汉语国际教育个人简历
汉语国际教育个人简历(精选9篇)
汉语国际教育个人简历 第1篇
简历是面试时需要的,注意是个人的一些介绍让人家更快的了解你,以下是“汉语国际教育个人简历”,希望给大家带来帮助!
基本信息
姓名:XXX
性别:女
年龄:26岁
最高学历:硕士
政治面貌:共青团员
现居城市:北京
籍贯:北京
婚姻状况:未婚
联系电话:XXXXXXXXXXX
电子邮箱:XXXXXXXXXXX
求职意向
工作类型:全职
期望薪资:面议
工作地点:北京市上海市广东省
求职行业:文化、影视、出版金融保险、证券、期货餐饮、酒店、娱乐旅游科研、培训、机构
求职职位:全部证券/金融/投资/银行全部教育全部餐饮/旅游/娱乐
工作经历
20xx-09--02XXXXXXXX大学以及孔子学院汉语教师
工作描述:教语言学院和孔子学院的汉语课,并且组织开展中国文化活动。
20xx-03-20xx-08中国传媒大学汉语国际教育学院汉语兼职教师
工作描述:教授留学生中华才艺课,剪纸、中国结、太极。以及初级班的《体验汉语》
20xx-09--10海南大学旅游学院院长办公室学生助理
教育经历
20xx-09-20xx-06海南大学旅游管理(应用日语)本科
专业描述:主修管理学,兼修日语。主要课程有管理学、微观经济学、高等代数、会计学等
20xx-09-中国传媒大学汉语国际教育硕士
专业描述:主修对外汉语教学和跨文化交际。主要课程有汉语作为第二语言教学,中国文化概论,中华技能,偏误分析,词汇、语法、语音专题
语言水平
英语:良好
日语:良好
获得证书
201x-09普通话二甲
自我评价
我性格开朗,爱好广泛。具有良好的交际能力和协调能力。大学和研究生期间认真的学习了许多专业知识也注重培养自己的组织领导能力,曾多次获得奖学金和“优秀学生干部”等荣誉称号。
201x年9月至201x年2月,由国家汉办派出,在XXXXXXXX大学语言学院和XXXXXX孔子学院教授汉语。半年的国外教学经历使我在各个方面都得到了更多的锻炼机会,综合素质有了更大的提高,也让我学会了更加成熟地去处理工作中面临的一些问题。
我有很强的适应能力,富有责任心和进取心,能吃苦耐劳,热爱生活。
1.汉语文学专业个人简历
2.汉语老师求职英文个人简历
3.汉语言文学毕业生个人简历
4.汉语言文学专业个人简历
5.汉语言文学专业应届大学生个人简历
6.汉语言文学专业毕业生个人简历
7.汉语言文学专业应届毕业生个人简历
8.汉语言文学专业大学生个人简历
9.护士个人简历
10.个人简历内容
汉语国际教育个人简历 第2篇
第一节 有备无患(教案)
提前主动熟悉环境,如不能,第一节课尽量减少对环境的依赖。
备课包括研究教材与教学内容、搜集信息、了解学生、考虑教学方法等。研究教材与教学内容:《全》全面了解教学内容中涉及的各个教学点,避免因知识空白而答疑失败。《准》会抓重点,牢记教学目标而进行教学设计。备课过程:全面把握 – 分清主次 – 理论到实用性可操作性
确定教学目标
将教学内容进行分类和模块化处理 找到合适的方法展开教学 课后及时总结改进
教案包括:课文题目、教学对象、教学地点、教学内容、教学目标与要求、教学重点与难点、教学课时与时间安排、教具准备、教学环节(教学过程组织、教学方法、教学手段)、板书设计和教学后记
详细的教案要列出每个环节所用的时间、具体要讨论的问题、学生参与的顺序、活动的具体规则等
第二节 第一节课
班级学生情况:汉语水平是否平均、整体气氛活跃或安静、有没有比较特殊的学生。
母语教师优点:更加了解学生的反应,更加清楚学生对那些语言点会更自然地理解,哪些语言点需要教师详细解释 记住学生名字 自我介绍:名字,年龄,爱好 小学兴趣班 :
中文名字尽量用常用字, 利用这一机会多学习, 增强成就感
成人班:
四节课完成教材中一课的内容。由易到难,前后铺垫。
成人零起点班 :
可懂输入 语言规范,清楚,语速适中
成人初级业余班
头脑风暴 : 黑板上写出量词,学生说出可搭配的名词
随机抽出名词卡片,学生说出 数量词+名词 组合。第一遍读出来,第二遍学生看读
成人高级班 不同水平的学生
The game 你是谁 他是谁 Teacher talk
课堂活动应注意活动本身新颖有趣,活动目标切实可行,活动形式简单易懂,活动材料难易适度,活动时间充分
第二章 教学与管理
第一节 教师语言
初级班教学计划 : 第一节课, 规定指令 固定课堂指令和反馈用语
头两周 练习语音
汉语国际教育个人简历 第3篇
为提高我国汉语国际推广能力,改革和完善国际汉语教学专业人才培养模式,培养适应汉语国际推广新形势需要的国内外从事汉语作为第二语言、外语教学和传播中华文化的专门人才,而设置了汉语国际教育硕士专业学位。经过长期探索,目前汉语国际教育硕士专业学生的培养已经进入了一个相对稳定的发展状态,而本科专业名称由“对外汉语”直接调整为“汉语国际教育”时开始显现出一些问题,尤其是在对该专业本科生培养方面,培养理念、师资素养等方面仍处于探索阶段,汉语国际教育本科生的培养模式还亟待长期的探索。
《汉语国际教育导论》作为汉语国际教育的本科生教材,立足于培养学生扎实的汉语言文化知识、熟练的汉语作为第二语言、外语教学的技能、较高的外语水平和较强的跨文化交际能力。而国家汉办早在2007年11月就制定了《国际汉语教师标准》,旨在以此为纲来培养更多合格的汉语教师,满足世界各地汉语教学及推广的需求。汉语国际教育专业培养的目的在于培养出具备能适应汉语国际推广工作,胜任汉语作为第二语言、外语教学的专业人员。汉语国际教育专业学生的培养与国际汉语教师的培养在一定层面上是不谋而合的,结合专业的设定与教师培养的标准来探讨《汉语国际教育导论》作为汉语国际教育的本科生教材是否能适用十分必要。
二、从《国际汉语教师标准》来探讨《汉语国际教育导论》
下文将从《国际汉语教师标准》中所规定的汉语教师的五种技能的五个方面来探讨《汉语国际教育导论》作为汉语国际教育的本科生教材是否适用。
(一)语言知识与技能
《国际汉语教师标准》中所指的语言知识与技能包括“汉语知识与技能”和“外语知识与技能”两个标准,对教师应具备的汉语及外语知识与技能进行了描述。而《汉语国际教育导论》在第二章“汉语国际教育教师素质与能力”的第一节“汉语基础知识”,从汉语语言的角度来引入,并未提出外语能力的问题。但在世界交往如此频繁的今天,引导汉语国际教育专业学生学习“汉语知识”的同时更应该增加“外语基础知识”。外语知识的学习不仅有助于汉语教学活动,还有助于学习者将汉语与其他语言进行对比,更好的开展教学和研究活动。
对于外语知识的掌握,汉语国际教育专业学生长期以来束缚于“英语”这一门外语之中,然而目前来我国学习汉语的留学生中,不乏大批来自日韩以及一些母语非英语国家。仅停留在英语一门外语不符合汉语教学市场的需求。尽管不能开始所有语言课程,但应该拓宽思路,鼓励学生在课后选择英语以外的其他语种作为第二外语。在《汉语国际教育导论》这样的教材中可以明确的传达这一观点,就一下小语种的国家及语言特点做简要概述,让学生能针对未来的就业趋向或者兴趣选择学习外语,而这样的引导对目前汉语国际教育的培养无异于如虎添翼。
(二)文化与交际
《国际汉语教师标准》中的文化与交际标准包括“中国文化和中外文化比较”与“跨文化交际”两部分。要求教师具备多元文化意识,了解中国和世界文化知识及其异同,掌握跨文化交际的基本规则。而在《汉语国际教育导论》的第二章“汉语国际教育教师素质与能力”的第三节和第五节分别概述了“跨文化交际”、“中国文化基础”两个话题。语言离不开文化,而文化和交际是任何人都无法逃避的话题。
在语言教学的过程中引入文化因素是必须的也是无法回避的。而在二语教学过程中,在讲述语言的同时要揭示语言中所包含的文化因素,学习者才能使用这种语进行交际。汉语教师与其他语言教师一样必须对文化感兴趣,因为在语言的讲解中不得不讲授文化。没有文化的语言就如果毫无意义的符号。
(三)第二语言习得理论与学习策略
《国际汉语教师标准》要求教师掌握汉语作为第二语言的学习规律和了解学习者特点,帮助学习者学习汉语。而在《汉语国际教育导论》的第一章“教育心理学及语言教学理论”直接从教育学、心理学、语言教学和第二语言教学四大学科入手,来引导学生对学科理论体系的进行直观的了解。第二语言习得理论和教育学、心理学、语言教学学科理论对汉语国际教育专业学生来说是最必要的知识补充。目前汉语国际教育还是一门相当年轻的学科,而且作为一门综合性极强的学科,更需要其他理论积淀的作为基础,同时在实践研究的过程中将自己学科理论体系建立起来。
优秀的汉语国际教育人才的培养需要专业理论的支撑,《汉语国际教育导论》中的原典阅读将这一问题进行实践。在学习其他学科经典文献的同时回头来看汉语国际教育领域内成果。本科生通过对教材的学习了解到许多汉语国际教育领域的专家、重要的理论、有效的教学模式,为专业研究生涯奠定基础。
(四)教学方法
《国际汉语教师标准》的教学方法标准包括“汉语教学法”、“测试与评估”、“课程、大纲、教材与教辅材料”和“现代教育技术与运用”四个标准,要求教师掌握汉语作为第二语言的教学理论和教学法知识,具备教学组织和实施能力。而《汉语国际教育导论》分别在第三章从字与词汇;听力;语法教学等角度传递出应以怎样的方式和态度来进行教学实践活动。而在第二章第四节:课堂组织与管理,从教学技巧的角度来给出建议培养专业学生的教学能力。第四章“汉语国际教育教材”从中国大陆、美国和法国汉语教材出发探讨国别化教材。第五章从地域的维度上探讨了汉语国际发展势头较好的北美、欧洲、亚洲的汉语教学情况。正如汉语国际教育专业的学科名字一样,“汉语”、“国际”、“教育”三者从“国际”变量的改变来剖析出现各种问题的本质原因才能使学科发展的更好,学生也能从中受益。第六章汉语国际教育的国别化概览从四个独具代表性的国家出发介绍汉语国际教育发展的真实概况为专业学习者未来职业生涯的发展提供了必要的参考。第七章从汉语国际教育水平测试和汉语国际教育等级标准入手探讨汉语国际教育测试的相关问题。而此前汉语测试是依附于西方语言测试体系之下的,而在汉语国际教育发展的今天建立属于汉语的独立的语言测试体系十分必要。不难看出学科的发展是需要多种类型的人才,这对汉语国际教育的本科生开说无疑是提供了多种多样的职业规划的选择。
(五)综合素质
《国际汉语教师标准》的综合素质标准主要对教师的职业素质、职业发展能力和职业道德进行描述。该标准借鉴了国际第二语言教学和研究新成果,吸取了国际汉语教师实践经验,在一定程度上可以从其窥探出国际汉语教学的特点。而《汉语国际教育导论》的第四章汉语国际教育教师素质与能力第一节汉语基础知识;第二节教师的学科意识与素养都是从汉语国际教育专业学习者的综合素质层面来讲述的。笔者认为其中学科意识和素养是十分重要的,相对于汉语基础知识和教学方法,正确的教学态度在如今这个汉语国际教育蓬勃发展的时代显得尤为珍贵。
本书的结尾第八章汉语国际教育历史、现状与未来涉及了汉语国际教育历史范畴和发展状况,为专业学生确定其后职业规划提供参考。由于汉语国际教育是一个新兴的学科,学科的建设还不够成熟,刚刚进入这一领域的学生虽满怀期待但前途迷茫,迫切需要在学习的过程中能有老师和有经验的汉语国际工作者的引导。只有“实践”的传承,汉语国际教育专业才能有所发展,汉语国际教育本科生才能学有所成,《汉语国际教育导论》这样一本专业教材才有用武之地。
三、结语
《汉语国际教育导论》作为一部汉语国际教育本科专业学生的教材是十分有适用的,从《国际汉语教师标准》的培养标准来看,这本教材能帮助汉语国际教育本科生和初学者全面而有效地提升自己的专业基础和素养。
笔者认为,在正本教材的开篇或结尾应当加入一个相对重要的部分,便是汉语国际教育专业与对外汉语专业的本质区别。现如今汉语国际教育专业是对外汉语专业的实践专业,而何为实践,这个概念是相对模糊的,区分二者区别十分必要。只有通过真正的界限的划定,汉语国际教育专业的研究才是有意义的,如何定义“汉语国际教育”是值得所有人共同探讨的问题。
摘要:国家汉办早在2007年11月就制定了《国际汉语教师标准》,旨在培养合格的汉语教师,满足世界各地日益增长的汉语学习需求。汉语国际教育专业学生的培养与国际汉语教师的培养在一定层面上是不谋而合的,结合专业的设定与教师培养的标准来探讨《汉语国际教育导论》作为汉语国际教育的本科生教材是否能有效的是很有意义的。
关键词:标准,教材,教师
参考文献
[1]傅其林,邓时忠,甘瑞瑗.汉语国际教育导论[M].重庆:重庆大学出版社,2014.
[2]国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[M].北京:外语教学与研究出版社,2007.
[3]蒋可心.对外汉语教学专业的课程设计问题[J].黑龙江高教研究,2006(3):152.
[4]陆俭明.汉语教员应有的意识[J].世界汉语教学,2005,(1):60.
从汉语国际推广到国际汉语教育 第4篇
关键词:国际汉语教育;汉语国际推广;现代教育技术;语言交际能力
针对国际汉语教育,可以从汉语国际推广和国际汉语教育两个方面进行研究。21世纪初期,针对“对外汉语教学”是否属于独立学科,还存在着一定的争论。在这些争论中,“对外汉语教学”不断发展,内容变得丰富,逐步成为了“国家的事业”对外汉语教学。在这种情形下,汉语国际推广诞生了。
一、汉语国际推广的解析以及国际汉语教育的解析
1.解析汉语国际推广。21世纪的到来,“汉语热”不断升温。针对汉语应该走向世界的紧迫性与重要意义,国家领导做出了批示,“汉语走向世界是非常重要的”,还提出了将对外汉语教学转变成汉语国际推广新的发展思路,说明国家高度重视对外汉语教学。在汉语国际推广的过程中,不能轻视汉语,汉语已经成为世界各个国家了解中国文化的“工具”。汉语国际推广并不是单纯的教育,其本身是一种文化产品,尤其是在国际推广的时候,需要通过市场进行运作。因此,国际汉语推广的两个关键问题就是市场运作和语言产品。
2.解析国际汉语教育。随着汉语国际推广的不断发展,国际汉语教育的提出被广大学者所认同。国际汉语教育作为一门科学,它应将汉语摆放在国际环境里,所以,国际汉语教育的出发点和国际汉语教育的落脚点,都依赖于汉语国际推广。在研究的过程中,需要根据实时情况,密切注意汉语国际推广的发展以及环境的转变,更应该注意的是国际汉语教育不仅仅是一门新科学。建立国际汉语教育是为了增强国际汉语教育的意识,要极为重视这门科学的广泛应用性和实践性。
3.对外汉语教学与国际汉语教育和国际汉语推广的关系。汉语国际推广需要两个条件:一是建立在对外汉语教学自身的实践中和理论上,通过持久的发展,达到了相应的高度。21世纪初,对外汉语教学经历了四十多年的发展,并不断地提出问题以及解决问题。二是对国家来说,是国家进一步发展的需要,总体来说就是国家话语权的需要。虽然汉语是联合国的语言之一,可是在国际的实际当中并没有使用汉语的话语权。世界各国对话时,要求我国适当调整语言教学方式。汉语教育是归纳于文化层面的教育,而话语权则是政治层面的问题。在国际中想要获得话语权,不能单纯地靠政治、文化,而是要靠国家的发展,一种发展即市场经济。因此,以市场的方式去运作国际汉语教育,便成为解决话语权的表现形式之一。国际汉语教育是在全球的背景下和国际汉语推广的事业中,对汉语教学的重新认知。由于汉语正走向国际,而走向国际的“路途”中遇到了新的问题,如果这些问题从传统的汉语教育角度上看,难以获得较为满意的答案。因此,需要在先进的国际化角度中,对汉语教育进行思考。
二、统计分析两个阶段的研究
1.对外汉语教育。这一阶段共有1084篇论文发表,通过表1可见:
表1 对外汉语教育的论文数量
■
2.汉语国际推广。这一阶段共有1709篇论文发表,可见下面表2:
表2 汉语国际推广的论文数量
■
三、研究热点与重点分析
1.汉字与教学研究。相关学者前后提出汉字教学与汉语教学的关系是第二语言教学的关键,同时在汉字和教学方面做出相关研究,特别对外国学生在学习生字时的影响进行了一系列的研究。此外,相关学者结合汉字的字体,阐述了汉字在教学使用时的部件教学法。外国学生建立了一个数据库,专门存放学生错别字,该数据库可以反映出外国学生在学习汉字的过程中多有错别字的现象,为对外汉字提供了真实的文本以及基础信息平台。
2.词汇与教学研究。有较多研究是针对汉字等级大纲与汉语水平词汇进行的,其中包含对大纲中的名词进行研究,同时对其中双音合成词以及部件开展研究,还对其中较多的合成词进行研究对大纲中所有汉字的声调进行检查,将教材中的生词与大纲中的生词进行比较等。
3.语法与教学研究。在汉字与词汇教育的研究的基础上,学者们也进行了汉语语法的研究。通过对比法等分析方法,制定了国际汉语教育中语法的等级和语法大纲,并对母语者汉语语法教学和对非母语者汉语语法教学的异同进行了研究。
四、国际汉语教育的主要研究方法
1.研究方法。(1)调查法。调查法可以较为容易得到一手材料,但是需要注意获得的材料是否科学有效。由于留学生人数较为分散,在调查过程中会遭到较大的困难,导致很多研究所呈现的样本较小。如何保障样本的科学有效性,成为了研究的关键点。(2)实验法。运用实验的方法进行研究,主要需要重视研究的问题,设计有效的实验方案,还必须注意实验的过程不被干扰。
2.研究内容。(1)国际汉语教育研究。这种研究是必须要解决的问题,科学体系构建包含众多问题,其中有学科本体研究、哲学基础研究、学科应用研究以及相关支持学科研究等。这些问题相对较为宏观,可以从具体研究内容开始,先规划科学、有效的研究领域,再考虑在此基础之外的研究。(2)教学模式研究。教学模式是掌握教学中的各个关键点,并不是具体操作相叠加。教学环境可以有效地制约教学模式,这证明研究教学模式还可以同其它因素联合起来。目前中国的国际汉语教育相对经验较多,在相关程度上明显有了展开教学研究的可能,所以,研究国际汉语教育的过程,是一个让人深思的过程,而且可以依据类型的不同开展研究,无论是长期还是短期的教学模式,各个学校以及培训机构都会形成自己独具特色的教育模式。
综上所述,本文对从汉语国际推广到国际汉语教育——21世纪国际汉语教育研究进行了述评,对汉语国际推广进行了分析,简述了国际汉语教育的研究热点与研究重点,指出了国际汉语教育的重要意义。
参考文献:
[1]亓华.试论设立“汉语国际教育与传播学”一级学科的必要与可能[J].语言教学与研究,2010(3):1-8.
[2]乔莹莹.俄罗斯本土汉语教师专业发展现状、问题及对策研究[D].上海:上海师范大学,2011.
[3]齐凯璇.韩国朝鲜时期的汉语教育对我国汉语国际推广的启示[D].济南:山东大学,2012.
[4]KIM JEEHYE(金智慧).中国汉语国际教育与韩国对外韩语教育专业硕士培养对比研究[D].济南:山东大学,2012.
[5]张新平.汉语国际教育专业硕士留学生培养问题与对策研究[D].重庆:重庆大学,2012.
[6]宁继鸣.汉语国际推广:关于孔子学院的经济学分析与建议[D].济南:山东大学,2006.
[7]何丽英(KATEMATU DUANGMANEE).泰国华侨学校汉语教学研究[D].重庆:西南大学,2010.
汉语国际教育教案 第5篇
课文
照相
王强:同志,请开一张票,我们要照一张八寸的彩色合照。(对爷爷)爷爷,还要加洗吗?
爷爷:那还用说,再加洗两张,给老家寄去。
营业员:请把票拿好,到对面柜台付款,照相请上三楼往右拐,进第二个门。王兰:哥,你去交钱,我跟爷爷先上去啦。摄影师:你们三位怎么照哇?
王强:坐着照吧,爷爷坐中间。小妹,咱们坐两边。王兰:不,站着照吧,让妈妈看看我不比你矮多少。
爷爷:别吵,别吵,听师傅的。(对摄影师)师傅,您看站着照好,还是坐着照好?
摄影师:这样吧,老先生坐在前边,你们二位站在后边。王兰:哥,你得站我左边。男左女右嘛!
摄影师:怎么样?准备好了吗?都往我这里看。姑娘,把脸转过来一点,对!老先生,头往上抬一抬,好!小伙子,再往里靠靠。行了,都别动了,笑一笑,好!
一、教学目的
(1)理解:文章大意。让学生掌握人物对话,理解语句表达的意思。让学生掌握人物对话,理解语句表达的意思。(2)记忆:生词的用法,语法的结构
(3)让学生掌握并运用词义之间的区别、用法。
二、三、课时:10分钟 重点和难点
(1)重点:多音字、那还用说……、(2)难点:不比+宾语+形容词+多少、事儿多。
四、五、教学方法:讲授法 教学内容:
(一)导入:现如今的手机都能自拍,所以现在照相很方便,但是在以前科技没有那么发达的时候都是去照相馆里照照片,那么今天我们就去学习这篇课文,看看当时人们照相的姿势、心情还有那个时代的氛围。
(二)讲解新课:
1、朗读并领读课文
2、生词:合影、同志、付款、师傅、站、转、抬
(三)语法:(1)多音字:转 转 [zhuǎn] 1.2.3.4.5.迁徙;流亡:老弱~乎沟壑。
不直接的,中间再经过别人或别的地方:~送。~达。~发。~运。周~。改换方向:~弯。向左~。改变位置:~移。
改变形势、情况:~败为胜。天气~睛。病情好~。
转 [zhuàn] 1.2.3.(2)那还用说(这还用说):以反问的语气回答
如:你知道西单怎么走吗?/那还用说,我是老北京
(3)句式:不比+宾语+形容词+多少
(4)事儿多:指麻烦多,爱挑剔,不满足。
☆扩展:儿化音的读法:针鼻儿、毛球儿、粉条儿、小孩儿等
(四)练习:用所学的语法造句 旋转:车轮飞~。使旋转:~动地球仪。
围绕着一个中心运动:越陷越深绕着太阳~。
汉语国际教育个人简历 第6篇
学科的名称是学科的内容和学科本质的反映。由于对某一学科本质认识的不同,在学科名称上就会有不同的看法;加上历史沿革,约定俗成等因素的影响,使看似简单的学科名称问题变得复杂化了。对外汉语教学在《中国大百科全书·语言文字》中的解释为“针对外国人的汉语教学”,实际上也包括了对第一语言不是汉语的国外华人进行的汉语教学,广泛使用十多年时间。但是,随着全球经济一体化、政治多极化、文化多元化趋势的发展,以及近三十年中国经济和社会的持续发展,汉语和中国文化的国际价值日益凸显。为了因应对外汉语教学发展的新形势,国家成立了由多个部委共同参与的对外汉语教学领导小组,统一协调领导全国的对外汉语教学工作。尤其是2007 年成立了孔子学院总部以来,海外希望建立孔子学院的教育机构趋之若鹜。截至2009 年10 月,全球已建立282 所孔子学院和241 个孔子课堂,共计523所,分布在87 个国家(地区)。此外,国家汉办还组织海外中小学校长夏令营,进行教师培训,派遣志愿者去海外任教,组织编写教材,研究教学法,举办汉语桥比赛,设立汉语桥基金,设立孔子学院奖学金,开发新的汉语考试,开展网络教学等等。伴随着孔子学院的遍地开花,海外学习汉语的人数也在增加,据有关部门透露,目前海外孔子学院和孔子课堂注册学生人数已经有22 万人。此时,同时涵盖对来华留学生进行的汉语教学和在海外进行的汉语文化教学两方面的“汉语国际教育”显然更为贴切了。
陈璐曾在《从汉语国际推广到国际汉语教育——21世纪国际汉语教育研究述评》一文中指出,“国际汉语教育关注的焦点是将汉语放置在国际环境中,因此国际汉语教育研究的出发点和落脚点,势必都离不开这个大背景。”借助汉语国际推广作为中介,我们可以这样理解从对外汉语到汉语国际教育的发展变化:即汉语国际推广是对外汉语教学多年来在我国综合国力提高的基础上得到的硕果。汉语国际教育则是在全球化大背景下,随着国际汉语推广的深入发展,对于汉语教学的再认识。
从对外汉语到汉语国际教育,看似只是简单的学科名称变更,但实质却暗含着中国文化从“引进来”到“走出去”的华丽转身。“引进来”的对外汉语教学固然可以让来华留学生亲身感受中国的巨大变化,体验中国文化的伟大魅力,让他们在汉语环境中成长;但我们也必须清醒地认识到,无论是就目前还是就长远来说,来华学汉语的人数永远是少数,海外汉语教学必将成为传扬中国文化的主战场。汉语的国际化程度主要取决于海外汉语教学的发展程度,取决于海外汉语教学的质量和效益。因此,我们必须增强国际视野,兼顾海内外建立国际汉语教育学科。汉语国际教育的“走出去”可以让更多的人接触汉语和中国文化,让希望学习汉语又无法到中国来的人就近学习。
从对外汉语教学到汉语国际教育,这是一种非常大的改变。如果将对外汉语看做是固本强基,那么起基于国际视野的跨学科、跨区域的汉语国际教育则是为了更好地开展汉语作为外语教学的理论研究和资源建设,更好地研究和解决海内外汉语教学理论和实践中遇到的各种问题,更好地适应、支撑和促进汉语国际教育的持续发展,推进汉语的国际化进程,进一步增强全球视野下的学科意识,扩大交流的广度和深度,加大合作的力度和水平,以图共建、共享、共荣国际汉语教育学科而设立的。应该说,对外汉语教学与汉语国际教育是一个有机整体。
汉语国际教育专业认识 第7篇
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。人生就是过河卒子,只进不退!当我决定要迈入重庆师范大学的那一刻我反问我自己:“你想好四年之后你想要成为的人了么?”当时我就想到一本书中这样写到:一个不能靠自己的能力改变命运的人,是不幸的,也是可怜的,因为这些人没有把命运掌握在自己的手中,反而成为命运的奴隶。是啊!人的一生中究竟有多少个春秋,有多少事是值得回忆和纪念的。生命就像一张白纸,等待着我们去描绘,去谱写。而四年之后属于我的这张白纸定会是丰富多彩的。而在此前我最需要我完成的就是深剖我所学的专业,我深信只有将脚下的每一步踩稳才能更好的去拥有明天。而现在我需要的是将第一步迈稳迈实。
随着中国国际影响力的提高和“汉语热”的兴起,汉语逐渐成为世界上最为重要的语言之一。在韩国、泰国、新加坡等国家汉语水平已经成为学生进入中国大学和当地大学的一项重要凭证,也是企业人员录用、国家资格考试、公费留学、奖学金申请的重要依据,因此就需要越来越多的汉语教学的教师。汉语国际教育硕士专业学位培养目标为适应汉语国际推广工作,胜任汉语作为第二语言/外语教学的高层次、应用型、复合型专门人才。随着我国综合实力的提高,加之国家对汉语国际推广事业的大力推动,汉语逐渐升温;特别是2005年首届世界汉语大会之后,传统的对外汉语教学开始向汉语国际推广转变,汉语学习的主课堂逐渐从国内转向了国外,全球出现了轰轰烈烈的“汉语热”:2009年,“全世界已有100多个国家近3500所高等学校开设了汉语课程,中小学开设汉语课的热潮方兴未艾,全球学习汉语的人数已达4000多万人。”由于“还没准备好就要出征”师资匮乏成为制约汉语国际推广事业发展的最重要因素之一,所以汉语国际教育硕士的就业前景是一片大好!
就业方向不外乎以下几种情况:
对外汉语教师志愿者:国家汉办(也就是孔子学院总部)会通过各高校招募汉语教师志愿者,招募对象主要是汉语国际教育硕士及对外汉语专业毕业的本科生。对外汉语教师志愿者可以说是这个专业比较好的一个出路。一般在一个国家的任职期限不超过三年,任职期间国家汉办会给一定的生活补助,并给安家费等费用。不管是在哪个国家任职,通过考试确定之后都要参加为期一个月的集中培训,汉办的培训非常具有针对性,对于提高个人能力非常有好处。而且培训期间的花费都是公费,不需要自己支出费用。出国做汉语教师志愿者可以增加你的实践能力,可以很好的锻炼自己,如果是在读研期间就作为志愿者出国任教,不但对写毕业论文非常有帮助,还不会耽误毕业就业,可谓一举两得。
国际学校:不愿意出国的学生会选择到国内的一些国际学校里教汉语,国际学校里的学生一般都是华侨或者居住在中国的外国人,这也是很好的机会,待遇也不错。
对外汉语培训机构:语言培训行业是比较挣钱的,培训机构里对外汉语教师的工资会更高一点,现在很多培训机构都招对外汉语教师,如果你有一个汉语国际教育硕士学历,进这些机构还是比较容易的。
其他方向:大部分学校里都会有专门的像国际文化学院这样的学院,各个学校基本都有与国外大学合作的项目,这些项目会招一些助教,会有专门的老师带你,集体备课,如果你表现好的话很有可能会被那些国外大学直接招走。如果你不想从事对外汉语,也可以参加公务员考试、留在国内学校教语文,这些都可以,有一个硕士学历就会比本科生有更多的机会。
就业建议
(1)准确进行自我定位,进行自我规划;
(2)要主动创造和把握机会,“就业难”只是很难找到合适的或理想的工作,而并不代表没有工作可做,不妨先就业后择业;
(3)找工作要放平心态,本着务实精神,避免眼高手低,还要多关注招聘信息、了解就业市场;
(4)做多手准备,不一定从事对口工作,相关专业的工作也行,具备一定的自学能力和较高的综合素质比较关键;
(5)希望学校在汉语国际教育硕士专业学生实习和就业方面给予支持。
攻读汉语国际教育硕士专业学位须知:
一、培养目标
汉语国际教育硕士专业学位是与国际汉语教师职业相衔接的专业学位。主要培养具有熟练的汉语作为第二语言教学技能和良好的文化传播技能、跨文化交际能力,适应汉语国际推广工作,胜任多种教学任务的高层次、应用型、复合型、国际化专门人才。具体要求为:(一)掌握马克思主义基本理论,具备良好的专业素质和职业道德。(二)热爱汉语国际教育事业,具有奉献精神和开拓意识。
(三)具备熟练的汉语作为第二语言教学技能,能熟练运用现代教育技术和科技手段进行教学。
(四)具有较高的中华文化素养和传播能力。
(五)能流利地使用一种外语进行教学和交流,具有跨文化交际能力。(六)具有语言文化国际推广项目的管理、组织与协调能力。
二、招生对象
具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学历)的人员。
三、学习方式及年限
采用全日制学习方式,学习年限一般为2年(其中课程学习1年,实习及毕业论文1年)。
四、培养方式
采用课程学习与汉语国际教育实践相结合,汉语国际教育与中华文化传播相结合, 校内导师指导与校内外导师联合培养相结合的方式。
五、课程设置 课程设置以实际应用为导向,以国际汉语教师的职业需求为目标,围绕汉语教学能力、中华文化传播能力和跨文化交际能力的培养,形成以核心课程为主导、模块拓展为补充、实践训练为重点的课程体系。
(一)课程类型与学分分布
1、采用核心课程、拓展课程、训练课程三种类型(1)核心课程(18学分,含学位公共课)(2)拓展课程(8学分,分模块选修)(3)训练课程(4学分)教学实习6学分、学位论文2学分,总学分不低于38学分。
2、学位预备课程(试行,不设学分)为弥补应届本科毕业生知识结构和实践经验的欠缺,在进入核心课程学习前,试行设置:(1)综合基础课程(2)课堂教学观摩与体验(二)课程与学分结构
1、核心课程(重在提升学生的汉语教学技能、文化传播技能、跨文化交际能力)(1)学位公共课程(6学分)政治(2学分)外语(4学分)(2)学位核心课程(12学分)汉语作为第二语言教学(4学分)第二语言习得(2学分)国外汉语课堂教学案例(2学分)中华文化与传播(2学分)跨文化交际(2学分)
2、拓展课程(8学分,分为三大模块)(1)汉语作为外语教学类(4学分)汉语语言要素教学
偏误分析
汉外语言对比
课程设计
现代语言教育技术
汉语教材与教学资源
(2)中华文化传播与跨文化交际类(2学分)国别与地域文化
中外文化交流专题
礼仪与国际关系
(3)教育与教学管理类(2学分)外语教育心理学 国外中小学教育专题
教学设计与管理
汉语国际推广专题
3、训练课程(4学分)教学调查与分析(1学分)课堂观察与实践(1学分)教学测试与评估(1学分)
4、教学实习(6学分)
5、学位论文(2学分)(三)教学方法
1、运用团队学习、案例分析、现场研究、模拟训练等方法,力争研究生在课程学习期间能接触到100个以上不同类型的案例,提高教学技能和国外适应能力;2、50%的核心课程采用外语或双语教学。
六、专业实践
为了保证实习实践效果,各培养单位要提供和保障开展实践的条件,通过多种方式建立一批国内外相对稳定的多种形式的实习实践基地。研究生要通过实习实践为学位论文选题和完成创造条件。
(一)教学实践方式
1、以志愿者身份赴海外顶岗实习,在孔子学院、外国中小学等机构从事汉语教学和文化传播工作;
2、在国内各类学校及教育机构进行教学实习。(二)教学实践管理
1、志愿者由国家汉办或培养学校选拔派出;
2、实习期间,培养学校应安排教师进行指导,研究生要提交实习计划,撰写实习总结报告;
3、由实习单位出具考评意见,学生提交实习报告。
七、学位论文
学位论文选题应紧密结合汉语国际教育实践,有应用价值。学位论文形式可以是专题研究、调研报告、教学实验报告、典型案例分析、教学设计等。要吸收国际汉语教学第一线(尤其是中小学)具有高级专业技术职务的专家、教师参与论文指导。对学位论文的评阅与审核必须正确把握专业学位研究生学位论文的规格和标准。
八、学位授予
完成课程学习及实习实践环节,修满规定学分,教学实习合格,完成学位论文并通过答辩者,经学位授予单位学位评定委员会审核,授予汉语国际教育硕士专业学位,同时获得硕士研究生毕业证。
浅评《汉语国际教育导论》 第8篇
关键词:原典性,基础性,国际性,利用率
评估一本教材, 首先就是要了解这本教材, 如果对一本教材不甚了解就进行评估, 那是极其不负责任的, 做出的评价也是无效的。其次应该至少注重两个角度, 第一是从编写者的层面来看———即教材涉及的专业知识体系, 主要着眼于其包含的内容是否丰富, 结构的设置是否明晰, 要点的选择是否新颖等问题。另一个角度是从使用者的层面来看———即教材的实际使用效果, 主要着眼于教材的可接受程度, 教材的利用率, 教材的吸引力等问题。因为一本教材如果不考虑实用性, 那一切都是纸上谈兵。
一、被评估教材简介
《汉语国际教育导论》是由四川大学文学与新闻学院傅其林教授主编, 四川大学以及海内外多所学校的教授学者参与编写的。全书共分为8大章29小节, 从相关学科基础知识, 汉语国际教育教师应具备的素质, 实际课堂教学, 国别化的教材选用及其汉语习得情况, 汉语水平测试和汉语国际教育的历史、现状与未来等几个方面对汉语国际教育这一学科进行了系统的介绍。并且选用了30余篇国内外的原典供学生阅读。本书的主要编写理念:作为汉语国际教育的本科生教材, 立足于教育部本科专业之名称由“对外汉语”调整为“汉语国际教育”的精神, 旨在探索四川大学独特的汉语国际教育培养模式, 其对教材的基本编写理念是突出基础性、原典性、国际性三大原则。所以下文将就这三个理念对该书的知识体系进行评估。
二、编写者角度———专业知识体系
(一) 基础性。
基础性是该书编写的重要理念之一。而本书在内容的选择和结构的安排上充分的体现了这一点, 作为大一新生初入大学校园时所使用的教材, 该书充分考虑了学生从高中到大学过渡阶段的接受能力, 并未使用晦涩的语言和抽象的概念进行描述。转而采取较为简单、明确、易于接受的语言。该书命名为《汉语国际教育导论》, 显而易见, 有两个要点, 一为汉语国际教育, 二为导论, 明确的表达了课程名称以及课程性质, “导论”二字表示本书主要起到了一个引导的作用, 可能很多刚入学的新生对自己的专业都不太了解, 在提到自己的专业时, 所作出的解释就是“教外国人说汉语”。这是不全面的。汉语国际教育是一个交叉学科, 它具有跨专业, 多样性的特性。
该书第一章介绍了学科基本概念以及知识。将汉语二语教学与普通语文教学区分开来。第二章就明确的提出了作为汉语国际教育从业者应具备怎样的素质, 一来解决了新生对怎样发展完善自己的困惑;二来增强了从业者对提高自身素质的重视。第三章根据汉语四要素选取了几种常见的课型进行介绍, 学生在了解专业知识和发展目标之后, 感受汉语作为二语进行教学的课堂, 有助于学生加强自我认知。此时可结合校内海院真实课堂进行观摩学习。内容安排合理是本书优点之一, 也体现了本书的基础性。在学生熟悉课堂之后, 四至六章对汉语国际教育进行了国别化介绍。介绍了教材以及怎样对待母语负迁移等内容。该书收录了部分教材原文影印版本, 让学生能够直观的体会不同教材的差异。并以美国为例, 对其小学至大学的教材选择做了一个整体介绍。而有一个问题是, 在国别的选择方面稍显片面, 应介绍一下不同国家的选择, 以便学生更好的对比分析。但是考虑到美法汉语发展情况比较好, 又有何宝章教授、白乐桑教授这些知名学者和汉学家的支持, 着重介绍合情合理, 又因该书只是引导学生对于本专业具有一定程度的认知, 不求面面俱到, 其他国家地区的情况可通过课外或其他课程进行补充。测试是检验学生知识掌握程度的快捷有效的手段, 所以第七章适时的提到了HSK相关问题。通过前七章的讲述, 新生们应该对自己的专业有一定的了解并且明确了自己的目标, 所以第八章对全书做了一个总结, 回顾学科历史, 分析现在, 并展望未来, 让学生对这个专业充满热情和希望。
(二) 原典性。
原典性是《汉语国际教育导论》教材编写的另一个重要理念, 也是本教材最具有创新之处, 目前国内外还很少见到立足于原典的汉语国际教育本科生教材, 而《汉语国际教育导论》一书作为具有四川大学特色的汉语国际教育专业系列教材之一, 对原典在教学中的作用极其重视, 所以在每一小节的基础知识内容之后都会附上一至两篇论文供学生拓展学习。在该书绪论部分有这样一句话:“‘原典’之‘原’突出原汁原味;‘原典’之‘典’则突出文献的代表性、普遍性。”基于这一理念, 该书选择的原典都比较具有代表性, 多为最新的、广为汉语国际教育学界接受并认可的文章。原典作者包括中外学者, 并且对于原典的选用, 坚持原汁原味, 所以也包含了很多的英文文献。这些文献多是小节所讲内容的延伸。阅读原典, 可以让学生在学习基础知识的同时, 具备科研的眼光, 可以让学生了解到业内较为新颖的观点和想法, 培养学生们的前瞻性, 因为我们不仅仅要培养具有语言教学技能的人才, 更需要培养新型的科研型人才, 为汉语国际教育发展提供更大的助力。
(三) 国际性。
自2013年起, “对外汉语”专业更名为“汉语国际教育”, 我们不难看出, 将汉语作为第二语言的教学已经在向“走出去”阶段发展。而新名称中“国际”二字更是深入强调了该专业的国际性。的确, 在中国经济高速发展的今天, 汉语学习已经在世界范围内掀起热潮, 甚至很多国家和地区汉语教学已经做的相当成熟。该书紧跟新形势, 用了很大篇幅来培养学生的国际性视角。不仅在引入的原典中加入外文文献, 让同学们了解到国外的汉语教育事业发展情况。并在四至六章进行了国别化介绍。
第四章为“汉语国际教育教材”, 除了大陆本土教材《基础汉语课本》还介绍了何宝璋等人编写的最新美国大学汉语教材《现代汉语课程》以及法国汉学家白乐桑编写的《汉语语音文字启蒙》。第五章为“汉语作为第二语言的习得”, 大区域范围内分别介绍了欧美和亚洲的汉语二语习得情况。第六章为“汉语国际教育的国别化概览”, 从总体上概括了美国、法国、意大利和韩国汉语教育状况。这三章的原典阅读也倾向于选择当地汉语教育学者的著述, 比如美国祖炳民的《中文教学在美国》、法国白乐桑的《法国汉语教学历史沿革与现状》、意大利图莉安的《意大利汉学研究的历史》、韩国孟柱亿的《韩国汉语教育的现状与未来》等等。
作为日后将会从事汉语国际教育的学生来说, 培养他们的国际性思维是极其重要的, 我们不能将目光只聚集在国内领域中, 应该放眼世界, 了解所从事的专业在整个二语教学界这一大范围内的发展情况。
三、使用者角度———教材利用率
(一) 学生水平影响对教材的理解程度
本书一大特色就是引入了原典阅读, 其中包括了一些英语文章。的确中文翻译有时不能完全表达出撰写者的本意, 尤其是学术文章中, 一个词的意思理解不对可能整个思路就偏了, 所以外语原文是很有必要的, 但本书主要面对大一的新生, 他们的英语水平可能在理解学术论文这一方面有些吃力, 可以在原文后面附上一些注释。除了英语水平之外, 还有专业知识的影响, 本书中运用了大量的音位图来代替晦涩的专业术语帮助学生理解, 但作为初学者, 可能学生对于音位图的掌握也有一定的困难。文字的辅助很有必要。
(二) 学生学习主动性影响对教材的使用程度
学生在高中时的学习大都是填鸭式教学, 老师讲, 学生记。而本书多采用启发式教学, 鼓励学生自己探索发现, 所以插入了大量的原典供学生阅读拓展。但考虑到学生刚进入大学, 可能尚未适应这种改变。一方面, 没有高中时面对的升学压力, 没有老师和家长的督促, 学生在很大程度上会放松自己。另一方面, 有更多新奇有趣的东西分散学生的注意力。大一新生很难真正做到自己钻研课本中的原典, 从中吸取学科前辈丰富的知识, 所以我认为在教学伊始, 有些原典可以适当带领学生统一学习, 让学生学会怎样从学术论文中学习知识, 培养学生这方面的能力, 不仅有助于其学习理解本书, 也有助于其日后的学习与科研。
四、总结
总体上来说, 《汉语国际教育导论》一书符合教材编写的原则, 并且能够立足于基础性、原典性和国际性。针对学科热点问题, 针对大一新生学习特点, 针对培养研究型人才等进行教材编写。作为一本一版教材, 有一些不足之处是很正常的, 我相信通过实际的使用, 编委们会逐渐发现问题, 并能够在后期的修订中弥补这些不足, 结合学科当前情况, 使之更适合汉语国际教育本科新生使用。
参考文献
[1]潘红.试谈教学法与教材编写原则的协调统一[J].外语界, 2001, 03:69-73.
[2]李禄兴, 王瑞.国别化对外汉语教材的特征和编写原则[A].世界汉语教学学会.第九届国际汉语教学研讨会论文选[C].世界汉语教学学会, 2008:8.
[3]曹顺庆.“没有学术大师时代”的反思[J].湖南师范大学社会科学学报, 2005, 03:88-90+95.
论汉语国际教育利器 第9篇
关键词 汉语国际教育 汉字教学 电子游戏
一、汉字教学游戏的可能性与必然性
1、世界游戏市场发展迅速而(汉字)教育教学功能欠缺
近年来,手机游戏应用跟随大型网游的风潮席卷全世界,随手可触的小游戏让电子游戏这一元素更加深入现代人生活的点滴。有关分析认为,整个游戏市场已经进入平稳发展阶段,市场格局基本形成。然而,在网络游戏飞速发展的同时,却存在用于教育学习的相关游戏的大缺口,学习汉语者自然也在其行列之中。那么,汉语国际教育应当真正践行“寓教于乐”,让外国汉语学生和有汉语学习需求的各界人士在轻松优质的游戏之中学习汉字知识。
2、电子游戏的特性能满足汉字教学需求
学习与游戏的关系是天然的、没有障碍的,学习是人的本能。2000年,“Edugaming”的理念及设计方法由其提出,学习任务可以与游戏情境融合,这能让学习者在挑战与乐趣中自然掌握学习知识。
电子游戏具有互动性和即时性,这在传统教学资源中是不可能达到的要求。无论是文本、音频或是视频,都只能单向向学习者传授解释相关知识,得不到学习者即时的反馈,更不能在互动中集中学习者注意力、加深其印象。
二、教育游戏的理论研究
教育游戏的理论研究已经取得一定成就,我们可以利用这些成果和先进的理论来指导设计教育游戏,他们提出教育游戏应该注意以下几个方面。
1、学习者心理需要:
Oyen和Bebko(1996)从学习者心理需要方面提出了在教育游戏设计中,需要提供给学习者练习技能的机会。
2、游戏的难度层级:
Dempsey(2002)从游戏的难度层级提出游戏开始应该较简单,目的是可以让学习者以较低的兴趣和注意力开始。
3、学习目标:
Mitchell(2003) 从学习目标方面也提出了确保游戏结构适应学习目标,避免出现多个目标以及其他的能够抑制学习者取得成就的设计;能够让学习者控制学习工具,以满足他们的需要;变化挑战的种类,得分的方法,提供不同的挑战层级。
三、科研过程中对汉字教育游戏改进空间的心得建议
1、汉字选择:科研小组在对国内汉字教育游戏的调查中发现大多数游戏对汉字的选择都是无规律的,或者单一地对应于汉语教学课本,这让汉语学习者在茫茫汉字中迷失方向,不能由常用字深入到各个层面,这往往会导致他们信心和兴趣的丧失。因此笔者认为汉字教育游戏应该充分利用国家语言文字工作委员会精心研究编写的《现代汉语字频统计表》,着重学习该表前500个高频汉字(据调查其使用频率在76%左右 )。这些字应用范围广、构词能力强。频率高的字和词在听、说、读、写中应用得多,而人们的认知程度会因此复现率的提高而提高,相应地,识字巩固率也越高。另外,还可像国家汉办设计的《魅力汉字》软件所考虑的一样,紧密根据HSK考试大纲设计汉字学习内容,兼顾到学习者应试的要求。
2、汉字学习顺序:游戏闯关过程中往往不存在从易到难的过渡变换,大多数游戏简单字与复杂字混杂,违反了Dempsey(2002)提出的游戏开始时难度层级应该较简单的原则,更违反了学习规律。
3、笔顺演示视频的重要性:与英语等拼音文字不同,汉字无法做到听音便知形,而且它的笔画多样、结构复杂、形近字多,难以区别,因此掌握笔画的书写极其重要。另外,根据神经心理学和认知心理学的研究,动画能刺激学习者的记忆。因此设置笔顺动画演示能极大地促进对汉字形态和笔画顺序的认知与记忆。
4、动画设计精美,画面丰富:精美的动画和可爱的形象能充分吸引学习者的兴趣,而单调生硬的画面则会让学习者倍感无聊从而有可能因此放弃使用游戏。
四、游戏环节构想
1、部首练习
屏幕出现NxN张牌,每张牌的背面都有一个汉字;
快速点选牌就可掀开牌的背面,之后牌又会自动翻回去;
玩家凭借记忆找出两张部首相同的牌;
超过时间则游戏失败,在规定时间之内完成则闯关成功。
2、组词练习
屏幕上出现很多方块自由下落,每个方块上有一个汉字;
屏幕最下方也有一个汉字,前/后有一个空格,等待填空组词;
选出下落方块中能和底部汉字组词的字,答对得越多得分越多,答错扣分,积累得分升级。
参考文献:
[1]吴彩雯.基于感觉整合理论的对外汉字多媒体软件设计研究[D].复旦大学,2012,05.
[2]逄博.教育游戏设计方法与策略研究[D].华中师范大学,2011(05).
[3]程君青,朱晓菊.教育游戏的国内外研究综述[J].现代教育技术,2007(07).
[4]符君健.高频汉字软件的开发及使用方法[J].南阳师范学院学报(社会科学版),2007(07).
汉语国际教育个人简历
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


