电脑桌面
添加盘古文库-分享文档发现价值到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

对外汉语教师素质现状

来源:文库作者:开心麻花2026-01-071

对外汉语教师素质现状(精选6篇)

对外汉语教师素质现状 第1篇

1、一名优秀的汉语教师应该具备什么样的素质?谈谈你的看法。

①扎实的汉语能力及语言学知识:

作为一名汉语教师,我们的主要任务是教授母语非汉语者汉语知识,提高他们的汉语运用能力,因此,扎实的语言学理论知识,包括对汉语的语言现象的理性认识、分析;解释汉语语音、词汇、语法的基本规律;普通话水平等等,是判断一名汉语教师是否优秀的最基本条件。

②较强的外语能力:

现今的汉语教学多数采用的是“汉语为主,外语为辅”的基本教学语言模式,尤其在初中级班的教学中,使用一定量的学生母语进行教学是不可避免的,因此,一名优秀的汉语教师必须具备较强的外语能力,这不仅可以促进教学的顺利进行,也有利于了解、预测、分析由于学生母语负迁移而产生的偏误,从而提高教学的效果。③丰富的基本理论知识和基本的汉语教学理论:

包括教育学、教育心理学、二语习得等在内的基本理论知识和对外汉语教学理论、方法,是汉语教学的重要支撑。只有理论知识扎实、教学方法运用娴熟的老师,才能真正教好汉语。④全面的文学文化知识和较强的跨文化交际能力:

语言与文化密不可分,学习汉语,必然要接触到中国文化,因此,优秀的汉语教师不仅应该具备全面的中国文学文化知识,掌握一定的中华才艺技能,也需要了解外国的文学文化知识。同时,汉语教师面对的是来自不同社会和文化背景的学生,势必会产生交流障碍甚至是文化冲突,因此,汉语教师必须具备很强的跨文化交际能力,对异于中国文化的方面有一颗包容之心,这直接关系到最终的教学效果。⑤较高的个人素质:

作为汉语教师,要热爱汉语教学,热爱自己的学生,能够做到因材施教;有亲和力和沟通能力,善于与学生沟通,等等,都是评价一名汉语教师优劣的因素。

2、说一说听说法和交际法的主要区别。

听说法强调通过反复的句型结构操练培养口语听说能力;交际法是以语言功能和意念项目为纲,培养在特定的社会语境中运用语言进行交际的能力。

①目标:听说法以培养语言生成能力为主,强调正确性;交际法以培养语言使用能力为主,强调流利性、可接受性和的提醒。

②重点:听说法重视结构形式的教学;交际法强调意念和功能压倒一切。

③内容:听说法不强调学习语言变体,语言项目不一定情景化;交际法把语言变体看作重要的学习内容,语言项目必须情景化。

④训练形式:听说法以围绕句型进行的互动操练为主,不强调信息差,允许机械训练,主张先操练再活用;交际法以各种形式的交际活动为主,不允许没有交际意义的练习,主张在使用中学会语言。

⑤母语:听说法尽量避免使用学习者的母语;交际法允许适当使用母语。

⑥师生关系:听说法以教师为中心,有错必纠,避免错误形成习惯;交际法以学生为中心,允许犯错。

⑦教学顺序和基本单位:听说法按照语言点的难度排列,以句子为教学的基本单位;交际法

按照任务项目的难度排列,以话语为教学的基本单位。

5、举例说明第二语言课堂教学中教师应该如何提问。

①提问的原则:

1、简单清楚:教师表达问题的语言应简洁明了,问句要规范,使用“有效

语言”,不说“无效语言”,让学生第一时间能够听懂、理解,抓住问题的核心。

2、难易适度:教师提出的问题应符合学生的汉语水平,不能过于复杂或者

过于简单。

3、层层深入:教师提问时要注意问题之间的层次性,做到由易到难的提问,问题之间要存在必要的联系,将问题自然地贯穿在一起,“步步为营”。

4、活泼有趣:教师提出的问题应在符合所学知识的基础上尽量做到活泼有

趣,过于沉闷的问题会减少学生的回答兴趣。

5、切合生活:教师的问题应围绕学生的实际生活展开,让学生能够学有所

用,真正提高汉语的使用能力。

②提问要有针对性:首先,教师应该考虑到班级内不同学生的个体差异,针对不同水平、不 同情况的学生设计问题,如对课文提问时,针对水平一般或较差的学生可以多提一些关于 课文内容、可以在课文中找到答案的问题;针对水平较高的学生,可以提一些在课文基础 上的扩展性问题,让学生加入自己的理解和看法来回答。其次,教师的提问应与语言点有 很强的对应性,在课堂操练中,不应该提出与该语言点无关或关联甚小的问题,教师对学 生的回答要有设想。③教师在课堂提问中,应有意识地多提问扩展性和主观性问题,这样可以增强互动,如就“不 但„„还„„”,可问:“你每天不但上课,还做什么?”学生不仅可以练习这个句型,而 且还加入了自己的信息来补全回答。再如在小型的交流讨论中,教师应尽量使用这类问题,“你觉得课文中的这家饭馆有什么特点?”“你喜欢什么样的饭馆?”等等。④教师提问时,要注意:

1、不要用是非疑问句或正反疑问句提问,要善于把问题转化为“你呢?”,“你觉得呢?”

2、不问学生“你会不会用‘„„’这个句型?”、“你听没听懂我的问题?”

3、不要先点名再问问题,一般先问问题再点名。

4、就课文内容提问时,选取一两个重要问题即可,要把课文内容变成练习句型的问题提 出来。

5、不问学生不好意思回答的问题,如“谁漂亮”;不问私人敏感或社会敏感的问题,里宗教问题,种族问题,性别问题。

9、举例说明课堂操练有哪些基本方法。教师应具备哪些基本功。

①金字塔法:从一个基本词汇扩展到一个复杂句子的操练方法,如“北京”→“去北京”→

“坐火车去北京”→“明天坐火车去北京”→“我明天坐火车去北京。”

②替换法:“我坐火车去北京。”(上海、香港/汽车、船、飞机)③否定/肯定法:如练习“我喜欢吃苹果”,老师正举卡片,学生说肯定形式;倒举卡片,说

否定形式。

④问答法:你喜欢吃什么?我喜欢吃苹果。你呢?让学生问老师。

⑤句型转换法:也VS都,小明喜欢吃苹果,小红也喜欢吃苹果。这句话还可以说„„?小明和小红都喜欢吃苹果。

⑥实物/情景/图片法:一+量+名„„,另一+量+名„„。

墙上有两张地图,是什么地图?一张地图是中国地图,另一张地图是

世界地图。

老师拿两本课本,问:是什么课本?一本是精读课本,另一本是听力课本。我们今天上午的两节课是什么课?一节课是大班课,一节课是小班课。

⑦指派任务法:**同学每天上课都迟到,你批评批评他吧,他这样做未免太„„? **,你每天都迟到,这样未免太过分了。基本功:

①教学态度:亲切耐心,自信;随时观察学生的状态,注意倾听学生发言,避免盯着教案讲课;充分利用肢体语言和表情,用手势帮助或代替指令。

②课堂组织能力:

1、教学节奏要快,张弛有度,但不能乱,教师要永远知道下一个问题是什么;顾及学生的情况,如说话的平均机会,学生的不同程度,不同个性及问题的不同难度,学生的不同反应等等。

2、教师说话要速度适中,发音清楚准确,不能和课本冲突,使用重音强调,不说学生听不懂或没学过的话,尽量少使用学生母语。

3、对待学生既要一视同仁,又要有所区别,因材施教。

③调动课堂气氛能力:课堂气氛应热烈而紧张,既让学生感到兴奋和压力,又不让学生感到窘迫和羞辱,应通过激发学生的好胜心和成就感来达到课堂的紧张气氛,通过老师的综合技术来消除学生的窘迫感。

④评价学生能力:教师要鼓励学生,评论不能过多,要避免“奖词”贬值,一般用“好”、“很好”、“可以”、“不错”等即可,避免使用“聪明”等词来评价。

⑤提问能力:问题应简单清楚、难易适中、活泼有趣,问句规范,不追问学生不会的问题,不打断学生的回答,不代替学生回答问题。对慢的学生,不能“逼”,要不烦 躁,在不降低速度、影响课堂节奏的情况下“等”,在不影响学生自尊心的情 况下“跳”,对答错或答不出的学生示以关心,注意“回慰”。

⑥纠错能力:不放过任何改错的机会,特别是发音上的错误,要做到有错必纠。对发音问题

较多的学生,不能“死纠不放”或“听之任之”,要抓代表性错误予以纠正、进行训练,并注意鼓励。

⑦应变能力:教师要具备良好的心理素质和充分的课前准备,对于课上的突发状况、如学生 的突然提问等,要有良好的应变能力,保证课堂有效、顺利、活跃地进行下去。

10、第二语言教学的目标是什么?举例说明具体包括哪些方面?

目标:培养学习者运用语言进行交际的能力。既指在真实的社会环境中发生的以会话为主要

表现形式的口头交际(聆听和说话),也包括用目的语进行的阅读、写作等活动。方面:①语言能力:即语法能力,指语言使用的准确性,包括语音、词汇、句法和语篇等方面的规则,例如语法结构使用的准确性,发音标准没有洋腔洋调等。

②语用能力:即社会语言学能力,指语言使用的得体性,包括在给定的社会文化语境中,话题选择是否合适,语言形式选择是否恰当,如问老年人和儿童的年龄应选取不同的语言形式;话语在形式方面的连接是否连贯、自然。

③策略能力:指语言使用的灵活性,如怎么处理错误,怎么回避还没有完全掌握的语法结构等;不知道陌生人地位时怎么得体地称呼,在交际中如何保持渠道畅通等。

④流畅能力:指语言使用的流利性,如流畅地处理语言信息,与他人交流等。

4、对外汉语教学和汉语作为第二语言教学的关系?

汉语作为第二语言教学,指的是培养第一语言非汉语的学习者运用汉语进行交际的能力,既包括对外国人的汉语教学,也包括对中国少数民族和汉语作为第二语言的海外华裔的汉语教学。而对外汉语教学指的是对外国人进行的汉语作为第二语言的教学。概言之,对外汉语教学包含于汉语作为第二语言教学之中。

3、第二语言教学有最好的教学法吗?谈谈你的看法。

在第二语言教学中,有着诸多的教学法,如语法翻译法、认知法、直接法、听说法、视听法、交际法等等。在实际的第二语言教学中,我认为教师应该根据实际教学情况选取适当的方法,因地制宜,因材施教,只有找到适合学生、适合课堂的教学法才是最好的。

首先,不同年龄阶段和水平层次的学生,在理解能力和接受能力上有着显著的差别,这直接影响到教师选择何种教学方法,达到最优的教学效果。如中小学生,受年龄因素影响,他们在课上注意力集中的时间很短,自学能力不强,因此,主张利用多种现代化科技手段从多种途径强化刺激的听说法比较适用,另外,可以在课上适当采用一些视听法,如播放一些与课程相关的视频教程,将听觉感知和视觉感知结合起来,以提高学生的学习兴趣,集中注意力。而针对成年人,认知法比较适用,既可以充分发挥学习者的智力,又可以在理解的基础上进行大量有意义的练习。

其次,针对不同的语言点,可以采取不同的教学法。例如,在讲解一些实义名词时,可以直接采用语法翻译法,用翻译的手段可以迅速让学生理解、记忆生词。在精读课上,我们更多采用听说法,以句型为中心,通过反复、大量的操练,让学生掌握目的语。在口语课和一些小班课上,我们着重培养学生运用已学句型、知识进行交际的能力,可以采用交际法,以会话的形式进行训练,促使学生完成特定情境中的交际任务,创造性地活用语言。

最后,每一种教学法都有自己的优点和不足,教师应该在自己的课堂上扬长避短,综合各种教学法的优长,只有高效率、高质量完成教学内容的教学法,才是最好的教学法。我们应该走综合化的路子,既使用重视语言结构规则的教学法,也使用重视语言功能和交际能力的教学法,既重视语法知识的理解掌握,又重视通过模仿操练形成习惯。

8、举例说明高级汉语教学和初级教学有何不同。

初级阶段,汉语学习者头脑中对汉语的相关知识都是空白的,或者稍有印象,没有缺乏汉语知识和使用经验,会导致十分依赖母语,母语干扰现象比较严重,存在着许多负迁移。高级阶段,学生已经对汉语有了相当的了解,母语的负迁移对中介语形成的影响已逐渐减弱。因此,两个阶段的汉语教学需要区分对待。

词汇方面,初级阶段的词汇围绕日常生活展开,主要讲解教材所涉及的词汇的基本含义,词汇量不大,但强调要求准确讲解,牢固记忆,因为这是学生进入中高级阶段学习词汇的基础。高级阶段,词汇量加大,词义比较复杂,出现了很多引申义,词汇注重搭配和辨析的成分增大。

语法方面,初级阶段,教学语法内容更适合以化整为零、单一布局的模式进行处理,教学方法上主要以点练形式为主,即用浅显直白的话语做认知颠簸,以练的方式实现对语法点的理解掌握。高级阶段,教学语法内容上以提高性、补充性和综合表达的语法为主,讲解对比跟语境、预设密切相关的句式用法,将先学点单一具体知识做整合、认知和局域体系性处理,教学方法上解释的比例相应增加,理解语法点的一合关系和层次关系,通过多角度、全方位、认知性的联系模式掌握所学。

语音方面,初级阶段,语音占据相当大的比例,主要以单字、单词的读音为主,纠错也主要集中在纠正单词语音错误和一些简单的变调上。中高级阶段,语音的比重相对降低,主要纠正学生的句调、语调和一些常见的变调上发生的错误,加强对学生语音和语调的难点突破。

在母语的使用方面,初级阶段,由于学生水平较低,依赖母语,可以适当使用母语进行辅助教学;高级阶段,完全可以不再使用母语,而直接使用汉语进行教学。课型方面,初级阶段主要以听力课和口语课为主,主要培养学生的听说能力,随着学生水平的不断提高,应逐渐提高对于读写能力的培养,高级阶段,写作、阅读课程应占据一定比例,实现听说读写齐头并进,应该侧重于对学生口语和书面语交际能力的全面提高。

7、明德模式对国内汉语教学有哪些启示。

①明德模式采用沉浸式教学法,要求学生在学期间只能使用目的语进行交流,这一点很好地控制了学生对母语的依赖和母语产生的负迁移影响,在国内汉语教学中,教师也应该有意识回避使用学生的母语,让学生更快地适应使用汉语交流,沉浸在一个纯粹的汉语环境中学习,学习使用汉语思维进行思考。

②操练是明德汉语教学的基本思想,采用大课(导入课)练—小课(操练课)练—个别谈话课练—课外练的方式。在国内汉语教学中,教师也应注重通过对同一语言形式反复的大剂量操练,使学生将语言规则内化在潜意识中而得到,而这种操练必须有很强的可操作性,在教师的控制之下,以学生为中心来进行。不过,明德模式的操练与交际法等中式学生课堂模拟语言交际的教学模式相比,有些机械,容易使学生产生厌倦情绪,因此,教师在课堂操练中应视学生情况加入一定比例的语言交际操练,给学生表达的自由,保持学习的兴趣。

③明德模式强调学以致用,学习语言是为了能够使用语言进行交际。在国内汉语教学中,教师也应从培养使用汉语交际这个目的出发,采用真实语料,强调学生可以随时随地使用汉语。采用情境教学,注意使语言教学活起来。

④明德模式以学生为中心,教师应满足学生的实际需求,想方设法教会学生怎样学习汉语,用学生的成绩检验教学效果,并定期严格测试,保质保量完成教学计划。⑤明德模式的课堂和其他教学活动都十分有条理,比较规范。国内汉语教学也应注重课堂的条理性,但是应在集体备课的基础上给教师一定发挥的空间,不能忽视教师的个性和创造性。⑥明德模式强调学生课前必须预习,国内汉语教学也应强调学生的课前预习,在预习的基础上,教师可以更高效率、高质量地完成教学任务,提高教学效果。

11、举例说明南开模式的大班课和国内多数高校开设的“精读课(综合课)”的异同。

首先,南开模式的大班课和综合课都要求学生在课前预习,要求学生在课前预习新课的生词、课文和语法,且在课上都要检查预习的结果,基本都采用听写的方法。所不同的是,南开大班课听写以生词为主,加以简单的重点句型,要求学生在听写纸上听写后交给老师批改,听写基本独立在新课讲授之外;综合课的听写则采用多种方法,例如听写后让学生互换批改。再如请学生到黑板上按一定格式、布局进行听写生词,将听写结果修正后直接作为串生词或课文的结构。

第二,大班课和综合课都将语法作为重要内容,在课上占用的时间也是最多的,讲解语法的主要步骤是导入—讲解—操练,讲解上主要是利用公式、图片、情境等方法。不同的是,大班的语法部分是通过一定量的操练来让学生“悟”出其中的语言规则,并将其内化在潜意识中,尽量减少讲解,做到“知而不言”;综合课上,教师需要用精简的语言讲解语法点的规则、内容,之后再进行有效操练。

第三,在操练上,两者都注重通过有效的、符合实际交际情况的操练来使学生掌握语言点。而比之国内大多数高校开设的综合课,南开模式在大班课的基础上配以了小班操练课,主要通过大量的高效、快节奏、各种形式的操练来巩固大班课的内容,使学生形成习惯。而综合课上,受时间的限制,操练的训练量不如南开模式。

第四,综合课上,教师会安排适当的课堂活动,旨在让学生利用已学的知识进行模拟交际练习,提高语言交际能力,而在南开模式的大班课上,很少利用大块时间安排这种活动,而是将这一部分训练内容放在小班操练课上进行。

第五,两者对课文都会做一定的处理,但是,综合课上,教师会利用一定的时间来处理课文,如领读课文,听课文录音,根据课文内容提问题,操练课文内容(根据体诗词复述、分角色表演等),占用时间较多,涉及内容全面。而南开大班课上,教师对课文的处理相对很少,或者不进行处理,而是将这部分内容放置在小班课上进行,大班课堂主要以语法和生词的讲练为主。

对外汉语教师素质现状 第2篇

姓名:林梅雪 学号:810105139 班级:对外汉语081 摘要:近年来,汉语国际化的推广工作随着中国国际地位的提升越来越受到重视,也因此许多高校开设了“对外汉语”这一专业,意在培养对外汉语教师,而“对外汉语教师资格证”更是成为一个热点,这样不可避免的对外汉语教师队伍的素质建设也成为当务之急,什么样的教师才是一个合格的对外汉语教师呢?对外汉语教师应该具备什么样的素质?本篇文章就对这些问题做一个综述。

关键词:对外汉语教师 素质 问题 匮乏

一、对外汉语教师存在的问题

首先,对外汉语教师人才匮乏。“据国家汉办统计,海外学汉语人数已有4000万。教育部统计,到2010年全球学习汉语的人数将突破1亿。而国内具备对外汉语教师资格的教师只有4000余人。”外研社汉语分设社长彭东林指出,“据教育部预测结果显示,未来几年汉语教师的缺口将达到一百多万。对外汉语教师的短缺,已成为目前对外汉语教学面临的最严峻的问题。”

“全球194个国家中有150多个在进行汉语教学,到2005年7月已有104个国家开设汉语教学课程或举办汉语培训,占全球总数的53.7%。现在中小学开设汉语课也越来越多。”京师环宇国际汉语教师培训基地办公室副主任白泉向笔者表示,“据国家汉办统计,对外汉语教师需求增长最快的国家有北美地区的美国和加拿大,东南亚地区的泰国、印度尼西亚、菲律宾等国家,以及东北亚的日本和韩国。‘汉语热‘直接导致’汉语教师‘需求激增。”他说:“据国家汉办保守统计,目前全世界每年市场需求约1万多名对外汉语教师,而我国仅能派出2000人。预计到2010年,全球学习汉语的人数将达1亿人,至少需要400万名汉语教师。”

其次,对外汉语教师素质普遍不高,专业不突出。

对外汉语作为一个专业出现在高校的招生目录上的时间并不长,允许颁发硕士学位更是近年的事,现在的对外汉语教师当中,很多是以前的外语专业的人才或者是传统的中国语言文学专业的人才,他们专业知识不扎实;缺乏学习第二语言的经验;教学技能不成熟,无法进行有质量、系统的教学„„

最后,对外汉语教师师资力量薄弱。

近几年对外汉语教师的队伍在不断的扩大,素质也在不断的提高,但是在各方面的比例却严重失调,例如:专业结构不合理、外语小语种人才缺乏、男女的比例也严重不协调等等都令我们担忧,这些情况的存在将严重影响对外汉语教学事业的进行,有待于快速解决。

二、对外汉语教师应具备的素质。

韩愈说“师者,所以传道授业解惑也”。做一个合格、优秀的对外汉语教师不仅仅是帮助学生解答书本上的疑难问题还要在各个方面积极影响外国学生,传播中国文化,加深外国人对中国人的理解,让中国博大精深的文化能够真正的在世界范围内发扬光大,使中国文化真正的“走出去”。所以对外汉语教师要真正做到“传道、授业、解惑”应具备以下素质:

(一)掌握全面系统的汉语知识。

这里所说的全面合理的汉语知识主要包括:第一、过硬的汉语语言学知识,这包括语音、词汇、语法、会说一口标准的、流利的普通话、掌握至少一门外语。有了语音方面的知识教师就能很好的掌握 语音教学的关键,发现学生语音上的错误并给予正确的指导。词汇教学则是对外汉语教学的重要内容之一,所以对外汉语教师应该大于词汇方面的知识有比较全面地认识。在教学语法知识的时候更不能一语带过,要用相应的语言学知识进行讲解。第二、掌握必要的中国文化知识,最好能够掌握书法、武术、国画等传统文化技能。这里的文化包括诸如中国的历史、政治、哲学、地理、饮食、民俗、礼仪文化等,因为有不少外国人是后中国文化的吸引而来学习汉语的,所以教师应该尽量满足学生的要求。第三、要有良好的表达交际能力。对外汉语教师面对的是来自不同文化圈的学生,如果没有良好的表达交际能力就无法进行沟通,在教学上也会有许多的困难,所以良好的表达焦急能力对对外汉语教师来说尤其重要。

(二)掌握一定的教学技巧。

第一、教学过程要体现计划性、连续性、灵活性和可操作性。每次上课之前都要精心准备和细致的安排,认真备课,这是教学能否顺利进行的前提。在课程讲授过程中,前后衔接要紧凑,不要出现拼凑或者跑题的现象,同时在教学过程中不要就书本讲书本,而要把书本知识紧密的结合起来,还可以补充一些和教学内容相关而且趣味性很浓的知识点,这样不仅可以开阔学生的视野、激发学生的学习兴趣,而且可以不断地完善学生的知识结构,增加学生强化和吸收知识的能力。

第二、教学方法不要拘泥于俗套,要形式多样化、丰富多彩。教师在教学中应该把主动权交给学生,启迪他们的思想和灵魂,为此,可以设计一些小组讨论、模拟场景、登台表演、个人专题发言等等,让学生参与到教学的过程中。在课外可以组织一系列的社会实践活动,让学生走出课堂,通过参加内容 丰富、形式多样的实地考察来检验课堂的学习效果。

第三,制定一套完整的、合理的激励机制。这套机制应该建立在有助于提高学生的自信心、创造力和责任感的基础上。所有的同学都要得到尊重,不管是学习好的还是学习差的等等,没有歧视这一问题的存在,充分调动他们的兴趣和自信心。不惜吝啬的对学生进行鼓励,这样还可以刺激成绩相对落后的同学,形成“你追我赶”的学习气氛。

(三)要有良好的个人素质

除了具备以上各种能力以外,对外汉语教师还应注意个人素质的培养,具体表现在以下几个方面:

首先,要有认真的态度。对外汉语教学的对象绝大多数是成年人,而且来自不同的地方,各有特色,如果教师不能认真的做好每一项工作就无法顺利的开展教学工作,所以不管是对待教学还是生活都要认真地做好每一项工作,得到学生的认同,保证教学工作的顺利进行。

其次,要有足够的耐心。众口周知,汉语是世界时最难学的语言之一,和其他语言的差别也很大,所以老师在授课时务必要耐心讲解,务必让学生明白所学知识;此外对学生所犯的错误教师也要耐心地帮助他们改正。

再次,要有一定的跨文化交际能力。对外汉语教师面对的是来自全球各地的学生,文化背景不同、生活习惯不同等等,要有跨文化交际的意识,避免因文化差异而产生的冲突。

最后,要有科研精神。对外汉语是一门新的学科,在许多方面还不完善,教师在教学过程中要善于发现问题、解决问题。关注学生的学习难点、教师的教学难点等等,并制定科学的解决方法,促进对外汉语教学事业不断向前发展。

结语:

对外汉语教师素质的高低直接决定了对外汉语教学能否顺利的开展,教学内容能否保质保量的完成,所以创建一支雄厚的师资力量是关键,国家、单位、个人应该竭尽全力去服务于这一建设,让中国文化更好的“走出去”,让中国文化得以在全球范围内广泛传播。有志于从事对外汉语教师的人更应该不断的完善自我、提高自我,肩负起国家赋予的责任。

参考文献:

对外汉语教师素质现状 第3篇

关键词:知识结构,能力,素质

至于在知识的外籍语言教师的汉语教师的有关于对外汉语教学的标准都是有着明确的定义, 这样就不用我们一一的将其列举出来。在这里, 我想谈谈自己的理解一些。我们大家都明白一个道理, 如果给人一杯水那么自己是需要具有一桶水的知识含量作为功底的。”因此, 为了成为一名优秀外语教师, 首先要形成自己的知识结构, 这些知识结构包含了有关于语言学以及教育心理学等方面的知识。

一、语言学

正如我们都知道, 我们的语言知识的命令是为了能够巧妙地回答好学生所提出的各种难题, 不但能够知道是怎么回事, 还需要能够知道这样做的具体原因。但关键的问题是:“怎么回答?”。课堂老师跟我们说:“外语教师的素质最高, 让人感到非常值得大家感动的地方就是我们的老师能够与我们直接的面对面的进行交流工作。”可以训练如何做到这一点, 就高?我认为应当采用两个办法来恰到好处的发生改变:第一, 书成自己的知识理论知识。这样就对于我们的工作提出了比较具体的实际要求, 我们不但要能够有效地学习还要能够进行较为彻底的思考。想方设法把自己的知识这个东西。两个自有知识纳入理解的语言。这样做的目的相信大家都很容易理解并且执行下去。

二、教育

外语教学是对外汉语教学。因为它是从教学过程中知识教学是分不开的。可以掌握的教学设计, 教学内容和方法的选择提供了理论依据教育学的知识。这是最直接的作用。在外语教学中, 我们总是要考虑, 如何设计一个类来满足学生的认知规律, 学习规则, 怎样做才能调动学生的积极性, 使学生积极参与教学。专门为学生学习知识的能力将输出, 依此类推。这些都需要教育知识来解决。作为一个教育科外语教学, 以及他们自身的特点和规律一些。这些也是我们必须把握。只有抓住这一点, 我们可以在课堂教学能力, 高效率地完成教学计划, 并收到良好的教学。

三、心理学

教育不仅是可以收到良好的效果与教育心理和我们学生所内在的生理方面的规律来巧妙地前行, 我们需要尊重规律。在外语教学中, 教学对象是外国人, 这样就对于我们这些未来的教育工作者提出了较为实际的要求。我们需要能够较为具体的掌握了文化背景, 学习动机等。对这些教师的理解的基础只能是对学生的不同文化背景的要明确的知道他们为了啥样的目标才来学习汉语的, 其最初的动力是啥原因。从而激发学生的学习动机和发展, 这样就能够成为他们学习汉语的有力的推动器, 才能根据学生的设计和学习方式的差异教学活动的安排, 可以帮助学生仔细的掌握好他们在学习上所处的不同的环境。此外, 还通过了解著名心理学家的思想。这些想法都教给我们一个很大的启发。

四、文化

神秘的东方一直很吸引外国人, 特别是我们国家这样有着历史悠久的传统文化。我们经常可以看到对孩子有一群外国人学习能够饶有兴趣的在学习中国传统的剪纸以及我们传统文明的中国结和太极拳, 在选修课程。特别是2008年奥运会, 这样就让数量庞大的外国人对于我们国家那样博大精深的文化能够有了进一步的了解, 就向外国人在看京剧一样。其实, 我觉得在外国学生, 外国语文教师的眼睛, 眼中的老师学生, 在学生的角度来看待老师, 他们会认为老师是无所不能的, 对于中国的情况是全面的知道的。那么, 什么是关于中国的问题, 会请老师。另外, 我们的学生在自己能够明确的知道中华的文化以及对中华的文化发生的浓厚的爱好之后, 他们对于汉语言的学习会更加的努力, 而且也有助于他们较为具体的表达出中文来。因此, 一个良好的外语教师一定要在自身层面上能够具有一定的文化方面的基础知识。

五、现代教育技术

科学和技术在当今世界, 计算机网络的形成为我们的教学工作创造了一个良好的可以好好利用的工具。在一些发达国家的教室, 利用计算机来开展教学活动已经是随处可以的平常现象。作为广泛使用的电脑辅助教学不仅是教师, 教学, 学生也能够利用计算机来开展自我的学习工作。陈其中, 通过使用计算机来传授教学内容让我们能够大开眼界利用现代多媒体技术课程让我大开眼界, 如很多:可以拼音字符表的软件, 该软件可以显示多维图像, 那些由一个汉字或者一个数字所组成的国家的自主运行的各种机构以及各种不同的软件等。该软件不仅对外语教师, 提供了方便, 增加了有趣。而且也同样对于那些所有在学习外国人都是显得较为实用且能够体现出一定的价值。所以, 想成为一个好的中文老师, 我们就需要能够良好的掌握好我们的计算机技术, 通过这些技术在教学工作中的应用来推动我们教学工作的有效开展。

六、教学能力

无论是作为一名教师或作为外语教师, 教学能力在其中所占有的地位是不需要让大家产生任何顾虑的, 是我们所从事工作的一个最为基本的能力与要求。外语教学是一种特殊主体, 教师的教学能力, 当然因为我们所教授的学生之间有着明显的差异, 那么如何才能简洁和培训, 做到这一点!我认为, 现有的知识结构, 注重学生是重要的, 通过学生已经知道的知识, 学习新知识将有事半功倍的效果。也有利于落实“简洁和训练”的教学原则。

参考文献

[1]何善芬:《英汉语言对比研究》, 上海外语教育出版社, 2002年。

[2]赵金色:《网络多媒体语言学习系统对对外汉语教学的优化》, 《内蒙古师范大学学报》 (教育科学版) , 2009, 22 (5) 。

对外汉语教师素质现状 第4篇

【关 键 词】对外汉语;教师素质;教学

中图分类号:G45 文献标识码:A 文章编号:1005-5843(2012)02-0101-02

近年来,中国良好的政治环境和经济实力为汉语走向世界创设了有利条件。随着汉语学习者数量的不断增加,国内外对对外汉语教师的需求量也显著增加。我国原有的对外汉语教师队伍已经远远无法满足目前庞大的需求量,因此许多非专业教师也加入到对外汉语教学行列。但是人们目前对对外汉语教师职业的认识仍有很多误区,很多人认为只要能说上一口普通话的中国人就可以从事这个职业,尤其是许多非专业教师对该职业也缺乏应有的认识。殊不知,对外汉语作为一门学科教学,教师素质对教学效果有着直接影响,因此为保障对外汉语教学持续高效的发展,提高对外汉语教师素质已然成为不容忽视的问题。

(一)优化知识结构促教学

优化知识结构是必需的,也是必要的。任何一门学科都有自己的知识结构,但任何学科、专业又都不是孤立存在的,各门学科、专业之间彼此互相渗透、互为依存、相辅相成。合理的知识结构是对外汉语教师必备的基本素质,与时俱进,对已有的知识结构进行优化、迁移、整合是必需的。

对外汉语教师必须具有人文学科的基本素质,除掌握对外汉语专业本体知识以外,还要掌握有关平行学科的基础知识,在纵横交错的知识网中奠定宽厚扎实的基础知识框架,注重加深诸如教育学、心理学等交叉,边缘学科的学习。在这个信息时代,信息量的膨胀激增,加快了知识更新速度,对外汉语教师要不断学习钻研,不断调整已有的知识结构。

对外汉语教师在具备语言本体知识这个教学基础上,还必须具备将理论知识传授给学生的实践知识。实践知识主要源于教师的教学经验,在实际教学中尤显重要。对外汉语教学经验对于一名合格的对外汉语教师是不可或缺的条件。尤其教学对象又是非中国本土文化下成长的特殊群体,留学生来自于不同国家,拥有不同文化背景、不同家庭背景。其个体差异也相当大,对外汉语教师如果缺乏教学经验,势必造成教学中知识信息的误解。要成为一个成熟的对外汉语教师,教学实践知识起着至关重要的作用。

此外,对外汉语教师必须具备一定的外语水平。外语不仅可以增加教师同留学生的交流与沟通,同时它可以帮助对外汉语教师进行汉语同外语两种语言的比较研究,从而实现教学中知识正迁移的有效引导,负迁移某种程度的避免。语言是文化的载体,任何语言都承载着本民族的文化。对外汉语教师凭借掌握的外语,可以更好地了解留学生,同时也能在教学中因地制宜地创设情境,因情因境地进行中国文化的渗透性教学。

(二)夯实专业知识促教学

对外汉语教学是培养学生跨文化交际能力的第二语言教学,语言各要素的知识和言语技能两个方面是教学的主要内容。语言各要素的教学主要是语音、词汇、语法几大方面的教学;言语技能教学则主要是听、说、读、写能力的培养。很多留学生都是零起点的汉语学习者,所以要求对外汉语教师的汉语专业基础知识必须扎实、准确无误。

语音学习是汉语学习的起点,对外汉语教师准确的发音、正确的语音知识、标准的普通话不仅为教学提供了前提条件,也为纠正学生语音学习过程中可能出现的各种错误提供了有力保障。汉语是一种有质感的美丽语言,词汇丰富、义项颇多、语义复杂,语用功能差异巨大,承载的文化内涵深厚,对外汉语教师必须充分灵活地掌握汉语词汇知识,才能具备有效迅速解释词义、辨析词义的能力。留学生受母语影响,语法错误无法根除,因此课上往往不敢发言、课下畏惧说话,“聋哑汉语”现象屡屡出现。对外汉语教师只有充分掌握了汉语语法知识,才能有的放矢、敏锐地发现学生的语病,更正错误,帮助学生找到问题的症结,解决难点,把握重点。留学生在教师正确传授基础知识的基础上,不断加深巩固、熟练掌握基础知识,才能领会汉语语言的内在逻辑,正确使用汉语,逐步具备听、说、读、写能力。

另外,规范化的汉字书写是对外汉语教师必备的能力。汉字这种方块表意文字,对于非汉文化圈的西方留学生来讲,既难写,又非常有意思,他们有着浓厚的书写汉字的兴趣,但笔画、笔顺、规范化的书写过程对留学生尤为重要,否则他们将无从下笔,宛若作画。教师正确的书写示范对留学生极为重要,同时教师丰富的文字知识可以帮助学生丰富汉字的内涵、了解汉字、记忆汉字。

(三)改进教学方法促教学

教学是一门艺术,也是一种创造性实践,教学方法可谓多种多样。对外汉语教学无论采用何种教学方法,秉持由易到难,从简单到复杂的原则都是重要且必要的。

当下汉语课堂的分班,大部分都是由留学生的汉语水平决定的。很多年龄差异很大的留学生被分配在一个班级的现象并不罕见,同时留学生来自文化背景不同的各个国家,个体差异也很大。在一个年龄差异、个体差异都悬殊的班级,使用同版教材进行教学,已经意味着一种“难”。语言学习,特别是初期的语言学习,反反复复的训练、记忆过程,辛苦而枯燥,机械而疲惫。教师在教学过程中若教学方法不当,极易引发学生的厌倦情绪,导致严重的受挫感。特别值得注意的是汉字本身又带有一定的难写难记性,因此对外汉语教师采用的教学方法至关重要。教师不要拘泥于某种单一的教学方法、模式,要灵活多变,增加课堂的趣味性,活跃课堂气氛,充分调动学生学习的自主性,激发学生的学习兴趣,化繁杂为简单,由简入繁,由易到难,循序渐进,启发引导,努力创设直观形象的学习情境,培养学生的学习兴趣和语感。此外,要充分运用多媒体教学手段。现代教育手段打破了传统的讲授法教学模式,将视听引进课堂,同时也提供了身临其境般的模拟情景,加深了学生的感知,扩大了学生的视野,教学活动因此更生动活泼。师生在宽松愉悦的气氛中学习,教学效率得以提高。

(四)增强教学能力促教学

对外汉语教学中,教师驾驭知识的能力固然重要,但是教师驾驭课堂的能力同样重要。留学生课堂成员组成复杂,年龄迥异,国别不同,文化背景不同,因此对外汉语课堂有其特殊性。教师的组织能力、管理能力、与人交往能力、处理突发事件等能力在留学生课堂更显重要。

对外汉语教师要具备调控能力,协调好留学生之间的关系,营造一种和谐友好的学习氛围。对课堂上可能出现的情况,如冷场或由于某种意料之外的原因导致的课堂失控状况要有必要的应对措施,具备相应的应对能力。对外汉语课堂相对政治敏感性强,不同国家的留学生对中国的关注,对彼此国家的关注,引发课堂上可能对老师提出某种意想不到的政治问题,教师不可忽视对这些问题的巧妙回答。信口开河或极为自我的回答可能招致学生的不满与抗议,因此教师要把握课堂大局,以授课为主,认真对待学生的非课堂问题,智慧地避免影响课堂教学的不利因素,尊重学生、尊重个性、尊重异国文化,建立理解信任的情感关系,相互尊重包容。

另外,教学反思能力对促进教学也尤为重要。教学是一个复杂的实践过程,教学中的失误乃至错误都是难免的,教师要敢于反思,敢于质疑,敢于批评与自我批评,发现问题,解决问题,逐步全方位地提升自身素质。特别是对外汉语教师,要在不断的教学反思中,树立起中国教育工作者执着认真的工作形象。

对外汉语教学是一门专业学科的教学,目前对外汉语教师队伍的素质亟待提高。知识与能力互为影响,对外汉语教师要不断强化知识学习,有意识地提高自身的教学能力。有高素质的教师才能有高质量的教育,对外汉语教师的修为直接影响着对外汉语教学事业未来的发展,因此只有真正了解了这门学科,才能更好地完成对外汉语教学工作。

参考文献:

[1]张蓓.试论现代对外汉语教师应具备的素质[J].陕西教育(高教版),2008,(6).

[2]刘殉.对外汉语教学概论[M].北京语言大学出版社,2001.

对外汉语教师素质现状 第5篇

在教学中旧知识点和词汇在新的语法中的练习和穿插很重要

这周由于家里突发事件,我只上了一次课。在具体话题方面没有听到,所以只能在之后加快补上,借同学的笔记自己练习一下。但是还是对旧知识点和词汇在新的语法中的练习和穿插感到了他的重要性。

以前总觉得新话题要用新的词汇,其实场景的转换和练习能够使上课气氛活跃。我也不必为找话题忽略了学生说话对错而没有纠正。准备场景图片更能帮自己控制课堂节奏了解学生的学习程度。这样可以专心听学生所说的而不必去想自己的台词。这个够我练一段时间了。精湛的语言表达能力是高端对外汉语教师最基础的素质

其次,语言的精简和表达明确也是老师必须的一项素质。善用课堂指令是我原来欠缺的,在课堂反映上我觉得还可以,但如果加上更精确的课堂指令这样课堂会控制得更好。对于我现阶段,把没听的话题内容补上是当务之急。然后运用练习,把课堂指令和场景一起练习,还会更加熟练。这样就不用边教边想下面的说辞和内容。把精力可以集中在听学生说话上。这样会提高自己的专业感觉。

对外汉语老师具备的素质 第6篇

【作者】: 邯郸学院10级对外汉语(2)班刘辰;

【关键词】: 对外汉语教学 汉语教师 对外汉语老师 个人素质

汉语热的发展,使得越来越多人加入到对外汉语教育事业中,但是从事对外汉语教学的教师要具备什么素质?对外汉语培训部门在面试对外汉语教师时,又有哪些衡量的标准?哪些需要注意的地方呢?作为一名在校学生,我个人认为需具备以下几点:

一、汉语能力

这是一名合格的对外汉语教师最基本的能力。只明白“汉语怎么说?”、“汉字怎么写?”是远远不够的,还必须明白“汉语为什么这么说?”、“汉字为什么这么写?”

单就现在而言,作为对外汉语专业的学生,你认识多少汉字?你写不写错别字?你的粉笔字、钢笔字、毛笔字的水平怎样?

很多同学认为本专业“只重汉语,而忽略对外教学”,这种看法有失偏颇。其实对外汉语专业最重要的就是“汉语能力”,并不是所有会说汉语的人都能够进行对外汉语教学,并不是所有会说汉语的人都

真正了解汉语。将我们的母语直觉提升到理性认识的层面是对外汉语专业的一个基本宗旨。具体的应包括以下几点:

1.普通话水平过关

所谓普通话水平过关,是按国家汉语推广领导小组办公室(简称国家汉办)的要求,对外汉语教师的普通话水平应该达到二级甲等及以上,也就是不带方言味的普通话。作为一个对外汉语教师若是连普通话都讲得不够标准,那他如何能做到“传道、授业、解惑”呢?毕竟在对外汉语教学中,教师使用口语的机会是相当多。

2.具备专业的汉语语言学知识

对外汉语教师除了能讲一口标准的普通话之外,还要掌握相关的汉语知识。这包括语音、词汇、语法。具体地说,有了语音方面的知识教师就能很好地掌握语音教学的关键,发现学生语音上的错误并给予正确的指导。词汇教学则是对外汉语教学的重要内容之一,所以对外汉语教师应该对词汇方面的知识有比较全面地认识。至于语法,作为对外汉语教师若是不了解目的语的语法规则很可悲。在教学过程中出现的一些汉语语法知识教师不能简单地以汉语习惯等方式一语带过,要用相应的语言学知识进行讲解。

3.掌握必要的中国文化知识

语言和文化不可分割,对外汉语教学要求对外汉语教师除了要掌握语言学方面的知识外,还要具备广博的中国文化方面的知识。本文所说的文化包括很多方面,如中国的历史、政治、哲学、地理、饮食、民俗、礼仪文化等。毕竟也有不少人是受中国文化的吸引来中国

学习汉语,那么对外汉语教师要尽可能满足学生的要求,让更多的人了解中国文化。

二、外语能力

就目前而言,国际对外汉语教学通用的是“汉语为主,外语为辅” 的基本教学语言模式。外语在对外汉语教学过程中的价值自然不言而 喻。但切记不能本末倒置,毕竟汉语才是对外汉语教学的本体。需要 说明的是,外语学习要少而精,学生应抓住在外国语大学学习的优势, 选上一门外语,学精、学深,全面提升自己的外语口语表达和书面表 达能力。

良好的表达能力不仅仅是对外汉语教师应该具备的能力之一, 其他各行各的人也需要,但是对外汉语教师在这方面的要求更高而 已。对外汉语教师面对的是来自不同文化圈的学生,不仅语言不同, 很多习惯、风俗也不同;如果没有良好的表达能力,那么在沟通上就会存在一定的困难;而且对外汉语教学中要求趣味性,良好的表达能力在这方面是能提供很大的帮助。

三、跨文化交际能力

作为对外汉语教师,大家要面对的是来自不同社会、不同文化、不同国度、不同民族的人群,这就势必会直接面临“文化真痛”的问题。 要学会克服“汉民族中心主义”、“中国文化优越论”的干扰,学会尊重 对方的价值观念、信仰体系以及“地方性知识”,这些同时关系到对外 汉语教学的最终效果。

四、其他素质

具备了以上的素质,教师有足够的资格站到对外汉语教学的讲台上,但是要成为一个真正优秀的教师还需要具备其他素质。

首先认真的`态度在哪里都是不可缺的。对外汉语教学的对象大部分是成年人,要得到他们的认同并不是简单的事;而且对外汉语教学的对象来自不同的地方,各有特色,可能会造成众口难调的局面,但是只要教师认真做好每一项工作同样会得到学生的认同。得到了学生的认同开展起教学工作自然会轻松许多。

其次是要有足够的耐心。汉语被认为是世界上最难学的语言之一,汉语与其他语言的差别也是蛮大的,所以教师在教授汉语时要耐心讲解,务必让学生明白所学知识;此外对学生所犯的错误教师也要有足够的耐心帮助学生解决。教师要学会耐心地倾听学生的问题,耐心地讲解知识。教师的耐心在某种程度上是对学生的鼓舞。

总之,我个人认为当一个教师站在讲台上时,那一方地,便是他的舞台。高大也好,娇小也罢,但是一个老师的气质,是必须的,这也是老师给学生留下的第一印象。衣着得体,自然微笑,不做作,不高傲,便会拉近你与学生的距离。

其次,教师也要有着自己独特的教学风格。或亲切,或激情,或轻松,切忌古板,照搬书本。无论是哪一种风格,只要能够让学生的注意力集中在教学内容上,那便是成功的。

想要给学生一瓢水,自己就必须有一桶水。一堂课,如何上的生动有趣,让学生沉浸在愉悦的学习过程中,教师的教学能力起着相当大的左右。并不是所有的中国人都能做对外汉语教师,这也是对外

汉语教师与其他类型教师的不同之处。教学对象的不同决定了教师不能单纯的采用教语文的方法来教课。如何切入一个枯燥的知识点,并能够将看似死板的语法知识用浅显易懂的方式展现出来,这就要求教师具有一定的教学技巧和宽泛的知识面。同时,教师应当做足充分的准备,熟悉教学内容并做好详细的备课,这样才能够有条理的开展教学,并且在遇到学习者提出较为难的问题时不至于手忙脚乱。

汉语教学并不局限于语言教学,它同时包含了文化教学,因此,对外汉语教学要求对外汉语教师除了要掌握语言学方面的知识外,还要具备广博的中国文化方面的知识。毕竟也有不少人是受中国文化的吸引来中国学习汉语,那么对外汉语教师要尽可能满足学生的要求,让更多的人了解中国文化。同时,跨文化交际能力也是极其重要的。对外汉语教师面对的学生来自不同文化,教师在教学的过程中要意识到学生母语文化背景与汉语文化背景存在着差异,要有跨文化交际的意识,避免因文化差异而产生的冲突。

对外汉语教师并不是一个可以随意去担任的岗位,因此,拥有

对外汉语教师素质现状

对外汉语教师素质现状(精选6篇)对外汉语教师素质现状 第1篇1、一名优秀的汉语教师应该具备什么样的素质?谈谈你的看法。①扎实的汉语能...
点击下载文档文档内容为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?
回到顶部