电脑桌面
添加盘古文库-分享文档发现价值到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

老外口语常用基础口语范文

来源:盘古文库作者:火烈鸟2026-01-071

老外口语常用基础口语范文第1篇

对比自己辈分或地位高的人使用,敬语。男女通用。

私 わたし watashi 相对“わたくし”而言更随便和柔软一些的说法,敬语。虽是男女通用,但是女性使用较多。

あたし atashi

由“わたし”的发音变化而来,相对“わたし”而言更随便和柔软的说法,基本上为女性用语。

仆 ぼく boku (“仆”为繁体字)

在相对正式的场合,对和自己比较亲密的平辈或后辈使用,男性用语。

俺 おれ ore

对朋友和后辈在非正式场合使用,非敬语,男性用语。

我 われ ware

古时的第一人称,现在很少单独使用。一般重叠写成“我々(われわれ)”,用来表示复数第一人称(我们)。

内 うち uchi

关西地方(大阪,京都等地)的女性第一人称用语。

わし washi

由“わたし”变化而来,现在主要是年纪大的男性使用。

乾之丁的回答希望能给你帮助。

参考资料:日本《大辞林》

日常用语:

初め(はじめ)ましてどうぞよろしく(ha ji me )ma xi te do zo yo lo xi ku 初次见面,请多关照

日本人初次见面时最常用的客套话了,

也可以只说后半句里的よろしく(yo lo xi ku) (还记得gto里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?)

おはようございます 早上好(o ha yo-o go za i ma si) こんにちは 你好(白天问候语)ko n ni qi wa こんばんは 晚上好ko n ba n wa

お休(やす)みなさい 晚安o ya si mi na sa i ありがとう 谢谢a li ga to-o

すみません 对不起si mi ma se-n

こちらこそko qi la ko so 哪里,是您. 表谦虚

不,应该是我.才对(《日语、你好》第一课有) いらっしゃいませ(i la xia i ma sei)

去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句

(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句) いらっしゃい(i la xia i)

欢迎光临,没有前一句郑重

おめでとう ございます(o me de to-o go za i ma si) 祝贺你!(过生日等)

(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的) さようなら 就是送别时说的再见啦sa yo-o na la (凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)

(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。)

では また de wa ma da 再见,相比之下,正式一些

じゃね/じゃ,また(jia ne/jia )

再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)

日剧中的帅哥好像都这么说过.

失礼(しつれい)します(xi zi le~)xi ma si " ~"这个符号就作为发音拉长的符号吧

打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用

多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。

お邪魔(じゃま)しました( o jia ma xi ma xi ta) 告辞了,离开时的客气话

多用于到人家去拜访,离开时说的话

お邪魔(じゃま)しました

也可用在刚来到人家时说

意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时

都使用频率极高的一句话!

ご苦労様(くろうさま)(go ku lo sa ma ) 您辛苦了(对同辈或晚辈说)

どういたしまして 别客气,表谦虚

(do~i ta xi ma xi te)

お元気(げんき)ですが( o ge n ki die si ga) 元気です(ge -n-ki die si)

你好吗?我很好啊

お疲(つか)れ様o ci ka le sa ma

您辛苦了(对长辈或上司)

(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。^-^)

おかげさまで(o ka ke sa ma de )

托福,很好

日本人认为自己全*其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的

お大事(だいじ)に(o da i ji ni) 请多保重(探病)

(《cowboy bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?!)

しばらくでした(xi ba la ku de xi ta ) 久しぶりですね(hi sa xi bu li die si ne)

しばらくですね(xi ba la ku die si ne ) 都是好久不见的意思,可以互换

いただきます(i ta da ki ma si) 御馳走様(ごちそうさま)(go qi so sa ma ) 我开吃了 我吃完了

(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)

いいお天気(てんき)ですね(i i o te n ki di si ne ) 天气真好啊

(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)

暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね(a ci i die si ne) 太热了 太冷了

和中国人一样,日本人也有这种话,

可以用来转移话题

参考链接:http:///jpcenter/riyukouyu/20081201/5358.html よく降りますね(yo ku fu li ma si ne ) 老是下雨啊

どうぞ(do~ zo) 请

和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语

お願(ねが)いします(o ne a i xi ma si)里面的那个ga 的发音用鼻子发,就像婴儿的哭声

拜托了

有求于人的话,这句话是一定要说的

(《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお願(ねが)い”一直是骗gen眼泪的经典场景。)

もしもし (mo xi mo xi)

打电话用的开头语,相当于中文的"喂?"

おかまいなく(o ka ma i na ku) 您别张罗了

申(もう)し訳(わけ)ありません(mo xi wa ke a li ma se-n)

更为郑重的道歉

在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句.

御免(ごめん)なさい 对不起( gp me n na sa i)

日本人和中国人说话一样也讲省略的,在q版街霸中,春丽就常说:"ごめんな" お世話(せわ)になりました(o se wa ni na li ma xi ta ) 承蒙关照

御免(ごめん)ください(go me -n ku da si i) 有人吗?我能进来吗?

どうも 万能词(do~mo ) 谢谢,对不起,您好,告辞......

就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。

行(い)ってきます 我走了(i te ki ma si) 行って参(まい)ります 更为客气的说法(i te ma i li ma si)

いってらっしゃい 您慢走(i te ra xia i)

关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。

ただいま(ta da i ma ) 我回来了

お帰(かえ)り (o ka e li)お帰りなさい(o ka e li na sa i ) 您回来了

同上,不过是大家回来时说的!

ちょっとお待(ま)ちください(qio do o ma qi ku da sa i) ちょっと待ってください(qio do o ma qi te ku da sa i) 等一下

说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句

"ちょっと待って, ちょっと待って~~~~~" (qio do ma te,qio do ma te~~~~~~~~~~) お待たせしました( o ma ta se xi ma xi ta) 让您久等了

上菜的时候,这句话是服务员必说的。

恐(おそ)れ入(い)ります(o so re i li ma si) 实在不好意思,不敢当

一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话ご遠慮(えんりょ)なく 请别客气(go e -n liao na ku)

遠慮なく 那我就不客气了

どうぞお先(さき)に 您先请(do~zo o sa ki ni) お先に 我先了(o sa ki ni) もうけっこうです(mo~ke-ko di si) 不用了(婉拒)

どちらへ 去哪啊?(do qi ra e)

并非真想知道要去哪儿,只是问候一下

所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊)(qio to so ko ma te)

おはよう。 你好(早上)。 ao ha yao- こんにちは。 你好(午安)。kong ni qi wa

こんばんは。 晚上好。 kong bang wa

はじめまして。 您好,初次見面。 ha ji mai ma xi tai ありがとう。 謝謝。 a li ga tao-

始めまして、スミスです。どうぞよろしくお願いします。 初次見面,我是史密斯,請都關照。 ha ji mai ma xi te ,si mi si(換成你自己的名字)dai si, dao-zao yao lao xi ku ao nai ga yi xi ma si

こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。 彼此彼此,也請多關照。kao qi la kao sao,dao-zao yao lao xi ku

ごめんください。 有人嗎? gao men ku da sa yi

あ、xxさん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。 啊,xx,歡迎歡迎。請進。 a, xx sang ,yi la xia yi .dao- zao ao ha yi li ku da sa yi お邪魔します。 打擾了。 ao jia ma xi ma si

も長い時間お邪魔しました。 打擾您太長時間了。ao na ga yi ji kan ao jia ma xi ma xi ta じゃ、また游びに來てくださいね。 再來玩啊。 jia ,ma ta a sao bi ni kei tai ku da sa yi. ありがとうございます。じゃ、これで失禮します。さようなら。 謝謝。告辭了,再見。 a li ga tao- gao za yi ma si.jia, kao lai dai xi ci lai yi xi ma si さようなら。 再見。 sa yao-na la

すみません。 對不起。 si mi ma sen すまない。 對不起(男性用語)。 si ma na yi 悪いですね。 不好意思。 wa lu yi dai si nai

もうしわけありません。 真過意不去(較正式)。 ma xi wa kai a li ma sen 申し訳ございません。 真抱歉(正式)。 mao xi wa kai gao za yi ma sen 申し訳ない。 抱歉(隨便,男性用語)。 mao xi wa kai na yi

参考链接:http:///jpcenter/riyukouyu/20081201/5358_2.html

失禮します。 失禮了。 xi ci lai yi xi ma si ごめんなさい。 抱歉。 gao men na sa yi ごめんね。 對不起(女性用語,隨便)。 gao men nai

ごめん。 不好意思。

私が間違っていました。 我錯了(較正式)。wa ta xi ga ma qi ga te yi ma xi ta 私が悪かったです。 是我不對(較正式)。 wa ta xi ga wa lu ka ta dai si 私がいけなかったです。 是我不好(較鄭重)。 wa ta xi ga yi kai na ka ta dai si 謝ります。 抱歉(較鄭重)。a ya ma li ma si お上手ですね。 真不錯。 ao jiao zi dai si nai ご立派です。 真氣派。 gao li pa dai si

きれいですね。 真漂亮啊。 kei lai yi dai si nai 素晴らしいですね。 精彩絕倫。 si ba la xi- dai si nai さすがです。 名不虛傳。 sa si ga dai si

すごいですね。 真了不起。 si gao yi dai si nai 素敵ですね。 好漂亮啊。si te kei dai si nai

上手じゃないか。 幹得滿不錯的嘛。 jiao zi jia na yi ka 文句無し。 真沒的說了。 meng ku na xi

まだまだです。 哪裏哪裏,還差得遠。 ma da ma da dai si

いいえ、とんでもありません。 不,您過獎了 yi- ai,tong dai mao a li ma sen どうもお邪魔しました。 多有打擾了。 dao-mao ao jia ma xi ma xi ta また游びに來てください。 下次請再來玩。ma ta a sao bi ni kei tai ku da sa yi

お家の皆様によろしく。 請向家中各位問好。 ao wu qi nao mi na sa ma ni yao lao xi ku ではまた。 回頭見。 dai wa ma ta

じゃ、これで。 那麼,再見了。 jia ,kao lai dai

それじゃ、ここで。 那麼,再見了。 sao lai jia,kao kao dai じゃ、又會おう。 那麼,回頭見(男性用語)。 jia,ma ta a ao- じゃ、又會いましょう。 那麼,回頭見。 jia,ma ta a yi ma xiao- お元気で。 請珍重。ao gen kei dai どうぞお大事に。 請保重身體。 dao- zao ao da yi ji ni

老外口语常用基础口语范文第2篇

对比自己辈分或地位高的人使用,敬语。男女通用。

私 わたし watashi 相对“わたくし”而言更随便和柔软一些的说法,敬语。虽是男女通用,但是女性使用较多。

あたし atashi

由“わたし”的发音变化而来,相对“わたし”而言更随便和柔软的说法,基本上为女性用语。

仆 ぼく boku (“仆”为繁体字)

在相对正式的场合,对和自己比较亲密的平辈或后辈使用,男性用语。

俺 おれ ore

对朋友和后辈在非正式场合使用,非敬语,男性用语。

我 われ ware

古时的第一人称,现在很少单独使用。一般重叠写成“我々(われわれ)”,用来表示复数第一人称(我们)。

内 うち uchi

关西地方(大阪,京都等地)的女性第一人称用语。

わし washi

由“わたし”变化而来,现在主要是年纪大的男性使用。

乾之丁的回答希望能给你帮助。

参考资料:日本《大辞林》

日常用语:

初め(はじめ)ましてどうぞよろしく(ha ji me )ma xi te do zo yo lo xi ku 初次见面,请多关照

日本人初次见面时最常用的客套话了,

也可以只说后半句里的よろしく(yo lo xi ku) (还记得gto里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?)

おはようございます 早上好(o ha yo-o go za i ma si) こんにちは 你好(白天问候语)ko n ni qi wa こんばんは 晚上好ko n ba n wa

お休(やす)みなさい 晚安o ya si mi na sa i ありがとう 谢谢a li ga to-o

すみません 对不起si mi ma se-n

こちらこそko qi la ko so 哪里,是您. 表谦虚

不,应该是我.才对(《日语、你好》第一课有) いらっしゃいませ(i la xia i ma sei)

去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句

(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句) いらっしゃい(i la xia i)

欢迎光临,没有前一句郑重

おめでとう ございます(o me de to-o go za i ma si) 祝贺你!(过生日等)

(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的) さようなら 就是送别时说的再见啦sa yo-o na la (凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)

(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。)

では また de wa ma da 再见,相比之下,正式一些

じゃね/じゃ,また(jia ne/jia )

再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)

日剧中的帅哥好像都这么说过.

失礼(しつれい)します(xi zi le~)xi ma si " ~"这个符号就作为发音拉长的符号吧

打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用

多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。

お邪魔(じゃま)しました( o jia ma xi ma xi ta) 告辞了,离开时的客气话

多用于到人家去拜访,离开时说的话

お邪魔(じゃま)しました

也可用在刚来到人家时说

意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时

都使用频率极高的一句话!

ご苦労様(くろうさま)(go ku lo sa ma ) 您辛苦了(对同辈或晚辈说)

どういたしまして 别客气,表谦虚

(do~i ta xi ma xi te)

お元気(げんき)ですが( o ge n ki die si ga) 元気です(ge -n-ki die si)

你好吗?我很好啊

お疲(つか)れ様o ci ka le sa ma

您辛苦了(对长辈或上司)

(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。^-^)

おかげさまで(o ka ke sa ma de )

托福,很好

日本人认为自己全*其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的

お大事(だいじ)に(o da i ji ni) 请多保重(探病)

(《cowboy bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?!)

しばらくでした(xi ba la ku de xi ta ) 久しぶりですね(hi sa xi bu li die si ne)

しばらくですね(xi ba la ku die si ne ) 都是好久不见的意思,可以互换

いただきます(i ta da ki ma si) 御馳走様(ごちそうさま)(go qi so sa ma ) 我开吃了 我吃完了

(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)

いいお天気(てんき)ですね(i i o te n ki di si ne ) 天气真好啊

(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)

暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね(a ci i die si ne) 太热了 太冷了

和中国人一样,日本人也有这种话,

可以用来转移话题

参考链接:http:///jpcenter/riyukouyu/20081201/5358.html よく降りますね(yo ku fu li ma si ne ) 老是下雨啊

どうぞ(do~ zo) 请

和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语

お願(ねが)いします(o ne a i xi ma si)里面的那个ga 的发音用鼻子发,就像婴儿的哭声

拜托了

有求于人的话,这句话是一定要说的

(《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお願(ねが)い”一直是骗gen眼泪的经典场景。)

もしもし (mo xi mo xi)

打电话用的开头语,相当于中文的"喂?"

おかまいなく(o ka ma i na ku) 您别张罗了

申(もう)し訳(わけ)ありません(mo xi wa ke a li ma se-n)

更为郑重的道歉

在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句.

御免(ごめん)なさい 对不起( gp me n na sa i)

日本人和中国人说话一样也讲省略的,在q版街霸中,春丽就常说:"ごめんな" お世話(せわ)になりました(o se wa ni na li ma xi ta ) 承蒙关照

御免(ごめん)ください(go me -n ku da si i) 有人吗?我能进来吗?

どうも 万能词(do~mo ) 谢谢,对不起,您好,告辞......

就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。

行(い)ってきます 我走了(i te ki ma si) 行って参(まい)ります 更为客气的说法(i te ma i li ma si)

いってらっしゃい 您慢走(i te ra xia i)

关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。

ただいま(ta da i ma ) 我回来了

お帰(かえ)り (o ka e li)お帰りなさい(o ka e li na sa i ) 您回来了

同上,不过是大家回来时说的!

ちょっとお待(ま)ちください(qio do o ma qi ku da sa i) ちょっと待ってください(qio do o ma qi te ku da sa i) 等一下

说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句

"ちょっと待って, ちょっと待って~~~~~" (qio do ma te,qio do ma te~~~~~~~~~~) お待たせしました( o ma ta se xi ma xi ta) 让您久等了

上菜的时候,这句话是服务员必说的。

恐(おそ)れ入(い)ります(o so re i li ma si) 实在不好意思,不敢当

一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话ご遠慮(えんりょ)なく 请别客气(go e -n liao na ku)

遠慮なく 那我就不客气了

どうぞお先(さき)に 您先请(do~zo o sa ki ni) お先に 我先了(o sa ki ni) もうけっこうです(mo~ke-ko di si) 不用了(婉拒)

どちらへ 去哪啊?(do qi ra e)

并非真想知道要去哪儿,只是问候一下

所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊)(qio to so ko ma te)

おはよう。 你好(早上)。 ao ha yao- こんにちは。 你好(午安)。kong ni qi wa

こんばんは。 晚上好。 kong bang wa

はじめまして。 您好,初次見面。 ha ji mai ma xi tai ありがとう。 謝謝。 a li ga tao-

始めまして、スミスです。どうぞよろしくお願いします。 初次見面,我是史密斯,請都關照。 ha ji mai ma xi te ,si mi si(換成你自己的名字)dai si, dao-zao yao lao xi ku ao nai ga yi xi ma si

こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。 彼此彼此,也請多關照。kao qi la kao sao,dao-zao yao lao xi ku

ごめんください。 有人嗎? gao men ku da sa yi

あ、xxさん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。 啊,xx,歡迎歡迎。請進。 a, xx sang ,yi la xia yi .dao- zao ao ha yi li ku da sa yi お邪魔します。 打擾了。 ao jia ma xi ma si

も長い時間お邪魔しました。 打擾您太長時間了。ao na ga yi ji kan ao jia ma xi ma xi ta じゃ、また游びに來てくださいね。 再來玩啊。 jia ,ma ta a sao bi ni kei tai ku da sa yi. ありがとうございます。じゃ、これで失禮します。さようなら。 謝謝。告辭了,再見。 a li ga tao- gao za yi ma si.jia, kao lai dai xi ci lai yi xi ma si さようなら。 再見。 sa yao-na la

すみません。 對不起。 si mi ma sen すまない。 對不起(男性用語)。 si ma na yi 悪いですね。 不好意思。 wa lu yi dai si nai

もうしわけありません。 真過意不去(較正式)。 ma xi wa kai a li ma sen 申し訳ございません。 真抱歉(正式)。 mao xi wa kai gao za yi ma sen 申し訳ない。 抱歉(隨便,男性用語)。 mao xi wa kai na yi

参考链接:http:///jpcenter/riyukouyu/20081201/5358_2.html

失禮します。 失禮了。 xi ci lai yi xi ma si ごめんなさい。 抱歉。 gao men na sa yi ごめんね。 對不起(女性用語,隨便)。 gao men nai

ごめん。 不好意思。

私が間違っていました。 我錯了(較正式)。wa ta xi ga ma qi ga te yi ma xi ta 私が悪かったです。 是我不對(較正式)。 wa ta xi ga wa lu ka ta dai si 私がいけなかったです。 是我不好(較鄭重)。 wa ta xi ga yi kai na ka ta dai si 謝ります。 抱歉(較鄭重)。a ya ma li ma si お上手ですね。 真不錯。 ao jiao zi dai si nai ご立派です。 真氣派。 gao li pa dai si

きれいですね。 真漂亮啊。 kei lai yi dai si nai 素晴らしいですね。 精彩絕倫。 si ba la xi- dai si nai さすがです。 名不虛傳。 sa si ga dai si

すごいですね。 真了不起。 si gao yi dai si nai 素敵ですね。 好漂亮啊。si te kei dai si nai

上手じゃないか。 幹得滿不錯的嘛。 jiao zi jia na yi ka 文句無し。 真沒的說了。 meng ku na xi

まだまだです。 哪裏哪裏,還差得遠。 ma da ma da dai si

いいえ、とんでもありません。 不,您過獎了 yi- ai,tong dai mao a li ma sen どうもお邪魔しました。 多有打擾了。 dao-mao ao jia ma xi ma xi ta また游びに來てください。 下次請再來玩。ma ta a sao bi ni kei tai ku da sa yi

お家の皆様によろしく。 請向家中各位問好。 ao wu qi nao mi na sa ma ni yao lao xi ku ではまた。 回頭見。 dai wa ma ta

じゃ、これで。 那麼,再見了。 jia ,kao lai dai

それじゃ、ここで。 那麼,再見了。 sao lai jia,kao kao dai じゃ、又會おう。 那麼,回頭見(男性用語)。 jia,ma ta a ao- じゃ、又會いましょう。 那麼,回頭見。 jia,ma ta a yi ma xiao- お元気で。 請珍重。ao gen kei dai どうぞお大事に。 請保重身體。 dao- zao ao da yi ji ni

老外口语常用基础口语范文第3篇

对比自己辈分或地位高的人使用,敬语。男女通用。

私 わたし watashi 相对“わたくし”而言更随便和柔软一些的说法,敬语。虽是男女通用,但是女性使用较多。

あたし atashi

由“わたし”的发音变化而来,相对“わたし”而言更随便和柔软的说法,基本上为女性用语。

仆 ぼく boku (“仆”为繁体字)

在相对正式的场合,对和自己比较亲密的平辈或后辈使用,男性用语。

俺 おれ ore

对朋友和后辈在非正式场合使用,非敬语,男性用语。

我 われ ware

古时的第一人称,现在很少单独使用。一般重叠写成“我々(われわれ)”,用来表示复数第一人称(我们)。

内 うち uchi

关西地方(大阪,京都等地)的女性第一人称用语。

わし washi

由“わたし”变化而来,现在主要是年纪大的男性使用。

乾之丁的回答希望能给你帮助。

参考资料:日本《大辞林》

日常用语:

初め(はじめ)ましてどうぞよろしく(ha ji me )ma xi te do zo yo lo xi ku 初次见面,请多关照

日本人初次见面时最常用的客套话了,

也可以只说后半句里的よろしく(yo lo xi ku) (还记得gto里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?)

おはようございます 早上好(o ha yo-o go za i ma si) こんにちは 你好(白天问候语)ko n ni qi wa こんばんは 晚上好ko n ba n wa

お休(やす)みなさい 晚安o ya si mi na sa i ありがとう 谢谢a li ga to-o

すみません 对不起si mi ma se-n

こちらこそko qi la ko so 哪里,是您. 表谦虚

不,应该是我.才对(《日语、你好》第一课有) いらっしゃいませ(i la xia i ma sei)

去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句

(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句) いらっしゃい(i la xia i)

欢迎光临,没有前一句郑重

おめでとう ございます(o me de to-o go za i ma si) 祝贺你!(过生日等)

(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的) さようなら 就是送别时说的再见啦sa yo-o na la (凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)

(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。)

では また de wa ma da 再见,相比之下,正式一些

じゃね/じゃ,また(jia ne/jia )

再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)

日剧中的帅哥好像都这么说过.

失礼(しつれい)します(xi zi le~)xi ma si " ~"这个符号就作为发音拉长的符号吧

打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用

多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。

お邪魔(じゃま)しました( o jia ma xi ma xi ta) 告辞了,离开时的客气话

多用于到人家去拜访,离开时说的话

お邪魔(じゃま)しました

也可用在刚来到人家时说

意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时

都使用频率极高的一句话!

ご苦労様(くろうさま)(go ku lo sa ma ) 您辛苦了(对同辈或晚辈说)

どういたしまして 别客气,表谦虚

(do~i ta xi ma xi te)

お元気(げんき)ですが( o ge n ki die si ga) 元気です(ge -n-ki die si)

你好吗?我很好啊

お疲(つか)れ様o ci ka le sa ma

您辛苦了(对长辈或上司)

(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。^-^)

おかげさまで(o ka ke sa ma de )

托福,很好

日本人认为自己全*其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的

お大事(だいじ)に(o da i ji ni) 请多保重(探病)

(《cowboy bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?!)

しばらくでした(xi ba la ku de xi ta ) 久しぶりですね(hi sa xi bu li die si ne)

しばらくですね(xi ba la ku die si ne ) 都是好久不见的意思,可以互换

いただきます(i ta da ki ma si) 御馳走様(ごちそうさま)(go qi so sa ma ) 我开吃了 我吃完了

(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)

いいお天気(てんき)ですね(i i o te n ki di si ne ) 天气真好啊

(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)

暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね(a ci i die si ne) 太热了 太冷了

和中国人一样,日本人也有这种话,

可以用来转移话题

参考链接:http:///jpcenter/riyukouyu/20081201/5358.html よく降りますね(yo ku fu li ma si ne ) 老是下雨啊

どうぞ(do~ zo) 请

和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语

お願(ねが)いします(o ne a i xi ma si)里面的那个ga 的发音用鼻子发,就像婴儿的哭声

拜托了

有求于人的话,这句话是一定要说的

(《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお願(ねが)い”一直是骗gen眼泪的经典场景。)

もしもし (mo xi mo xi)

打电话用的开头语,相当于中文的"喂?"

おかまいなく(o ka ma i na ku) 您别张罗了

申(もう)し訳(わけ)ありません(mo xi wa ke a li ma se-n)

更为郑重的道歉

在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句.

御免(ごめん)なさい 对不起( gp me n na sa i)

日本人和中国人说话一样也讲省略的,在q版街霸中,春丽就常说:"ごめんな" お世話(せわ)になりました(o se wa ni na li ma xi ta ) 承蒙关照

御免(ごめん)ください(go me -n ku da si i) 有人吗?我能进来吗?

どうも 万能词(do~mo ) 谢谢,对不起,您好,告辞......

就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。

行(い)ってきます 我走了(i te ki ma si) 行って参(まい)ります 更为客气的说法(i te ma i li ma si)

いってらっしゃい 您慢走(i te ra xia i)

关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。

ただいま(ta da i ma ) 我回来了

お帰(かえ)り (o ka e li)お帰りなさい(o ka e li na sa i ) 您回来了

同上,不过是大家回来时说的!

ちょっとお待(ま)ちください(qio do o ma qi ku da sa i) ちょっと待ってください(qio do o ma qi te ku da sa i) 等一下

说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句

"ちょっと待って, ちょっと待って~~~~~" (qio do ma te,qio do ma te~~~~~~~~~~) お待たせしました( o ma ta se xi ma xi ta) 让您久等了

上菜的时候,这句话是服务员必说的。

恐(おそ)れ入(い)ります(o so re i li ma si) 实在不好意思,不敢当

一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话ご遠慮(えんりょ)なく 请别客气(go e -n liao na ku)

遠慮なく 那我就不客气了

どうぞお先(さき)に 您先请(do~zo o sa ki ni) お先に 我先了(o sa ki ni) もうけっこうです(mo~ke-ko di si) 不用了(婉拒)

どちらへ 去哪啊?(do qi ra e)

并非真想知道要去哪儿,只是问候一下

所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊)(qio to so ko ma te)

おはよう。 你好(早上)。 ao ha yao- こんにちは。 你好(午安)。kong ni qi wa

こんばんは。 晚上好。 kong bang wa

はじめまして。 您好,初次見面。 ha ji mai ma xi tai ありがとう。 謝謝。 a li ga tao-

始めまして、スミスです。どうぞよろしくお願いします。 初次見面,我是史密斯,請都關照。 ha ji mai ma xi te ,si mi si(換成你自己的名字)dai si, dao-zao yao lao xi ku ao nai ga yi xi ma si

こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。 彼此彼此,也請多關照。kao qi la kao sao,dao-zao yao lao xi ku

ごめんください。 有人嗎? gao men ku da sa yi

あ、xxさん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。 啊,xx,歡迎歡迎。請進。 a, xx sang ,yi la xia yi .dao- zao ao ha yi li ku da sa yi お邪魔します。 打擾了。 ao jia ma xi ma si

も長い時間お邪魔しました。 打擾您太長時間了。ao na ga yi ji kan ao jia ma xi ma xi ta じゃ、また游びに來てくださいね。 再來玩啊。 jia ,ma ta a sao bi ni kei tai ku da sa yi. ありがとうございます。じゃ、これで失禮します。さようなら。 謝謝。告辭了,再見。 a li ga tao- gao za yi ma si.jia, kao lai dai xi ci lai yi xi ma si さようなら。 再見。 sa yao-na la

すみません。 對不起。 si mi ma sen すまない。 對不起(男性用語)。 si ma na yi 悪いですね。 不好意思。 wa lu yi dai si nai

もうしわけありません。 真過意不去(較正式)。 ma xi wa kai a li ma sen 申し訳ございません。 真抱歉(正式)。 mao xi wa kai gao za yi ma sen 申し訳ない。 抱歉(隨便,男性用語)。 mao xi wa kai na yi

参考链接:http:///jpcenter/riyukouyu/20081201/5358_2.html

失禮します。 失禮了。 xi ci lai yi xi ma si ごめんなさい。 抱歉。 gao men na sa yi ごめんね。 對不起(女性用語,隨便)。 gao men nai

ごめん。 不好意思。

私が間違っていました。 我錯了(較正式)。wa ta xi ga ma qi ga te yi ma xi ta 私が悪かったです。 是我不對(較正式)。 wa ta xi ga wa lu ka ta dai si 私がいけなかったです。 是我不好(較鄭重)。 wa ta xi ga yi kai na ka ta dai si 謝ります。 抱歉(較鄭重)。a ya ma li ma si お上手ですね。 真不錯。 ao jiao zi dai si nai ご立派です。 真氣派。 gao li pa dai si

きれいですね。 真漂亮啊。 kei lai yi dai si nai 素晴らしいですね。 精彩絕倫。 si ba la xi- dai si nai さすがです。 名不虛傳。 sa si ga dai si

すごいですね。 真了不起。 si gao yi dai si nai 素敵ですね。 好漂亮啊。si te kei dai si nai

上手じゃないか。 幹得滿不錯的嘛。 jiao zi jia na yi ka 文句無し。 真沒的說了。 meng ku na xi

まだまだです。 哪裏哪裏,還差得遠。 ma da ma da dai si

いいえ、とんでもありません。 不,您過獎了 yi- ai,tong dai mao a li ma sen どうもお邪魔しました。 多有打擾了。 dao-mao ao jia ma xi ma xi ta また游びに來てください。 下次請再來玩。ma ta a sao bi ni kei tai ku da sa yi

お家の皆様によろしく。 請向家中各位問好。 ao wu qi nao mi na sa ma ni yao lao xi ku ではまた。 回頭見。 dai wa ma ta

じゃ、これで。 那麼,再見了。 jia ,kao lai dai

それじゃ、ここで。 那麼,再見了。 sao lai jia,kao kao dai じゃ、又會おう。 那麼,回頭見(男性用語)。 jia,ma ta a ao- じゃ、又會いましょう。 那麼,回頭見。 jia,ma ta a yi ma xiao- お元気で。 請珍重。ao gen kei dai どうぞお大事に。 請保重身體。 dao- zao ao da yi ji ni

老外口语常用基础口语范文第4篇

对比自己辈分或地位高的人使用,敬语。男女通用。

私 わたし watashi 相对“わたくし”而言更随便和柔软一些的说法,敬语。虽是男女通用,但是女性使用较多。

あたし atashi

由“わたし”的发音变化而来,相对“わたし”而言更随便和柔软的说法,基本上为女性用语。

仆 ぼく boku (“仆”为繁体字)

在相对正式的场合,对和自己比较亲密的平辈或后辈使用,男性用语。

俺 おれ ore

对朋友和后辈在非正式场合使用,非敬语,男性用语。

我 われ ware

古时的第一人称,现在很少单独使用。一般重叠写成“我々(われわれ)”,用来表示复数第一人称(我们)。

内 うち uchi

关西地方(大阪,京都等地)的女性第一人称用语。

わし washi

由“わたし”变化而来,现在主要是年纪大的男性使用。

乾之丁的回答希望能给你帮助。

参考资料:日本《大辞林》

日常用语:

初め(はじめ)ましてどうぞよろしく(ha ji me )ma xi te do zo yo lo xi ku 初次见面,请多关照

日本人初次见面时最常用的客套话了,

也可以只说后半句里的よろしく(yo lo xi ku) (还记得gto里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?)

おはようございます 早上好(o ha yo-o go za i ma si) こんにちは 你好(白天问候语)ko n ni qi wa こんばんは 晚上好ko n ba n wa

お休(やす)みなさい 晚安o ya si mi na sa i ありがとう 谢谢a li ga to-o

すみません 对不起si mi ma se-n

こちらこそko qi la ko so 哪里,是您. 表谦虚

不,应该是我.才对(《日语、你好》第一课有) いらっしゃいませ(i la xia i ma sei)

去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句

(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句) いらっしゃい(i la xia i)

欢迎光临,没有前一句郑重

おめでとう ございます(o me de to-o go za i ma si) 祝贺你!(过生日等)

(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的) さようなら 就是送别时说的再见啦sa yo-o na la (凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)

(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。)

では また de wa ma da 再见,相比之下,正式一些

じゃね/じゃ,また(jia ne/jia )

再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)

日剧中的帅哥好像都这么说过.

失礼(しつれい)します(xi zi le~)xi ma si " ~"这个符号就作为发音拉长的符号吧

打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用

多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。

お邪魔(じゃま)しました( o jia ma xi ma xi ta) 告辞了,离开时的客气话

多用于到人家去拜访,离开时说的话

お邪魔(じゃま)しました

也可用在刚来到人家时说

意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时

都使用频率极高的一句话!

ご苦労様(くろうさま)(go ku lo sa ma ) 您辛苦了(对同辈或晚辈说)

どういたしまして 别客气,表谦虚

(do~i ta xi ma xi te)

お元気(げんき)ですが( o ge n ki die si ga) 元気です(ge -n-ki die si)

你好吗?我很好啊

お疲(つか)れ様o ci ka le sa ma

您辛苦了(对长辈或上司)

(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。^-^)

おかげさまで(o ka ke sa ma de )

托福,很好

日本人认为自己全*其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的

お大事(だいじ)に(o da i ji ni) 请多保重(探病)

(《cowboy bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?!)

しばらくでした(xi ba la ku de xi ta ) 久しぶりですね(hi sa xi bu li die si ne)

しばらくですね(xi ba la ku die si ne ) 都是好久不见的意思,可以互换

いただきます(i ta da ki ma si) 御馳走様(ごちそうさま)(go qi so sa ma ) 我开吃了 我吃完了

(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)

いいお天気(てんき)ですね(i i o te n ki di si ne ) 天气真好啊

(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)

暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね(a ci i die si ne) 太热了 太冷了

和中国人一样,日本人也有这种话,

可以用来转移话题

参考链接:http:///jpcenter/riyukouyu/20081201/5358.html よく降りますね(yo ku fu li ma si ne ) 老是下雨啊

どうぞ(do~ zo) 请

和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语

お願(ねが)いします(o ne a i xi ma si)里面的那个ga 的发音用鼻子发,就像婴儿的哭声

拜托了

有求于人的话,这句话是一定要说的

(《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお願(ねが)い”一直是骗gen眼泪的经典场景。)

もしもし (mo xi mo xi)

打电话用的开头语,相当于中文的"喂?"

おかまいなく(o ka ma i na ku) 您别张罗了

申(もう)し訳(わけ)ありません(mo xi wa ke a li ma se-n)

更为郑重的道歉

在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句.

御免(ごめん)なさい 对不起( gp me n na sa i)

日本人和中国人说话一样也讲省略的,在q版街霸中,春丽就常说:"ごめんな" お世話(せわ)になりました(o se wa ni na li ma xi ta ) 承蒙关照

御免(ごめん)ください(go me -n ku da si i) 有人吗?我能进来吗?

どうも 万能词(do~mo ) 谢谢,对不起,您好,告辞......

就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。

行(い)ってきます 我走了(i te ki ma si) 行って参(まい)ります 更为客气的说法(i te ma i li ma si)

いってらっしゃい 您慢走(i te ra xia i)

关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。

ただいま(ta da i ma ) 我回来了

お帰(かえ)り (o ka e li)お帰りなさい(o ka e li na sa i ) 您回来了

同上,不过是大家回来时说的!

ちょっとお待(ま)ちください(qio do o ma qi ku da sa i) ちょっと待ってください(qio do o ma qi te ku da sa i) 等一下

说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句

"ちょっと待って, ちょっと待って~~~~~" (qio do ma te,qio do ma te~~~~~~~~~~) お待たせしました( o ma ta se xi ma xi ta) 让您久等了

上菜的时候,这句话是服务员必说的。

恐(おそ)れ入(い)ります(o so re i li ma si) 实在不好意思,不敢当

一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话ご遠慮(えんりょ)なく 请别客气(go e -n liao na ku)

遠慮なく 那我就不客气了

どうぞお先(さき)に 您先请(do~zo o sa ki ni) お先に 我先了(o sa ki ni) もうけっこうです(mo~ke-ko di si) 不用了(婉拒)

どちらへ 去哪啊?(do qi ra e)

并非真想知道要去哪儿,只是问候一下

所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊)(qio to so ko ma te)

おはよう。 你好(早上)。 ao ha yao- こんにちは。 你好(午安)。kong ni qi wa

こんばんは。 晚上好。 kong bang wa

はじめまして。 您好,初次見面。 ha ji mai ma xi tai ありがとう。 謝謝。 a li ga tao-

始めまして、スミスです。どうぞよろしくお願いします。 初次見面,我是史密斯,請都關照。 ha ji mai ma xi te ,si mi si(換成你自己的名字)dai si, dao-zao yao lao xi ku ao nai ga yi xi ma si

こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。 彼此彼此,也請多關照。kao qi la kao sao,dao-zao yao lao xi ku

ごめんください。 有人嗎? gao men ku da sa yi

あ、xxさん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。 啊,xx,歡迎歡迎。請進。 a, xx sang ,yi la xia yi .dao- zao ao ha yi li ku da sa yi お邪魔します。 打擾了。 ao jia ma xi ma si

も長い時間お邪魔しました。 打擾您太長時間了。ao na ga yi ji kan ao jia ma xi ma xi ta じゃ、また游びに來てくださいね。 再來玩啊。 jia ,ma ta a sao bi ni kei tai ku da sa yi. ありがとうございます。じゃ、これで失禮します。さようなら。 謝謝。告辭了,再見。 a li ga tao- gao za yi ma si.jia, kao lai dai xi ci lai yi xi ma si さようなら。 再見。 sa yao-na la

すみません。 對不起。 si mi ma sen すまない。 對不起(男性用語)。 si ma na yi 悪いですね。 不好意思。 wa lu yi dai si nai

もうしわけありません。 真過意不去(較正式)。 ma xi wa kai a li ma sen 申し訳ございません。 真抱歉(正式)。 mao xi wa kai gao za yi ma sen 申し訳ない。 抱歉(隨便,男性用語)。 mao xi wa kai na yi

参考链接:http:///jpcenter/riyukouyu/20081201/5358_2.html

失禮します。 失禮了。 xi ci lai yi xi ma si ごめんなさい。 抱歉。 gao men na sa yi ごめんね。 對不起(女性用語,隨便)。 gao men nai

ごめん。 不好意思。

私が間違っていました。 我錯了(較正式)。wa ta xi ga ma qi ga te yi ma xi ta 私が悪かったです。 是我不對(較正式)。 wa ta xi ga wa lu ka ta dai si 私がいけなかったです。 是我不好(較鄭重)。 wa ta xi ga yi kai na ka ta dai si 謝ります。 抱歉(較鄭重)。a ya ma li ma si お上手ですね。 真不錯。 ao jiao zi dai si nai ご立派です。 真氣派。 gao li pa dai si

きれいですね。 真漂亮啊。 kei lai yi dai si nai 素晴らしいですね。 精彩絕倫。 si ba la xi- dai si nai さすがです。 名不虛傳。 sa si ga dai si

すごいですね。 真了不起。 si gao yi dai si nai 素敵ですね。 好漂亮啊。si te kei dai si nai

上手じゃないか。 幹得滿不錯的嘛。 jiao zi jia na yi ka 文句無し。 真沒的說了。 meng ku na xi

まだまだです。 哪裏哪裏,還差得遠。 ma da ma da dai si

いいえ、とんでもありません。 不,您過獎了 yi- ai,tong dai mao a li ma sen どうもお邪魔しました。 多有打擾了。 dao-mao ao jia ma xi ma xi ta また游びに來てください。 下次請再來玩。ma ta a sao bi ni kei tai ku da sa yi

お家の皆様によろしく。 請向家中各位問好。 ao wu qi nao mi na sa ma ni yao lao xi ku ではまた。 回頭見。 dai wa ma ta

じゃ、これで。 那麼,再見了。 jia ,kao lai dai

それじゃ、ここで。 那麼,再見了。 sao lai jia,kao kao dai じゃ、又會おう。 那麼,回頭見(男性用語)。 jia,ma ta a ao- じゃ、又會いましょう。 那麼,回頭見。 jia,ma ta a yi ma xiao- お元気で。 請珍重。ao gen kei dai どうぞお大事に。 請保重身體。 dao- zao ao da yi ji ni

老外口语常用基础口语范文第5篇

职场英语培训也会面临考试和证书的获取,但它不同于一般的英语

四、六级考试,相比之下,职场英语的考试内容更具针对性、实用性,它是专为白领实际工作需要而设计,注重英语交流能力和运用能力,考察白领们在现代工作环境中的英语综合语言能力。

凯撒国际英语职场英语培训资深专家表示,就西安目前的职场英语考试来看,主要有三种,分别是:托业、剑桥商务英语(简称BEC)和博思。托业(TOEIC)考试目前已经成为全球性招聘和评估员工英语能力的标准。该考试被众多公司广泛采用,从企业到跨国公司、政府机构等,已经成为重要的管理工具;BEC的根本目的不在考试,而在于对于非英语国家国际型公司对员工的英语能力的评定,根据员工的成绩中的比重(听、说、读、写四个方面的成绩)来判断员工是否适合所参与的工作岗位;博思即职业外语水平测试,主要考察员工在实际工作环境下的英语运用能力。目前已经成为公司领导者、人力资源部和培训发展部测评员工语言能力的工具。

老外口语常用基础口语范文第6篇

出国旅游常用英语,主要是讲与出国旅游定酒店相关的英语,分一下三个部分: 一 出国旅游常用英语之预定酒店

Can I reserve a hotel room here? 我能预订一个房间吗?

I’d like to reserve a hotel room for tonight. 我想今天晚上预订一个房间。

Do you have a hotel guide? 你有酒店指南吗?

Can you recommend a hotel which is not too expensive? 你能推荐一个经济点的酒店吗?

Is there a hotel which costs under 50 dollars a night? 这有一个低于每晚50圆的酒店吗?

Could you recommend a hotel in the city centre? 你能推荐一个在市中心的酒点吗?

I’d like to stay at a hotel near the station. 我想住在火车站附近的酒店。

Can I have a wake-up call, please? 你们有电话叫早服务吗?

Can I have a room overlooking the river / castle / park / cathedral, please? 可以给我一个看得到河、城堡、公园、教堂的房间吗?

Does the hotel have a swimming pool? 你们酒店有游泳池吗? (a restaurant / bar / gym 餐厅、酒吧、健身房)

I’d like a room with bath 我想要一间有浴室的房间。

How much is the room charge? 这间房间收费多少?

How much is a single room with a bath? 带浴室的单人间收费多少?

I’d like a room with a shower. 我想要一个可以冲凉的房间。

I’d like a twin room 我想要一个双人间

I’ll take that room 我想要那间房

I would like to stay fornights, please. 我要住晚。

How much is it per night? 每晚多少钱?

Does it include tax and service charge? 这包括税和服务费吗?

Is breakfast included? 包括早餐吗?

Do you need a deposit? 需要押金吗?

Is there a discount for staying several days? 多住几天有折扣吗?

Can you recommend another hotel? 你能推荐另一间酒店吗?

Do you know any cheaper hotels? 你知道有便宜点的酒店吗?

Where is the hotel? 这个酒店在哪里?

How can I get there? 我怎么到那里?

How long does it take on foot? 步行需要多长时间?

Is there a youth hotel here? 这有青年旅社吗?

Can I have a youth hotel list? 能给我一张青年旅社的清单吗?

I’ll arrive late, but please keep my reservation. 我会晚到,但请保留我的预订。

二 出国旅游常用英语之入住酒店 My name is ABC 我是ABC

I have a reservation for [name]. 我用的名字预订了房间。 Here is my confirmation slip. 这是我的确认信

Check in, please 登记

What is the check-out time? 退房时间是几点?

I have no reservation. Do you have a single room available? 我没有预定,请问还有单人间吗? (twin room=双人间、双床房,double room=大床房) Can I get a room for tonight? 我想要今天晚上的房间

I’d like a quiet room. 我想要一个安静的房间

I’d like a room on the upper level. 我想住在上层的房间

I’d like a room with a nice view( a balcony) 我想要一个有阳台的房间

Is there a TV set? 这个有电视吗?

Is hot water available any time? 全天提供热水吗?

May I see the room? 我可以看看房间吗?

Do you have any bigger (better/cheaper)? 你有间更大的(更好的,更便宜的)吗?

Would you fill in this registration form? 你能填一下这个注册表吗?

Do you accept credit card (traveler’s check)? 你们接受信用卡(旅行支票)吗?

May I have the key, please? 能给我钥匙吗?

Would you have my baggage sent up? 你们收到我的行李了吗?

Can you keep my valuables? 你能帮我保管贵重物品吗?

Where is dining room? 餐厅在哪里?

Is there also a cafeteria? 这里有自助餐厅吗?

What time does the dining room open? 餐厅几点开门?

What time can I have breakfast? 早餐几点开放?

Can I have breakfast in my room? 我可以在房间吃早餐吗?

Is there a beauty salon (barbershop) 这里有美容院(理发店吗)?

Does someone here speak Chinese? 这里有人说中文吗?

Could you keep this baggage until 4 o’clock? 4点之前你能保管我的行李吗?

May I have my baggage back? 我可以取走我的行李吗?

Can I have a card with the hotel address? 能给我一张有酒店地址的名片吗?

Can I get a ticket for the sightseeing bus here? 能给我张观光巴士的票吗?

Where is the nearest subway station? 最近的地铁站在哪里?

How long does it take to go to the airport by taxi? 从这里乘出租车到飞机场需要多长时间?

Could you make reservations for a restaurant (tour/musical) for me? 你能帮我预订个餐馆(观光/音乐会)?

What time do you close the front door? 你们几点关前门?

I’ll be back late tonight 我今晚会晚回来

Are there any letters (massages) for me? 这有给我的信(口信)吗?

Do you have room service? 你有房间服务吗?

三 出国旅游常用英语之酒店客房服务

This is room 316. I’d like a blanket, please 这是316房,请给我一张毛毯。

I’d like a wake-up call, please. 请给我一个起床提醒

What time? 几点?

7 o’clock tomorrow morning 明早7点

Your room number, please 你的房间号码

I’d like a pot of boiled water 我想要壶开水

Please bring me some ice cubes and water 请给我一些冰块和水

Hoe long does it take? 需要多长时间?

As soon as possible, please. 越快越好

I’d like shampoo (hair conditioner/a drier/a bath towel/a match) 我想要洗发液(护发素/吹风机/浴巾/火材)

I’d like to order breakfast for tomorrow 我想订明早的早餐

What would you like to have for breakfast? 你早餐想要点什么?

I’d like orange juice, two eggs, over easy, with ham and French fries, and Coffee, please 我想要橙汁,两个鸡蛋,两面煎,和火腿,法国菜和咖啡

About what time shall we bring it? 大约几点我给你送去?

My breakfast still hasn’t arrived. Please bring it right away 我的早餐还没有到。请立刻送来

Good morning. Here’s a menu, sir 早上好,这是菜单,先生

Please bring me a pot of coffee. 请给我一壶咖啡

老外口语常用基础口语范文

老外口语常用基础口语范文第1篇对比自己辈分或地位高的人使用,敬语。男女通用。私 わたし watashi 相对“わたくし”而言更随便和柔软一...
点击下载文档文档内容为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?
回到顶部