乐谱进行了一次挖掘、收集、整理,出版了《广东汉乐三百首》,《大埔县历史文化丛书—大埔汉乐》《汉乐研究》等极大地推动了广东汉乐活动的开展。
大埔县的广东汉乐研究会于1988年成立,目前会员达300多人,大埔县各镇还成立了广东汉乐研究会分会,全县城乡汉乐演奏点多达60多个,并拥有女子汉乐团、少年汉乐队等,群众汉乐活动在全县蓬勃开展。2001年以来,县文广局举办了三届全县广东汉乐汉曲汇演,举办了两届《客风·出水莲》大型汉乐演奏会;2008年11月份大埔县还举行了首届国际汉乐节,邀请2个以上国家港澳台地区及国内2省7市汉乐社团参加演出;大埔汉乐队伍还多次赴省赴京参加比赛荣获奖励,如在广东省第六届群众音乐花会和岭南民间艺术汇演中荣获金奖等;2010年参加香港客家文化大展演;2015年7月大埔小学的汉乐团参加梅州市第十一届中小学文艺展演获奖等等。目前大埔县的传承现状相对来说还是具备一定规模和影响力的,但是水平参差不齐有待提高,大埔的汉乐人更不能满足现状,相关部门要加强创造和提供对乐社、乐手的培训学习条件、定期进行业务考核和评估,规范乐谱编辑。广东汉乐太多的谱例均没有很详尽地按照现代乐谱规范记谱,一首汉乐曲同时会有几个版本的乐谱,不利于初学者认识和了解广东汉乐。广东汉乐大部分的乐手都是来自民间,演奏都是根据个人喜好和审美品位进行演奏,这也是从更深层面体现了传统音乐传承方式自身所具有的特色和艺术表现形式,聘请专家评审组建一支具有专业水平的汉乐团,同时广东汉乐的研究要紧贴时代背景和文化环境的关注,要从音乐本体结构上吸收、采集、分析广东汉乐作品,以此来发展和创作更具有客家特色和中原音韵的新音乐作品,更要“基于传统,力求创新”,为适应社会发展的新需求而创造更多的广东汉乐,这样传承会更具体内涵会更丰富。
(三)广东汉乐半职业化的传承现状
广东汉乐另一个聚集点是梅州汉乐协会。梅州汉乐协会是由社会各界人士的鼎力支持创办,于2006年成立,目前会员达150多人。参加人员专业的、非专业的、退休的、在职的、老的、年青的组成,聘请关心广东汉乐的企业老板、知名人士、领导干部等为顾问、名誉会长,会员中年龄最大的已80多岁,最小的只有16岁。本着对广东汉乐的爱好,发扬广东汉乐、为广东汉乐这一古老的乐种得以继承发展而自愿结合的群体活动。梅州汉乐协会自成立以来风雨无阻地坚持每周二、四集中排练,在协会成立的过程中,组织了晋京演出汇报、参加了梅州市第五届群众文艺汇演并荣获一等奖、深圳市第二届公园文化节、深圳工业区展演等,扩大了广东汉乐的影响范围,让更多地人接触和了解广东汉乐的无穷魅力。
(四)广东汉乐职业化的传承现状
广东汉乐最具活态传承规模的就是广东汉剧传承研究院。它的前身是成立于1959年的广东汉剧院,是国家级非物质文化遗产广东汉剧保护基地。 广东汉剧传承研究院目前下设行政部、研究部、培训部、展演部四个部门,广东汉剧和广东汉乐的有着密切的血缘关系,广东汉乐原是为戏曲伴奏的音乐,后来才逐渐演变成脱离戏剧舞台而进行单独演奏的丝弦乐曲,广东汉剧音乐大部分都是由广东汉乐形成的, 大部分的汉乐手还能兼唱皮黄。另外,广东汉剧传承研究院为了进一步推进文艺教育与艺术普及工作,积极响应广东省委宣传部、广东省文联联合下发的《关于开展百家千场艺术讲座下基层活动的通知》,有针对性地、接地气的组织队伍到基层各乐社进行各种形式的广东汉乐文化交流和辅导,让其在新常态下的传承和创新充满活力。但广东汉剧传承研究院副院长徐青认为,广东汉剧传承研究院目前仍然存在诸多问题急需解决,如专业视野不开阔,人才队伍资源要整合,缺少激励创新机制,技术层面的提升和理论方面的研究队伍有待提高等。
(五)广东汉乐课堂教育的传承现状
广东汉乐是汉乐爱好者们茶余饭后自发的、自娱自乐的、自流的形式生存于民间,有部分是以家庭学习为主,家庭成员当中有前辈懂汉乐,经过长时间的熏陶、口传心授、耳染目睹也慢慢开始操琴品乐,还有就是汉乐社乐手之间的相互影响和沟通,坊间日益兴盛的队伍也形成了广东汉乐特有的天地。可以这么说系统规范的学校课堂教育是在梅州市艺术学校开汉剧班之前是没有的。2012年嘉应学院开设了高校非遗课程、个别有远见的培训机构组织等等,但都只存在浅层面的交流和学习,或者是挂个牌匾,比较规范的就是梅州市艺术学校的汉剧班、还有2015年广东汉剧传承研究院开设了艺术专业技术人员继续教育专业科目学习的师资培训。另外各中小学因为应试教育,音乐师资缺乏,专职的音乐老师不多,再加上因为中小学音乐老师大部分都是高等音乐院校毕业的学生,中国高等院校的音乐教育一直沿续欧洲体系的教学模式,她们接受的知识过于片面追求表演技能的训练,和地方区域性的音乐文化还是有一定的差距的,即使这样,农村还不一定有,有些偏远山区的音乐老师是兼职的,所谓兼职就是语文、数学老师都可以上音乐课,幼儿园那就是少之又少了,稍微会唱歌的都可以上音乐课等等,在这样的环境背景下传承谈何容易!在多元文化格局并存的今天,要建立音乐教育的多元化,要让更多专业的汉乐乐手进校园提高本土音乐文化的师资力量,才能做到更好的实质性的传承和创新。
(六)广东汉乐家族式的传承现状
客家人在大迁徙的历史过程中有强烈的家族传统意识,尊祖敬宗,而广东汉乐的生存和客家人的生活是分不开的。广东汉乐家族式的传承模式也是其一种特有的表现方式,主要以家族成员为主,代代相传,如古筝大师饶宁新祖父是饶佩玖,其自幼受父亲汉乐名家饶从举先生熏陶,饶宁新之子饶蜀行也从小濡沐广东汉乐艺术并传承着;还有头弦世家钟鑑尧先生,家族成员并传承头弦艺术的有钟开城、钟开强、钟礼俊、钟礼杰、钟礼坤、钟经思;唢呐余述仙等等。
四、目前广东汉乐传承发展的保护措施及对策
目前广东汉乐最具活态传承规模的就是广东汉剧传承研究院,起到了很重要的传承和保护。政府对广东汉乐传承发展也制定了相关的保护措施及对策,如:
1.对非物质文化遗产的保护和传承,制订法规。把非物质文化遗产保护和开发利用工作纳入法制管理,使保护和开发利用有法可依、有章可循。这是维护各自独特文化身份、文化主权的具体行为。并加强了非物质文化遗产的交流与共享,更有利于保持世界文化的多样性,符合人类社会可持续发展、国际社会文明对话的必然要求;
2.建立了非物质文化遗产保持工作的长效管理机制,以文化行政主管部门及非保机构为主体,建立起和完善了县、镇两级非物质文化遗产保护工作队伍、保护工作专家组、各县非保中心和各乡镇的文化站,有了一定的编制、专门经费和规范开发利用的评估审查和批准程序;
3.政府逐步对辖区内有价值的非物质文化遗产进行了分批公布,对重点项目的主要传承人政府在向社会公布予以认定的基础上,拨出专款,对主要传承人给予一定的传艺津贴;
4.支持各县为加强非物质文化遗产保护和抢救所作的努力,遵循文化遗产保护规律,建立科学完备的保护措施,促进文化遗产保护工作更好地服务于社会发展。努力建立起双边和多边的文化交流合作机制,加强在国际多边文化领域的协调与合作,加强各县之间在非物质文化遗产保护、开发、利用、管理方面的相互了解,相互学习和相互借鉴,为非物质文化遗产的传承与发展搭建交流合作平台,提升交流合作成效;
5.加大、加深、加宽媒体的宣传力度和政府文化部门大力扶持,并在保留传统精华的基础上开展民间艺术活动,大胆改革和创新活动的形式与内容。毕竟传承客家音乐文化光靠某一个人是有限的。如举办了各种形式的客家音乐文化研讨会,设立有关非遗的艺术大赛、非遗文化大观年、举办大规模传统文化表演艺术竞赛、“南国牡丹杯”群众广东汉曲、汉乐大赛、南国牡丹大讲堂、周五有戏、周六艺苑、客都情·中国梦音乐会、首届广东汉剧展演周、“汉韵雅音”汉乐、汉曲音乐会、百人汉乐音乐会、广东省第八届中青年戏剧演艺大赛等等;
6.文化主管部门加大对青少年参与民间艺术活动培训、辅导的工作力度,使民间艺术活动后继有人。通过建设数据库维护和完善非遗传承保护工作的资料档案,拨给一定的经费,政府鼓励年轻人制作有关非遗的创意电影、网站,并进行评比选出优秀奖励;
7.政府加大财政扶持的力度,同时对利用社会资金进行保护和开发利用,制订专门的文件进行规范,并对投资者进行政策上的优惠。建立专项基金为广东汉乐的事业发展提供有力保障。成立了具有专业素养更高的广东汉乐团;
8.目前具备一定规模的是广东汉剧传承研究院和梅州汉乐协会,演出活动和组织比较完善,特别是梅州汉乐协会成立两三年的时间里频繁的演出活动效果非常好,但这还是汉乐手以自发的形式,自己找赞助、自己找演出任务,政府部门在这样的基础给予一定的支持并制定相关政策,打造更多的精品;
9.制作了高品质的广东汉乐精致音响的摄录、出品发行,并组织了有一定质量的知识讲座,如《广东汉乐曲库》《中国广东汉乐头弦专辑》《广东汉乐大全》等以出版的方式进行广泛传播,使其在千万次的演奏、演绎实践中得到再好不过的传承和保护;
10.嘉应学院申报课题项目、进校园系列活动和出版书籍教材等。
五、目前广东汉乐传承发展研究可行性的建议和意见
首先,鉴于目前广东汉乐的现状,特别是在大埔县相关部门要加强创造和提供对乐社、乐手的培训学习条件、定期进行业务考核和评估,并要规范乐谱编辑。广东汉乐太多的谱例均没有很详尽地按照现代乐谱规范记谱,一首汉乐曲同时会有几个版本的乐谱,不利于初学者认识和了解广东汉乐。广东汉乐大部分的乐手都是来自民间,演奏都是根据个人喜好和审美品位进行演奏,这也是从更深层面体现了传统音乐传承方式自身所具有的特色和艺术表现形式,建议在大埔县聘请专家评审组建一支属事业编制、具有专业水平的汉乐团,乐手全部是职业化,这样就更有利于广东汉乐的传承与发展,也能吸引更多的年轻人来参与传承,使这古老的文化精髓能源远流传。同时广东汉乐的研究要紧贴时代背景和文化环境的关注,要从音乐本体结构上吸收、采集、分析广东汉乐作品,以此来发展和创作更具有客家特色和中原音韵的新音乐作品,更要“基于传统,力求创新”,为适应社会发展的新需求而创造更多的广东汉乐,这样传承会更具体内涵会更丰富。
其次,政府加大财政扶持的力度,同时对利用社会资金进行保护和开发利用,制订专门的文件进行规范,并对投资者进行政策上的优惠。必须要建立专项基金为广东汉乐的事业发展提供有力保障。必须成立具有专业素养更高的广东汉乐团,公开招聘乐队各专业演奏员,聘请专业人士(民族音乐理论家、作曲家方面)担任长期的顾问。加大力度对广东汉乐人才包括(演唱、创作、编剧、作曲等)挖掘和培养,提供良好的平台。把优秀的汉乐手送往专业音乐院校进修学习,提高演奏技术和音乐理论研究。
最后,作为文化行政主管部门及非保机构、各县非保中心和各乡镇的相关,做实地调查评估后对具备一定传承能力的乐社就要实施实质性的传承保护措施,政府要给予适当的专门经费,政府成立专项基金可以使他们没有了后顾之忧,同时委派广东汉剧传承研究院一些年轻的职业汉乐人士定期设点下基层进行辅导,并把此项列入实践考评制度,鼓励更多乐社做好广东汉乐的传承,全心全意打造、提升广东汉乐品牌意识。
六、结语
一方水土养育一方人,任何民族、任何地域内的民间音乐,它们的发生、发展和变异都离不开本民族生活习惯和文化背景中的民俗活动,随着全民音乐素质教育的研讨和实践的深入,人们艺术审美能力的不断提高,以其开放的大视野、多视角,随着中国人文社会科学界“文化热”的不断升温,有着客家音乐文化多样性的广东汉乐传承和发展创新手法也日益变化,随着时代的进步,本着从传统音乐本位立场出发,尊重历史、保持传统、精确再现广东汉乐内涵和神韵,让广东汉乐从内容到形式都可以更“活”起来!
参考文献
[1]中国戏剧音乐集成编辑委员会.中国戏曲音乐集成.广东卷(上下)[M].中国ISBN中心.1996.11.北京.
[2]蒋菁,管建华,钱茸.中国音乐文化大观[M].北京大学出版社,2001.1.北京.
[3]伍国栋.民族音乐学视野中的传统音乐[M].上海音乐出版社,2002.11.上海.
[4]大埔县文学艺术界联合会、大埔县广东汉乐研究会合编.《汉乐研究》十五期合订本[M].2004.8.梅州.
[5]梅州市“十二五”规划前期研究课题《客家生态文化保护区相关课题研究报告》,2009.11.
[6]陈志勇.广东汉剧研究[M].中山大学出版社,2009.12.广州.
[7]丘煌.广东汉剧音乐研究[M].中山大学出版社,2011.3.广州.
[8]《广东汉乐曲库》(第一卷—第八卷)[M].广东嘉应音像出版有限公司,2013.3.梅州.
[9]中共中央、国务院办公厅《关于支持戏曲传承发展的若干政策》,2015.7.北京.
[10]中共中央、国务院办公厅《关于加快构建现代公共文化服务体系的意见》,2015.1.北京.
作者简介:钟 玲(1971—),女,广东梅江区人,嘉应学院音乐学院音乐学副教授,学士,主要研究方向:音乐学、客家民族民间音乐。
岭南文化学术范文第6篇
一、岭南剪纸艺术蕴含着丰厚的人文、艺术、教育特性
作为我校美术学科的校本教材,《岭南剪纸》(图1)就是跟据广东一带的南方剪纸(潮洲剪纸、佛山剪纸等)作为参考设计编写的一本校本教材。我国南方剪纸历史悠久,线条细腻、构图饱满,其中佛山剪纸按其材料与方法的不同,形成了色彩鲜艳、金碧辉煌富有南方特色的剪纸,既有纤巧秀逸,又有浑厚苍劲,其表现手法令人叹服,也非常受小学生的喜爱。
岭南剪纸以地方元素融入情感的抒发,直写所想,以独特的风土人情和淳朴的剪纸语言,记录了时代的发展,人们生活学习的场景,它所承载着的是人文艺术和教育的价值,潜移默化地影响着人们的思想,陶冶着孩子们的情操,因此,借助这些特有的文化风貌及其元素,将其融入我们的美术校本教学实践中,是传承地方文化艺术的新支点,也是打动孩子情感的好方法。
二、以岭南剪纸的文化内涵,作为编写校本教材的依据
《义务教育美术课程标准(2011版)》的基本理念中提出:“在广泛的文化情境中认识美术的特征、美术表现的多样性以及美术对社会生活的独特贡献......”。美术学习不仅是单纯的技巧的学习,而是一种文化学习。因此,对校本课程资源的开发和利用,必须强调教师对教学内容的选择、开发和认识。开发具有地方性、时代性、生活性的教学内容,并形成具有鲜明特色的教学风格。
课程资源要明确开发的目标和依据是什么,有关专家指出:首先要根据教育哲学,即课程资源是有利于实现教育理想和办学宗旨,反映社会的发展需要,也就是说课程资源的开发要与教育总目标相一致,符合学生身心发展的特点,满足学生兴趣爱好和发展要求。因此,我们根据以下原则来开发课程内容:
1)有一定的人文底蕴的原则。“剪纸”是一项有着浓郁的中国特色民间艺术,而“佛山剪纸”更是岭南民间艺术的一枝奇葩。我们选取这个民间艺术为蓝本设计校本课程,有着很好的可取性。
2)适合美术学习的原则。“剪纸”虽说是民间艺人们的手工玩意,但它有着构图饱满、线条流畅精细、色彩与造型等美术元素。传统的民间剪纸有着美好的寓意,而现代的剪纸艺术更注重时代性和教育意义,这正是美术学习与创作的元素所在。
3)符合学生年龄特征原则。著名画家陈永锵曾经说过:“剪刀,谁家没有?纸吗?到处都是!那您为什么没摆弄起剪纸’这玩儿?我想要不是您还未发现剪纸艺术美的魅力,那就是您还缺乏点想象力和勇气。”小学生们最喜欢的就是摆弄着各式各样纸张,折呀、剪呀,好不乐呼,剪纸学习为他们好动的年龄特点提供了良好的动手动脑的机会。材料的容易获取,技法的简单易学,让小学生们大大地增强了自信心和成功感。
三、以岭南剪纸教学入手,打造丰富多彩的校园文化
校园文化,是以学生为主体、以课外文化学习为主要内容、以校园为主要空间、以校园精神为主要特征的一种群体文化。校本教材是学校已有课程的有益补充,除了在美术课堂的学习外,我们利用每周四下午放学后的一小时,作为剪纸兴趣小组的活动时间,吸收一些热爱美术及热爱民间美术的学生参加,孩子们非常踊跃、热情很高涨。
1)岭南剪纸艺术为学校的宣传与美化工作添了新意。有了一大批热爱民间剪纸艺术的学生们,以点带面,在班级中、在校园内,形成了一股爱剪纸、学剪纸的风气,在班级的墙报上、在学校的宣传栏中,都能见到剪纸作品的影子。作品既有反映孩子们学习情况的、好人好事的,也有校园生活的(如足球训练的、游泳训练的,等一些校园活动),更是表现了孩子们对真、善、美的追求,很好地表现出剪纸的人文性和教育性。
2)有了很好的作品,参加各项美术类的比赛活动,都获得好的成绩。连续三届动漫作品创作大赛中都有我们的剪纸作品获奖;广州市艺术展演一等奖;广州市民间美术创作比赛中获双项一等奖,等等。其中,樊佳艺同学的《爱护水资源》剪纸连环画,参加了广州市动漫作品创作比赛荣获静态作品一等奖。
3)以岭南剪纸为媒介,参加社会公益活动,与兄弟学校及幼儿园进行交流学习。孩子们的剪纸作品得到校内外同行认同,小有名气,得到了众多学校与团体的邀请,有了很多学习交流机会,师生剪纸作品多次以礼物赠送给兄弟学校和外国友人。其中,2014年富力足球队主教练来我校传授交流足球技艺,梁老师的剪纸作品作为海珠区及学校赠送给外国友人。2016年12月,我校与韶关黄金村小学多年的手拉手交流中,我们不仅送课到校,还给他们赠送了我校的《岭南剪纸》校本教材,得到了黄金村小学师生们的热烈欢迎。这些活动,更让孩子们逐步形成了热爱祖国优秀文化传统和尊重文化多样性的价值观。
4)以岭南剪纸艺术为契机,开展体育文化活动。我校到冬季都会举行一年一度的体育文化节,在这期间,不单有体育竞赛活动,还有相应的文化活动如摄影、作文、绘画等。2016年的我们把剪纸融入了体育文化节当中:以班级为单位,以剪纸的形式创作自己的班徽,为自己班加油打气,并展示自己班上的实力。值得高兴的是全校同学积极参与,同时得到了学校领导与班主任大力支持与配合,把这次的剪纸班徽创作活动搞得有声有色。看看孩子的作品,也听听他们是怎么说的:
二年1班(图2):作者:刘梓霏、伍泽一、李旭朗。设计说明:这是我们二(1)中队的班徽。圆形代表我们班团结友爱。星星代表我们班的小朋友。和平鸽象征着友谊第一,比赛第二。跑步、吊环、举重,象征着我们中队追求速度、高度、力度,相信我们中队一定能仁者无敌,夺得奖杯!老师的话:这幅剪纸班徽很好看,孩子们懂得利用剪纸的语言进行创作,用了阴刻和阳刻的对比手法,在阳刻部分中,明白了剪纸作品的“万剪不继”的特点,利用星星和小鸽子把人物连接起来,既美观又有意义,更能表达创作意图,是一件好作品。
四年1班(图3):作者:林可、周雨琦、谢雨田。设计说明:中心的足球象征我们班热爱运动,足球踢得十分棒!足球中央镶嵌着金灿灿的奖杯,代表我们赢得一个个胜利。瞧!足球两侧盛开着几株的铃兰花,犹如一个个小巧玲珑的铃铛,寓意:纯洁、可爱、获得幸福。足球下方一行大字“长征路上我接棒”,表示我们四年1班的同学像红军战士团结友爱,不畏艰苦,奋勇当先!老师的话:剪工虽然有点稚拙,但构思好,很好地表达自己的情感。看得也孩子很用心去做,值得表扬。
六年2班(图4):设计者:卢月、李思欣、阮雅琪。班徽设计说明:我们班的班徽上有两个踢足球的同学,下面的横幅写着六个大字:“体育节我能行”,横幅下是一本书,图上方还有一轮初升的太阳。我们的班徽意思是:阅读提高知识水平,运动强健身心体魄。我们要文体双修,全面发展。而那轮初生的太阳象征着班上的每位同学,因为总有一天,我们会像太阳一般绽放出耀眼的光芒!老师的话:小学高年级的孩子就是不同:有思想有能力。剪纸的语言运用得当,技法合理,人物栩栩如生,很好地表达了孩子心中体育活动的意义,能文能体,做个有思想有文化有体能的好学生。
这些纯真稚拙的作品有着独特的审美价值,给人以强烈的视觉感受,透过这些剪作品内容和独特视角来表现校园生活,既能培养孩子们对民间剪纸艺术的兴趣也能提高他们对多元文化的认识与尊重,及对身边美好事物的关注。实践证明,学生学习剪纸创作,对于发展学生的手脑协调能力,提高学生的审美鉴赏能力的功效是很明显的。特别对于一些文静的孩子,他们有了表现自己的机会,在细心耐心的性格品质支持下,他们的剪纸作品往往是无与伦比的,极大地增强了他们的信心。由此可见,我校利用岭南民间剪纸艺术为资源,开发校本教材《岭南剪纸》学习活动课程,培养提高了学生的人文情怀、审美情趣、创新能力,促进了学生身心的发展、促进了学校校本课程发展、推进了学校课程改革的深入开展,更为美丽的校园增添了一抹民间色彩。(图5)
摘要:《岭南剪纸》是我校结合《义务教育美术课程标准(2011版)》提出的美术资源开发建议、以及运用地方、人文资源所开发的美术校本教材。旨在引导学生参与文化的传承和交流,通过对“岭南民间剪纸”学习与校本教材的开发实施,有助于师生传承灿烂的本土文化,共享人类社会珍贵的文化资源。在学习的过程中,不仅培养了学生的人文情怀、审美情趣、创新能力,还给校园增添了一抹民间色彩。
岭南文化学术范文
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


