电脑桌面
添加盘古文库-分享文档发现价值到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

欢迎晚宴致辞英文

来源:开心麻花作者:开心麻花2025-11-191

欢迎晚宴致辞英文(精选7篇)

欢迎晚宴致辞英文 第1篇

在吉林国际人参博览会暨第21届

中国抚松长白山人参节欢迎酒会上的致辞

白山市人民政府市长刘喜杰

(2007年9月8日)

尊敬的各位领导、各位嘉宾,女士们、先生们:★

今晚白山大地人参飘香、精英荟萃。在此,我谨代表人参节筹委会,向莅临本届人参节的各位领导和国内外嘉宾表示热烈的欢迎和衷心的感谢!★

地处长白山腹地、三江源头的白山市,资源丰富独特、特色产业异军突起,一个充满希望的活力新白山已走向世界,正在成为商家投资兴业的热土、旅游度假休闲的胜地。人参作为“百草之王”,在白山有着悠久的发展历史和厚重的文化积淀,已成长为最具优势、最有潜力的特色产业,目前正在全-1-

力打造人参百亿产业和百亿园区,使长白山人参产业在白山率先振兴。★

真诚希望大家在白山期间,享用人参美味,品尝绿色山珍,领略白山绿水风情;真诚欢迎各位企业家到白山投资兴业,在美丽的长白山脚下开创全新的事业。★

热情笑迎天下客,真心诚敬座上宾。现在,我提议:

为各位嘉宾身体健康,事业发达,参乡之行开心愉快;

为本届长白山人参节圆满成功; 为白山未来的腾飞和发展;

干杯!★

欢迎晚宴致辞英文 第2篇

晚上好!

首先,我代表第二届中国保险文化与品牌创新论坛暨第四届中国保险创新大奖颁奖盛典

活动组委会,对各位的到来表示热烈的欢迎!

新年刚过,各位就风尘仆仆,不辞辛苦从四面八方、大江南北来自岭南名城东莞。大家都知道东莞是一座新兴工业城市,位于广州和深圳的黄金走廊,地理位置十分优越。改革开放以来,东莞经济发展异常迅猛,人民生活水平和幸福感不断提升。近年来,东莞在软环境建设上不遗余力,努力改善投资环境,提升城市综合竞争力。东莞同时也全国文明城市、中国最佳魅力城市、中国优秀旅游城市和国际花园城市。这里四季繁花似锦,瓜果飘香。实在是一个好地方。因此许多人来了就不想走,在这里谋生、创业、定居。我知道在位各位都非常忙,恐怕没有时间留在东莞“卖”保险。但是真诚希望你们能够为东莞的保险业献计献策。近年来,东莞保险业发展很快,但是还有很大的上升空间。希望各位常来指导和交流,将东莞保险业进一步做好、做大、做强!服务东莞民众。

刚才说了东莞这么多的好,当然,也有一样不好,对于在座的大部分嘉宾,东莞这个地方确实有点远了。我知道今天有的嘉宾来自黑龙江,为了中国保险业的发展,从祖国最北端来到最南端参加这个会议,让我十分感动。

不过来到东莞,气温立即升几十度,可以迅速感觉到气候转暖,提早感觉到春的气息。因此,今天这个宴会厅高朋满座,热情洋溢。实在是一件盛事。

在此略备酒水,为各位接风洗尘。希望各位在东莞生活愉快,心情舒畅。

欢迎晚宴致辞英文 第3篇

伦敦时间2015年10月20日, 国家主席习近平和夫人彭丽媛出席了英国女王伊丽莎白二世在白金汉宫举行的盛大欢迎晚宴。中英两国领导人的此次会晤, 促进了两国经济、政治和文化的全面发展, 加深了两国人民的之间的友谊, 具有重要的历史意义。这是一篇新闻报道, 英国著名翻译理论家纽马克认为新闻报道的翻译最好采用交际翻译法。本文作者详细分析了此篇致辞中所体现的交际翻译法, 揭示了该方法对跨文化翻译的各种文体翻译有重要的指导作用。

二、彼特·纽马克及其交际翻译法

纽马克出生于1916年, 他从事过多种欧洲语言的翻译工作, 是一名出色的译者和编辑。同时, 他也是一位语言学家, 并担任英国语言学家协会会长。他的主要兴趣就是把语言学的相关理论应用于翻译实践之中, 把翻译研究和英语语言研究相结合。他的一生, 甚至到了晚年, 都仍工作在翻译实践的第一线。叶子南曾认为:“一个从事翻译实践的人, 如果不想过多地涉猎理论, 而只想充实一下与实践有关的理论知识, 那么他可以不读奈达, 但却应该读纽马克。”他的代表作包括《翻译问题探索》 (Approaches to Translation, 1981) 、《翻译论》 (About Translation, 1991) 和《翻译短评》 (Paragraphs on Translation, 1993) 。纽马克认为针对不同的文本类型应当采用不同的翻译方法-语义翻译 (semantic translation) 或交际翻译 (communicative translation) 。这两种翻译是在翻译界长期围绕直译和意译争论不休的背景下提出的。

纽马克认为语义翻译是“译者只在目的语句法和语义的限制内, 试图再现原作者的准确语境意义” (Semantic translation, where the translator attempts, within the bare syntactic and semantic constraints of the TL, to reproduce the precise contextual meaning of the author.) 由此可见, 语义的翻译标准是:忠实于原文作者, 重视作者的个性和权威。译者不但要复写原文的字面意义, 而且尽可能完整无损地重现文本的内涵意义、作者的写作风格和表现手法等。他认为交际翻译是译者尽可能在目的语中向读者再现原文读者感受到的同样效果 (Communicative translation, where the translator attempts to produce the same effect on TL readers as was produced by the original on the SL readers. ) 。与语义翻译不同, 交际翻译的翻译标准是:以译文读者为中心。要求译文通顺流畅地道, 符合译入语的表达习惯。

根据语篇的不同功能, 综合语言学理论中已经存在的几个模式, 从语言的功能切入, 纽马克将语篇分为三种功能类型:即表达功能、信息功能、呼唤功能、人际功能、诗意功能和元语言功能。他指出, 表达功能的语篇通常以语义翻译为主, 而信息功能和呼唤功能的语篇则主要采用交际翻译方法。20世纪90年代他又提出“关联翻译法”, 这标志着他的翻译理论渐趋系统。

三、伊丽莎白二世女王晚宴致辞中体现的交际翻译法

中国和英国是东西方两大文明的杰出代表, 两国虽然相距遥远, 但一直相互影响。伊丽莎白二世女王的晚宴致辞更加反映了两国的友好往来。本文作者试分析致辞中所体现的交际翻译法。

例1: (原文) “Your visit to the United Kingdom marks a milestone in this unprecedented year of co-operation and friendship between the United Kingdom and China, as we celebrate the ties between our two countries and prepare to take them to ambitious new heights.”

译文:您对英国的访问, 对于今年这一中英两国合作和友谊的前所未有的年份来说, 是一个重要的里程碑。我们要庆祝两国之间的友好关系, 并要将其推向雄心勃勃的新高度。

从语法角度分析, 源语中主语 “Your visit”后直接加入谓语动词, 将状语等成分置后。而在目标语中, 将状语和谓语动词的位置作出相应的调整。而且译者并未将“as”译为“因为”, 而是将其处理成一个完整的句子。译文以目标语读者为中心, 读起来通畅地道, 符合汉语表达习惯。

例2: (原文) Prince Philip and I recall with great fondness our visit to China almost thirty years ago.

译文:我和菲利普亲王经常会重温将近三十年前我们那次访问中国的美好回忆。

源语是“Prince Philip and I”, 译者将目标语译为“我和菲利普亲王”;“recall with great fondness”译为“重温”。这两个短语无论在结构上还是语义上, 都使得译文贴近目标语读者, 符合汉语表达习惯, 很好地传递了源语信息的文化内涵。

四、结语

纽马克翻译理论的核心是语义翻译和交际翻译, 在新闻报道的翻译中, 译者应尽量以目标语读者为中心, 采用交际翻译法。并且应充分挖掘和探索目标语对象的心理和文化习俗、习惯, 同时尽可能缩小文化差异, 实现双语的完美转化。

参考文献

[1]叶子南.高级英汉翻译理论与实践[M].清华大学出版社, 2013.

[2]纽马克.翻译的方法[M].上海外语教育出版社, 1981.

欢迎晚宴致辞英文 第4篇

新丝路模特大赛创始于1989年,近二十年来为中国乃至世界时尚界选拔并培养了众多优秀模特,已成为中国最权威、最专业、最著名的模特赛事。今年新丝路模特大赛离开了多年的主办地海南三亚,北上寻访古丝绸之路的足迹,第一站就来到了古丝绸之路的起点:古都西安。

8月26日下午,来自全世界20多个国家的52名名模佳丽搭乘中国首趟时尚列车“奔驰的T型台·新丝路中国时尚专列”抵达西安火车站,受到了古城的热情欢迎。晚六时,2016如意·新丝路模特大赛西安站“中晟时尚之夜”欢迎晚宴在西安曲江国际饭店举行。

此次西安站的東道主陕西中晟文化传媒有限公司是一家集书法名家推广宣传、文化投资管理、企业形象策划、电子商务平台、书画拍卖为一体的公司,致力于传统文化的弘扬与文化艺术的交流。在欢迎晚宴上,陕西中晟文化传媒有限公司董事长魏岩沣先生致辞。他表示,“一带一路”的国家战略构想提出后,西安市努力开展丝绸之路经济带起点城市建设,2016如意·新丝路世界模特大赛西安站举办“中晟时尚之夜”欢迎晚宴,标志着2016如意·新丝路世界模特大赛西安站活动正式开启,也标志着我们中晟踏入中国时尚行业的开端。

新丝路时尚机构执行董事王路女士在致辞中感谢了到场的各界朋友对新丝路的支持和关爱,感谢从26个国家远道而来的52名选手。并表示,承办二十载的新丝路模特大赛已经代表着时尚的专业与权威。今年新丝路模特大赛追根溯源,沿着丝绸之路一路西行,最终落脚在“塞上江南”银川。这既是一种突破,又代表着新丝路集团始终不变的传承。

在欢迎晚宴上,此次参加模特大赛的52位选手身着小红裙,以青春靓丽的形象逐一亮相,吸引了与会者的目光,体现了摩登时尚与西安这座古老城市的碰撞交融。歌手韩军带来了陕北风情的歌曲《山丹丹开花红艳艳》,“星光大道”选手熊有堂演唱一首喜庆的《开缸酒》。

欢迎晚宴致辞 第5篇

(2011年7月28日)

尊敬的各位来宾、女士们、先生们:

值此花香风轻、水清草美的盛夏季节,我们迎来了内蒙古大学EMBA的师生朋友们来此做客,在此,我代表元宝山区几大班子,向百忙之中参加此次聚会的各位领导、各位尊贵的客人表示热烈的欢迎和衷心的感谢!

元宝山区是赤峰市三区之一,辖5镇6个街道办事处,总面积952平方公里,总人口33万人,地处蒙、辽、冀三省区交界处和东北、华北经济结合部,地理位置优越,交通便利。煤炭资源丰富,年生产能力2000万吨的平煤公司,装机容量210万千瓦的元宝山发电厂坐落在境内。近年来,我区始终坚持经济转型这条主线,加快推进新型工业化、农业产业化、城乡一体化进程,初步形成了以工业园区为载体,能源、化工、绿色食品加工和装备制造四大产业为主导的工业体系;以产业化龙头企业为依托,农产品深加工和产业基地建设为重点的农业产业化体系;和以城乡一体化为目标,辐射城乡、统筹发展的城镇体系。2010年,全区地区生产总值实现147.5亿元,财政收入18.3亿,经济社会发展水平处于赤峰市前列。

朋友们,相遇短暂、友情长存。元宝山区的发展,离不开党委、政府的正确领导,更需要广大工商界的朋友的广泛参与和社会各界的鼎力支持。在这里,我再次代表元宝山区几大班子向你们的到来表示热烈的欢迎,也希望好客的宝山人给你们留下美好的印象。祝愿各位此次旅行愉快。

欢迎晚宴致辞 第6篇

会议代表晚宴上的致辞

(2010年12月日)

尊敬的xxx各位朋友:

在 地区各族群众团结一致、满怀信心,全面展开地区各项事业建设的关键时期,在地区加快推进经济社会超常规、跨越式发展和长治久安的大好形势下,今天,我们非常荣幸地迎来了xxx工作会议在哈密隆重召开,也非常高兴地迎来了参加会议的自治区和兄弟地州的各位领导、各位朋友。首先,我谨代表会议主办方,向参加会议的领导和来宾表示热烈的欢迎!同时,向长期支持哈密各项工作的各界朋友表示衷心的感谢!

xxx,自古就是丝绸之路上的重镇,是新疆连接内地的交通枢纽,地理位置十分重要。地区下辖xx、xxxx,总面积xx万平方公里,总人口xxx万人。今年以来,xxx地区在中央新疆工作座谈会和自治区党委七届九次全委(扩大)会议的鼓舞和感召下,结合实际提出当前和今后一个时期继续坚持“生态立区、工业强区、科教兴区、南园北牧、增收富民”发展战略,以现代文化为引领,以改革开放为动力,以“三化”建设为重点,以重点项目为突破口,加快资源转换和新兴产业发展,全

力打造文化哈密、开放xxx、活力xx和强而精、富而美的和谐xxx,在不远的将来,一个区域更加协调发展、人民富裕、生态良好、民族团结、社会稳定、文明进步的新哈密将展现在我们面前。

这次xxxx工作会议在哈密召开,不仅为各地州提供了一个相互学习、加强交流的机会,更为我们搭建了一个增进友谊、加强合作的平台。希望各位领导、各位朋友留下真诚、宝贵的意见和建议,帮助我们学各地之长、补xxx之短,帮助我们进一步完善工作。

最后,祝xxx工作会议圆满成功!祝各位来宾和朋友们在xxx工作、学习期间身体健康、万事如意!

高峰论坛晚宴欢迎致辞 第7篇

尊敬的各位领导、各位来宾、大家晚上好:

阳春三月,万物复苏,在这充满生机和活力的日子里,我们相聚一堂,共同探讨商业创新发展话题,为尚街的繁荣发展提供有益借鉴。

首先,我谨代表新区商业街尚街项目组和论坛组委会,对各位嘉宾的到来表示热烈欢迎和衷心的感谢!

滑县历史悠久,人文荟萃,是殷商文明的发源地之一,中国古代著名的政治家、思想家吕不韦就是滑县人,他是战国时期著名的商人。历史上有“殷人重贾,周人重农”的说法。可见滑县在古代就重视商业贸易,有着优良的商业传统。这是一片古老而又充满活力之地。滑县新区的发展更是日新月异。我相信,我们滑县人有能力把尚街打造成一条持续繁荣的商业街,有在座各位业界同仁的支持和参与,尚街的明天一定能够更加精彩。

欢迎晚宴致辞英文

欢迎晚宴致辞英文(精选7篇)欢迎晚宴致辞英文 第1篇在吉林国际人参博览会暨第21届中国抚松长白山人参节欢迎酒会上的致辞白山市人民政府市...
点击下载文档文档内容为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?
回到顶部