单证中英文对照表范文
单证中英文对照表范文第1篇
Administration & Secretarial 行政管理&秘书
Advertising, Media, Arts & Entertainment 广告、媒体、艺术 &娱乐 Agriculture, Nature & Animal 农业、自然&动物
Banking & Finance 银行业&金融
Biotech, R&D, Science 生物科技、研发、科学
Construction, Architecture &Interior Design 工程、建筑&室内设计 Customer Service & Call Centre 客户服务&呼叫中心
Editorial & Writing 编辑&写作
Education, Childcare & Training 教育、儿童保育 &培训
Engineering 工程学
Executive & Strategic Management 高中级管理人员 &战略管理 Government, Defence & Emergency 政府、防御&紧急事件 Health, Medical & Pharmaceutical 健康、医疗&制药学
Hospitality, Travel & Tourism 酒店业、旅游业
HR & Recruitment 人力资源管理 &招聘
Insurance & Superannuation 保险业&退休金
IT & Telecommunications IT& 通讯业、电讯业
Legal 律师
Logistics, Supply & Transport 后勤、支持&运输业
Manufacturing & Industrial 制造业&工业
Marketing 市场营销
Mining, Oil & Gas 矿业、石化业 &油气业
Program & Project Management 程序&项目管理
Property & Real Estate 资产&房地产
Quality Assurance & Safety 质量保证&安全
Retail 零售业
Sales 销售
Security & Protective Services 安全&保护服务
Trades & Services 贸易&相关服务
Voluntary, Charity & Social Work 志愿者、慈善团体 &社区工作 Other 其他
职业对照表: Agriculture, Nature & Animal
Agriculture 农业学
Harvesting (Picking & Packing) 收割(采摘&包装)
Horticulture 园艺学
Farm Hard 农场工作
Animal Husbandry & Livestock 畜牧业&养殖业
Conservation & Natural Resources 自然资源保护
Equine Industry 马业
Fishing, Marine & Aquaculture 渔业、海产业 &水产养殖业 Forestry 林业
Services & Consultancy 服务&咨询业
Steel Cap Boots 冶金业
Veterinary & Zoology 兽医学&动物学
Wine & Viticulture 酒业&葡萄种植业
职业对照表: Banking & Finance
Analyst 分析师
Banking Operations 银行业务
Branch Staff 支行职员
Business & Corporate Banking 商业&企业银行
Business Banking & Credit 商业银行&信用卡
Collections 收集师
Financial Planning & Advising 金融财务规划 &建议
Fund Accounting & Management 基金会计&基金管理
General/Other: Banking & Finance 银行业&金融业常规业务 Investment Management 投资管理
Mortgage, Financing & Lending 抵押、融资&贷款
Retail Banking 零售银行
Risk management & Compliance 风险管理&控制
Stock Broking 股票经纪业
Treasury & Corporate Finance 财政&公司金融和公司理财
职业对照表: Hospitality, Travel & Tourism
Casinos & Gaming 博彩业
RSG Qualified
Cooks & Chefs 厨师
Event Planning & Coordination 项目计划&协调
Flight Attendants & Other Airline Staff 班机服务员&其他航线员工 Food Preparation & Cooking 食物配置&烹饪
Front Desk & Reception 前台服务接待
General/Other: Hospitality, Travel & Tourism 酒店业、旅游业一般服务 Guest Services & Concierge 门房服务
Hospitality & Restaurant Management 酒店&餐厅管理
Housekeeping 客房服务
Restaurant Host & Hostess 订餐服务
Tour Guides & Operators 导游
Travel & Ticketing Agents 旅游&订票代理
Wait Staff & Bartenders 酒吧侍者
RSA Qualified
Wine Steward (Sommelier) 侍酒者
职业对照表: Voluntary, Charity & Social Work
Associations, Not For Profit & Charities 协会、非营利组织 &慈善机构
Community & Social Services 社区服务 Fundraising 募款
General/Other: Voluntary, Charity & Social Work
职业对照表: Other
Franchise & Business Ownership 商业特许经营 Other 其他工作
Work from Home 在家上班
单证中英文对照表范文第2篇
二、 齿型筛分除杂物机The screening and eliminates the sundry goods machine
三、 振动煤箅Vibration Coal Grate
四、 滚轴筛Roller Screen
五、 滚筒筛Trommel Screen
六、 振动概率筛Vibration Probability Screen
七、 减振平台Antivibration Platform
八、 布料器Distributing Device
九、 皮带机头部伸缩装置Conveyer Belt Telescopiform Device
十、 胶带给料机Belt Feeder
十一、 往复式给料机Reciprocating Feeder
十二、 振动给煤机Vibrator Feeder
十三、 叶轮给煤机Coal Impeller Feeder
十四、 埋刮板输送机Buried Scraper Conveyer
十五、 螺旋输送机Screw Conveyer
十六、 板式喂料机Apron Feeder
十七、 缓冲弹簧板式大块输送机Buffer Spring Apron Bulk Converyor 十
八、 斗式提升机Chain-Bucket Elevator
十九、 TD7
5、DTⅡ型带式输送机Type TD75/DTII Belt Conveyer 二
十、 电动三通3-Through-Chute With Electric Drive Gate 二十
一、 重力式煤沟挡板Gravity Type Coal Ditch Baffle
二十二、 物料稳流器Material Constant Staticizer
二十三、 犁式卸料器、刮水器Plough Type Tripper/Wiper 二十
四、 栈桥冲洗器Flusher
二十五、 喷雾除尘系统Exhaust System 二十
六、 缓冲锁气器Buffer Air Lock 二十
七、 缓冲滚筒Snub Pulley
二十八、
二十九、
三
单证中英文对照表范文第3篇
AD
Art Director 美术总监、艺术总监
AE
Account Executive 客户总管
Audience 观众、听众
BS 卫星电视
CM
Commercial Message 电视广播广告
CF
Commercial Film 用电影胶片拍摄的电视广告
VCM
Video Commercial Message 录像电视广告
CM Planner 电视广播广告策划者
CM Song 广告歌曲
CC
Corporate Communication 企业信息交流
CI
Corporate Identity 企业形象认同
CM time 广告时间
Copywriter 撰稿人
Corporate Mark 企业标志
Coverage 媒体覆盖率
Cow Catcher Hitch Hike 在正式节目前后的插播广告
Creative Director 创意总监
Comtinuity 分镜头脚本
F to T
Film to Tape 较转磁
Golden Hour 黄金时段
GRP
Gross Rating Point 总收视率
HUT
Household using TV (家庭电视)收视率
Informercial 信息广告
Marketing 市场营销、市场理论、营销理论
Media 媒体、媒介
Media Mix 媒体组合
Media Representative 媒体代理
Media Vehicle 媒体载体
Mass Communication 新闻界
Narration (1)配音(2)解说
Official Supply 指定赞助商
Off Line 脱机,预备编辑
On Line 联机,正式编辑
Production (广告)制作公司
Presentation 提案(会)
Product Team (1)制作小组(2)摄制小组
Producer 制作人
Positioning 定位
Publicity 新闻发布式宣传
Recruit 招聘广告
Regular Spot 固定插播
Risk Management 危机管理(美国称Crisis Management)
Rough 草图
Rush 样片
Series Advertising 系列广告
SOM
Share of market 市场占有率
SOV
Share of voice 广告占有率
Sizzle Advertising 刺激购买欲望的广告“吊胃口”广告
Sound Logo 音响标志
(吧音响和企业标志合二为一的广告词汇。创作的目的在于使听 到的人能联想起有关企业、企业形象以及广告本身)
SP
Sales Promotion 促销活动
Spot Commercial 插播广告
Super Lmpose 字幕
Symbol Mark 象征标志
Tie-up Advertising 共策广告
(厂商为了各自的目的联手合作,共同进行的广告宣传活动,或制作的广告宣传品。)
Time Rank 时段档次
Time Sales 卖时段
单证中英文对照表范文第4篇
科学发展观 concept of scientific development
全民科学文化素质 scientific and cultural qualities of the entire people
发展科技 scientific and technological advancement
科教兴国 revitalize China through science and education
农业技术 agricultural technology
[扩展]
白色农业 white agriculture (microbiological agriculture and biological cell agriculture)
超级杂交水稻 super-hybrid rice
技术下乡spreading the application of science and technology in rural areas
节水农业 water-saving agriculture
立体农业 3-D agriculture
农产品加工及转化the processing and commercialization of agro-products
农业科技agro-science
农作物良种seeds of high-quality crop
农作物新品种选育the selection and breeding of new crops
生态农业environmental-friendly agriculture
无土栽培 soil -less cultivation
BP机, 传呼 beeper, pager
背投屏幕 rear projection screen
不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
操作系统 operating system
产品科技含量technological element of a product
创新 innovation
电话会议 teleconference
电话留言机 answering machine
对讲机 talkie and walkie
多媒体 multimedia
二期the second phase
防抱死系统 ABS (anti-lock braking system)
孵化器incubator
高产优质 high yield and high quality
高技术产业化 apply high technology to production
高科技板块 high-tech sector
高科技园 high-tech park
个人数字助理 PDA (personal digital assistant)
工业园区industrial park
国家质量技术监督局 the State Bureau of Quality and Technical Supervision
国家重点实验室 national key laboratories
火炬计划Torch Program (a plan to develop new and high technology)
计算机中央处理器 central processing unit(CPU)
技术产权technology property right
技术交底 confide a technological secret to someone.
技术密集产品technology-intensive product
交叉学科interdisciplinary branch of science
科技成果转化为生产力 transfer of scientific and technological achievements into productive forces
科技含量 technology content
科技基础设施science and technology infrastructure
科技是第一生产力 Science and technology constitute a primary productive force
科技体制改革reform of the science and technology management system
科技与经济脱节 science and technology are out of line from the economy
科教兴国rejuvenate the country through science and education
可持续发展战略strategy of sustainable development
纳米 nanometer
三峡水利枢纽工程the key water control project at the Three Gorges on the Yangtze River
物种起源 origin of species
新兴学科 new branch of science
研究成果 research results
在孵企业incubated enterprises
自动取款机 automatic teller machine (ATM)
自然科学与社会科学的交叉融合integration of natural and social sciences
IT 信息技术
[扩展]
信息港 info port
信息高地 information highland
信息高速公路information superhighway
信息革命information revolution
信息含量information content
信息化 informationization
信息技术处理ITAcentral processing unit
超文本传送协议 hypertext transfer protocol (HTTP)
界面 interface
金融电子化 computerized financial services
局域网 LANartificial intelligence 人机交互 humanliquid crystal display
逐行扫描 progressive scan (high-frequency mode)
视频点播 VOD-video on demand
搜索引擎(计算机) search engine
统一资源定位器 URL-uniform Resource Locator
下载 download
英特网 internet
万维网 WWWwireless application protocol
移动电话双向收费two-way charges for cell phones 能上网的手机 WAP phone 增强型短信服务 EMS (Enhanced Message Service)
程控电话 program -controlled telephone 生物技术bio-technology [扩展] 克隆cloning 生物芯片biochip 基因工程genetic engineering 基因突变genetic mutation 基因图谱genome 转基因动植物 genetically modified animals and plants 转基因生物genetically modified organisms (GMOs)
转基因食品GM food (genetically modified food)
B超 type -B ultrasonic 试管婴儿 test- tube baby 试管受精 in-vitro fertilization (IVF)
干细胞 stem cell 空间科学Space Science [扩展] 长征2号F运载火箭 Long March II F carrier rocket 多任务小卫星 small multi-mission satellite (SMMS)
登月舱 lunar module 发射成功 successful launch 风云二号气象卫星 Fengyun II meteorological satellite 神舟五号载人飞船 manned spacecraft Shenzhou V 同步卫星 geostationary satellite 全球定位系统 GPS (global positioning system)
首航 maiden voyage (of an aircraft or ship)
外层空间 outer space 外星人 extraterrestrial being (ET)
单证中英文对照表范文第5篇
(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。
(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。
(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。
(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。
(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。
(7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即A.R.R.。
(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。
(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。
(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。
(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。
(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。
(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。
(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。
(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。
(16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。
(17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。
(18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。
(19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。
(20)Early Arrival (提前抵达):在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人。
(21)Extension (续住):经过批准后的客人延长居住。另外,有分机的意思,如 Extension Number 1102,表达分机号1102,通常表述为 Ext. No. 1102。其动词 Extend,续住又可以说成 Extended stay.
(22)Extra Bed (加床):一般应收费。
(23)Forecast (预报/预测):预先计算日后某一段时间的住房或其他计划,例如:Weather Forecast 天气预报, Room Reservation Forecast 订房预计。
(24)Guest Folio (客人账单):指客人在酒店内消费的详细反映,指被打印出列有消费目录和价格的单子。结帐不能叫做 Folio,通常说:check,,或者 Bill
(25)House Use Room:(酒店自用房):它通常包括三方面内容
² 酒店高层管理员工短期或长期使用客房;
² 客房短期用作仓库;
² 客房用作办公室;
给客人的免费房叫 complimentary room。
(26)Housekeeping (客房部):指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门。客房部经理,也有称为行政管家,很少叫 Housekeeping Manager, 一般称 Executive Housekeeper比较多。
(27)Housekeeping Report (管家部报表):也叫“九三九”表,即早上九点,下午三点,和晚上九点各出一份报表。是由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,送给前台核与电脑状态进行核对差异的,即房态差异( Room Discrepency)。
(28)Late Check-out:指超过规定退房时间后的退房,通常酒店规定退房时间为中午十二点,超过这个时间退房的应该加收房租,除非得到批准。
(29)Log Book (交班本):指本部门之间员工沟通的记录本,记录本班次未做完,需要交待下一个班次跟进的。也可以记录一些重点提醒的问题,通知等。
(30)Net Rate(净价): 指不含服务费的房价价格。
(31)Out Of Order (坏房):指因为需要整修或进行大装修而不能出售的房间。
(32)Package (包价):指一件包含房费、餐费或其他费用的价格。住房包餐,住房包洗衣等,如本地包价 Local Package,即对本地客人提供的一种比较便宜的价格。
(33)Permanent Room (长包房):客人长期包房居住,也叫 Long-staying Room.
(34)Rack Rate (门市价/挂牌价):酒店公开的门市价,即在房价表(Room Tariff)上的原房价。
(35)Register (登记):指把一个客人变成为住店客人的过程。
(36)Register Card (登记卡):指客人入住酒店时所必须填写的表格,通常包含以下内容:名字,入住日期,房价等。
(37)Room Change (换房):指客人从一个房间搬到另一个房间。
(38)Room Rate(房价):指特别给予某一个房间而定下的收费标准。
(39)Room Type(房型):房间种类。
(40)Rooming List (住客名单):指旅行社寄给酒店的团体客人的分房名单。
(41)Share With (同住):指两个客人同住一间房。
(42)Travel Agent (旅行社):指专门负责代办客人旅游、住房的机构。
(43)Upgrade (升级):指基于某些方面的原因,酒店安排客人住高一档价格的房间,而仅收原来的价格。
(44)Vacant Room (空房):房间空的,且能马上出租的。
(45)V.I.P. (贵宾):即VERY IMPORTANT PERSON,由酒店规定的给予特别关注的贵宾。
(46)Voucher(凭证):通常指由旅行社发出的用于支付房间费用的收款凭证,持voucher住房的只收取杂取押金,同时注意房价对其保密,Check-in和Check-out时要避免在帐单上出现房价。
(47)Walk-In(敲门客):客人没有订过房,没有事先约定随意来上门找住宿的客人。
(48)F.I.T.:即Free Individual Touerist,散客。
(49)G.R.P:即以团体形式入住的,如旅行团和会议,目前也有些集体出游的自驾车客人。一些地方行业规定五间房成团,一些为八间房成团。团队不但有很优惠的房价,同时住房有“十六免一”、“司陪半价”的优惠政策。
(50)Banquet (宴会):指大型的,正式的宴请。
(51)Concierge (礼宾部):也叫 Bell Serivce,指为住店客人提供行李服务等特别服务的部门。
(52)Collect Call (对方付费电话):指由受话人付款的一种形式。
(53)City Ledger (挂账):指客人使用完酒店各种设施,但并不直接付款,而通过记帐以后一起结算的方式,比如公司月结等。
(54)Double Lock (双锁):指客人出于安全起见,或某种需要,关上门同时反锁,使一般钥匙不能打开。
(55)E.T.A.:即ESTIMATED TIME OF ARRIVAL,估计的到达时间。
(56)E.T.D.:即ESTIMATED TIME OF DEPARTURE,估计的离开时间。
(57)Fully-Booked (房满):指酒店所有房间均已住满。
(58)Late Arrival (迟到):指客人超过下午六点还没有到达的订房。
(59)Lost And Found (失物招领):通过管家部员工负责保管的所有住店客人遗留下来的各种物品。
(60)Late Change(离店未结帐款):指那些客人离店后才发现未付的各项必须要收的钱。
(61)Master Folio(总帐):特指为团体而设的主帐单,成员帐单叫 Branch Folio。
(62)M.T.D.:即MONTH TO DATE,指当月累积总数。
(63)Morning Call (叫早):指清晨的叫早(醒)服务,如下午或晚上叫醒,英文统一叫 Wake-up Call。
(64)No-show (没到客人):指确认好的订房没有经过取消而没来。
(65)Room Status (房态):指客房部规定的关于房间使状况的含义。
(66)Skipper (逃帐):指客人没付账就离开酒店。
(67)Suite (套房):指由两个以上的房间组成的房间。
(68)Turn-Down Service:指由管家部员工为每个住房而做的开床服务。
(69)Day Use (日租房):指当日进当日退的客房,也有称钟点房,退房时间使用不超过下午六点。
(70)D.N.D (请勿打扰):即DO NOT DISTURB,指客人不希望别人打扰。
(71)Double Bed Room (双人房):有一张大床的房间。
(72)Twin Bed Room (双人房):一个房间有两张小床。
(73)Guaranteed (担保):指客人以预付定金或本公司函电确认订房,无论客人是否到店都要保留,而无论是否入住都要付房费。
(74)Discount (折扣):指为争取更多的客人而给予的折扣,一般给没有协议的散客礼貌性折扣,即 Courteasy Discount。
(75)Rebate(冲减费用):如客人对服务不满意,酒店给予适当费用的打折或免费,统称为 Rebate。 通常行使 Rebate的权利的是大堂副理。当然,前厅部主管以上人员也有相应的 Rebate 权限。
(76)Welcome Drink(欢迎饮料):通常是给给住客入住时赠送的免费软饮料(不含酒精),在大堂吧或咖啡厅较多,也有送夜总会的。
(77)Breakfast Coupon(早餐券):用于免费用早餐的凭证。
(78)Guarantee Booking (担保订房):凡是有按金,信用卡,公司(信函,传真,网络订房并市场营销经理批准),旅行社等担保的订房称为担保订房。无论客人到达与否,酒店有权向担保人或公司收取一晚的房租。
(79)Hold Room Until 6:00 pm (留到下午六点):在旺季期间,对于没有到达时间、按金、信用卡、公司担保信、旅行社担保之订房,只保留房间至下午六时,以确保酒店的利益。
(80)Late Amendment & Cancellation(旅行社过迟更改与取消):通常在合同中规定,旅行社要作订房更改或取消时,在淡季必须要求三天之前,旺季必须在七天之前通知酒店,否则酒店会向旅行社收取一晚的房租。
(81)Commission(佣金):当旅行社的订房是客人自付时,或订房是通过其他订房组织时,酒店往往回扣房租的一定比例给旅行社作为报酬。
(82)Allotment (配额订房):酒店每天以一定数量的房间配额给网络订房公司,以保证他们在房间紧缺时能顺利地订房。
(83)Cut Off Days (截止天数):为了维护酒店本身的利益,酒店会要求旅行社在规定的天数之前通知使用配额的订房,若在规定的天数之前收不到任何订房资料,酒店会取消所预留的房间,所规定之提前天数称为截止天数。
例如:给甲旅行社的房间配额为每天5间,截止天数为21天。若甲旅行社想使用其配额来订12月26日的房,则必须要在12月5日(即21天前)提前通知酒店,否则在12月6日的早上,酒店便会取消甲旅行社在12月26日的配额,而在这之前,无论房间如何紧缺,酒店亦无权动用旅行社的配额。
(84)Surcharge (附加费):又称 Service Charge服务费,所有房间的收费都应在标价的基础上加上15%的附加费.中10%为服务费,5%为政府税收。例:标价为¥100,则应收¥1001.15=¥115.所加收的15元便是附加费。
(85)Waiting List (候补订房):当酒店订房已超订及无法接受更多的订房时,为了保障酒店的收益和满足客人的需要,把额满后的订房在候补名单上,一旦有机会,酒店便会安排候补名单的客人的住房。
单证中英文对照表范文第6篇
中文 英文 简写
线径 Wire diameter d移除 Remove
外径 Outside of diameter O.D立定处理 Setting
内径 Inside of dimeter I.D应力消除 Stress relieve
中心径 Mean coil diameter C.D弹簧刚度产生单位变形量的弹簧负荷 Spring constant有效圈数 Active coil Number Na强压(拉、扭)处理 Prestressing
总圈数 Total number of coils Nt开口不磨平 Open ends, not ground
自由长度 Free lengh F.L弹簧箍固紧簧板的金属箍 Buckle
自由高度 Free height F.H冲击试验 Impact test
卷方向 Winding负荷 Load (P)
右旋 Right hand screw环 Loops
左旋 Left hand screw模量 Modulus
材质 Material开口磨平 Open ends ground
一般钢线 SWC铝板 Aluminum plate
琴钢线 SWP-B(For press force) 中文 英文
SWP-A(For pull force)压实外径不超过 Outside dia sold, not more than
不锈钢线 Stainless steel热处理加工品检报告 Heat-treatment QC report
闭端研磨 Closed and ground钩 Hooks
表面处理 Surface treatment自由内径不小于 Inside dia free , not less than
低温热处理 Low temperature heat treatment客户名称 customer
万能材料试机 Universal test machine装配高度(基本) Assembled height (Basic)
安全荷重 Total safe load出货单号 Job NO.
最大荷重 Maximum load装配高度之负载 Load at assembled height
压时之荷重 Load at pressing length品名 Proname
防锈油 Preventing rust oil压实高度不超过 Sold height , Not more than
电镀 Electroplating硬度要求/硬度值 Hardness/Hardness value
电解 Electrolytic线径(约) Dia of wire(approx)
镀洛 Chroming变形量 Distortion
镀锌 Zinc-plating批号 Batber
五彩镀锌 Colored-plating两端闭合并磨平 Ends closed and ground flat
染黑 Black-dyeing数量 TTL OTY.
烤漆 Paint drying操作高度(基本) Operating height (basic)
钝化 Passivating重量 TTL WT.
永久变形 Permanent set操作高度之负载 Load at operating height
斜率 Rate (R)
弹性比率(参考) Spring rate (Ref)
依照规格式化MIL-S-13572制造,I型,A级,珠击 Manufacture in accordance wire spec MIL-S-13572 type I , gradea ,shot peen高度18和12之间,负载变化为20+5KG Change in load between 18 and 12 height 20+5kg
注:钢,515H或50B60H.规格为QQ-S-624 notes:Steel 515H or 50B60H . Spec QQ-S-624
钢板 Stainless Plate
弹簧销 Spring pin
钢线弹簧 Spring wire
螺旋形状、螺旋线 Helix
氢脆变 Hydrogen embrittlement
初始负荷 Initial load
疲劳试验 Fatigue test
闭收口 Closed ends
磨平闭收口 closed and ground ends
密身 Close-wound
Permanent deformation / Temporary deformation:永久变形弹簧卸荷后自由高度(长度、角度)
Pre-set:To remove permanent set prior to application installation.
Active number of coils(turns):有效圈数计算弹簧刚度时的圈数
Axial pitch: 轴向节距截锥涡卷弹簧轴向的节距
Angular relationship of ends:收口的角关系拉簧的钩环的相对位置
Baking:Heating of electroplated springs to relieve hydrogen embrittlement.
Characteristic:弹簧特性工作负荷与变形量之间的关系
Diameter of wire cord:索径多股螺旋弹簧钢索直径
Deflection:变形量(挠度)弹簧沿负荷方向产生的相对位移
Deflection at ultimate load:极限负荷下的变形量弹簧在极限负荷下沿作用方向产生的相对位移
Free height(length):自由长度(高度)弹簧无负荷时的长度(高度)
Free angle:自由角度扭转弹簧无扭矩作用时两臂的夹角
Height(length) at ultimate load:极限高度(长度)弹簧承受极限负荷时的长度(高度)
Hot-setting: 加温立定处理在高于弹簧工作温度条件下的立定处理
Initial tension (Pi):初如拉力密圈螺旋拉伸弹簧在冷卷时形成的内力,其值为弹簧开始产生拉伸变形时所需要的作用力
Mean diameter or coils:弹簧中径弹簧内径和中径的平均值
Modulus in compression:压缩模量橡胶弹簧在压缩时的弹簧模量
Number of end coils:支承圈数弹簧端部用于支承或固定的圈数
Pitch:节距螺旋弹簧两相邻有效圈截面中心线的轴向距离
Pitch of wire cord:索距多股螺旋弹簧钢索中钢丝的导程
Radial pitch:径向节距截锥涡卷弹簧径向的节距
Spring flexibility:弹簧柔度单位工作负荷下的变形量
Spccified load:工作负荷弹簧工作过程中承受的力或扭矩
Torque (M):扭矩,转矩扭簧的弯曲动作,等于负荷乘以从负荷到弹簧轴向的移动距离
Twist angle of strands:索拧角多股螺旋弹簧钢索中心线与钢丝中心线的夹角
Total number of coils(turns):总圈数
Ultimate load:极限负荷对应于弹簧材料屈服极限的负荷
Ultimate torsional angle:极限扭转角扭转弹簧承受极限负荷时的角位移
Working ultimate load:工作极限负荷弹簧工作中可能出现的最大负荷
Working height((length):工作高度(长度)弹簧承受工作负荷时的长度(高度)的变化不能恢复的部分称为永久变形,能恢复的称为暂变形或滞弹性变形
单证中英文对照表范文
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


