电脑桌面
添加盘古文库-分享文档发现价值到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

船舶日常管理制度

来源:文库作者:开心麻花2025-11-191

船舶日常管理制度(精选6篇)

船舶日常管理制度 第1篇

船舶日常维修保养制度

为加强船舶日常维护保养工作,保持船舶处于良好的技术和适航状态,有效地掌握船舶技术状况,特制定本制度。

1、严格执行船舶维护保养操作规程,认真履行岗位职责;

2、安全第一,预防为主,养修并重,勤俭节约的原则。

3、部门监督,处站负责,船舶实施的原则。

4、日常保养和停航检修相结合的原则。

5、停航检修工作以船员为主,各船舶应积极做好配件、工具等准备,为船员自修或扩大自修创造条件;但如遇有较大检修项目或机加工要求,本船的确难以做到,可经公司领导同意,委托海事处船舶技术人员进行修复。

6、船舶维修保养工作要实行“四定”:

7、船舶维护保养应在每日船舶运行前和停运后进行检查维护、保养。

8、船舶在进行维修保养工作时,应做好相关台账、日志和船舶维修、更换、测量等记录

船舶日常管理制度 第2篇

1.You must weld and grind this area before painting.在油漆之前你必须把这个地方电焊修补、打磨好。2.

This welding line should be gouged and welded again before tightness inspection.这条焊缝在密性检查前要碳刨、再焊。

3.The structure of the starboard side is different from the port side.右舷的结构跟左舷的不一样。

4.We should reinforce the downside of the windlass.我们应该在锚机的反面加强。

5.The navigation deck is not plain, we will fair the deck by hot working.驾驶甲板不平,我们要火工校正。

6.There are two pieces of stiffeners and brackets must be replaced.有两块加强筋和肘板要换新。7.

Two more footrests and handgrips should be installed at the entrance of the small hatchcover.在小舱口盖的进口处再安装两只踏步和拉手。

8.Checking the joint accuracy and structure integrity between No.8 and No.9 block after closed.No.8 与No9分段合拢后大接头装配精确性和结构完整性检查。

9.Checking structure integrity of superstructure(deckhouse)after welding.上层建筑焊后结构完整性检查。

10.Inspecting fitting accuracy of hatch coaming on board.货舱口围板船上安装精度检查。

11.Inspection air pressure test(with water head)for No1.water ballast tank(No15 block).No1压载水舱(No.15分段)气压试验(压头试验)检查。12.

Inspection hosing test for upper deck.上甲板冲水试验检查。

13.Measuring hull’s main dimensions: length overall(LOA.),length between perpendiculars(LPP.),breath molded(B.),depth molded(D.)and deflection before launching.下水前测量船体主尺度:总长、两柱间长、型宽、型深、基线挠度。

14.Inspection distance between draught marks and keel plate after marking out.划线后检查吃水标尺至平板龙骨之间的距离。

15.Inspecting fitting accuracy of draught mark(loading line mark).吃水标志(载重线标志)安装精确性检查。

船舶主配电板的日常管理 第3篇

1 船舶主配电板的组成

船舶主配电板是由多个金属结构落地式箱柜组成的, 每个箱柜都被称为“屏”, 屏与屏之间用螺钉紧固。图1为主配电板外观图。

主配电板主要由4部分组成, 即发电机控制屏、并车屏、负载屏和汇流排。

2 船舶主配电板管理

2.1 船舶主配电板运行时管理

在船舶主配电板运行时, 其管理工作主要包括以下几方面: (1) 值班期间, 要检查配电板仪表读数, 比如电压、频率、电流和功率等读数, 并做好记录。 (2) 根据船舶工况对发电机进行急时并车或解列, 从而保证电站能够合理、经济的运行。 (3) 在手动并车操作时, 要避免负荷波动较大时并车。并车成功后, 要急时关闭同步表。同步表为短时工作仪表, 超过15 min就可能会烧毁。合闸后进行均功操作。 (4) 观察并联发电机功率分配情况, 对于同型号发电机功率分配不均的情况, 可通过调速旋钮均功, 保证每台发电机各相电流不得相差10%, 并且每相电流不应超过额定值。 (5) 对于有分级卸载装置的电站, 当电站超负荷时, 会延时启动分级卸载装置, 切除次要负载, 从而保证重要负载供电的连续性。 (6) 检查主应急配电盘主开关、接触器是否处于正确的位置。重要开关应有提示, 以免意外操作。 (7) 检查并车屏上的应急发电机组备用指示灯是否亮起, 如果不亮, 要查明原因, 保证应急发电机时刻处于备用状态。 (8) 对于故障待修或正在检修的电气设备, 要断开电源, 并且挂“禁止合闸”的告示牌, 以免误操作引发安全事故。 (9) 注意检查配电板上兆欧表或地气灯所显示的船舶电网绝缘情况是否良好, 如果发现异常, 要及时检查并将其排除。另外, 绝缘检查要每日记入电气工作日志。通常情况下, 要求动力电网的绝缘不低于5 MΩ, 照明电网的绝缘不低于0.5 MΩ。 (10) 如果常规电站的运行发电机跳闸, 则应在排除主配电板短路故障后, 及时启动发电机并入电网恢复供电, 之后再检查故障原因。 (11) 对于自动化电站, 在接入大功率负载时, 可以利用重载询问功能检查电网储备功率是否满足相关需要。 (12) 在检查自动化电站的配电板时, 要注意观察并车屏备用发电机组的启动顺序是否正确, 启动条件灯是否亮起。如果没有亮起, 则要查明原因, 以保证备用机组可以随时启动。 (13) 重视配电板表面的清洁, 防止设备腐蚀, 同时, 还要在主配电板前放置绝缘脚垫。

2.2 主配电板停止运行后的管理

主配电板停止运行后, 具体管理工作包括以下几方面: (1) 在电站将要长期停止运行时, 配电板在厂修前都应进行绝缘检查, 并记录相关数据, 以备查看。 (2) 配电板上的所有开关、电阻器和仪表都应处于切断状态, 有门锁的配电板应锁好。 (3) 交流船舶接岸电时, 应查明岸电电压和频率是否与本船的电网电压和频率一致, 并通过相序指示灯检查相序。只有相序一致, 才能合上岸电开关。 (4) 在接受其他船舶供电时, 要注意电压、频率和电制。只有在电站容量允许的情况下才能由其他船舶供电。 (5) 无论是接岸电还是接其他船电, 都要注意先切除本船电源再接入外来电源, 因为它们是无法并联运行的。 (6) 在配电板停用期间, 禁止防护油、水进入发电机和配电板内部。

3 船舶电站使用前的注意事项

船舶电站经过修理或长期停用后, 在投入运行前, 一定要通过相关检查, 达到使用要求后才允许正式运行。具体的检查工作主要包括以下几项内容: (1) 检查发电机主开关保护装置是否正常, 比如过电流脱扣器、失压脱扣器等。如果它们与标志不符, 就必须调回正确的位置。 (2) 利用手摇兆欧表或配电板自带兆欧表检查发电机、配电板绝缘电阻值, 最低不得小于0.5 MΩ (在检查过程中, 各分路开关应断开) 。 (3) 检查配电板上各电器的开关触点和仪表是否正常, 接线是否良好, 特别是经过修理或改装的部位, 应保证其接线与图纸一致。 (4) 对发电机各主开关进行合闸试验, 检查脱钩机构、触头系统是否能够正常工作。

经过检查, 如果各项设备无异常, 达到正常要求后, 才允许船舶电站投入运行。

4 船舶电站手动并车操作

船舶电站手动并车操作主要包括以下内容: (1) 在巡回检查中发现单机运行不能满足电站需求时, 可以启动待并机的原动机, 使其加速到接近额定转速后, 检查原动机的运行参数是否正常。 (2) 通过发电机控制屏 (或者并车屏) 的电压表观察待并机的电压, 看其是否接近额定电压 (一般有自动调压装置的不需要调整) 。 (3) 将同步表旋钮打到待并机, 检测电网和待并机的频差和方向。通过调速器调节待并机原动机的转速, 使同步表向顺时针方向旋转, 转动一圈的时间是3~5 s。 (4) 当指针转动到表盘11点时, 按下待并机的合闸按钮, ACB立即合闸, 合闸后断开同步表。 (5) 均功操作, 同时调节2台发电机的调速控制旋钮, 让刚并入的发电机加速, 原在网的发电机减速, 在频率恒定的条件下, 实现2台发电机负荷的均匀分配。

5 结束语

船舶电站的运行情况决定了供电质量, 所以, 工作人员要重视船舶电站的日常维护和管理工作。在工作中, 要严格按照操作步骤执行, 不可马虎大意, 影响船舶的营运安全。

参考文献

[1]赵殿礼, 张春来.船舶电站控制与管理技术[M].大连:大连海事大学出版社, 2009.

船舶日常管理制度 第4篇

关键词:船舶交易管理规定;船舶交易中心;档案管理;运行现状中

中图分类号:F713.5 文献标识码:A 文章编号:1006-8937(2016)23-0154-02

船舶交易(ship transaction),指船舶出卖人将船舶交给船舶买受人所有,而由买受人接收船舶并支付价款的行为,即船舶所有人向境内境外转让船舶所有权的行为。由于船运市场需求的日益活跃,各地已自发成立了许多船舶交易市场,但是由于缺乏完善的规定,存在诸如船舶交易资质良莠不齐,市场透明度不高等问题,社会发展呼唤船舶交易的规范和繁荣。

宜昌市港航管理局,一门三牌(湖北省宜昌市地方海事局、宜昌市船舶检验局)合署办公,在为水运发展提供航行、登记、检验的“一站式”服务同时,积极践行从行政管理到阳光服务的职能转变,变创新思维为行动指南,应运而生“宜昌市船舶交易中心”。它的挂牌成立,意味着川鄂地区继上海、重庆航运交易所之后第三家服务一条链的船舶交易平台横空出世。

运行以来,对提升宜昌水运形象、规范船舶交易行为、控制交易船舶质量、辐射航运领域搭建起新平台;以船舶评估、签约、鉴证、法务、过户、登记、检验为基础工作,努力打造长江沿线唯一“零收费”水上服务区。宜昌市船舶交易中心正以最新的交易信息、合理的交易评估、最科学的交易合同文本、完善的交易服务为宜昌水运保驾护航。

1 对《规定》的解读

马克思曾经告诉我们说,“一个新事物是不可战胜的”,因为它具有强大的生命力和远大的发展前途。宜昌市船舶交易中心,是航运发展的必然产物和社会进步的新兴产物;船,开启航运市场的金钥匙,连接港、货、人的核心纽带和要素,它将与整个航运市场一荣俱荣、唇齿相依。《规定》的出台犹如给襁褓中的婴儿以阳光雨露,让船舶交易中心健康、快乐成长并为未来发展支撑起强大后方阵地和赐予尚方宝剑。初读《规定》,有犹抱琵琶半遮面的一知半解;再读,方领略到它就是我们船舶交易中心的出发点和归宿点。

经过一段时间工作实践运用和细细研读,发现它竟然是一部指导档案收集、整理和利用,保护中心工作人员遵从“法无授权不可为、法有授权即可为”的指导书。

现从《规定》摘取其与档案相关条款进行解读:《规定》全文共22条,笔者认为其中有5条直接或间接涉及到档案文件问题。第七条对需要通过船舶交易服务机构进行交易的船舶进行了规定,此为船舶后续海事登记当好先行,为档案收集把好准入关;第八条对进入船舶交易服务机构的船舶需提供的文件及合法性、真实性进行了规定,且明确说明: “船舶交易服务机构应建立交易文件档案,并妥善保管”,为船舶交易中心落实档案管理相关规定和档案质量要求给了一颗定心丸;第10条要求船舶交易服务机构应建立完整的船舶信息数据库,此为适应科学技术潮流发展、与时俱进、向现代档案数字化迈进和船舶登记档案快速查询提供第一手资料;第16条和第17条对禁止交易的船舶进行了规定并明确法律责任,为船舶航运安全管理和未来必要时间的档案反查与利用问诊把脉。

我们在执行这些条款的过程中会随之产生相关文件档案,这些或纸质或电子的档案就是履职尽责、情系民生的最原始和最真实的历史证明。同时,一条船舶从出生到检验、登记、营运、注销,先后需要经过船检、海事、港航、工商、税务等多个部门审批、登记和备案,船舶交易鉴证是这众多政务事项的通行证,是迈开安全航运的第一步,船舶交易档案所承载的重要性不言而喻。

2 《规定》之档案管理运行及现状

目前,宜昌市共有登记在册船舶3000余艘,二手船买卖交易年均达到100艘左右。通过船舶交易船舶转让申请受理、审核、交易挂牌、踏勘船舶、受让申请、受让条件审核、确认交易方式、合同细节洽谈及签署、合同鉴证与审核、缴存信用保证金、现场交割、成交登记、交易结算、出具交易凭证、发布成交信息、交易文件归档流程运行,产生大量纸质和电子档案。其中,在审核挂牌交易之前产生的纸质文件有:

船舶所有权证书、国籍证书、检验证书、船舶转让方和受让方身份证明、法律意见书(涉讼资产)、所有权单位同意转让文件(国资)、代理人身份证明或营业执照、资产评估报告(国有)、抵押权人同意船舶转让的书面文件、上市申报书(适用于挂牌公开交易船舶)和其他需要提供的资料,这些文件都需要在上交复印件证书的同时提供原件经审核后在复印件加盖“与原件核对无误”章并由经办人签字标注日期后才可作为生效档案;在船舶交易事项完成后需收集船舶交易合同文本和交船合同文本原件、船舶交易鉴证书复印件等。

同时,船舶交易中心适应工作之需和大众之求,积极自主研发了船舶交易网上办公系统,将整个交易流程通过船舶交易网络系统进行全流程痕迹管理,其产生的大量电子化数据和表格信息也需要严格按照《档案管理规定》来收集、整理和备份,确保整个船舶交易中心日常信息有保存、保密信息不泄露。

3 落实《规定》之档案管理对策

3.1 严把档案准入关

船舶交易中心档案收集是直接影响一艘船舶登记质量的一个重要环节。一份完整的船舶交易档案至少应包括:

第一、贯穿整个交易流程、按照运行时间先后顺序所产生的相应申请表、审批表、个人身份或企业身份复件、合同书、船舶技术材料、照片、光盘等;

第二、贯穿整个交易流程所接收的相应技术证书要在有效期内,相应合同要有法律效力,确保船舶交易档案的真实性、齐全完整性和合法有效性是把好档案准入的最基本要求。

在严把档案准入关时,可以按照一列入、一同步、一参与、一把关的收集方法。一列入:明确海事、船检、运输等业务管理部门的岗位职责,把交易中心档案的收集、整理、查询列入该中心的职责范围并责任到人。一同步:交易中心档案收集工作与评估、签约、鉴证等活动同步进行,做到事前介入和事中监管。一参与:船舶交易档案人员同时知晓并参与整个交易活动,对现场形成的文件材料进行现场收集。一把关:把好外出人员带回材料的收集关。

3.2 用心保存纸质档案

船舶交易档案,即与船舶交易流程相关的文字、图片与音频及别的类型为载体的原始记录及文件。自古以来,纸质档案作为传统档案载体在社会所有行业得到了广泛的运用,为中国社会的前进做出了特别大的贡献。纸质档案身为事件记载的原始承载不但具有唯一性的特征,不可随意复制和更改,同时由于其兼具真实性及直观性,且鉴定方式简单,因此它获得了人们广泛的青睐。船舶交易档案其主要载体和来源都诞生于纸质档案,其相当数量的各种原件的复印件都有纸质载体完成,纸质档案具有易损坏、无法再生、需要保密等特点,对纸质档案的保护是档案工作必须重视的工作和任务。我们应严格按照档案保管要求建立规范档案室,防档案老化、防潮、防虫、防淹,严格控制脏污、破裂、纸质腐朽及字迹褪色等种种损伤,并作为科技档案长期保存。

3.3 尝试档案数字化

鉴于社会的持续前进,科学技术的稳步发展和档案数量的日趋增多,导致传统的纸质档案保存方式已然无法适应现代社会的发展,船舶档案数字化便成了顺应社会前进而出现的新型档案保存方式。

档案数字化对实现档案异地保存、永久保存及使用、实现档案共享、提升档案使用效率带来很好的正面影响。档案数字化是指利用计算机等技术处理手段通过鉴选,原本存储于传统载体上的档案信息进行数字化转换并加以存储、保护、检索利用的系统工程。档案数字化建设就其本质来说,是管理档案和开发档案信息资源为社会活动服务的工作。它以需求为导向,以共享为基点,以优选为前提,以便与检索、在线利用为发展方向。目前,我局已投入大量资金建立起船检档案数字化,船舶交易中心正紧锣密鼓跟随其后,变现有科技成果为我所用。

①加强对数字化档案利用的管理工作。开发研制或直接应用档案管理软件程序,运用存储、检索、编目等模块发挥其档案管理功能。档案管理系统要根据档案管理工作的需要更新升级,光盘压缩要适度,检索功能要便捷,管理系统要做到与多种软件兼容,方便资料输出。

②建立目录数据库。根据数量和实际工作需要,档案工作者对档案进行分类整理、编目并辅以文字说明,要熟练掌握管理软件的操作方法,充分利用软件所提供的各种功能,使档案目录工作又好又快完成。将整理好的声像档案年份、正题名、归档单位和存储地址进行录入,建立数据库,依托数据库的高效检索系统,通过计算机对所有查询的档案信息进行索引,提供高效、便捷的查询服务,确保档案数字化的质量,对归类不清、收集不完整的档案改进和补充。

③开发网络资源。及时掌握网络资源,了解各学科前沿信息,对网络资源进行筛选和重组,使其和声像档案相结合。以网络资源为基础,根据用户制定服务计划,将有用的信息推送给用户,用户可以通过一定的方式,得到文字、图像、多媒体为一体的信息资源,档案工作者可以将新的声像档案信息上传到网上,实现信息共享。

3.4 提高档案人员素质

提高档案管理人员素质,是加速档案管理提档升级,推动档案事业发展的关键。俗话说得好:谋事在人、人定胜天。作为一名船舶交易中心档案工作者,应该具有良好的业务素质和政治素质。一方面应积极攻修个人综合文化知识和熟练的业务技能,熟知相关的经济、外语、计算机、网络等学科文化知识。对《物权法》、《合同法》、《公司法》和《船舶登记管理条例》、《船舶检验规则》等法律要有一定掌握,对海事、船检、营运等相关办事流程要熟知一二;同时,要树立职业道德和良好工作态度,加强政治纪律,热爱档案事业,全心全意为民服务。

一艘船舶也许就是一方船东的全部家业,倘若工作不慎,将会给老百姓带来巨大损失,我们要时刻保持清醒头脑、细致入微工作,把船舶交易档案管理当作一项严肃的政治工作,以“增强服务意识”和“主动服务”为宗旨,全心全意服务一方航运市场。

作为一名素质尚好的船舶交易档案管理工作者,档案材料收集要变“伸手派”为“先行官”,变“给多少收多少”为“该收多少就收多少”,档案整理由“今日档案明日整理”为“明日档案今日归档”,档案利用变“随便用”为“合法用”。

宜昌,一座年青而充满活力的长江中游城市,蕴藏着丰富的水能资源。长江流经市域237 km,清江流经市域153 km。此外,三峡水力枢纽工程还有10 km以上的河流99条。宜昌市内河流总长3 793 km,河流密度计每平方公里0.18 km。随着三峡工程的兴建,宜昌已成为国内外游客向往的热点。三峡之一的西陵峡,位于本市境内,其奇峡险滩,令人叹为观止,有“西陵山水天下佳”之称;长江支流清江巴人故里,这里有隔河岩水利工程、土家族发祥地“武落钟离山”,被称为800里画廊,日接待国内外旅客过千人;汉匈和亲使者王昭君和爱国诗人屈原,都从三峡大坝所在地秭归母亲河香溪走出去。三峡捧出宜昌市,世界崛起水电城。近年,随着沪蓉西高速公路和宜万铁路的修建,三峡航运中心的打造,以及其它重大基础设施项目的建设,宜昌将形成公路主骨架、铁路大动脉、水运大通道、空中大走廊、港站大联运的交通新格局,宜昌将成为中西部结合的重要交通枢纽和现代物流中心。2016,“十三五”伟大宏图开局之年,一轴两翼九区一中心(以长江为发展主轴线,以清江和香溪河为航运发展两翼,以茅坪、太平溪、红花套、云池、白洋、田家河、枝城、七星台、峡口九个作业区和长江三峡国际游轮中心为重点,加快建设三峡枢纽港)三峡枢纽港港口规划布局和习近平总书记的长江经济带绿色发展总战略将宜昌再次委以重托。

时不我待,只争朝夕。我们将抢抓机遇、顺势而为:以《规定》为纲,促船舶交易档案管理,写好“船”的发展篇章!

参考文献:

[1] 交水发[2010]120号,船舶交易管理规定[S].

[2] 田清俊.浅谈宜昌船舶登记档案管理相关对策[J].现代声像,2015,(2).

[3] 王娟.浅析当前船舶档案数字化存在的问题及解决方案[J].科学与财 富,2015,(10).

船舶日常管理制度 第5篇

船舶制造英语日常用语

好东西大家分享啊

船舶制造英语日常用语 一.

船体

1.You must weld and grind this area before painting.在油漆之前你必须把这个地方电焊修补、打磨好。

2.This welding line should be gouged and welded again before tightness inspection.这条焊缝在密性检查前要碳刨、再焊。

3.The structure of the starboard side is different from the port side.右舷的结构跟左舷的不一样。

4.We should reinforce the downside of the windlass.我们应该在锚机的反面加强。

5.The navigation deck is not plain, we will fair the deck by hot working.驾驶甲板不平,我们要火工校正。

6.There are two pieces of stiffeners and brackets must be replaced.有两块加强筋和肘板要换新。

7.Two more footrests and handgrips should be installed at the entrance of the small hatchcover.在小舱口盖的进口处再安装两只踏步和拉手。

8.Checking the joint accuracy and structure integrity between No.8 and No.9 block after closed.No.8 与No9分段合拢后大接头装配精确性和结构完整性检查。

9.Checking structure integrity of superstructure(deckhouse)after welding.上层建筑焊后结构完整性检查。

10.Inspecting fitting accuracy of hatch coaming on board.货舱口围板船上安装精度检查。

11.Inspection air pressure test(with water head)for No1.water ballast tank(No15 block).No1压载水舱(No.15分段)气压试验(压头试验)检查。12.

Inspection hosing test for upper deck.上甲板冲水试验检查。

13.Measuring hull’s main dimensions: length overall(LOA.),length between perpendiculars(LPP.),breath molded(B.),depth molded(D.)and deflection before launching.下水前测量船体主尺度:总长、两柱间长、型宽、型深、基线挠度。

14.Inspection distance between draught marks and keel plate after marking out.划线后检查吃水标尺至平板龙骨之间的距离。

15.Inspecting fitting accuracy of draught mark(loading line mark).吃水标志(载重线标志)安装精确性检查。

16.Inspection welding seam and dimension of cargo hatch cover.货舱舱口盖焊缝和尺度检查。二.

轮机

船舶制造英语日常用语

1.Inspection machining dimension of propeller shaft(intermediate shaft or counter shaft).螺旋桨轴(中间轴)机加工尺寸检查。

2.Check for surface contact area(metallic contact)between stern shaft and propeller hub tapers.检查螺旋桨轴与螺旋桨锥度接触面。

3.Inspection machining dimension of rudder stock.舵杆机加工尺寸检查。

4.Inspection rudder carrier after assembly.上舵承组装后检查。

5.Inspection machining dimension of rudder pintle.舵销机加工尺寸检查。

6.Inspection alignment of stock, rudder blade and pintle.舵杆、舵叶、舵销连接后中心线检查。7.

Lowering test and tension test of anchor.锚投掷试验和拉力试验。

8.Measuring dimension of shaft coupling bolts and reamer hole.轴系连接螺栓和钻孔尺寸测量。

9.Inspection installation correctness of ship’s name plate(funnel mark).船名牌(烟囱标志)安装正确性检查。

10.Flexibility and hosing test for small water tight hatch cover(water tight door and window).水密小舱口盖(水密门、窗)启闭灵活性、冲水检查。

11.Tightness test(opening and closing test,emergency opening and closing test)for cargo hatch cover.货舱舱口盖密性试验(启闭试验、应急启闭试验)。12.

Inspecting anchor throwing away appliance.弃锚装置检查。

13.Inspecting centerline positioning for shaft system and rudder system before boring.轴、舵系镗孔前中心线定位检查。

14.Optical aligned check for shaft system after boring.轴系镗孔后光学校中检查。

15.Hydraulic test for L.O.pipe for stern tube.艉轴管滑油液压试验。

16.Measuring diameter of fore and aft stern tube bearing and bushes.艉轴管前、后轴承与衬套直径测量。

17.Inspection push-up load for fore and aft stern tube bushes.艉轴管前、后衬套压入检查。

18.Measuring clearance between propeller shaft & bearing.螺旋桨轴与轴承间隙测量。

19.Flushing L.O.system of stern tube.艉轴管滑油系统的投油清洗。

20.Inspecting zero(datum)position of rudder blade.舵叶0位检查。

21.Measuring clearance of rudder jumping stopper.船舶制造英语日常用语

舵止跳块的间隙测量。

22.Inspecting integrity of steering gear.操舵装置完整性检查。

23.Measuring installation clearance of rudder bearing.舵轴承安装间隙测量。

24.Flushing of piping system for steering gear.舵机管路系统的投油清洗。

25.Mooring test of steering gear.舵机系泊试验。

26.Manoeuving test of steering gear during sea trial.舵机航行中操舵试验。

27.Emergency manoeuving test of steering gear.舵机应急操舵试验。

28.Installation and alignment inspection of windlass.锚机安装与校中检查。

29.Anchoring and weighing test of windlass on sea trial.锚机航行中抛起锚试验。

30.Adjusting safety device for hydraulic system of steering gear(windlass、mooring winch).舵机(锚机、绞缆机)液压系统安全装置调整。

31.Running test and loading test for 4t provision crane.4吨食物吊运转试验和吊重试验。

32.Lowering and hoisting test for life boat.救生艇收放试验。

33.Loading test of accommodation ladder(pilot ladder).舷梯(引水员梯)压重试验。

34.Checking liner of main engine(M.E.).主机垫片检查。

35.Tightening inspection for through bolts of main engine(M.E.).主机贯穿螺栓紧固度检查。

36.Aligning main engine’s crank shaft and intermediate shaft after launching.下水后主机曲轴和中间轴连接后校中。

37.Aligning intermediate shaft and propeller shaft after launching.下水后中间轴和螺旋桨连接后校中。

38.Measuring deflection of crank shaft of M.E.before starting up(after sea trial).主机动车前(航行试验后)曲轴甩档测量。

39.Flushing lubrication oil(fuel oil)system of M/E.主机滑油(燃油)管路投油清洗。

40.Alignment inspection installation of shaft generator and gear box.轴带发电机及齿轮箱安装检查。

41.Alarm testing and safety device testing of M/E.主机报警和安全装置试验。

船舶制造英语日常用语

42.Mooring test(sea trial)of M.E.and inspection attached pumps and piping system.主机系泊(航行)试验并检查其附属泵与管路。

43.Running test of shaft generator and clutching test between M.E.and shaft generator.轴带发电机运转试验及主机与轴带发电机之间的离合器的效用试验。

44.Change over test between shaft generator and diesel generator on sea trial.航行试验中轴带发电机与柴油发电机之间的换车试验。45.

Overhauling main engine after sea trial.主机航行试验后的拆检。

46.Installation inspection of main diesel generator.主柴油发电机组安装检查。

47.Safety device testing for emergency diesel generator.应急柴油发电机的安全装置试验。

48.Charging test and safety valve and automatic device adjusting for main compressor(auxiliary compressor).主(辅)空气压缩机的充气试验、安全阀和自动装置的调整。

49.Air tightness test and safety valve adjusting for main air receiver(control air receiver, air horn receiver)on board.主空气瓶(控制空气瓶、汽笛空气瓶)装船后气密试验和安全阀的调整。50.

Safety valve adjusting and accumulating test for auxiliary boiler.辅锅炉安全阀检验及蓄压试验。

51.Air tightness test for auxiliary boiler(economize boiler)on board.辅锅炉(废气锅炉)装船后气密试验。

52.Automatic controller test for auxiliary boiler.辅锅炉自动控制装置试验。

53.Function test for economizer.废气锅炉效用试验。

54.Function test and automatic controller test for ballast pump.压载泵效用试验和自动控制装置试验。

55.Function test of bilge oily water separator(sewage treatment plant, fresh water generator, incinerator).舱底水油水分离器(污水处理装置、制淡装置、焚烧炉)效用试验。三.

电气

1.Inspection main cable installation for wheel house before paneling decoration.敷板前驾驶室检查主干电缆安装.2.

Measuring insulation resistance and reliability test protection device for main switchboard(emergency switchboard).总配电板(应急配电板)绝缘电阻测量和保护装置可靠性试验。

3.Load and performance test for main generator(emergency generator).主发电机(应急发电机)负荷及特性试验。

4.Automatic governing test of voltage and frequency for main generator(emergency generator).主发电机(应急发电机)电压、频率自动调节试验。5.

Parallel-running test for main generator.主发电机并联运行试验。

6.Diesel generator voltage characteristic test.船舶制造英语日常用语

柴油发电机电压特性试验。

7.Diesel generator governor sensitivity test.柴油发电机调速特性试验。

8.Test for taking on a full load suddenly.突加负荷试验。

9.Reverse power relay trip test.逆功率脱扣试验。

10.Over-current relay test.过电流脱扣试验。

11.Under voltage tripping test.低压脱扣试验。

12.Interlocking reliability test.联锁试验。

13.Load test for shaft generator and its function test on sea trial.轴带发电机负荷试验和航行时效用试验。

14.Automatic supply test of emergency generator.应急发电机自动供电试验。

15.Calibrating rudder angle indicator.舵角指示器校准。

16.Remote starting and alarm test for steering gear motor.舵机马达遥控起动和报警试验。17.

Function test automatic pilot.自动舵效用试验。

18.Sequence starting and automatic exchange of motors for auxiliary machine and pump.辅机和泵的电动机程序起动和自动转换。

19.Charge and discharge operation test for battery and charge equipment.蓄电池和充电装置的充放电试验。

20.Operation test of emergency switching-off device for oil pump and ventilator(bilge pump)in engine room.机舱风、油(舱底泵)应急切断装置操作试验。

21.Remote control test for fire pump and emergency fire pump.消防泵、应急消防泵遥控操作试验。22.

Function test of fog horn.雾笛效用试验。

23.Inspection installation and water tightness transducer of echo sounder on berth.测深仪换能器船台安装和水密性检查。

24.Function test and adjust error for log on sea trial.航行试验中计程仪效用试验及误差调整。

25.Function test and calibration self-heterodyne curve for direction finder on sea trial.航行试验中测向仪效用试验及自差曲线校正。

26.Inspection installation for antenna of radio console and measuring its insulation resistance.组装报务台天线安装检查和绝缘测量。

27.Function test of radio console on sea trial.航行试验中组装报务台效用试验。

船舶制造英语日常用语

28.Calibration constant error and function for gyro-compass on sea trial.航行试验中电罗经固定误差校正和效用试验。

29.Function test of radar on sea trial(mooring test).航行试验(系泊试验)中雷达效用试验。

30.Simulating(Automatic)alarm test for fire detector.火警检测器模拟(自动)报警试验。

31.The items are tested according to mooring test program as following : 下列项目按系泊试验大纲进行系泊试验:

32.Function test of engineer calling device(call device in hospital).轮机员呼叫(病室呼叫)装置试验。

33.Function test of ultra-short wave radio telephone.超短波对讲机。

34.Function test of remote control system of main engine.主机遥控系统性能试验。

35.UMS(unattended machinery space)sea trial continue 4~6 hours.无人机舱作4~6小时航行试验。

36.Measuring insulation resistance for circuit.电路绝缘电阻测量。

37.Function test for weather facsimile receive.气象传真机效用试验。四.

上层建筑

1.A/C duct and vent duct structure of W/H Deck.驾驶甲板空调、机械风管结构。

2.Inspection the structure and loading test of the lifeboat(Rescue boat)davit.救生(助)艇吊架结构和压重试验。

3.Ref.Freon piping to be done air-tightness test and vacuum test.冷藏氟利昂管系密性试验和真空试验。

4.Ref.Plant to be done protection device test and cooling-down test.冷藏机组保护装置试验及打冷试验。

5.Accommodation air-condition Freon piping to be done air-tightness and vacuum test.房舱空调氟利昂管系密性试验和真空试验。

6.Accommodation to be done air flowing adjustment test.房舱风量调整试验。

7.E/C room Package A-C to be done function test.集控室单位式空调效用试验。

8.E/R air drier to be done function test and alarm test.机舱空气干燥器效用试验及报警试验。

9.Superstructure water-tightness doors and windows to be done hosing test.上层建筑水密门窗冲水试验。

10.Cabin supply fan to be done function test.房舱风机效用试验。

11.Superstructure lifesaving and fire fighting equipment to be done inspection.上层建筑救生、消防设备交验。

船舶制造英语日常用语

12.Galley and laundry equipment to be done function.厨房、洗衣间设备交验。

13.Refrigerator to be done function test.冰箱效用试验。

14.Rescue boat davit(life raft davit)to be done static(dynamic)loading test.救助艇架(救生筏吊架)静(动)负荷试验。

15.Mushroom outlet closing and opening by hand to be inspected.菌形风帽手动启闭试验。

16.Superstructure compressed air(water supply、fire fighting、smoke detection)piping to be done air-tightness test.上层建筑压缩空气管系(供水管、消防管、烟雾探测管)密性试验。17.

Cabin condensation piping to be done free-flowing test.房舱凝水、落水管系畅通试验。

18.Deck flushing piping system to be done air-tightness test.甲板冲洗管系密性试验。

19.Painting RM.Fire fighting pipe to be done air-tightness test.油漆间消防管系密性试验。

20.W/H water spray pipe to be done function test.驾驶室水喷淋管系效用试验。

21.Insulation of A-deck(including A60 insulation).A甲板绝缘(包括A甲板A60绝缘)。22.

Floating floor of E/C RM.集控室浮动地板。

23.Insulation of emergency generator room(including A60 insulation).应急发电机室绝缘(包括应急发电机室A60绝缘)。24.

Insulation of escape in E/R.(including A60 insulation).机舱逃口绝缘(包括机舱逃口A60绝缘)。

25.Insulation of F11# bulkhead in E/R.(including A60 insulation).F11#舱壁绝缘(包括F11#舱壁A60绝缘)。26.

Completeness of all cabins to be inspection.全船房舱完整性提交。

27.Inspection insulation installation for master room, Chief engineer room,electrical engineer room before install panel.船长室、轮机长室、电机员室上板前检查隔热安装。

28.Completeness delivery of accommodation(joiner work and interior decoration of accommodation)for master room(chief engineer room).船长室(轮机长室)舱室完整性(木工和内部装饰)提交。

船检业务用英语

1、船体

1.56分段完工后结构完整性和焊缝检查

Inspection structure integrity and welding seam on completing No.56 block.船舶制造英语日常用语

2.上层建筑完后结构完整性检查

Inspection structure integrity after completing the superstructure.3.No.8 与No9分段合拢后大接头装配精确性和结构完整性检查

Checking the joint accuracy and structure integrity between No.8 and No.9 block after closed.4.上层建筑合拢后结构完整性检查

Checking structure integrity of superstructure(deckhouse)after closed.5.货舱口围板船上安装精度检查

Inspecting fitting accuracy of hatch coaming on berth.6.货舱口围板焊接后焊缝检查

Inspecting welding seam of hatch coaming after welding.7.No1压载水舱(No.15分段)气压试验(压头试验)检查

Inspection air pressure test(with water head)for No1.ballast water tank(No15 block).8.上甲板冲水试验检查 Inspection hosing test for upper deck.9.下水前测量船体主尺度、总长、两柱间长、型宽、型深、基线挠度

Measuring hull’s main dimensions:length overall(LOA.),length between perpendiculars(LPP.),breath molded(B.mld.),depth molded and deflection before launching.10.划线后检查吃水标尺至平板龙骨之间的距离

Inspection distance between draught marks and keel plate after marking out.11.吃水标志(载重线标志)安装后精确性检查 Inspecting fitting accuracy of draught mark(loadline mark).12.载重线标志划线后检查尺度

Inspection dimension of loadline after marking out.13.舵叶完工后检查

Checking rudder after completing(finished).14.货舱舱口盖焊缝和尺度检查

Inspection welding seam and dimension of cargo hatch cover.2、轮机内场

1.螺旋桨轴(中间轴)机加工尺寸检查

Inspection machining dimension of propeller shaft(intermediate shaft or counter shaft).2.检查螺旋桨轴与螺旋桨锥度接触面

Check for surface contact area(metallic contact)between stern shaft and propeller hub tapers.3.舵杆机加工尺寸检查

Inspection machining dimension of rudder stock.4.上舵承组装后检查

Inspection rudder carrier after assembly.5.舵销机加工尺寸检查

Inspection machining dimension of rudder pintle.6.舵杆、舵叶、舵销连接后中心线检查 Inspecting alignment of stock, rudder blade and pintle.7.锚投掷试验和拉力试验

船舶制造英语日常用语

Lowering test and tension test of anchor.8.轴系连接螺栓和孔尺寸测量

Measuring dimension of coupling bolts and reamer hole.3、轮机外场安装(钳工)1.防蚀板布置正确性检查

Inspection arrangement correctness of aluminium Anodes.2.船名牌(烟囱标志)安装正确性检查

Inspection installation correctness of ship’s name plate(funnel mark).3.水密小舱口盖(水密门、窗)启闭灵活性检查

Flexibility and hosing test for small water tight hatch cover(water tight door and window).4.货舱舱口盖密性试验(启闭试验、应急启闭试验)

Tightness test(opening and closing test,emergency opening and closing test)for cargo hatch cover.5.弃锚装置检查

Inspecting anchor throwing away appliance.6.轴、舵系镗孔前中心线定位检查

Inspecting centerline positioning for shaft system and rudder system before boring.7.轴系镗孔后光学校中检查

Optical aligned check for shaft system after boring.8.艉轴管滑油液压试验

Hydraulic test for L.O.pipe for stern tube.9.艉轴管前、后轴承与衬套直径测量

Measuring diameter of fore and aft stern tube bearing and bushes.10.艉轴管前、后衬套压入检查

Inspection push-up load for fore and aft stern tube bushes.11.螺旋桨轴与轴承间隙测量

Measuring clearance between propeller shaft & bearing.12.螺旋桨压入检查 Inspection wet fitting the propeller.13.艉轴密性装置的安装与密性试验

Fitting and tightness testing of propeller shaft before launching(after sea trial).14.艉轴管滑油系统的投油清洗 Flushing L.O.system of stern tube.15.舵叶0位检查

Inspecting zero(datum)position of rudder blade.16.舵装置完整性与轻便性检查

Inspecting integrity and flexibility of rudder appliance.17.舵止跳块的间隙测量

Measuring clearance of rudder jumping stopper.18.操舵装置完整性检查

船舶制造英语日常用语

Inspecting integrity of steering gear.19.舵轴承安装间隙测量

Measuring installation clearance of rudder bearing.20.舵机管路系统的投油清洗 Flushing of piping system for steering gear.21.舵机系泊试验 Mooring test of steering gear.22.舵机航行中操舵试验

Manoeuving test of steering gear during sea trial.23.舵机应急操舵试验

Emergency manoeuving test of steering gear.24.锚机管路系统的投油清洗 Flushing of piping system for windlass.25.锚机安装与校中检查

Installation and alignment inspection of windlass.26.锚机系泊试验 Mooring test of windlass.27.锚机航行中抛起锚试验

Anchoring and weighting test of windlass on sea trial.28.绞缆机完整性检查 Inspection integrity of mooring winch.29.绞缆机管路系统的投油清洗 Flushing of piping system for mooring winch.30.绞缆机系泊试验 Mooring test of mooring winch.31.舵机(锚机、绞缆机)液压系统安全装置调整

Adjusting safety device for hydraulic system of steering gear(windlass、mooring winch).32.4吨食物吊运转试验和吊重试验 Running test and hoisting test for 4t provision crane.33.救生艇收放试验

Lowering and hoisting test for life boat.34.救生艇航行试验 Sea trial for life boat.35.舷梯(引水员梯)压重试验

Loading test of accommodation ladder(pilot ladder).36.舷梯(引水员梯)和绞车收放试验

Lowering and hoisting test of accommodation ladder(pilot ladder).37.货舱舱口盖启闭试验

Opening and closing test for cargo hatch cover.38.货舱舱口盖应急启闭试验

Emergency opening and closing test for cargo hatch cover.39.水密小舱口盖(水密门、窗)启闭灵活性检查和冲水试验

Flexibility and hosing test for small water tight hatch cover(water tight door and window).船舶制造英语日常用语

40.主机垫片检查

Checking liner of main engine(M.E.).41.主机贯穿螺栓紧固度检查

Tightening inspection for through bolts of main engine(M.E.).42.下水后主机曲轴和中间轴连接后校中

Aligning main engine’s crank shaft and intermediate shaft after launching.43.下水后中间轴和螺旋桨连接后校中

Aligning intermediate shaft and propeller shaft after launching.44.主机动车前(航行试验后)曲轴甩档测量

Measuring deflection of crank shaft of M.E.before starting up(after sea trial).45.主机滑油(燃油)管路投油清洗 Flushing lubrication oil(fuel oil)system of M/E.46.轴带发电机及齿轮箱安装检查

Alignment inspection installation of shaft generator and gear box.47.主机报警和安全装置试验 Alarm testing and safety device testing of M/E.48.主机系泊(航行)试验并检查其附属泵与管路

Mooring test(sea trial)of M.E.and inspection attached pumps and piping system.49.轴带发电机运转试验及主机与轴带发电机之间的离合器的效用试验 Running test of shaft generator and clutching test between M.E.and shaft generator.50.航行试验中轴带发电机与柴油发电机之间的换车试验 Change over test between shaft generator and diesel generator on sea trial.51.主机航行试验后的拆检 Overhauling main engine after sea trial.52.主柴油发电机组安装检查 Installation inspection of main diesel generator.53.主柴油发电机动车前(系泊试验后)曲轴甩档测量

Measuring deflection of crank shaft of main diesel generator before running test(after sea trial).54.主柴油发电机的报警和安全装置试验 Alarm and safety device testing of main diesel generator.55.主柴油发电机运转试验 Running test of main diesel generator.56.应急柴油发电机运转试验

Running test of emergency main diesel generator.57.应急柴油发电机的安全装置试验 Safety device testing for emergency diesel generator.58.主(辅)空气压缩机的充气试验、安全阀和自动装置的调整

Charging test and safety valve and automatic device adjusting for main compressor(auxiliary compressor).59.应急空气压缩机的运转试验、安全阀和安全装置的调整

Running test and safety valve and safety device adjusting for emergency compressor.60.主空气瓶(控制空气瓶、汽笛空气瓶)装船后气密试验和安全阀的调整

船舶制造英语日常用语

Air tightness test and safety valve adjusting for main air receiver(control air receiver, air horn receiver)on board.61.辅锅炉(废气锅炉)装船后气密试验

Air tightness test for auxiliary boiler(economize boiler)on board.62.辅锅炉安全阀检验及蓄压试验

Safety valve adjusting and accumulating test for auxiliary boiler.63.辅锅炉自动控制装置试验 Automatic controller test for auxiliary boiler.64.废气锅炉效用试验 Function test for economizer.65.压载泵效用试验和自动控制装置试验 Function test and automatic controller test for ballast pump.66.舱底水油水分离器(污水处理装置、制淡装置、焚烧炉)效用试验

Function test of bilge oily water separator(sewage treatment plant, fresh water generator, incinerator).67.机舱行车吊重试验 Hoisting test of engine room crane.68.机修间设备运转试验 Running test of machines in repair room.无线电话

radio telephone 电视机和收音机

TV and radio set 电视机和收音机天线共用器

antenna multi coupler of TV and radio set 电罗经

gyro compass 磁罗经

magnetic compass 电脉冲

electrical impulse 应急电站

emergency power station 扬声器

loud speak 继电器

relay contact 配电板

switch board 配电箱

distribution box 变压器

transformer 保险丝

fuse 蜂鸣器

buzzer

69.敷板前驾驶室检查主干电缆安装

Inspection main cable installation for wheel house before paneling decoration.70.总配电板(应急配电板)绝缘电阻测量和保护装置可靠性试验

Measuring insulation resistance and reliability test protection device for main switchboard(emergency switchboard).71.主发电机(应急发电机)负荷及特性试验

Load and performance test for main generator(emergency generator).72.主发电机(应急发电机)电压、频率自动调节试验

船舶制造英语日常用语

Automatic governing test of voltage and frequency for main generator(emergency generator).73.主发电机并联运行试验 Parallel-running test for main generator.74.柴油发电机电压特性试验 Diesel generator voltage characteristic test.75.柴油发电机调速特性试验 Diesel generator governor sensitivity test.76.突加负荷试验

Test for taking on a full load suddenly.77.逆功率脱扣试验 Reverse power relay trip test.78.过电流脱扣试验 Over-current relay test.79.低压脱扣试验 Under voltage tripping test.80.联锁试验 Interlocking reliability test.81.二台主发电机负荷转移试验

Testing load charge-over between two main generator.82.轴带发电机负荷试验和航行时效用试验 Load test for shaft generator and its function test on sea trial.83.应急发电机自动供电试验 Automatic supply test of emergency generator.84.舵角指示器校准 Calibrating tudder angle indicator.85.舵角电动机遥控起动和报警试验 Remote starting and alarm test for steering gear motor.86.自动舵效用试验 Function test automatic pilot.87.锚机(舵机)电动机运转试验 Running test of motor for windless(steering gear).88.辅机和泵的电动机程序起动和自动转换

Sequence starting and automatic exchange of motors for auxiliary machine and pump.89.蓄电池和充电装置的充放电试验

Charge and discharge operation test for battery and charge equipment.90.机舱风、油(舱底泵)应急切断装置操作试验

Operation test of emergency switching-off device for oil pump and ventilator(bilge pump)in engine room.91.消防泵、应急消防泵遥控装置操作试验

Operation test of remote control device for fire pump and emergency fire pump.92.雾笛效用试验 Function test of fog horn.船舶制造英语日常用语

93.测深仪的换能器船台安装和水密性检查

Inspection installation and water tight transducer of echo sounder on berth.94.测深仪效用试验 Function test of echo sounder.95.计程仪水下部分船台安装和水密性检查

Inspection installation and water tight for log’s underwater parts on berth.96.航行试验中计程仪效用试验及误差调整 Function test and adjust error for log on sea trial.97.测向仪环状天线船台安装检查

Inspection installation for loop antenna of direction finder on berth.98.航行试验中测向仪效用试验及自差曲线校正

Function test and calibration self-heterodyne curve for direction finder on sea trial.99.组装报务台天线安装检查和绝缘测量

Inspection installation for antenna of radio console and measuring its insulation resistance.100.发讯机调谐表制表 Scheduling tuning chart of transmitter.101.航行试验中组装报务台效用试验 Function test of radio console on sea trial.102.航行试验中电罗经固定误差校正和效用试验 Calibration constant error and function for gyro compass on sea trial.103.航行试验(系泊试验)中雷达效用试验 Function test of radar on sea trial(mooring test).104.传感器报警设定值模拟试验 Simulating alarm test for fire detector.105.火警检测器自动报警试验 Automatic alarming test for fire detector.106.下列项目按系泊试验大纲进行系泊试验

The items are tested according to mooring test program as following as: 107.轮机员呼叫装置试验 Function test of engineer calling device.108.病室呼叫装置试验

Function test of calling device in hospital.109.超短波对讲机

Function test of ultra-short wave radio telephone.110.主机遥控系统性能试验

Function test of remote control system of main engine.111.无人机舱作4~6小时航行试验

UMS(unattended machinery space)sea trial continue 4~6 hours.112.电路绝缘电阻测量

Measuring installation resistance for circular.113.气象传真机效用试验

Function test for weather facsimile receive.船舶制造英语日常用语

6.内装

1.驾驶甲板空调、机械风管结构 A/C duct and vent duct structure of W/H Deck.2.A甲板空调、机械风管结构 A/C duct and vent duct structure of A-Deck.3.主甲板空调、机械风管结构 A/C duct and vent duct structure of Main Deck.4.救生(助)艇吊架结构和压重试验

Inspection the structure and loading test of the lifeboat(Rescue boat)davit.5.冷藏氟利昂管系密性试验 Ref.Freon piping to be done air-tightness test.6.冷藏氟利昂管系真空试验 Ref.Freon piping to be done vacuum test.7.冷藏机组保护装置试验及打冷试验

Ref.Plant to be done protection divice test and cooling-down test.8.机舱风管结构交验 E/R vent duct structure to be inspected.9.房舱空调氟利昂管系密性试验

Accommodation air-condition freon piping to be done air-tightness test.10.房舱空调氟利昂管系真空试验

Accommodation air-condition freon piping to be done vacuum test.11.房舱风量调整试验

Accommodation to be done air-flow adjustment test.12.房舱空调机组保护装置试验及冷/热效用试验 Accommodation A-C plant to be done protection device test.13.集控室单位式空调效用试验 E/C RM.Package A-C to be done function test.14.机舱空气干燥器效用试验及报警试验 E/R air drier to be done function test and alarm test.15.救生(助)艇收放试验

Lifeboat(rescue boat)to be done lowering and hoisting test.16.上层建筑水密门窗冲水试验

Superstructure water-tightness doors and windows to be done hosing test.17.房舱风机效用试验

Cabin supply fan to be done function test.18.上层建筑救生、消防设备交验

Superstructure life-saving and fire fighting equopment to be done inspection.19.厨房、洗衣间设备交验

Galley and laundry equopment to be done function.船舶制造英语日常用语

20.下甲板逃口――水密门冲水试验 Low deck escape-water-tightness doors to be hose test.21.上层建筑风雨密门窗安装后检查

Inspection water-tightness doors and windows of superstructure after fitting.22.上层建筑通风门门片安装后检查

Inspection air outlet grilles of superstructure after fitting.23.通道门操作和密性试验

Lobby doors to be done operation test and tightness test.24.冰箱效用试验

Refrigerator to be done function test.25.救助艇航行试验 Rescue boat to be done sea trial test.26.救助艇架结构完整性交验

Structure completeness of rescue boat davit to be inspected.27.救助艇架(救生筏吊架)静负荷试验

Rescue boat davit(life raft davit)to be done static loading test.28.救助艇架(救生筏吊架)动负荷试验 Rescue boat davit(life raft davit)to be done dynamic test.29.艏部舱室(舵机房)风管结构交验

Vent duct structure of bow cabin(steering gear RM.)to be inspection.30.菌形风头手动启闭试验

Mushroom outlet closing and opening by hand to be inspected.7、内装(铜工)

1.上层建筑压缩空气管系密性试验

Superstructure compressed air piping to be done air-tightness test.2.上层建筑控制空气管系密性试验

Superstructure compressed control air piping to be done air-tightness test.3.上层建筑供水管系密性试验

Superstructure water supply piping to be done air-tightness test.4.上层建筑消防管系(包括应急消防管系)密性试验

Superstructure fire fighting piping(including emergency fire fighting piping)to be done air-tightness test.5.上层建筑烟雾报警管系密性试验

Superstructure smoke detection piping to be done air-tightness test.6.厨房CO2管系密性试验

Galley CO2 piping to be done air-tightness test.7.上层建筑疏排水管系密性试验

Superstructure drainage air piping to be done air-tightness test.8.房舱凝水、落水管系畅通试验 Cabin condense piping to be done free-flowing test.9.房舱蒸汽管系密性试验

船舶制造英语日常用语

Cabin steam piping system to be done air-tightness test.10.甲板冲洗管系密性试验

Deck flushing piping system to be done air-tightness test.11.油漆间消防管系密性试验

Painting RM.Fire fighting pipe to be done air-tightness test.12.驾驶室喷淋管系效用试验 W/H jetting pipe to be done function test.8、内装(木工)13.集控室浮动地板 Floating floor of E/C RM.14.集控室绝缘 Insulation of E/C RM.15.冷库地板绝缘 Insulation of Ref.RM.floor.16.冷库围壁绝缘 Insulation of Ref.RM.wall.17.冷库平顶绝缘 Insulation of Ref.RM.ceiling.18.冷库隔墙及顶大梁处绝缘

Insulation of separate wall and beam in Ref.RM.19.驾驶室浮动地板 Floating floor of W/H.20.主甲板浮动地板 Floating floor of main deck.21.驾驶室绝缘 Insulation of W/H.22.A甲板绝缘(包括A甲板A60绝缘)Insulation of A-deck(including A60 insulation).23.主甲板绝缘

Insulation of main deck(including A60 insulation).24.应急发电机室绝缘(包括应急发电机室A60绝缘)Insulation of emergency generator room(including A60 insulation).25.CO2室绝缘 Insulation of CO2 room.26.机舱逃口绝缘(包括机舱逃口A60绝缘)Insulation of escape in E/R.(including A60 insulation).27.F11#舱壁绝缘(包括F11#舱壁A60绝缘)Insulation of F11# bulkhead in E/R.(including A60 insulation).28.应急消防泵室绝缘(包括应急消防泵室A60绝缘)Insulation of emergency fire fighting pump RM.(including A60 insulation).船舶制造英语日常用语

29.舵机房绝缘 Insulation of steering gear RM.30.A甲板流平层敷料 Something deck covering of A-deck.31.主甲板流平层敷料 Something deck covering of main deck.32.驾驶甲板流平层敷料 Something deck covering of W/H deck.33.……舱室-围壁绝缘 One wall insulation of…… 34.全船储藏室完整性提交 Completeness of all locker to be inspection.35.全船房舱完整性提交 Completeness of all cabin to be inspection.36.船长室、轮机长室(电机员室)敷板前检查隔热安装

Inspection insulation installation for master room, Chief engineer room(electrical engineer room)before panel.37.船长室(轮机长室)舱室完整性(木工和内部装饰)提交

船舶日常管理制度 第6篇

(试行)

第一条 为建立规范有序的船舶出入境边防检查报检业务运行机制,适应大连国际航运中心建设需要,提高国际航行船舶报检工作质量,依照出入境边防检查有关法律、法规,结合大连口岸实际,特制定本规定。

第二条 大连边防检查站对出入境边防检查报检行为所实施的日常考核和量分管理,按照本规定执行。

第三条 考核量分工作坚持“公正、公平、公开”的原则。执勤官兵如有故意刁难、弄虚作假等行为,查证属实的,依照有关规定进行处理。

第四条 报检员如有违反出入境边防检查法规、规章和大连边防检查站相关规定的行为,大连边防检查站应在其量化考核时予以扣分。

第五条 在实施扣分时,执勤官兵须逐项填写《报检员日常考核量分表》各项目,交值班领导签字,并注意收集、保存相关证据,做到事实清楚、证据充分。

第六条 大连边防检查站对报检员实行日常量分制度。一年内扣分满8分,暂停报检员报检资格,集中培训考试,合格后恢复报检资格;一年内扣满10分,即作考核不及格处理,收缴该报检员《报检证》和登轮证件,停止其报检资格一年。

第七条 持证人员有下列情形之一的扣3分:

1、办理边检手续时,未带或拒不出示《报检证》的;

2、登外轮时,未持或拒不出示《登轮证》、《报检证》、《身份证》的;

3、故意涂改、毁坏《报检证》、《登轮证》等其他相关证件的;

4、转借或冒用他人《报检证》、《登轮证》的。

第八条 有下列情形之一的,第一次可向其说明,第二次发现扣1分,若在一个月内连续有三次类似情况发生的,再追扣3分:

1、办理边防检查相关手续时提供单证不齐或项目不全的;

2、所提供的单证模糊不清、字迹难以准确辨认的;

3、向边检机关提供的《总申报单》、《船员名单》、《旅客名单》、《船员物品申报单》、《船员登陆申请表》、登轮、登陆、搭靠申请及其他各类申报、审批表等单证不符合规定格式的;

4、填写各类申报单证时出现漏填、错填和填写不规范的; 第九条 无正当理由,不配合大连边防检查站执勤人员执行公务的,扣2分;经指出仍未改正的,扣3分;侮辱边检人员的,对其批评教育并扣5分。

第十条

有下列情形之

一、未及时通知大连边防检查站的,扣3分:

1、报检员所代理的船舶入出境(港)、移泊计划时间发生变化的;

2、报检员办理好出境(港)手续后船员发生变动的;

3、报检员所属单位未能按照大连边防检查站要求落实相关工作措施的。

第十一条

所代理的船舶办理完出境(港)手续但 4小时内未能驶离口岸的,报检员没有及时重新办理出境(港)手续的,扣5分。第十二条

入境(港)船舶靠泊码头后,报检员应立即到大连边防检查站办理正式边检手续,未能及时办理入境(港)手续且无正当理由的,扣5分。

第十三条 利用报检资格私自为非本人所属单位及人员代办各类边检手续的,扣8分。

第十四条 谎报、瞒报或因过失导致申报不符,且造成一定影响的,扣3分;造成重大影响并使边检工作处于被动状态的,扣10分。

第十五条 拒不执行大连边防检查站依法作出的处罚或处理规定的,扣10分。

第十六条 报检员登轮从事非本职业务范围内活动的,扣8分。第十七条 报检员不遵守涉外纪律,对外造成不良影响的,扣5分,造成恶劣影响的,扣10分。

第十八条 为有关人员申请办理登轮等证件时,所出具的介绍信或证明情况不属实的,扣3分,因此造成一定后果的,扣10分。

第十九条 报检员办理船员调动手续时错误填写出、入境登记卡的,或提供材料与实际情况不符的,扣5分。

第二十条 旅游船报检员未在靠泊前48小时内向大连边防检查站预申报的,扣3分;未按大连边防检查站要求协助办理有关事宜的,扣5分。

第二十一条 报检员工作单位发生变化后,未经边检机关办理变更登记手续而从事报检工作的,扣8分。

第二十二条

报检员在办理船舶出口岸手续时,未经边检机关在《船舶出口岸手续联系单》签注而领取出口岸许可证的,扣5分。第二十三条 对报检员的其他违规行为的量分应比照上述规定量分幅度进行处理。

第二十四条 报检员若认为执勤官兵作出的扣分处理不合理的,可向大连边防检查站提出申诉意见。

第二十五条 报检员业务素质不高,报检违规行为严重,大连边防检查站可视情对其所在单位进行限期整改。

船舶日常管理制度

船舶日常管理制度(精选6篇)船舶日常管理制度 第1篇船舶日常维修保养制度为加强船舶日常维护保养工作,保持船舶处于良好的技术和适航状态...
点击下载文档文档内容为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?
回到顶部