电脑桌面
添加盘古文库-分享文档发现价值到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

核心语义论文范文

来源:开心麻花作者:开心麻花2026-01-071

核心语义论文范文(精选3篇)

核心语义论文 第1篇

一、语义学与词汇教学

语义学相关理论认为,短语并不是由一堆毫无联系的单词组合而成。相反,短语是由一些在意义上相互联系的词语组成,也就是词语之间构成的相互关联的网络,这个网络体系就被称之为语义场。在商务英语专业核心课程教学中,会涉及很多专业词汇、术语、习惯表达与固定搭配。如果适当运用语义学基本原理和相关概念,能够更加高效地帮助学习者掌握其准确含义,并了解其实际运用。可以将单词和短语按照不同主题进行分类,每个主题下的词汇由于语义上的联系形成了记忆中的词汇套,构成不同的语义场,形成完备的词汇体系。学习者能够在系统化的词汇学习中,建立有规律的词汇范畴,提高学习效率。此外,还可以将具有相同或相反的意义词汇进行分类,通过联想记忆法来帮助学习者拓展思维、习得语言。

商务英语专业词汇教学不应该是单纯的词义解释和填鸭灌输,而要帮助学生能够将所学词汇运用到对外交流和外贸业务的实践活动中。在词汇教学的过程中,要始终坚持以学生为中心,努力提高其语义认知能力。作为词汇教学的实施者,教师可以通过语义场,并在教学中进行实践和完善,才能从真正意义上实现教学相长,提高教学质量和效果,不推动英语教学改革与发展。

二、语义学与阅读教学

篇章阅读的基本要素是词汇和句子,对词汇、句子结构的分析在阅读中有着举足轻重的作用。这样的分析绝对不能只停留在语言的表面形式上,而应着重关注语言的具体意义及其作用。语义学当中的概念隐喻和语篇分析在这一过程中能够帮助阅读者挖掘篇章深层含义,准确把握篇章主旨。

(一)隐喻

概念隐喻理论认为隐喻是从一个具体的概念域向一个抽象的概念域的系统映射。在商务英语专业核心课程的阅读教学中,常利用某些隐喻的功能来解释抽象、复杂的概念,从而帮助学生理解篇章内容,掌握篇章主题。在阅读教学的过程中,应帮助学生开启隐喻思维模式,实践学生头脑中的隐喻认知功能。并通过阅读教学过程,打开学生的想象,提高学生的分析能力、判断能力和推理能力,从而通过上下文的认知来更为有效地理解篇章。

在商务英语专业核心课程的阅读教学中,不难发现篇章中有些词语的隐喻含义是根据具体的语境产生的。因此,篇章的阅读需要学生必须在一定程度上理解作者的所使用的修辞方法以及论证方式,还要进一步了解基于篇章阅读的背景知识,包括作者的认知范畴、思维模式以及其文化背景,甚至还有必要熟悉作者的个人喜好、主要观点以及基本思路。教师在完成阅读教学和实践时,可重点提示某些词汇、句子、段落的隐喻功能,帮助学生正确了解背后的隐喻含义。阅读教学和实践的过程绝对不是被动的语言解码,而应是积极构建意义的过程。对于具备共通性的中英文隐喻,只需要教师稍事提醒,帮助学生分析隐喻概念,即可了解篇章的主旨,了解篇章的主要内容;对于英语独有的隐喻表达,则需要教师进行必要的背景补充,即通过具体熟悉的事物来理解陌生复杂的认知范畴;而对于具备冲突性的中英文隐喻,则需要教师进行进一步的背景挖掘和语料研究,然后再进行讲解和分析,避免矛盾和冲突。总之,在商务英语专业核心课程的阅读教学中引入对学生隐喻思维能力的培养,符合语言学普遍认知规律,同时有助于激发学生二语习得的兴趣,提高学生阅读理解能力。

(二)语篇

语篇即在交际过程中实际使用的语言单位,是由一系列连续的语段或句子所构成的语言整体。构成语篇的各成分之间在形式上是关联的,在语义上是连贯的。

在商务英语专业核心课程的传统阅读教学过程中,教师往往将篇章划分为几个部分,然后针对每部分开展单词、短语的学习。在完成词汇的认知后,再组合成句子、段落进行理解。虽然学生能够掌握一定的词汇和短语的具体使用,拓展了词汇量,但是难以从整体上把握篇章的主旨,理解作者的意图,熟悉篇章的框架,缺乏整体性。

在商务素材的阅读过程中引入语篇分析的方式,能够提高阅读效率,理解篇章主旨。所谓语篇分析,是针对超出单句长度的句子或这些句子所构成的段落进行的语言分析。语篇分析主要包括衔接和连贯两种方式。衔接即体现在语篇当中的具体表达,是通过英语语法体系、语用学相关原理来剖析词义、句法和句子之间的关系来完成语篇衔接的方法;连贯是没有体现在语篇当中的抽象表达,即词汇、句子、段落在意义上的衔接。

阅读的过程实际上是语言交际的过程,即交际者通过积极的思维来完成对书面素材的识别和理解。在阅读教学的过程中,教师要注重分析语篇的结构,分析句子与句子之间、段落与段落之间在形式上或意义上的连接和衔接。此外还要通过连接和衔接为主的语篇分析方法,推导出句子与句子之间、段落与段落之间的逻辑关系,从而做到理解整个篇章。

三、语义学与翻译教学

语义学的基本原理同样可以运用在商务英语核心课程的翻译教学过程中。众所周知,翻译的过程实际上是由译者跨越语言、文化、时空等范畴完成的交际活动。而语言交际活动离不开具体的环境,从这个意义上说,翻译质量的高低与语言交际存在的环境有着千丝万缕的关系,绝对不能割裂开来。理解翻译素材的原文意义要根据源语言存在的环境,如果一旦脱离了具体的语境,那么就很难做到正确理解语篇的主旨大意,出现源语言和目标语言的不对等甚至出现矛盾对立的情况。

语义学的研究意义在于研究语义结构,即基于意义的成分分析;研究语义关系,比如同义词、反义词;研究句子的整体意义,词汇意义、语法关系,如句意或作文原则;研究语言与现实世界的关系。将语言学上述原理融入到翻译教学实践中,运用意义的成分分析法,对词语的意义进行深层细致的解析,能够精确区分词义的细微差别,避免模糊或重叠的现象。此外,语义学界定的四个语义范畴也对翻译教学有着极大的启示,即事件范畴、事物范畴、抽象范畴、关系范畴,并以此来区分和研究词类。语义学为指导商务英语专业核心课程的翻译教学与实践重点强调,语言的差别不在于表层的句子结构,因为在深层结构上任何语言都是类似的。同样的句子结构可能会产生完全不同的意义,而即使不同的句子结构也有可能具有相同的意义。这样一来,作为译者我们可以做到尽量避免不受源语言句子结构的影响,能够更加准确的分析成分,实现目标语言的精准对应。因此,语义学的相关原理与翻译教学与实践有着紧密的关系,换句话说,对语义学研究得越深入,越能提高翻译教学的效率,实践翻译实践的价值。

结束语

在商务英语核心课程的教学中适当引入语义学的相关原理,有助于帮助教师在正确理论的指导下,改善教学方法、创新教学思维、提高教学效果;同时也能够帮助学习者在学习过程中找到正确的思路、掌握科学的方法、提高学习效率。总而言之,语义学在商务英语核心课程的教学中的运用对于教学相长将发挥越来越举足轻重的作用,研究语义学理论的教学实践具备理论和社会价值。

摘要:商务英语作为经贸类学生的基础核心课程,主要通过扩大词汇量,置身真实商务情景来培养学生的英语综合能力。语义学的许多重要原理和概念都可以应用在商务英语教学中,既为教师提供了理论依据,也为学生找到了学习方法。

关键词:结构语义学,生成语义学,核心课程,教学

参考文献

[1]曾勉.语篇分析视域中教师话语的情感作用[J].外语学刊,2011(1),35-37.

[2]王天翼.汉民族历史隐喻认知观透析[J].外语学刊,2010(2),31-35.

[3]石洛祥,李力.超越字面意义的疆域——隐喻歧义的理解及消解[J].外语与外语教学,2008(6),7-9.

语义Web的语义建模概述 第2篇

目前的互联网上传播的内容只有人能够看的懂, 计算机只起个数据存储、传递、展示的作用, 不能理解其中的语义。如果计算机能够理解内容的语义, 那么计算机就可以帮助人们做很多有意义的事情。比如, 在你写文章的时候, 计算机可以为你收集相关的文献, 在你准备旅行的事情, 计算机可以帮助你安排行程、预定旅馆和机票等。为了将目前互联网改造成有序的计算机可理解的知识宝库, 公认的互联网之父英国人蒂姆伯纳斯李 (Tim Berners-Lee) 提出了语义Web (Semantic Web, 也称语义网) 的概念, 顾名思义是指Web上的文本信息具有 (计算机系统可以理解的) 语义[1]。

那么, 语义网是如何具有计算机可以理解的语义信息的呢?我们需要考虑以下三个方面的内容, (1) 需要一个描述框架, 能够将语义信息 (概念以及概念之间的联系) 表示出来, (2) 需要定义一种描述语言具体进行语义信息的描述, (3) 需要一种操作语言对语义信息进行操作。

1 语义信息的描述框架

所谓语义信息, 即概念的形成和表示。一个概念C可以通过数学上的集合来表示, 集合有两种表示方法, 一种是内涵表示法, 另一种就是外延表示法。所谓内涵表示法是指用概念所指代的对象所应满足的性质来表示, 而概念的外延表示是指用该概念所指代的具体的对象集合来表示。例如, 偶数这个概念既可以表示成{x|x能被2整除}, 也可以表示成{2, 4, 6, 8, }。前者就是内涵表示, 被2整除就是x的一个性质。后者就是外延表示。

语义网是如何描述文档的语义信息 (概念及其关系) 的呢?它采用多层次的表示框架。首先为文档引入结构, 将文档分解成一些可以识别的“块”, 这样计算机就能够方便地解读文档, 这就是XML (可扩展标记语言, Extensible Markup Langauge) 。如果知道XML的定义, 就可以编程序对内容进行操作, 比如信息提取等。XML是语义Web上资源表示的语法基础, 但是并没有对结构本身的语义进行描述。如果不知道XML元素的语义, 那么计算机仍然不能理解其中的信息。这时需要一个更高的层次来描述结构的语义, 这就是RDF (资源描述框架, Resource Description Framework) 。RDF定义了元素之间的关系, 表现为三元组的集合 (类似于句子的主语、谓语和宾语) 。XML加上RDF就相当于建立了人工智能中的语义网络 (semantic network) , 也就可以进行一些简单的推理了。使用XML+RDF, 人们可以建立各自的语义Web, 只要有一套自成体系的术语就可以了。但是, 要计算机相互理解对方的内容, 还需要有一套共同的标准的概念体系, 这就是本体 (Ontology) 。XML+RDF+Ontology构成了计算机相互理解的基础, 缺一不可。因此, 我们说, 语义网描述的就是信息资源的一个语义数据模型, 是计算机理解内容的基础。

2 语义信息的描述语言标准

进行语义信息的描述需要定义一种描述语言具体, 遵循描述语言标准。XML, RDF, OWL都是国际组织W3C推荐的标准。XML的最突出的特点就是功能强大又易于使用, 它使网页能够容纳更丰富的信息资源。XML用来制定隐藏的标记, 并将其作为标注放置在网页中, 以便引导计算机程序处理网页内容。XML不涉及网页的具体内容, 而网页的内容则由RDF来表达。

RDF是W3C提出的资源描述框架 (Resource Description Framework) , 它除了可以表达Web资源的元数据, 例如Web页面的标题、作者、创建时间等, 还可以表达任何可在Web上标识的事物的信息, 例如购物网站上某个产品的价格、功能等。RDF使用了一种简单的三元组模型来表示Web上资源的属性的取值。每个三元组由主语 (Subject) 、谓语 (Predicate) 和宾语 (Object) 三个元素构成。其中主语代表资源, 即所有可以描述的对象。谓语指的是资源的属性 (也称性质) , 一个资源可以有多个属性。宾语就是属性的值, 每个属性值既可以是数字、字符串等, 也可以是资源[3]。RDF是三元组的集合。

RDF本身并没有规定语义, 但是它为每一个资源描述体系提供了一个能够描述其特定需求的语义结构的能力。从这个意义上来讲, RDF是一个开放的元数据框架。这个元数据框架定义了一种数据模型, 可以用来描述计算机能够理解的数据语义。显然, 这种框架还需要定义描述中使用的词汇, 这就是RDF的词汇描述语言, 即RDF Schema。RDF Schema定义了RDF描述数据时使用的词汇, 它引入了类 (class) , 属性 (property) , 类之间的包含关系 (subClassOf) , 属性间的包含关系 (subPropertyOf) , 以及属性的定义域 (domain) 和值域 (range) 等标准词汇。语法上, RDF Schema与RDF是完全一致的, 即所有的RDF Schema文档都是合法的RDF文档。语义上, RDF Schema是RDF的一个扩展, 即它不仅保留了RDF的全部意义, 而且对新增部分加入了自身的解释。

RDF定义了用于描述资源的语法和模型, RDF Schema定义了RDF描述资源时所用的词汇集, 这样RDF和RDF Schema构成了一种简单的对Web资源的表示机制。但是, 由于RDF (S) 本身它太简单, 描述能力比较弱, 难以表达复杂的领域知识, 因此需要对其进行扩展[4]。例如OIL, DAML+OIL和OWL, 都是对RDF (S) 的扩展。其中, OWL (Web Ontology Language) 是W3C最新推荐的Web Ontology描述语言的标准。它是为了在WWW上发布和共享Ontology而提供的语义标记语言。Ontology之所以逐渐引起人们的重视, 主要的原因在于它能够提供明确定义的词汇表, 描述概念和概念之间的关系, 使得使用者之间达成对概念含义的共同理解。而对同一概念的语义共享和共同理解正是构建语义Web的关键。

OWL作为RDF (S) 的扩展, 是在DAML+OIL的基础上发展起来的, 目的是提供更多的原语以支持更加丰富的语义表达, 并更好的支持推理。与RDF (S) 一样, OWL可以声明类, 属性, 及各自的层次关系。但是, OWL还可以通过逻辑组合算子 (合取, 析取, 否定) 在其他类的基础上构造新的类, 同时OWL可以通过属性约束定义类, 另外OWL还可以声明某个属性具有传递性、对称性、函数性, 或是某个属性的逆属性等。

3 语义信息的操作语言

OWL是在建立在DAML+OIL基础之上的一种语言, 设计的最终目的是为了提供一种可以用于各种应用的语言。OWL适用于这样的应用, 在这些应用中, 不仅仅需要提供给用户可读的文档内容, 而且希望处理文档内容信息。为了应用的需要, 需要一种操作语言对语义信息进行操作。OWL提供了三种表达能力递增的子语言:OWL Lite、OWL DL和OWL Full。

(1) OWL Lite用于提供给那些只需要一个分类层次和简单属性约束的用户。例如, 虽然OWL Lite支持基数限制, 但只允许基数为0或1。开发支持OWL Lite的工具要比开发支持其他两个子语言的工具更容易些。

(2) OWL DL是以描述逻辑为基础的子语言。它支持那些不仅需要最强表达能力而且需要保持计算完备性 (computational completeness, 即所有的结论都能够保证被计算出来) 和可判断性 (decidability, 即所有的计算都在有限的时间内完成) 的用户。它包括了OWL语言的所有语义成分, 但是使用时必须符合一定的约束。例如, 一个类可以是多个类的子类, 但它不能同时是另一个类的实例。

(3) OWL Full支持那些需要最强的表达能力和完全自由的RDF语法但是不需要可计算性保证的用户。它允许一个本体在预定义的词汇表上增加词汇, 从而任何推理软件均不能支持OWL Full的所有特性。例如, 它允许一个类被看作是许多个体的一个集合, 而同时本身也作为一个个体。

OWL提供的三种子语言与RDF的关系是:①OWL Full可以看成是RDF的扩展;②OWL Lite和OWL Full可以看成是一个约束化的RDF的扩展;③所有的OWL文档 (Lite) DL) Full都是一个RDF文档;④所有的RDF文档都是一个OWL Full文档;⑤只有一些RDF文档是一个合法的OWL Lite和OWL DL文档。

为了满足应用的需要, 关于语义信息的操作语言, 还需要进一步深入的研究和实践。不久的将来, 机器有更强的能力去处理和“理解”现在它仅仅进行显示的数据, 以提高网络服务的自动化与智能化。

摘要:为了将目前互联网改造成有序的计算机可理解的知识宝库, 伯纳斯.李提出了下一代万维网——“语义网”的理念。语义网是对WWW的延伸, 是在现有WWW基础架构上为网页扩展面向计算机的数据并增加专为计算机使用约文档, 更利于人机之间的合作和机器之间的交互。为解决网上知识表示问题, 介绍了语义信息的描述框架及语义描述语言。

关键词:语义网,可扩展标识语言,资源描述框架模式,Web本体语言

参考文献

[1]T.Berners-Lee, The Semantic Web[J].Science American, 2001, (5) :21-24

[2]王亚章.语义网, 下一代互联网的神经[J].中国计算机用户, 2003-03-10:33

[3]Mark Frauenfelder.A smarter Web.Technology Review, 2001

核心语义论文 第3篇

部分石油科技词汇是由日常词汇扩展而来。从认知语言学的角度, 根据语义范畴扩展理论的观点, 对词汇语义扩展现象进行分析。分析发现, 由于人脑信息储存空间的有限性以及信息加工的复杂性, 人们在认识新事物和形成新概念时, 不是无限制地创造新词汇来指代新技术概念, 而是基于人们对客观事物的主观经验, 从记忆储存库中寻找与新技术概念内容相似的已知词汇来认识和理解新概念的内容, 因此, 扩展和延伸已知词汇的语义, 给已知词汇的语义范畴增加新义项, 实现语义范畴的扩展。语义范畴之所以能发生扩展, 其原因是范畴边缘模糊性和家族相似性。通过隐喻 (跨范畴间的映射) 和/ 或转喻 (同范畴内的投射) , 实现语义范畴的扩展。本文从《石油科技英语》中挑选出10 个从日常词汇扩展而来的石油科技词汇作为例证, 对其进行分析, 以探明日常词汇是如何扩展成石油科技词汇。

二、理论框架

2.1 语义范畴扩展

语义范畴涉及符号、人脑、世界三者之间的关系。从感知上升到概念, 语言符号是不可缺少的工具, 当一个词符的指称对象不是一个而是一类事物时, 它就代表一个语义范畴。一个词就是一个语义范畴, 词中的每一个义项都是范畴内的成员。由于语义范畴边缘的模糊性, 语义范畴会随人类的认知发展而不断发生变化。根据边缘模糊性, 语义范畴可通过家族相似性与其他语义范畴形成联系, 从而实现语义范畴的扩展。

可以这样说, 家族相似性和边缘模糊性是语义范畴发生扩展原因。

2.1.1 边缘模糊性

客观世界的无限性导致类属划分所得到的范畴的边界模糊性。范畴边缘的模糊性使得新事物能通过家族相似性与范畴内的成员联系, 从而成为范畴的新成员。甚至, 相邻范畴的边缘还会出现交叉重叠的现象。 (如下图所示)

2.1.2家族相似性

维特斯根斯坦 (1953) 提出:同一范畴内, 各成员之间不需要必须具备相同特征, 各成员可以通过相似性联系在一起, 这种相似性被称为“家族相似性” (Family Resemblance) 。范畴内的成员通过家族相似性发生连锁性和辐射性的扩展。如下图:

2.2语义范畴扩展的认知机制

隐喻和转喻不仅是人类的思维方式, 理解客观世界的工具, 而且还是语义范畴扩展的两种主要认知机制——以邻近性为基础的转喻使语义范畴呈连锁状扩展, 而以相似性为基础的隐喻使语义范畴呈辐射状扩展。

2.2.1 隐喻

隐喻是人类用具体的概念或事物理解抽象概念或事物的认知活动。Lakoff&Johnson在Metaphors We Live By一书中指出:隐喻是“一个认知域向另一个认知域的映射”。一个事物或概念就是一个域。根据始发域与目的域间存在的相似性, 完成始发域到目的域的跨域映射, 实现语义范畴的扩展。

2.2.2转喻

与隐喻不同的是, 转喻的始发域和目的域同属一个范畴, 是同一范畴内的投射。转喻的思维模式分为“整体与部分”、“部分与整体”、“整体中的部分与其他部分”。转喻趋向于利用概念熟知或易被感知的部分代替概念的整体或不易被感知的部分。根据概念的邻近性, 实现域内投射, 最终实现语义范畴的扩展。

简而言之, 对客观世界的体验进行分类理解的结果是形成范畴。根据范畴的边缘模糊性和家族相似性, 把新的语义通过隐喻映射或转喻投射到原有的语义范畴中, 使得语义范畴实现扩展。

三、分析石油科技词汇的范畴扩展认知机制

本文以石油类高校选用的英文教材——《石油科技英语》[3] 为语料, 从1-3 章课后Special Terms注释词汇中选取10 个通过日常词汇扩展成来的石油科技词汇作为例证, 具体分析日常词汇是如何通过隐喻和转喻延展成石油科技词汇的。

3.1 隐喻

“Structural trap”中的“trap”意思为“陷阱、圈套”, 其含义是指引诱人或动物上当受骗, 受害的计谋。陷阱、圈套的特点是诱捕某物/ 人进入一个半封闭的区域, 只有一个入口, 这种物理特征有利于捕获猎物, 让其无法逃脱。而石油地质术语的“圈闭”是一种能阻止油气继续运移并在其中聚集的半封闭区域, 这种遮挡条件可由地层的变形如背斜、断层等造成, 也可以是因储集层沿上倾方向被非渗透地层不整合覆盖, 这种覆盖会构成一个半封闭的空间, 让聚集在空间内的油气无法向外运移, 最终在半封闭的空间内形成一个油气藏。两者的物理特性存在相似性, 旨在诱导某物进入半封闭的空间中, 对其进行限制。根据“陷阱、圈套”与“圈闭”语义之间的相似性, 把人们不熟悉的专业概念——“圈闭”通过隐喻映射到人们熟知的概念——“陷阱、圈套”上, 使得“trap”语义范畴的扩展。

“Reservoir rock”的含义是“储油岩层”。朗文当代英语大辞典对“Reservoir” 的解释是:a place where liquid is stored, especially an artificial lake to provide water for an area, 中文解释为“水库, 蓄水池”。“水库, 蓄水池”是一种用于拦洪蓄水, 调节水流的水利工程建筑物, 它是一种专门用于蓄水的封闭空间。而石油领域中, “储油岩层”是指能够储存液态石油和天然气的岩层, 这种特殊岩层一般具有较大的孔隙度和较高的渗透率, 较大的孔隙度有利于油气储存在岩层的孔隙中, 较高的渗透率有利于油气运移到岩层中并储存。油气从其他岩层运移到储油岩层并储存与其中的过程与“水库, 蓄水池”的储水功能相似。因此, 通过隐喻, 把“reservoir”映射“水库, 蓄水池”中, 用“水库, 蓄水池”的物理特征来理解“reservoir”的具体含义, 以便人们对储油岩层具体功能的把握。

“Gas cap”中的“cap”, 原意是“帽子”, 是一种戴在头部的服饰, 多数可以覆盖头的整个顶部。主要起到保护头部的作用, 同时也有遮盖阳光的作用。帽子的边缘形成一个类似半封闭的罩子, 遮盖住整个头顶, 可以保护头部免受伤害和其他客观因素的印象。而在石油领域中, “Gas cap”在石油领域特指“气顶”, 指的是在油气藏中, 油、气、水三者经常共存于同一圈闭内, 并按密度不同作垂直分布, 密度最轻的天然气被圈闭在拱形的油气藏顶部, 故而称之为“气顶”。这里, “气顶”像帽子一样, 把运移到顶部的天然气圈闭起来, 将其保护起来, 防止天然气渗出地面。“气顶”的概念与“帽子”的概念属于不同领域, 它们之间的映射属于隐喻。

“Christmas tree”的原意指“圣诞树”, 圣诞树的形状是上小下大的三角形。在石油领域中, “Christmas tree”特指“采油树”, 采油树是自喷井和机采井等用来开采石油的井口装置。它是油气井最上部用于控制和调节油气生产的主要设备, 主要有套管头、油管头、采油 (气) 树本体三部分组成。“采油树”的本体外形, 阀门、套管头鲜艳的颜色都与“圣诞树”存在相似之处, 因此, 基于形态上的相似性, 把“采油树”这个新语义映射到“圣诞树”的语义上, 实现“圣诞树”语义范畴的扩展。

“Fishing”的原意指“捕鱼”, 常见的捕鱼工具有捕鱼网, 捕鱼线, 捕鱼钩等, 渔民利用这些工具捕抓水里的鱼。“Fishing”在石油领域中特指“打捞落鱼”, 指钻具断裂或卡钻等事故发生后, 打捞掉入或落入井下的钻具部分, 打捞落鱼是油水井大修施工中最为普遍的施工工作, 打捞落鱼的工具可分为:锥类, 矛类, 筒类, 钩类, 篮类等。利用钻柱连接打捞工具, 深入井下把掉落的钻具部分打捞上来。这个动作特征与“捕鱼”利用捕鱼网或捕鱼钩、线从水里捕抓鱼类存在相似之处, 所以“Fishing”“捕鱼”的语义通过扩展, 演变成“打捞落鱼”。

“Packer”的原意指“包装机”。简单来说, 包装机就是把产品包装起来机器, 起着保护, 美观的作用。“包装机”的包装设备主要包括:灌装机, 封口机, 打码机, 打包机, 收缩机, 真空包装机, “包装机”的目的就是封存事物, 把事物打包密封。在石油科技词汇中, “Packer”特指“封隔器”。封隔器是一种具有弹性的密封元件, 能封隔各种尺寸管柱与井眼之间以及管柱之间环形空间, 并隔绝产层, 以控制产 (注) 液, 保护套管的井下工具。在固井过程采用的套管外封隔器, 用以封隔套管外与井眼之间的环空形成永久性桥塞, 防止固井过程因水泥固化失重, 使地层油、气、水上窜。“封隔器”阻隔油气的工作原理与包装机封存事物, 包装密封的工作原理存在相似性, 因此, “Packer”从“包装机”的语义扩展到“封隔器”。

3.2 转喻

“Weigh”原指“重量”, 物体受重力的大小的度量, 重量和质量不同, 单位是牛顿。它是一种物体的基本属性。在地球引力下, 质量为1 公斤的物质的重量为9.8 牛顿。而在石油领域中, “Weigh”专指“钻压”, 就是当正常钻进 (利用钻头在孔 ( 井) 底工作, 破碎岩石或其他介质, 形成并加深钻孔的作业) 时, 下放钻柱, 部分钻柱的重力施加到钻头称之为钻压。这里, “钻柱施加到钻头上的重量”其实属于地球引力下钻柱的重量的一部分, 这种重量与物质的重量其实属于同一领域内的投射。因此, 可以认为“钻压”与“物体重量”属于同一认知域内的投射, 两者同样表示物体重量的意思。

“Core”原指“核心、要点”, 意为事物的中心、主要部分。在石油领域中, 特指“岩心”, 根据地质勘查工作或工程的需要, 使用环状岩心钻头及其他取心工具, 从孔内取出的圆柱状岩石样品。“岩心”其实是了解地下地层和含矿特征最直观、最实际的资料, 在油田范围内选取适当的地方, 钻取一定数量的岩心, 通过观察、分析和研究, 了解地层的时代、岩性、沉积特征;储层的物理、化学性质和含油、气、水状况;生油层特征和生油指标;地下构造情况 (如断层、节理、倾角等) ;开采过程中油、气、水运动和分布状况, 以及地层结构的变化等。岩心的数据对于是否能找到具有生产价值的井有着重要意义。“岩心”是钻取出的具有岩层典型特征的岩石样品, 是岩层数据的“主要部分”, 这个意义与“核心”存在意义上的邻近, 都为事物的中心, 因此, “岩心”与“Core”的原语义“核心、要点”属于同一认知域内的投射。

“Rig hand”从单词的字面意思解释应为钻机的臂膀、钻机的帮手, 在石油科技词汇中“Rig hand”特指“钻工”, 即指以矿产勘探、工程勘察、工程施工和凿井为目的, 操作各类钻机, 采用各种钻进工艺和器具, 直接从事钻孔、取样、成井和其他特种工作的工人。人类对于世界的经验里, 首要的和最直接的是人类对于自己的身体的认知。这里, 用我们人身体的一部分“手”来指代“整个人”, 属于同一认知域中用整体中的部分代替整体, 用“Rig hand”来指代“Rig worker”。当然, 笔者认为“Rig hand”也隐含有钻工协助钻机作业, 是钻机的左膀右臂的意思。

“Pay zone”中的“Pay”, 原意指支付、偿还, 是指在社会经济活动所引起的货币债权转移的过程。而在石油领域中“Pay zone”特指“产层”。但从语义可以看出, “产层”与“支付”间的映射存在一定的跳跃性。“支付, 偿还”通过隐喻映射, 还可表示“获得收益, 具有生产价值”的意思, 而“产层”是指“具有生产价值油层、具有开发价值的油层”, 通过“具有生产价值”与“具有生产价值油层”之间的邻近性, 把“产层”投射到“具有生产价值”中。通过以上分析可知“, pay zone”从“支付”到“产层”的语义扩展, 不仅蕴含了隐喻, 还蕴含了转喻。

因此, 可以这样说, 词汇语义范畴的扩展不单单是一种认知机制作用的结果, 也可能是两种认知机制——即隐喻和转喻共同作用的结果。

四、结论

本文简要地介绍了语义范畴的基本概念和语义范畴扩展的原因——边缘模糊性和家族相似性的基本内容。着重分析《石油科技英语》语料中选取的10 个例证, 了解日常词汇是通过何种认知机制扩展成石油科技词汇的。分析发现, 语义范畴扩展有两种重要认知机制——隐喻和转喻, 隐喻是通过相似性使范畴呈辐射状延展, 转喻是通过邻近性使范畴呈连锁状延展。例证分析还指出, 语义范畴的扩展可能不仅是单一认知机制作用的结果, 很多时候, 隐喻和转喻会共同作用于词汇的扩展过程, 使其最终实现语义范畴的扩展。

摘要:本文以石油类高校选用的石油科技英文教材——《石油科技英语》为语料, 从语义范畴扩展的角度分析日常词汇扩展成石油科技英语词汇的理据。研究发现:部分石油科技词汇是日常词汇语义范畴扩展的结果。语义范畴之所以能发生扩展, 是因为语义范畴存在边缘模糊性, 不同语义范畴间存在家族相似性。因此, 通过隐喻和/或转喻, 把日常词汇的语义范畴延展到石油科技领域, 从一个语义范畴延展到另一个语义范畴, 实现语义范畴的扩展。

关键词:语义范畴扩展,家族相似性,边缘模糊性

参考文献

[1]Wittgenstein, L.Philosophical Investigation[M].Oxford:Basil Blackwell, 1953.

[3]江淑娟.石油科技英语[M].北京:石油工业出版社, 2007 (4) .

[4]王寅.什么是认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社, 2011 (6) .

[5]吴世雄, 陈维振.模糊集合论与语义范畴模糊性研究[J].天津外国语学院学报, 2003 (1)

[6]文旭, 江晓红.范畴化:语言中的认知[J].外语教学, 2001 (7) .

核心语义论文范文

核心语义论文范文(精选3篇)核心语义论文 第1篇一、语义学与词汇教学语义学相关理论认为,短语并不是由一堆毫无联系的单词组合而成。相反,...
点击下载文档文档内容为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?
回到顶部