电脑桌面
添加盘古文库-分享文档发现价值到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

企业职工代表大会条例范文

来源:盘古文库作者:火烈鸟2026-01-071

企业职工代表大会条例范文第1篇

Chapter I General Provisions

Article 1 In order to protect the democratic rights of workers and staff members, to build harmonious and stable labor relationship and to promote the common development of workers and staff members, enterprises, public institutions and privately-run non-enterprise units and other organizations, the present Regulations are formulated in accordance with the Constitution of the People’s Republic of China, the Labor Law of the People’s Republic of China, the Trade Union Law of the People’s Republic of China, the Company Law of the People’s Republic of China, the Labor Contract Law of the People’s Republic of China and other relevant laws and administrative regulations and in the light of the actual situation in this Municipality.

Article 2 The present Regulations shall apply to all enterprises, public institutions and privately-run non-enterprise units and other organizations (hereinafter referred to as“enterprises and public institutions”), which establish and implement the Workers Congress System in the administrative area of this Municipality.

Article 3 Enterprises and public institutions shall establish the Workers Congress System.

The Workers Congress should be held in enterprises and public institutions with 100 and more workers and staff members; usually general meeting of workers and staff members should be held in enterprises and public institutions where workers and staff members are less than 100.

The Workers Congress (or general meeting of workers and staff members, the same below) is the basic democratic management form of enterprises and public institutions, an important system for coordinating the labor relation and a setup for workers and staff members to exercise their democratic management rights.

The Workers Congress should fully promote democracy and implement the majority rule.

Article 4 Enterprises and public institutions shall guarantee that the Workers Congress exercises its functions and powers in accordance with laws, and ensure that the workers and staff members have their statutory rights to stay informed, participate, express their views and supervise.

Through the Workers Congress, workers and staff members shall participate in the democratic management of enterprises and public institutions in accordance with laws, support the legitimate production operation and management activities and safeguard their own legitimate rights and interests.

Article 5 Trade unions of enterprises and public institutions are the operating mechanism of the Workers Congress and undertake its daily work.

Article 6 The people’s government at various levels and its competent authorities of the state-owned assets, education, health, etc. as well as the administrative departments of human resources and social security shall guide and urge enterprises and public institutions to implement the Workers Congress System.

Article 7 Trade unions at higher level, industrial associations and relative syndicates shall guide and help the enterprises and public institutions to establish and improve the Workers Congress System.

Chapter II Authorities

Article 8 The Workers Congress exercises its authorities in accordance with laws to deliberate suggestion, to examine and adopt, to investigate and supervise, to democratically elect and democratically appraise.

Article 9 The following matters shall be reported and examined by the Workers Congress, and the opinions of workers and staff members representatives of the Workers Congress (hereinafter referred to as“workers and staff members representatives”) shall be considered:

(1) The development plans, annual operation management situations and important decisions of enterprises and public institutions;

(2) Formulation, revision and decisions made by enterprises and public institutions about the rules and regulations or major issues, which concerned with the immediate interests of workers and staff members;

(3) The collective consultation between trade unions and enterprises for remuneration adjustment, economic lay-offs, mass labor disputes, and serious hidden dangers or occupational hazards and other matters identified in the production process;

(4) The working status of the operating mechanism of the Workers Congress and the matters for consultation and settlement at the joint conference;

(5) Such important matters as financial budget and final statements, restructuring programs and major reform measures as well as bankruptcy application or dissolution of the state-owned, collective and holding enterprises;

(6) Such important matters as financial budget and final statements, major restructuring programs of public institutions;

(7) Other matters stipulated by laws, rules and regulations, or agreed by enterprises and public institutions and trade unions through consultation, which shall be reported to the Workers Congress.

Article 10 The following matters shall be reported to the Workers Congress for examination and adoption.

(1) The draft collective agreements concerning labor remuneration, working hours, rest and vocations, insurance and welfare, etc.;

(2) The draft specialized collective agreements concerning remuneration adjustment mechanism, protection of the rights and interests of female workers and staff members, working safety and health, etc.;

(3) Such matters as the remuneration system, welfare system, labor management system, education and training system for the workers and staff members, the resettlement programs concerning workers and staff members in the reform and restructuring, and other important matters concerning the immediate interests of workers and staff members, which are planned out by the state-owned, collective and holding enterprises;

(4) Such matters as the appointment, evaluation and performance rewards and penalties, the principle and approach for revenue allocation, welfare system of workers and staff members, the resettlement programs concerning workers and staff members in the reform and restructuring, and other important matters concerning the immediate interests of workers and staff members, which are planned out by the public institutions;

(5) Other matters stipulated by laws, rules and regulations, or agreed by enterprises and public institutions and trade unions through consultation, which shall be submitted to the Workers Congress for examination and adoption.

Article 11 The following matters shall be reported to the Workers Congress, and shall be subject to examination and supervision:

(1) The handling status of the proposals raised by the Workers Congress;

(2) The implementation status of the important matters examined and adopted by the Workers Congress;

(3) The performance status of the collective agreements and specialized collective agreements;

(4) The implementation status of working safety and health standards, payment of social insurance premiums, withdrawal and use of education and training funds of workers and staff members, etc.;

(5) Other matters stipulated by laws, rules and regulations, or agreed by enterprises and public institutions and trade unions through consultation, which shall be reported to the Workers Congress and be subject to examination and supervision.

Article 12 The following personnel shall be elected democratically by the Workers Congress:

(1) Members of the democratic management panel (committee);

(2) Workers and staff members representatives in the board of directors and the board of supervisors;

(3) Other personnel stipulated by laws, rules and regulations, or agreed by enterprises and public institutions and trade unions through consultation shall be elected democratically by the Workers Congress.

Article 13 The following personnel shall be appraised democratically by the Workers Congress:

(1) Workers and staff members representatives in the board of directors and the board of supervisors;

(2) Senior managerial personnel in the state-owned, collective and holding enterprises, and person in charge of public institutions, and other personnel are subject to democratic appraisal by the Workers Congress in accordance with the relevant provisions of this Municipality;

(3) Other personnel stipulated by laws, rules and regulations, or agreed by enterprises and public institutions and trade unions through consultation are subject to democratic appraisal by the Workers Congress.

Chapter III Workers and staff members Representatives

Article 14 Workers and staff members of enterprises and public institutions can be elected as workers and staff members representatives.

Workers and staff members representatives are democratically elected by workers and staff members, where the permanent tenure system is implemented and workers and staff members representatives can be reelected. Their term of office is same as the term of the Workers Congress.

Branch companies, branch institutions (schools), departments, teams, sections, etc. are usually taken as the constituencies for the election of workers and staff members representatives. More than two thirds of all workers and staff members in a constituency shall participate in the election. The candidates with more than half of affirmative votes of all workers and staff members can be elected. The election results shall be published.

Article 15 Workers and staff members representatives shall be constituted mainly by the front line workers and staff members, where the middle and senior managerial personnel shall not be more than 20%. But for the trans-regional and cross-industry large-scale group enterprises, the proportion can be increased appropriately. The proportion of female workers and staff members representatives usually adapts to that of the female workers and staff members in the unit.

For enterprises and public institutions in the fields of education, science and technology, culture, health, etc., workers and staff members representatives of which shall mainly be composed of the personnel directly involved in the professional and technical work.

Article 16 The rights of workers and staff members representatives:

(1) Have the right to elect, to be elected, deliberate and vote in the Workers Congress;

(2) Have the right to know, make proposals for, participate in and supervise important matters concerning the unit development and the rights and interests of workers and staff members;

(3) Participate in such activities concerning the duty performance of workers and staff members representatives as training and inspection;

(4) Be regarded as normal attendance and enjoy due welfare treatment when the duty performance is implemented during the production and working hours.

Article 17 The obligations of workers and staff members representatives:

(1) Learn and publicize relevant laws, rules and regulations and policies, improve their own qualities, enhance the ability to participate in democratic management, strive to complete their duties well;

(2) Contact workers and staff members in the constituency, listen to their opinions and suggestions, and express their wishes and demands;

(3) Implement the resolutions of the Workers Congress and perform relevant work assigned by the Workers Congress;

(4) Timely notify workers and staff members in the constituency the information about participating in the activities of the Workers Congress and duty performance, accept appraisal and supervision;

(5) Strictly abide by rules and regulations of the unit, keep business secrets.

Article 18 In case vacancies occur in workers and staff members representatives, by-election shall be held in time in accordance with the prescribed democratic process in the original constituency. The election results shall be published.

Workers and staff members representatives shall be recalled for not performing without any reason or cannot fulfill the relevant duties, shall be agreed by more than half of all workers and staff members of the original constituency.

Article 19 when workers and staff members representatives exercise their rights in accordance with laws, any organization or individual shall not suppress, obstruct or revenge.

Chapter IV Organizational System

Article 20 The quota of workers and staff members representatives in the Workers Congress of enterprises and public institutions shall be determined in accordance with the following provisions:

(1) Where the number of workers and staff members is 100 to 3000, the base quota of workers and staff members representatives shall be 30. The increase of quota shall not be less than 5 for the increase of every 100 workers and staff members.

(2) Where the number of workers and staff members is more than 3000, the quota of workers and staff members representatives shall not be less than 175.

(3) Where the number of workers and staff members is less than 100 and the Workers Congress System is implemented, the quota of workers and staff members representatives shall not be less than 30.

The Workers Congress can set nonvoting representatives in accordance with the actual requirements. The nonvoting representatives have no right to vote or elect.

Article 21 The term of office of the Workers Congress is three to five years. Where the term of office of the Workers Congress needs to be extended for any reason, the extension shall not be more than one year.

The Workers Congress shall hold a meeting at least once a year. The Workers Congress can be held correspondingly when it is proposed by enterprises and public institutions, trade unions or more than one third of workers and staff members representatives.

Article 22 The presidium elected by the Workers Congress shall Regulations of the Shanghai Municipality on the Workers Congress preside over the meeting and deal with relevant significant matters during the period. The number of presidium shall not be less than 7 with the proportion of the front line workers no less than 50%.

Article 23 The Workers Congress can establish a number of democratic management panels (committees) to organize workers and staff members representatives for carrying out democratic management activities and handle relevant matters assigned by the Workers Congress. The principal of panel (committee) shall be taken charge by workers and staff members representatives.

Article 24 When the Workers Congress is not in session, except for matters stipulated by laws, rules and regulations to be submitted to the Workers Congress for examination and adoption, a joint conference of the Workers Congress can be held in enterprises and public institutions to handle the important matters through consultation, which are required to be handled in time. The result shall be reported to the next Workers Congress.

The joint conference shall be convened by trade unions. The attendance of the conference shall be the head of workers and staff members representatives group (team), the principal of the democratic management panel (committee), the members of the presidium and trade union committee members.

Article 25 The branch companies (factory), branch institutions (schools) subordinated to enterprises and public institutions shall establish the Workers Congress System and exercise the democratic management rights of workers and staff members corresponding to its management

authority.

Article 26 The fund of the Workers Congress shall be disbursed from the management cost of enterprises and public institutions.

Chapter V Rules of Procedure

Article 27 The Workers Congress must be convened with more than two thirds of all workers and staff members representatives to attend.

Article 28 The subject and agenda of the Workers Congress shall be consulted and determined by enterprises and public institutions and trade unions.

Article 29 The written materials submitted to the Workers Congress for examination and vote shall be sent to workers and staff members representatives seven days prior to the convening of the Workers Congress; workers and staff members representatives group (team) shall organize workers and staff members representatives for discussion, and trade unions shall collect and sort out the opinions and suggestions of workers and staff members representatives in time.

Where workers and staff members representatives have big disagreement on important matters concerning the immediate interests of workers and staff members, enterprises and public institutions and trade unions shall make revision upon consultation according to the opinions of workers and staff members representatives, and resubmit to the Workers Congress for examination.

Article 30 The secret ballot method shall be taken for the examination and adoption of the Workers Congress where the adoption is based on winning affirmative votes of more than half of workers and staff members representatives.

Article 31 The matters and resolutions examined and adopted by the Workers Congress shall be published to all workers and staff members after the adjournment.

Article 32 Trade unions of enterprises and public institutions have the right to request rectification, and enterprises and public institutions shall make corresponding rectification according to the requirements where the matters, which shall be submitted to the Workers Congress for examination in accordance with laws, rules and regulations, are not submitted in accordance with legal procedures.

The relevant decision made by enterprises and public institutions shall not be binding on workers and staff members where the matters, which shall be submitted to the Workers Congress for examination and adoption in accordance with laws, rules and regulations, are not submitted in accordance with legal procedures.

Article 33 The matters examined and adopted in the scope of the authority of the Workers Congress shall be binding on the present unit and all workers and staff members, which must not be changed without reconsideration and re-adoption by the Workers Congress.

Chapter VI Operating Mechanism

Article 34 Trade unions of enterprises and public institutions shall perform the following responsibilities during the preparation and convening of the Workers Congress:

(1)Organize and carry out election, replacement, training, etc. of workers and staff members representatives;

(2)Prepare the relevant documents for the Workers Congress;

(3)Propose the suggested candidate list for presidium, democratic management panel (committee), and workers and staff members representatives in the board of directors and the board of supervisors.

(4)Carry out collective consultation with enterprises and public institutions on behalf of workers and staff members, form the draft collective agreements, draft specialized collective agreements and drafting description, collective consultation reports, etc.;

(5) Organize workers and staff members representatives group (team) to discuss the issues submitted to the Workers Congress for examination and vote before and in the meeting, collect and sort out relevant opinions and consult with enterprises and public institutions for rectification;

(6) Be responsible for other preparation and organizational work of the Workers Congress.

Article 35 When the Workers Congress is not in session, trade unions of enterprises and public institutions shall perform the following responsibilities:

(1) Mobilize workers and staff members to implement resolutions adopted by the Workers Congress, and urge the implementation of resolutions and handling of proposals;

(2) Establish contact system with workers and staff members representatives, accept the complaints and proposals from workers and staff members representatives, maintain their legitimate rights and interests;

(3) Organize workers and staff members representatives and democratic management panel (committee) to carry out such daily democratic management activities as making proposals, inspection and quality evaluation;

(4) Complete other work assigned by the Workers Congress.

Article 36 Within seven working days since the adjournment of the Workers Congress, trade unions of enterprises and public institutions shall report the relevant information to the trade unions at higher level.

Chapter VII Area-wide and Industry-wide Workers Congress

Article 37 The enterprises in the same communities, industrial parks or commercial buildings can jointly establish area-wide Workers Congress. The enterprises with the same or similar production or operation business can establish industry-wide Workers Congress.

The operating mechanism of the area-wide and industry-wide Workers Congress is the area-wide and industry-wide trade unions.

The township and town people’s governments and subdistrict offices shall actively promote the establishment of area-wide and industry-wide Workers Congress, support and protect its normal operation of the Workers Congress System.

Article 38 The area-wide and industry-wide Workers Congress shall exercise the following responsibilities:

(1) Listen to the area-wide and industry-wide status report about implementing labor laws, rules and regulations and policies as well as the area-wide and industry-wide labor relations report, and put forward opinions and suggestions;

(2) Examine such important matters directly concerning the immediate interests of workers and staff members as the labor remuneration, working hours, rest and vacations, labor safety and health, insurance and welfare, training programs for workers and staff members and labor quotas, etc., and put forward opinions and suggestions;

(3) Examine and adopt area-wide and industry-wide draft collective agreements as well as the draft specialized collective agreements;

(4) Examine and supervise the enterprises in implementation of laborlaws and rules and regulations, of decisions adopted by the area-wide and industry-wide Workers Congress, and of the area-wide and industry-wide collective agreements;

(5) Other responsibilities shall be exercised by the area-wide and industry-wide Workers Congress.

Article 39 The number and composition of workers and staff members representatives in the area-wide and industry-wide Workers Congress shall be determined through consultation between trade unions and enterprises in the same area or industry. The constituencies shall be set up according to the actual situation. Workers and staff members shall be organized to democratically elect their representatives in proportion.

The number of workers and staff members representatives in the area-wide and industry-wide Workers Congress shall not be less than 30, of which the managerial personnel shall not be more than 30% and the front line workers and staff members shall not be less than 50%.

Article 40 The collective agreements and the specialized collective agreements as well as relevant resolutions adopted by the area-wide or industry-wide Workers Congress shall be published to all workers and staff members.

Article 41 The organizational system, rules of procedure, and the responsibilities of operating mechanism of the area-wide and industry-wide Workers Congress shall be implemented according to the relevant provisions of the Workers Congress of enterprises and public institutions.

Chapter VIII Supervision, Inspection and Legal Responsibility

Article 42 The municipal, district and county human resources and social security administrative departments, trade unions at the same level and the representatives of enterprises and public institutions shall jointly facilitate the establishment and improvement of the Workers Congress System through the tripartite consultation mechanism of labor relations.

Article 43 The municipal, district and county trade unions shall integrate the implementation status of the Workers Congress System by enterprises and public institutions into the supervision and inspection scope of the labor laws and rules and regulations. The Trade Union Labor Laws Supervision Rectification Opinions Notice shall be issued, requiring enterprises and public institutions to make rectification where the activities in breach of the present regulations occur. The Trade Union Labor Law Supervision Treatment Proposal Notice shall be sent to the authorities of the state-owned assets, education, health and the administrative departments for human resources and social security at the same level where enterprises and public institutions fail to make rectification within the prescribed period. These authorities and departments shall investigate and deal with the matters in accordance with relevant laws.

Article 44 Where a dispute arises from the implementation of the Workers Congress System, enterprises and public institutions and trade unions shall consult for a settlement. Where no settlement can be reached through consultation, the case shall be submitted to trade unions at higher level for coordination and settlement with the relevant authorities.

Article 45 Any enterprise and public institution that, in violation of the provisions of the present Regulations, commits one of the following acts shall be ordered by the people’s governments of the municipal, district and county as well as the relevant departments to make rectification, and the legal representatives and related responsible personnel shall be criticized and educated. The government shall handle the case in accordance with laws where the personnel refuse to make rectification.

(1) Obstruct the establishment of the Workers Congress System;

(2) Prevent the Workers Congress from exercising its statutory functions and powers;

(3) The matters, which shall be submitted to the Workers Congress for examination and adoption, are not submitted in accordance with the legal procedures and cause damage to workers and staff members;

(4) Change arbitrarily or refuse to implement the resolutions adopted by the Workers Congress and violate the rights and interests of workers and staff members.

Article 46 Where the legal representatives and other managerial personnel of enterprises and public institutions humiliate, slander or revenge by using the means of violence or threat, which inflicts injuries upon workers and staff members, shall be punished by the public security organ in accordance with laws. Where grave consequences are caused and thus a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated in accordance with laws.

Where the trade union principal of enterprises and public institutions does not perform duties in accordance with the provisions of the present Regulations and causes damage to the rights and interests of workers and staff members, trade unions at the level of municipality, district, county and industry (bureau) shall order him to make rectification within the prescribed period. In case of serious circumstance, the person who is held responsible shall be dismissed in accordance with laws.

Article 47 Where the relevant departments of the municipal, district and county people’s governments and their staff members violate the provisions of the present Regulations, neglect duties, abuse functions and powers, play favoritism and fraudulence, the units or the persons who are held responsible shall be imposed administrative sanctions by their units or the superior competent departments in accordance with laws. Where a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated in accordance with laws.

Chapter IX Supplementary Provisions

Article 48 The present Regulations shall become effective as of May 1, 2011.

企业职工代表大会条例范文第2篇

第一章 总 则

第一条 为了完善我院的民主管理和监督机制,充分发挥职工的积极性和创造性,参政议政,促进医院的改革与发展,依据《中华人民共和国工会法》和《高等学校教职工代表大会暂行条例》等有关规定,特制定本实施细则。

第二条 山东大学第二医院职工代表大会(以下简称职代会)以医护人员为主体,是医院职工行使民主权利,参与医院民主管理和监督的基本形式,是医院管理体制的重要组成部分。

第三条 职代会在医院党委领导下开展工作,按相应程序行使职权。职代会应坚持党的基本路线,贯彻和执行党和国家的方针政策,坚持邓小平理论、“三个代表”和科学发展观的重要思想,保障和发挥职工在参与医院重大决策、维护合法权益,监督医院工作等方面的权利和作用,推进医院民主建设,团结和动员职工以主人翁姿态投身到医院的改革与建设中去。

第四条 职代会的组织原则是民主集中制。

第二章 职 权

第五条 职代会行使下列职权:

(一) 听取和讨论院长工作报告,对医院的办院指导思想、发展规划、重大改革方案、财务工作、人力资源的储备和人才培养等职工队伍建设及其它有关医院发展的重大问题提出意见和建议。

(二) 讨论通过医院医疗体制改革、奖惩、分配制度改革的原则、办法及其他与职工权益有关的重要规章制度,提交医院党委研究或院长颁布实施。

(三) 监督医院各级领导干部,参与民主评议或推荐医院行政领导人选的工作。并对医院各方面的工作提出批评和建议。

第六条 职代会行使权利的民主程序及议事规则

(一) 凡提交职代会审议、决定的政策、方案、制度、办法等,均应由职代会或职代会主席团进行讨论,广泛听取意见,提交大会审议。

(二) 需要通过或表决的议案,根据大会审议意见对草案进行修改和补充,经职代会、专门委员会负责人联席会议审议后,提交大会进行表决。

(三) 在院党委的统一领导下,安排进行民主评议医院领导干部工作,具体可采用领导干部个人向职代会述职、职工代表民主评议或进行无记名书面测评等方法。

(四) 职代会闭会期间,凡遇急需提交职代会、专门委员会会议审议的事项,由院行政提出意见并准备好有关材料交院工会,院工会组织召集职代会相关人员或代表讨论。必要时可按规定程序,召集临时代表会议。

第七条 职代会要尊重和支持院长及行政系统依法行使行政管理的职权,配合院长及行政系统开ZH015:职工代表大会条例

生效日期: 2008年2月15日 修订日期:2011年8月6日

展工作,教育职工严格遵守各项规章制度,以主人翁的责任感努力完成各项工作任务。

第三章 职工代表

第八条 凡我院依法享有政治权利的在编职工,均有当选为职工代表的资格。 第九条 职工代表应以部门工会为单位按一定比例由各单位职工直接选举产生,代表须获得本单位半数以上职工的同意才能当选。代表的构成应具有广泛的代表性,要照顾到医院各方面人员,要充分体现医院以医疗、教学、科研为主的特点,其中医护人员、工会干部和工会积极分子应占代表总数的一半以上。女性代表应占一定比例。

第十条 职工代表实行任届制,每届任期三至五年,到期改选,可以连选连任。职工代表接受选举单位职工的监督,必要时选举单位可以依照规定的程序撤换、更换或补选本单位的代表。代表在任期内如在本院范围内调动,其代表资格仍然有效,可编入调入的单位活动,若调离医院或因其它原因长期离院不能履行代表职责,或任期未满退休的,其代表资格自行终止。

第十一条 职工代表的条件及义务

(一) 坚持四项基本原则,努力学习马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、三个代表和科学发展观的重要思想,拥护和执行党的各项方针政策,不断提高思想政治素质和参与民主管理的能力。

(二) 忠诚党的医疗卫生事业,关心医院的改革和发展。

(三) 坚持原则,办事公道,不谋私利,作风正派,团结同志。

(四) 关心集体,热心为群众服务,能正确反映群众的意见和要求。维护群众的合法权益,协助各级党组织做好群众工作。

(五) 积极主动地参加职代会活动,认真宣传、贯彻职代会的决议,努力完成职代会的各项任务。

(六) 模范遵守职业道德规范和医院的各项规章制度,做好本职工作,不断提高业务水平,在医院两个文明建设中起表率作用。

第十二条 职工代表的权利

(一)有选举权、被选举权和表决权。

(二)按职代会规定的程序提出提案,充分发表意见。

(三)向医院领导和有关部门反映职工的意见和要求,参与对职代会决议的提案落实情况的检查和督促。

(四)对职代会的工作和议程发表意见,提出批评和建议。

(五)因依法行使民主权利受到压制、阻挠和打击报复时,有权向有关部门提出申诉和控告。

第十三条 职代会可以根据需要邀请有关领导干部、民主党派代表和其他人员作为特邀代表和列席代表参加会议。他们可参加除选举和提案程序以外的正式会议的各项活动。 ZH015:职工代表大会条例

生效日期: 2008年2月15日 修订日期:2011年8月6日

第四章 组织制度

第十四条 职代会开会期间设立主席团。主席团在代表中产生,并在职代会预备会议上通过。主席团应由医院各方面代表组成。主席团的职责是:主持召开大会;领导大会期间的各项活动;听取和综合代表对各项议案审议的意见;审议提交职代会讨论、通过和决定的事项;起草大会决议:主持大会选举;处理大会期间其他相关的重大问题。

第十五条 职代会每三至五年为一届,每年至少召开一次全体会议,大会的表决必须有半数以上的代表通过才能有效。

如因特殊原因不能按期开会,应向代表说明,取得多数代表的同意。遇有重大事项,根据三分之一以上代表的要求,或经院党委同意,可以召开临时代表会议。

第十六条 职代会的议题,应根据医院的中心工作,在广泛听取职工意见的基础上,由工会提出,报院党委讨论批准,提请代表大会预备会议通过。

第十七条 职代会可根据需要设立相应的专门工作委员会。

第十八条 职代会闭会期间,遇有急需解决的重大问题,可由职代会主席团或职工代表团团长、专门委员会负责人协商处理,但须向下一次职代会报告,并予以确认。

第五章 职工代表大会与工会

第十九条 医院工会委员会作为职工代表大会的工作机构,负责职工代表大会闭会期间的日常工作并承担下列工作任务:

(一)组织职工代表选举。

(二)提出职代会的中心议题,提出大会方案和主席团成员的建议名单。

(三)主持职代会的筹备和组织工作。

(四)主持职代会主席团、专门工作委员会联席会议。

(五)检查、督促、落实职代会决议的执行。

第二十条 院工会会员代表大会与职工代表大会届期统一,同时换届。代表基本合一,同时召开。选举新一届院工会委员时,非会员职代会代表作为列席人员,没有选举权和被选举权。

第六章 附 则

第二十一条 本细则经职代会通过后实施。

企业职工代表大会条例范文第3篇

职工代表大会是职工参与民主决策、民主管理、民主监督的基本形式,是职工行使民主管理权利机构。为加强公司民主政治建设,维护职工的民主权利,经公司研究决定召开职工代表大会,现将有关事项通知如下:

一、职工代表大会的组织领导

为加强本次大会的组织领导,成立职工代表大会筹备工作领导小组,在职工代表大会召开期间,由公司筹备工作领导小组全面负责职代会的召开、宣传、审核等工作。具体由以下人员组成:

组长(1人): 组员(3人):

二、职工代表大会主要任务

审议《2013公司生产经营计划》草案

审议《2013年公司三定方案》草案 审议《2013公司薪酬方案》草案

审议《2013年责任制度及责任状》草案

三、各部门(车间)选举职工代表

1、各部门(车间)负责人按照12%的分配标准于12月

日之前组织职工选举出代表名额,产生多名职工代表的部门选出一名代表组组长。

2、各部门(车间)于12月

日之前将职工代表名单上报至筹备组汇总。

四、职工代表选举资格

1、公司在岗满一年职工。

2、关心企业、顾全大局、坚持原则、遵纪守法、具有一定的参政议政能力。

3、热心为职工办事,能够较为真实、理性反映职工的意见和要求,在职工中有一定的威信。

五、职代会会议时间地点安排

会议时间:2012年12月

日09:30

会议地点:公司五楼礼堂

XXXX有限公司

企业职工代表大会条例范文第4篇

一、职工代表的产生

1、 职工代表的条件:

(1) 工作业绩好,在本岗位上较为突出

(2) 与公司员工这间关系融洽的

(3) 认真执行公司各项规章制度的,无违法违纪行为的

(4) 有集体荣誉感和责任感的,积极响应公司各项号召的

2、 职工代表的名额

本届职工代表拟定人,一线员工代表不低于80%,其中男女比例不低于在职员工的男女比例,行政管理人员代表不低于20%

二、选举方法

1、 员工代表选举程序

(1) 由公司管理阶层制定和下发职工代表选举办法和名额分配方案,并对选举办法

中相关事宜进行说明和要求。

(2) 一线员工代表、行政管理人员根据下发的选举办法和名额分配方案的基础上选

出职工代表并上报管理部门,管理人员对所选出的员工代表进行审核,审核的主要内容是;是否符合职工代表的条件,是否符合所分配的比例,是否符合民主选举程序,对不符合规定的,应取消其代表资格并重新选举;对符合资格的职工代表确认其代表资格。

2、 职工代表委员选举程序

(1) 职工代表委员的人数占职工代表总人数的20%

(2) 由一线员工和行政部门按2:1的比例推选产生职工代表委员候选人,经管理部

门同意并填写选票,以不记名的投票方式选举产生职工委员

(3) 进行选举时,参加选举的人数应该达到选举部门人数的三分之二;

(4) 职工因特殊原因不能参加选举时,可以以委托他人代写,但不允许请候选人代

写。

3、 职工代表主席的选举

在所选举出得职工代表委员中进行不记名投票的选举方式进行,得票最多的职工代表当选职工代表主席

4、 对选举结果审查合格后,将结果公示在公共场所,选举产生的职工代表填写职工代表登记表,存档留存。

5、 当选举的职工代表不具备代表资格条件后,员工在权要求撤换。撤换职工代表程序如下:

(1) 每位职工和管理人员发现职工代表违法乱纪或严重失职等,都可以向职工

代表大会要求撤换

(2) 职工代表大会及时对被要求撤换的职工代表进行调查核实

(3) 核实无误后,撤换其职工代表的资格,并备案

(4) 代表撤换后,要及时补选,以确保职工代表人数的比例。

三、职工代表的权利与义务

1、 在职工代表大会上,有选举权、被选举权和表决权

2、 对职工代表行使民主权利,任何组织或个人不得压制、阻扰和打击报复

3、 努力学习国家的方针政策、法律法规,不断提高个人水平和参加管理的能力

4、 密切联系员工,维护职工合法权益,如实反映职工群众的意见和要求,认真执行职

工代表大会的决议,做好职工代表大会交给的各项工作

5、 遵循国家法律法规和企业规章制度,做好本职工作,成为职工的表率

企业职工代表大会条例范文第5篇

2018年4月14日,我院召开第十届第四次职工代表大会,首先,X院长向大会作了工作报告,总结了2017年度工作,部署了2018年工作重点。工会主席XXX向与会代表发放“职工代表大会征求意见表”,代表们通过听取X院长工作报告,提出对院长工作报告的意见、医院工作存在的不足之处、下步工作建议。

会议共发放“征求意见表”150份,收回141份。通过汇总,职工代表们对院长工作报告满意率达100%;反映的医院工作存在不足之处多数表现在“保洁”、“后勤保障服务”、“业务人才匮乏”、“工作流程不完善”等几个方面;对下步工作的建议主要反映在“改善就医环境”、“加快信息化建设”、“加强专科建设”等几个方面。

这些意见和建议充分体现了职工代表对医院发展的关心,反映了全院干部职工的迫切意愿,为医院下步工作提供了非常有价值的参考。院领导高度重视,将其列为今后工作的重点,采取有效措施落实办理,确保职工代表反映的热点、难点问题得到有效解决。

企业职工代表大会条例范文第6篇

职工代表提案是职工代表就企业生产、经营管理、职工生活等方面提出的提请职工代表大会讨论的方案、意见和建议。职工代表提案是职工参与企业民主管理的主要方式之一,通过代表提案,向企业献计献策,将广大职工的聪明才智集中到企业的生产和经营管理中来,是职工当家作主的主人翁地位的具体体现。企业通过征集和落实职工代表提案,掌握企业状况,了解职工心声,提高经营管理水平,解决职工关心的具体问题,增进职工对企业的关心度,树立职工当家作主的信念,提高企业经济效益,促进企业发展。

企业要搞好民主管理,做好提案工作尤为重要。随着社会的发展,科学技术和人们的思想观念和需求都在飞速的发展变化,企业要适应这种发展,要实现科学决策、科学管理,单靠企业领导的智力和信息是远远不够的,必须紧紧依靠广大职工,广泛征求广大职工的意见和建议,集中广大群众的智慧。职工代表提案来自群众,来自基层的方方面面,信息覆盖面广而且信息量大,具有广泛的代表性,能够为企业决策提供可靠依据。因此,企业应把做好提案工作,提高到实践科学发展观的高度来认识,做好提案工作,是企业领导和各个管理职能部门落实科学发展观的具体体现。 按照职工代表提案的办理程序,提案工作要经过征集、审查、立项、分理、转办、落实、反馈等过程。

提案征集工作是提案工作的重要环节之一。提案的征集工作,一般在职工代表大会召开之前进行。应将职工代表大会的任务和中心议题向职工广泛宣传,使广大职工了解企业发展的形势,明确当前的主要任务,了解企业存在的主要问题和面临的困难,在此基础上征集广大职工的意见和建议,让职工为企业出谋划策。征集提案的过程实际上是调查研究的过程,是提问题、找差距、摆矛盾的过程。提案工作应该是抓大事、议决策的工作,但由于职工和职工代表所处的岗位不同,看问题的角度不同,文化素质水平不同,所提提案的层次可能不同。对各种意见和建议,提案征集人员都要认真对待,认真登记,特别是来自基层代表的意见和批评性的意见,必须重视。

当提案较多时,说明职工提案热情高,关心企业的发展。应分析提案的类型,注意引导职工不但提工作生活方面的提案,更要多提经营管理、发展企业、提高效益的提案;既提原则性的建议,更要多提具体的方案。提案越多,反映的问题越广泛,越容易看到主要矛盾和问题,越是有利于企业的管理和决策。提案较多,也可能是问题较多,职工意见多,应当分清两种情况区别对待,做到心中有数。当提案较少时,更应冷静分析其原因,如果是基层组织没有广泛宣传发动,职工不了解情况,那就要进一步宣传发动,采取积极措施引导和鼓励职工代表对提案工作产生热情,促使大家多提提案。如果因为以往对提案不重视,处理不力,或好的建议没有被采纳,或提案没有回音等原因,挫伤了职工的积极性,或职工对企业的经营决策有意见,对领导班子不信任,认为提不提都一样,提了提案也解决不了。企业领导和提案工作人员就要采取相应的具体措施,改进工作作风和工作方法,纠正错误决策,诚心接受职工代表的批评和监督,重新取得职工信任。千万不能认为没有人提意见就是没有意见,就是一切工作做得好。

经过对所征集提案的全面审查,分类整理,从中找出普遍性的意见,从而抓住主要问题,这些就是企业必须关注和认真解决的问题,也是应该立案的内容。对提案立案的原则,一要符合政策,立案不能违背法律法规;二要符合大多数职工的意见和利益,不能违背民意;三要切合实际,职工特别关注,企业有条件办理,企业力所能及的事,可以立项,企业职权和能力范围以外的事,不能立案;四要立实案,就是办具体的看得见的实事,不能立无形案,无形的提案只能作为意见处理;五是对内容相同和相近的提案,合并立案,便于集中办理。立案后,应由提案委员会将提案分门别类地分转给分管部门去办理,同时提出具体的办理要求和时限。对于一些好的意见和建议也同时分转给有关领导或部门参考,采纳实施。对于批评意见,也要转给有关部门,对相关问题进行处理和解释。对比较容易做出解释和答复的,应在代表大会期间,进行解释和答复;对批评意见应尽快做出接受批评的姿态,并尽快纠正错误,以期得到提案人的谅解。对于涉及面广、群众特别关注、职工呼声强烈的问题,可作为重要议案,在职工代表大会期间进行讨论或审议,使之在大会期间得到圆满的解决。如果职工关心的热点问题解决不好,会影响代表大会的质量,容易被热点冲击了代表会议主题,影响了商讨企业大计的气氛,甚至会使会议失败。对于一般的提案,则可在代表大会以后进行办理落实。落实提案是提案工作的落脚点,是征集提案的目的,办理提案的过程是解决问题的过程。接受承办提案的部门必须高度重视,按照要求,认真办理,力求好事办好、实事办实,使该解决的问题得到解决,达到提案人的满意。

企业领导重视,是处理好提案的关键。企业领导者必须站在广大职工群众的立场,代表大家的利益,处理职工所提的提案。重视提案就是重视职工的意见,职工的意见得到企业的重视,解决了职工关心的问题,才能代表群众的利益。职工认为他们的权利得到真正的尊重,可以稳定职工情绪,调动广大职工的工作热情,从而提高工作效率,提高企业效益。反之,如果企业领导不重视提案,提案的办理就可能被动,职工提的问题难以得到解决,职工的利益得不到保障,职工情绪就不会稳定,从而影响生产和管理,影响企业的发展。因此,要把提案工作和职工思想政治工作紧密结合起来,像重视思想政治工作一样重视提案工作。

提案工作人员重视是做好提案工作的基础。具体负责处理提案工作的人员,也要提高对提案工作重要性的认识。只有工作人员认认真真,把基础工作做细,把提案的各个环节的情况掌握清楚,才有利于领导对提案做出正确的决策。

办理提案要细致,提案的登记、分类、立项、分理、转办等都要详细记录,防止遗漏。处理提案属于程序化的工作,一定要按规定程序办理,防止工作的简单化和草率行事。办理提案必须有耐心,提案工作人员和承办提案的人员都应有耐心,对一些“小提案”、小问题也不能轻视,对批评意见也要耐心收集,不能因为事小而臵之不理。以谦虚谨慎的态度处理这些“小提案”,可以及时发现间题苗头,使一些间题及早得到解决,化解矛盾,理顺职工的情绪。对提案办理过程中的问题和结果要及时反馈,提案的落实结果应及时反馈到提案人,这既是工作程序,也是对提案人的尊重。反馈的办法,一是通报,直接面向广大职工通报办理情况;二是直接与提案人见面,向提案人说明情况;三是对不方便直接见面的可书面反馈。情况反馈要实事求是,防止虚假;向提案人通报情况时要同时收集提案人对处理结果的意见,如果对办理结果不满意,应返回重办;重新办理达不到提案人要求的,应由有关领导或部门做出解释,直到提案人满意为止。

企业职工代表大会条例范文

企业职工代表大会条例范文第1篇Chapter I General ProvisionsArticle 1 In order to protect the democratic rights of worke...
点击下载文档文档内容为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?
回到顶部