日语基础语法范文
日语基础语法范文(精选8篇)
日语基础语法 第1篇
苏州新区英豪教育日语0-N4级培训
大家都知道,2010年变革后的考试划分为五个等级,分别是: N1:与原1级水平及评价合格标准大体相同,只是在原有的基础上提高测定能否达到某种运用能力的难度范围
N2:与原2级水平大体相同
N3:在原2级与3级之间的水平N4:与原3级水平大体相同 N5:与原4级水平大体相同
我校根据2010年考试改革的要求综合制定教学大纲,增加口语和会话的比重,丰富课程的同时全力应对新改革后的考试要求。【课程前景】
中国良好的投资环境、巨大的市场潜力为日本企业的发展创造了有利条件。近年来,在苏州的日资企业数量大幅度增加。日企增多了,吸纳劳动力数量自然也增多。据测算,在华日资企业直接和间接吸纳就业人数920万人。从人才服务公司了解到,近年来,日资企业招聘需求旺盛,据专家分析,日企在快速消费品、制造业、金融和贸易商社等领域对人才的需求量较大。另外,IT企业对软件人员需求量也很大,懂日语的软件工程师尤其难觅,很多公司不得不委托培训机构代为培养。
据专家介绍,日资企业需求人才突出要求是懂日语、具有专业操作技能,即“能说会做派”;同时要有日企特别重视的做事勤奋、为人谨慎、讲究仪表、懂得礼貌等优点。据了解,日资企业薪资一般管理层高于国内企业1.5倍,技术操作工高于国内企业50%-70%。实习生薪资也有2000元-3000元。
【招生对象】目前零起点或者有点基础,日语兴趣爱好者、准备出国留学、在日企就业或准备日企就业的等人员。
【学习内容】零基础入门,从五十音图开始学,传授学习方法和培养学习兴趣,并结合情景会话及学唱日语歌曲来提升学员的听说水平,听说读写综合训练,轻松打下稳固的日语基础。N4级采用日语授课,并结合情景会话及学唱日语歌曲,来提高学员的听说水平,每单元就会进行一次考试,使学员可以随时检验自己的学习效果,学完后可达改革后考试N4级水平。【学习时间】周末及平时晚班
【使用教材】《标准日本语》初级上下册
【学习特色】应对2010年新改革考试,加大听力和会话的比重。每课循序渐进的学习日语会话、词汇、文法。老师采用互动式教学模式,让每位学员能够寓教于乐,在互动中学到实用日语,掌握考试技巧。
【学习目标】N5级掌握初级语法,100字左右的汉字,800个左右的词汇,能够进行简单的对话,可阅读及书写浅易短小的文章。N4级学完掌握300字左右的汉字,1500个左右的词汇,掌握日常生活中常用会话,具有一般会话及阅读书写简单文章的能力。可轻松应对改革后的N4级考试。
【相关考试】每年12月,参加日语N5、N4级考试 【师资简介】
郭老师,女,日语等级能力考试一级,南京航空航天大学日语(国际贸易)专业本科毕业。年轻富有活力的郭老师,上课形式多样,采用互动式教学、情景式教学等上课形式,针对日初学者有着丰富的教学经验,让学员在轻松愉悦的环境下不经意间掌握运用日语,深受学生喜爱!
【课程收费】0-N4级,1400元;0-N5级,680元;N5-N4级,780元。【学校网址】
【学校地址】苏州高新区滨河路1701号,苏州科技学院大学科技园A02室(苏州科技学院〈原苏州环保学院〉东门,何山路大润发向南100米)【咨询热线】0512-68780508 刘老师
日语基础语法 第2篇
(动词都是把最后一个变到ゑ行加ば)
かう—かわない—かゑば—かおう(かいましよう)--かつたら
たべる—たべない—たべれば--たべよう(たべましよう)--たべたらする—しない—すれば—しよう—したら
きる—こない/きません—くれば—こよう—きたら
あつい—あつくて—あつかつた---あつければ—あつくない---あつくなければ上手---上手で---上手だつた上手ではない
(A/AN的て行和た形不能互换!)
2,收受动词
„„は/か„„に/から„„をもらう(もらいます)/いただく(いただきます)3,の/んです
问:どうして„„ん/のですか为什么
答:„„ん/のです因为
4,„„という“称作”
5,接续
句子终止(ます/です)+か’’(承上启下,委婉)
て形(原因)
けれども/けども/けど(承上启下,委婉)
(の)ため(に)(目的原因理由)の前为名词时不省
V/adj+のでN/形容动词+なので(原因理由)
6,必须----Vなければなりません
7,能力,可能性,许可-----Vことか’’できる よむことか’’できる/できません 特殊:利用するこどか’できる--利用できる
スキ---をするこどか’’できる---スキ—か’’できる
8,名词化
句子+もの----名词化
句末动词/句末形容词+の
句子用言辞书形こと
9,て/でから
10,と---动词形容词辞书形/简体句 と(一„就„(永久的自然现象等)/如果„就(多表示消极的,ば的假设较积极))
辞书+と/引用+と
11,大约正好 数量词+ほど/ばかりだけ
12,„とかんけいか’’ある“和„有关”
13,„にかん(関)する„ “关于”
14,“好像宛如,委婉”
句末(终止形):形容词/簡句+ようです(泣きまつた---泣いたようです)
句中:(よう为AN)Nの/ANな/V辞书+よう+なN/にV
辞书+つもりです
15,“比较” AはBほど„形容词ない/形容动词ではない
16,“不定地点语/气”疑问词/句子名词等+かなにかたべようどこかへいこう 17,“既„又”„も„ば形„も
18,“开始„”动词ます形去ます+はじめる-----
19,“不管„也要„”
て形+も /いくら+て形+も(次数)/ どんなに+て形+も(方式方法)
20,并列:„も+辞书形し„„も+辞书形し
列举:し„し„し+句子 最后一个し可=から
21,辞书ことか’’あるた形+ことか’’ある/ありません“过去没有/有„经历”
22,用言て/体言で+もいいです“允许”用言て/体言で+はいけません “禁止”23,“选择”
N1/辞书1+かN2/辞书2+か 并列N时候第二个か可省 “或者”
„辞书かどうか
=NかNではないか
=V辞书かVないか
用言ば形+该词辞书ほど
24,“越来越”„ば„ほど
25,て形+くる(てきます)---由远及近て形+いく---由近及远て形+しまう(てしまいました)(已经结束)
26,“假设”
ば形/と/たら形
そういゑば“说道这个,我想起来”
はつきりする--はつきりしています“分明” そうなわけで因此
それで?
それくらいなら 如果就这些的话
(金钱)+いただきます/になります(更谦逊)诊てみましよう 让我检查一下
もんだいつて 不明白对方的话询问
そういうことです就是应该那样的でわないでしようか 难道不是„
なるほど 确实
それでも 即便如此„但也„
へたのよこずき,N+らしい(具有N„)
にげん2限
„により(根据),Nとして—作为„
なんでも无论什么
なかなかうまく行か +ず/なくて进展不顺
どおくにいるともだちとでも„和远方的朋友也„
日语基础语法 第3篇
任务型教学法是从20世纪80年代逐渐兴起的一种强调“在做中学”的语言教学方法, 是交际教学的发展。自上世纪70年代后期Prabhu (1987) 在印度班加罗尔开展交际教学实验之后, 任务型教学法逐渐发展成为外语教学环境中广泛采用的语言教学途径。
任务型教学的特点是注重教学互动性、真实性和过程性。Jane Willis (1996) 提出了任务型课堂教学的三个步骤:前任务、任务循环流程和语言聚焦, 认为任务型学习活动强调的是学习语言中“意义至上、使用至上”的原则。总之, 任务型教学法就是用语言来做事, 以达到掌握语言, 学会运用语言的目的。
二、任务型教学法的教学过程
日语教材《大家日本语》第一册第23课的任务型教学实例如下:
教材:《大家的日本语1》第23课
教学内容:第23课主要语法项目
(1) 句型:~とき、~在……时候
(2) 句型:~とき、~在……时候, 前面接续动词的字典形和过去时, 表示动作未完了和动作已经完了。
(3) 句型:~と、~一……, 然后 (必然的) 就……。注意不能使用意志、希望、劝诱、依赖等表达。
(4) 助词「が」表示对某个状态及场面进行直接描写。回顾总结以前所学助词「が」的其他用法。
(5) 助词「を」表示人及动作通过的场所。回顾总结以前所学助词「を」的其他用法。
实验对象:2012级1班一年级第二学期学生
教学目标:记住并能熟练应用本课句型「~とき、~」、「~と、~」及助词「が」「を」的用法。
时间:90分钟 (90分钟的语法课程中大约有60分钟由学生完成任务, 30分钟为教师纠正错误并总结)
任务步骤:
1. 前期任务 (pre-task) :老师布置学生讲授本课语法的任务
(1) 上课之前老师让学生事先查阅相关资料、预习课本语法知识。
(2) 课前分好小组 (分为5个小组, 每组负责一个语法点。用抽签的方式来决定负责的内容。各个小组成员构成与上次不同。) 分享、讨论、总结自己小组的结论。
2. 任务循环 (task-cycle) :各个小组派代表发言, 报告本小组的任务完成状况
(3) 各个小组派代表到台上发言 (发表自己小组的结论, 各小组时间规定在12分钟左右) , 其他小组若有问题可以及时提问 (由老师把握好时间) 。
3. 语言聚焦 (languagefocus) :总结、练习、反馈
(4) 由老师评价并总结。 (填写任务完成表。最好的小组, 获得一个小红花。)
(5) 本课的重点是句型「~とき、~」和「~と、~」。每两个学生为一组, 做一个简短的对话, 对话内容跟自己的经历或现实生活有关的, 而且要求必须用到这两个句型, 然后上台表演, 可以自己上课前准备好表演道具。全班表演完后由老师纠正错误并总结。课后作业:每位学生用本课的句型造句 (必须是跟自己的经历有关的) , 以书面形式提交到老师那里。
在90分钟的任务型语言教学的实践中, 老师在本次课中起到了引导的作用, 课堂活动的中心和主体是学生。整个教学过程是以多种形式表现的, 比如提问、小组讨论、小组发表、老师总结等。本次实验结果表明, 任务型语法教学对于日语专业学生学习语法知识有很大帮助, 具体表现为: (1) 在讲语法时, 很注重讲和练的结合, 练习的内容不仅限于课本; (2) 培养了独立思考能力, 对语法的理解更透彻。比如:讲「~とき、~」时, 同学提出疑问, 比如:“修饰的形容词句和名词句的时态可以变成过去时吗?”又如, 有同学提出「~とき」不一定都要翻译成“……的时候”, 例如「会社へ来るとき、駅で部長に会いました。」可译成“来公司的路上, 在车站遇到了部长”。 (3) 在完成任务时, 很注重和以前所学知识进行比较并总结。比如「た」1) 表示过去2) 表示完成, 动作已经完成或还未发生「会社が終わった後、飲みに行きましょう。下班后去喝一杯」 (4) 课堂气氛很活跃, 学生的参与性很高。 (5) 从提交的作业来看, 语法错误率很少, 大部分都是书写错误或者逻辑问题, 鉴于篇幅, 不再一一举例。
三、效果评价
学生在完成任务的过程中习得并运用语法, 提高了学生的积极性和主动性, 会主动动脑筋想办法来完成任务, 而不再是老师满堂灌式的被动学习。同时, 为了能够完成小组任务, 成员之间必须要积极协商, 共同完成任务, 提高了班级的凝聚力和合作精神。当然, 也同时发现了一些需要注意和解决的问题, 比如任务设计的原则把握比较难, 原则上是应与教学大纲统一, 但有时候设计任务时往往达不到这个效果;在任务过程中, 由于学生的语言和想法是自主的, 所提问的问题也是各种各样的, 这就对老师的日语专业能力提出了更高的要求;学生讲语法的时间与练习的时间不易把握, 许多语法学家提出讲练的比例是1:5, 而学生讲课过程中会有突发状况 (提出有疑问) 的发生;在小组讨论时, 有学生偷懒的情况等。总之, 任务型语言教学法是一种行之有效的方法, 有优点也有缺点, 教师可以与其他教学法相结合, 扬长补短, 培养学生的日语交际能力, 适应社会发展的要求。
参考文献
[1]Prabhu N.S Second Language Pedagogy.Oxfbrd:oxfbrd University Press.1987
[2]Willis J.A Framework of Task-based Learning.London:Longman.1996
[3]魏永红.外语任务型教学研究.华东师范大学博士论文.2003.4
[4]周文娟.任务型教学法研究评述.中学生英语.2013.7-8
基础日语教材语法研究 第4篇
关键词: 基础日语 语法 学校语法 日语教育语法
对于母语为非日语的日语专业学习者来说,学习日语的阶段一般可以分为以下几个阶段:从发音练习开始入门,在积累词汇的同时相应加入语法学习,并且在学习过程中不断增加语法的广度和深度。在非母语环境中,学习及掌握好语法的重要性不言而喻。掌握好语法不但可以增强写作和阅读能力,还可以让学习者获得对日语语言体系更系统的理解。扎实的语法学习在为日语初级阶段的学习打下良好基础的同时,是继续提高日语综合水平的关键。日常口语交流中,借助准确的语法可以更好地表达要传递的想法。本文以目前我国日语教学中日语专业使用的分别由朱春跃等主编的《基础日语教程》,周平等主编的《新编日语》(修订版)和曹大峰等主编的《基础日语综合教程》三套教材为例,通过教材中涉及的语法知识点,具体分析这三套基础日语教材的语法体系的特点,了解我国日语教育中语法体系现状。
根据学习对象的不同,日语语法可以分为“学校语法”和“日语教育语法”。 明治维新年后,随着日本教育的发展,在西方语法概念的影响下,出现了山田文法、松下文法、桥本文法、時枝文法四大语法体系。日本政府以桥本语法作为日本国民教育的语法教育的规范,所以又称桥本语法为“学校语法”。除“学校语法”之外,还有以外国人为对象的日语教育语法,该语法体系适用于母语为非日语的外国日语学习者。无论是以日本人为教学对象使用的学校语法,还是面向外国人的日语教育语法,本质上都属于实用语法体系。传统中国日语教学包括教材、词典解释等基本采用学校语法,近些年随着日语教学的发展,基于中国学生的身份,有的专家趋向于将日语教育语法作为日语专业学习的主流语法体系。而选用什么样的基础日语教材基本决定学习者接触的是哪种语法体系。三套教材中,《基础日语教程》一书由外语教学与研究出版社于1998年出版,为普通高等教育“九五”国家教委重点教材。由上海外语教育出版社的《新编日语》(修订版)一书初版于2009年发行,为“十五”国家级规划教材。《基础日语综合教程》一书由高等教育出版社出版,2010年开始出版。从出版时间上看有着近20年的跨度,并且均为国家级规划教材,我国日语专业一二年级基础阶段精读课很多高校选择了这几套教材,基本可以代表这阶段国内日语教材现状。从这三套教材的语法体系来看,其侧重点各有不同。
《新编日语》(修订版)是在1992年初版《新编日语》的基础上修订而来的,修订版本为了适应时代现实需求,做了适量改写和补充。主要是词汇变动较大,去掉一些淘汰的单词,加入了新的常用词汇。另外,更新部分落后于时代的前文和会话。但总体来看,基本语法体系没有大的变动。本书的语法系统、清晰,语法术语基本保持同学校语法的一致。《基础日语教程》的教材编排模式依照传统教科书模式,每册书分为15课,每节课的基本形式由“本文”、“会话”、“语法解说”、“练习的”形式组成,出现在“本文”、“会话”中新的语法在“语法”部分详细解说。与《新编日语》采用的整套“学校文法”不同的是,《基础日语教程》一书在语法体系上主要参考日本以奥田靖雄为代表的语法理论,并且吸收其他语法学说作为补充。从具体语法分析中可以看出编者努力摆脱“教材日本语”的缺点。《基础日语综合教程》一书作为三套教材中最新出版的教材,最大特点体现一个“新”上,首先从教材内容安排上,完全放弃传统以课为单位的设置,每册根据主题分为五个单元,如第一册中第一单元的主题为人际交往,下设的三课内容环环相扣围绕这个主题展开。并且每节课的内容丰富,题材新颖,涉及日本社会文化、社会等各个方面。在语法方面,则完全放弃采用先举出对应语法、然后解释、进而举例分析的传统教材模式,直接用中文说明该语法的具体实际用法,避免对语法过度解释。同多数教材侧重于语法体系的讲解和构建不同,该套教材完全将重点放在引导学生语法的实际应用上。
如在表述“たい”一次的用法时,《新编日语》的语法部分的解释是这样的:“‘たい’是表示愿望的助动词,接在动词连用形后。‘たい’是形容动词型活用,表示讲话人想做某件事,问句可用于第二人称,后续体言作定语时可以用于第二、第三人称。”对于语法讲解首先解释语法的意义,并指出其接续方式,然后具体说明使用时应注意的人称问题,语法解释详尽准确,基本学习者看完后会明白该语法的意义、用法。在《基础日语教程》一书中是这样写的:“动词第一终止形接上构形后缀たい,该动词就变成了愿望助动词。”阐述之后,又继续补充“有一种意见认为它仍然是动词,并将它成为‘愿望动词’”。由此可以看出,该书除按照日语教育语法体系解说语法含义之外,还就其他语法的不同观点做了相关介绍。在《基础日语综合教程》一书中,解说部分非常简洁,仅用非常简练的一句“愿望的表达方式”就解释完毕,随之就是针对此用法的例句练习。透过这一个语法的讲解可以看出三本教材的语法特点。《新编日语》用准确的语言完全依照学校语法解释该词的语法含义。《基础日语教程》一书则详尽释义的同时列举出其他语法学派的观点供学习者参考。而《基础日语综合教程》中则尽力淡化说教般的语法解说部分,用极度简洁概括的语言表达该语法的中文含义。
除了上述特点之外,三套教材的语法体系还各有特色。《新编日语》中,几大语法点互相穿插、循序渐进。每节课的学习模式可以依照先背单词、再看语法、之后学课文熟悉语法、做练习进一步掌握语法的应用。每四课便有一个新的复习课便于巩固前面所学语法。该书经过再版修订后,内容得以更新,同时代的联系更加密切,可以说目前是国内日语基础教学中最有生命力的教材。《基础日语教程》一书则关联性强,如词汇方面,每节课新单词后面的关联词汇可以让学习者系统掌握对应的关联词汇。同样,语法部分的关联性特别强,对于有多个用法的语法,除了对应课文所学语法意义的讲解之外,还会列出关联的其他含义,这对初次学习者可能有一定的难度,但是当全部语法学完后再行复习时,就会发现这是一个非常好的复习方式。《基础日语综合教程》尽管对语法的讲解过于简洁,但这正是本书的特色,编者试图通过淡化语法的烙印,将学生注意力转移到课文中大量全新的实用性很强、密切联系日本文化的实际内容上。此外,这套教材结构设置,需要多媒体课件及多媒体教学设备的支持。如果教学设备能够支持,能确实按照教材实施各个环节的教学内容,那么采用本套教材不失为一个良好的选择。
日语语法教学根据教学对象分类,这也是日语教育的特色之一。有些观点认为近些年的中国日语教学采用的教学法、语法体系过于陈旧,不适应中国学生学习实际,呼吁使用日语教育语法体系的呼声强烈起来,这些在近年出版的日语教材上都有所体现。相反观点是本科教材还是按学校语法比较好,以后学到高级阶段衔接日本本土的东西就顺利得多。虽然学校语法入门比较难,但是日语教育语法的简单易学是日本人为了简化外国人对日语语法理解而另行造出来的,如日本人认为用言部分等内容外国人不好理解,所以起了新名字。这些反而成了中国日语学习者提高过程中的阻碍。不管怎样,语法体系只是手段而已,最终目的是让学习者掌握地道准确的日语。如何采用更有利的语法教授方式,是今后日语教学中需要继续重视的一个问题。
参考文献:
[1]朱春跃,彭广陆. 基础日语教程[M].青外语教学与研究出版社,1998.
[2]周平,陈小芬. 新编日语(修订版)[M]. 上海外语教育出版社,2009.
[3]曹大峰. 基础日语综合教程[M].高等教育出版社,2010.
[4]高橋太郎. 日本語の文法 [M].ひつじ書房,2005.
日语教学-日语古典语法笔记 第5篇
や行:や い ゆ え よ
わ行:わ ゐ う ゑ を
例:ゐる―イル こずゑ―コズエ をとこ―オトコ
(2)語中語末のハ行-ワ行(語頭のハ行音はそのまま発音する。複合語も同様)
語頭以外の「はひふへほ」は、ほとんど「ワイウエオ」と読む
例:にほひ-ニオイ 山ぎは-ヤマギワ
なほ-ナオ さへ-サエ あはれ-アワレ
例:雨ふり-雨フリ
(3)連続母音-長音
au-o
iu-yu
eu-yo
ou-o
例:やう(yau)-よう(yo)いう(iu)-ゆう(yu)
てうし(teushi)-ちょうし(tyoshi)どうじ(douji)-どうじ(doji)
(4)母音+ふ-長音((2)+(3))
例:けふ-ケウ-キョウ いふ-イウ-ユウ
(5)くわ-カ・ぐわ-ガ
(6)助動詞・助詞の「む」-ン
(1)活用の種類
変格活用
正格活用
サ行変格活用
カ行変格活用
ナ行変格活用
ラ行変格活用
下一段活用
上一段活用
下二段活用
上二段活用
四段活用
<サ行>の変わりもの
<カ行>の変わりもの
<ナ行>の変わりもの
<ラ行>の変わりもの
の上一段で活用
四段で活用
(2)暗記すべき活用表
①ラ変(ラ変動詞だけはi段で終わる)→現代語の五段
動詞:あり・居り・侍り・いますがり(いますかり/いまそかり)ラ変複合動詞
基本形
語幹
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
あり
居り
侍り
いますがり
あ
を
はべ
いますが
ら
り
り
る
れ
れ
②ナ変→現代語の五段
動詞:死ぬ・いぬ(表記は去ぬ・往ぬ)
基本形
語幹
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
死ぬ
いぬ
し
い
な
に
ぬ
ぬる
ぬれ
ね
③カ変→現代語のカ変
動詞:来(く)
基本形
語幹
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
来(く)
区別なし
こ
き
く
くる
くれ
こ/こよ
④サ変→現代語のサ変
動詞:す・おはす サ変複合動詞
基本形
語幹
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
す
おはす
区別なし
おは
せ
し
す
する
すれ
せよ
⑤上一段→現代語の上一段
動詞:ひる(干る・乾る)・いる(射る・鋳る)・ゐる(居る・率る)・きる(着る)・にる
(似る・煮る)・みる(見る)
末尾に基本6語の音が入っているもの(例:顧みる・率ゐる)
基本形
語幹
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
ひる・いる
ゐる・きる
にる・みる
区別なし
i
i
iる
iる
iれ
iよ
⑥下一段→現代語の五段
動詞:蹴る
基本形
語幹
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
蹴(け)る
区別なし
け
け
ける
ける
けれ
けよ
⑦四段→現代語の五段
動詞:多数(例:書く・思ふ)
基本形
語幹
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
~u
~
a
i
u
u
e
e
⑧上二段→現代語の上一段
動詞:多数(例:起く・落つ)
基本形
語幹
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
~u
~
i
i
u
uる
uれ
iよ
⑨下二段→現代語の下一段
動詞:多数(例:受く・上ぐ)
基本形
語幹
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
~u
~
e
e
u
uる
uれ
eよ
*紛らわしい行の動詞
行
段
動詞
ア行
下二段
得(う)(心得(こころう)・所得(ところう))
ワ行
上一段
居(ゐ)る・率(ゐ)る
下二段
植(う)う・飢(う)う・据(す)う
ヤ行
上一段
射(い)る・鋳(い)る
上二段
老(お)ゆ・悔(く)ゆ・報(むく)ゆ
下二段
覚(おぼ)ゆ・消(き)ゆ・絶(た)ゆ
形容詞の活用
種類
ク活用
本活用
カリ活用
シク活用
本活用
カリ活用
ク活用→現代語の「……い」
例:白し 早し
基本形
語幹
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
~し
~
く
から
く
かり
し
かり(稀)
き
かる
けれ
かれ(稀)
無
かれ
シク活用→現代語の「……しい」
例:悲し 美し
基本形
語幹
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
~し
~
しく
しから
しく
しかり
し
しかり(稀)
しき
しかる
しけれ
しかれ(稀)
無
しかれ
特殊な場合:
①同じ(シク活用)の連体形:漢文訓読に「同じき」用いられる。和文体では「同じ」が使われる。
②「多し」の活用:
基本形
語幹
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
多し
多
から
く
かり
かり
かる
かれ
かれ
形容動詞の活用
種類
ナリ活用
「ナリ」で終わる形容動詞
タリ活用
「タリ」で終わる形容動詞
(2)活用表
ナリ活用
例:静かなり
基本形
語幹
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
~なり
~
なら
なり
に
なり
なる
なれ
なれ
タリ活用
例:堂々たり
基本形
語幹
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
~たり
~
たら
たり
と
たり
たる
たれ
たれ
用言の音便
イ音便
動詞
書きて→書いて 騒ぎて→騒いで
形容詞
よき人→よい人 美しき女→美しい女
ウ音便
動詞
思ひて→思うて 忍びて→忍うで 頼みて→頼うで
形容詞
近くなる→近うなる 悲しくて→悲しうて
撥音便
動詞
学びて→学んで 読みて→読んで 死にて→死んで
形容詞
近かるなり→近かんなり
形容動詞
静かなるめり→静かなんめり
促音便
動詞
立ちて→立つて 思ひて→思つて 寄りて→寄つて
ありて→あつて(歴史仮名遣いでは、促音も普通字で表記。)
(2)ラ変型+ラ変型=る→ん→無表記
例:近かる +なり=近かるなり→近かんなり→近かなり
静かなる +めり=静かなるめり→静かなんめり→静かなめり
1、過去の助動詞
①き
接続:連用形(か変サ変は未然形にもつく)
活用:特殊型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
き
(せ)
○
き
し
しか
○
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
き
過去
……た
体験過去=直接体験した過去の記述
例文:京より下りし時に、みな人、子どもなかりき。
訳文:京から(土佐へ)下った時には、みんな子どもがいなかった。
②けり
接続:連用形
活用:ラ変型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
けり
(けら)
○
けり
ける
けれ
○
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
けり
1過去
……た・……たそうだ
伝聞過去=人から聞いた過去の記述
2詠嘆
……なあ・……ことよ
和歌に多い・「なりけり」に多い
例文:1昔、男ありけり。東の五条わたりにいと忍びていきけり。
昔、(ある)男がいた。(京の)東の五条(通り)の辺り(の女のもと)に、たいへん人目を忍んで行った。
2犬なども、かかる心あるものなりけり。
犬などにも、このような(=人間のような)心があるものなのだなあ。
「き」と「けり」の区別:
き
体験過去
直接体験した過去の出来事を回想して述べている
けり
伝聞過去
人から伝え聞いた過去の出来事を回想して述べている
2、完了の助動詞
①つ・ぬ
接続:連用形
活用:下二段型・ナ変型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
つ
て
て
つ
つる
つれ
てよ
ぬ
な
に
ぬ
ぬる
ぬれ
ね
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
つ・ぬ
1完了
……てしまった・……た
動作・状態の完全な終了
2強意
きっと……・必ず……
てむ・つらむ・つべし・てまし
なむ・ぬらむ・ぬべし・なまし
3並列
……たり~たり
……つ~つ
……ぬ~ぬ
②たり・り
接続:連用形+たり サ変の未然形、四段の已然形+り
活用:ラ変型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
たり
たら
たり
たり
たる
たれ
たれ
り
ら
り
り
る
れ
れ
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
たり・り
1完了
……てしまった・……た
動作・状態の完全な終了
2存続
……ている・……てある
動作・状態の継続
3、受身・可能・自発・尊敬の助動詞
る・らる
接続:未然形(四段ナ変ラ変+る それ以外+らる)
活用:下二段型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
る
れ
れ
る
るる
るれ
れよ
らる
られ
られ
らる
らるる
らるれ
られよ
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴(訳しわけ)
る・らる
1受身
……れる・……られる
「る」「らる」を省くと文意が変
2可能
……できる
る・らる+打消
3自発
ふと…・思わず…・自然と…
無意識の動作+る・らる
4尊敬
……なさる・お…になる
主語が高位の人/尊敬語+る・らる
例文:1舎人(とねり)が、寝たる足を狐に食はる。
舎人が、寝ている足を狐に食われる。
2涙のこぼるるに、目も見えず、ものも言はれず。
涙がこぼれるので、目も見えず、ものも言うことができない。
3住みなれしふるさと、限りなく思ひ出でらる。
住み慣れた故郷をこの上なくふと(懐かしく)思い出す。
4かの大納言、いづれの舟にか乗らるべき。
あの大納言は、どちらの船にお乗りになるのだろうか。
4、使役・尊敬の助動詞
す・さす・しむ(「す」「さす」は和文体に、「し
む」は漢文訓読体に多くみられる)
接続:未然形(四段ナ変ラ変+す それ以外+さ
す 未然形+しむ)
活用:下二段型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
す
せ
せ
す
する
すれ
せよ
さす
させ
させ
さす
さする
さすれ
させよ
しむ
しめ
しめ
しむ
しむる
しむれ
しめよ
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴(訳しわけ)
す・さす・しむ
1使役
……せる・……させる
「さ」「さす」「しむ」を省くと文意が変
2尊敬
……なさる・お……になる
「さ」「さす」「しむ」を省いても文意通じる
例文:1御格子(みかうし)あげさせて、御簾(みす)を高くあげたれば、(女房に)格子をあげさせて、(私が)御簾を高くあげたところ、5、打消の助動詞
ず
接続:未然形
活用:特殊型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
ず
(ず)
ず
ず
ぬ
ね
○
ざら
ざり
○
ざる
ざれ
ざれ
意味:
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
ず
打消
……ない
上の語の意味を打ち消す
6、推量の助動詞
①べし
接続:終止形・ラ変の連体形
活用:形容詞型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
べし
(べく)
べから
べく
べかり
べし
○
べき
べかる
べけれ
○
○
○
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
べし
1推量
……だろう
想像・仮定・予定
2意志
……つもりだ・……よう
意欲・決意
3可能
……ことができる
能力・許容
4当然
…はずだ・…なければならない
一般的な真理・当時の常識
5命令
……なさい
命令・説得
6適当
……がよい
よりよい選択
②む(ん)・むず(んず)
接続:未然形
活用:四段型・サ変型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
む(ん)
○
○
む
む
め
○
むず(んず)
○
○
むず
むずる
むずれ
○
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
む・むず
1推量
……だろう
想像・仮定・予定
2意志
……つもりだ・……よう
意欲・決意
3可能
……ことができる
能力・許容
4当然
…はずだ・…なければならない
一般的な真理・当時の常識
5命令
……なさい
命令・説得
6適当
……がよい
よりよい選択
7仮定婉曲
もし…なら、そのような
遠回しな表現*文中の連体形のみ
山のほととぎすは、いつ来て鳴くのだろうか。
2男はこの女をこそ得めと思ふ。
男はこの女を(妻として)得ようと思う。
3むげにさて過ごしたてまつりてむや。
ひどく(無視して)そうしてやり過ごし申し上げることができるか、いやできない。
4命長くとこそ思ひ念ぜめ。
長生きしようと思って(つらいことも)我慢しなければなりません。
5翁の申さむことは聞き給ひてむや。
この翁の申しますことを、しっかり聞いてくださいますか。
6花を見てこそ帰りたまはめ。
花を見てお帰りなさるほうがよい。
③らむ(らん)
接続:終止形・ラ変の連体形
活用:四段型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
らむ(らん)
○
○
らむ
らむ
らめ
○
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
らむ
1現在推量
(今ごろ)……いるだろう
見聞きしていない現在の事柄の推量
2現在原因推量
どうして……いるのだろう
見聞きしている現在の事柄の原因の推量
3現在伝聞
現在婉曲
…いるとかいう・…そうだ
……(いる)ような
人から聞いて知っている現在の事柄遠回しな表現 *文中の連体形のみ
④けむ(けん)
接続:連用形
活用:四段型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
けむ(けん)
○
○
けむ
けむ
けめ
○
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
けむ
1過去推量
(かつて)……いただろう
見聞きしていない過去の事柄の推量
2過去原因推量
どうして……いたのだろう
見聞きしている過去の事柄の原因の推量
3過去伝聞
過去婉曲
……いたとかいう
……いたような
人から聞いて知っている過去の事柄遠回しな表現 *文中の連体形のみ
⑤らし
接続:終止形・ラ変の連体形
活用:無変化型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
らし
○
○
らし
らし
らし
○
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
らし
1推定
……らしい
客観的な根拠に基づいた推量
例文:1春過ぎて夏来たるらし白妙の衣干したり天の香具山
春が過ぎて夏が来たらしい。真っ白な衣が干してあるよ、天の香具山に
。⑥めり
接続:終止形・ラ変の連体形
活用:ラ変型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
めり
○
(めり)
めり
める
めれ
○
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
めり
1推定
……ようだ・……と見える
目に見えることを根拠にした推量
2婉曲
……ようだ
遠回しな表現
⑦まし
接続:未然形
活用:特殊型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
まし
ましか(ませ)
○
まし
まし
ましか
○
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
まし
1反実仮想
もし…なら…だろう(に)
事実に反することを仮に想像
2ためらいの意志
……ようかしら
ためらいを含んだ意志
3実現不可能な願望
……ならよかったのに
実現不可能なことを仮想した希望
7、打消推量の助動詞
①じ
接続:未然形
活用:無変化型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
じ
○
○
じ
じ
じ
○
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
じ
1打消推量
……ないだろう
「ない」という想像・推測
2打消意志
…ないつもりだ・…たくない
「しない」という意志・決意
②まじ
接続:終止形・ラ変の連体形
活用:形容詞型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
まじ
(まじく)
まじから
まじく
まじかり
まじ
○
まじき
まじかる
まじけれ
○
○
○
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
まじ
1打消推量
……ないだろう
「ない」という想像・推測
2打消意志
…ないつもりだ・…たくない
「しない」という意志・決意
3不可能
……ことができない
能力がない・許容されない
4打消当然
…はずがない・…ないようにしなければならない
「しない」のが当然の真理・常識
5禁止
……な・……てはいけない
しないことを命令
6打消適当
……ないほうがよい
「しない」ほうがよりよい選択
8、伝聞推定の助動詞
なり
接続:終止形・ラ変の連体形
活用:ラ変型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
なり
○
(なり)
なり
なる
なれ
○
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
なり
1伝聞
…ということだ・…そうだ
人から聞いた内容を伝える
2推定
……らしい・……ようだ
聴覚に根拠をした推定
9、断定の助動詞
①なり
接続:体言・連体形
活用:形容動詞型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
なり
なら
なり
に
なり
なる
なれ
なれ
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
なり
1断定
……である・……だ
確定的な断言 *和文に多い
2存在……にある・……にいる
存在する場所や方角を示す
例文:1おのが身はこの国の人にもあらず、月の都の人なり。
私の身は、この国(=人間界)の人ではない、月の都の人である。
2向かひなるあふちの木に、向こう側にある楝の木に、②たり
接続:体言
活用:形容動詞型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
たり
たら
たり
と
たり
たる
たれ
たれ
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
たり
1断定
……である・……だ
確定的な断言 *和漢混交文に多い
10、願望の助動詞
たし・まほし
接続:連用形+たし・未然形+まほし
活用:形容詞型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
たし
(たく)
たから
たく
たかり
たし
○
たき
たかる
たけれ
○
○
○
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
まほし
(まほしく)
まほしから
まほしく
まほしかり
まほし
○
まほしき
まほしかる
まほしけれ
○
○
○
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
たし・まほし
1願望
……たい・……てほしい
動作や状態の実現を願い望む
11、比況の助動詞
ごとし
接続:体言・連体形・が・の
活用:形容詞型
基本形
未然形
連用形
終止形
連体形
已然形
命令形
ごとし
(ごとく)
ごとく
ごとし
ごとき
○
○
助動詞
文法的意味
訳
用法や特徴
ごとし
1比況
…ようだ・…のとおりだ・…と同じだ
状況・事物を比較して類似性や同一性を示す
2例示
……のような・……など
《日语语法》说案 第6篇
外国语学院 栾明军
我的说课课程是《日语语法》,授课专业是商务日语专业。
本次说课包括五部分。(课程简介、教学大纲、教材教参、教法学法、教学程序)
试学时。其中,语法概述计划学时为6学时,词法计划学时为20,词法计划学时为14.根据本课程的教学目标和教学内容以及,主要采取的教学方法是:
(二)教法 1.教学方法
枯燥的语法如果采取传统授课方式势必更加使课程枯燥无味,因此,语法教学我们主要采取“游戏法”“激励法”进行教学。
“游戏法”实例:比如我们想让学生掌握日语词类划分方法,那么我们先设计几个小游戏,将词类分成几个部分让学生“扮演”相关词,然后给出定义要求学生自己设计。而“激励法”主要是通过分组比较激励的方式提升学生进取心,学习积极性。
2.教学手段
日语一级词汇+语法 第7篇
あいそう(愛想)
・ お酒ばかり飲む夫に愛想を尽かした妻は、離婚した。「討厭」
・ あの店員は愛想がよい。「招待」 ・ 愛想を言う。「客套話」 ・ 愛想がない。「親切」 ・ おーい、お愛想。「結帳」
あいだがら(間柄)
・ 林先生と山田さんは、師弟の間柄だそうです。「關係」
あえて(敢えて)
・ あなたの将来のために、あえて忠告します。「特意、勉強」
・ どうしても行きたいなら、私はあえて反対しない。「並不」
あくどい
・ あの男のあくどいやり方に泣かされた人も多い。「太過火、惡毒」 ・ 色があくどい、味があくどい。「過艷、太膩」
あざ(痣)
・ 私は生まれながらに、左手に小さなあざがあります。’
あさましい(浅ましい)
・ 祖父が亡くなったとたん、遺産をめぐってあさましい争いが始まった。「卑鄙、可恥」
あざむく(欺く)
・ 敵を欺くために、一度退却するふりをした。「欺騙」 ・ 花をあざむく器量。「賽過」
あざわらう(嘲笑う)
・ 助けを求めにきた人を、何もせずあざわらっていたあの男はひどい。
あせる(褪せる、焦る)
・ 朝寝坊をしたので焦って出かけた。「急躁、着急」 ・ 何度も洗濯したのでTシャツの色が褪せた。「褪色」
あっけない
・ 有名な大学の試験だから、難しいと思ったが、あっけないほどやさしかった。「太簡単、没意思」
あつらえる(誂える)
・ 兄は、既成服に合わない体形なので、服をあつらえている。「訂做」
あとまわし(後回し)
・ 彼は自分のことを後回しにしても、他の人を助けるような人だ。「推遲、緩辦」
あべこべ
・ 道を曲がるのを間違えたらしく、あべこべの方向へ行ってしまった。「相反、顛倒」
あやつる(操る)
・ 彼女が横領したのは、陰で誰かに操られたからに違いない。「操縱」
あやぶむ(危ぶむ)・ 遭難した船の行方は、いまだに分からず、乗組員の生存が危ぶまれている。「認爲危險」
あやふや
・ 彼のあやふやな態度に、彼女は激怒した。「含糊」
あやまち(過ち)
・ 誰でも若い時は、過ちの一つや二つはおかす。「過錯」
あらかじめ(予め)
・ あらかじめ必要なものをメモして行くと、無駄な買物をしない。「預先、事先」
あらっぽい(粗っぽい、荒っぽい)
・ 彼はあらっぽい性格に見えますが、実は優しい人なんです。「粗暴、粗野」
ありさま(有様)
・田中君は、彼女にふられてからというもの、食事ものどを通らない有様だ。「状態」
ありのまま
・ ありのままの私を認めてくれる人と結婚したいと思っている。「老実、坦白」
ありふれる(有り触れる)
・ 親友の結婚祝いだから、ありふれた品ではなく、特別なものを贈りたい。「通常的、不希奇的」
あんじ(暗示)
・ この絵の曲線は、人間の叫びを暗示しているそうだ。「暗示、示意」
あんじる(案じる)
・ 畑を荒らす野生の猿捕まえようと、一計を案じた。「(=あんずる)思考、想出一條辦法」
・ 事の成り行きを案じる。「掛念、担心」
あんのじょう(案の定)
・ 連休中の新幹線は、案の定、込んでいた。「果然、果如所料」 いいかげん(いい加減)
・ ちょうどいいかげんの温度。「いいかげんにしなさい」と、母親は子どもをしかった。「適当、適可而止」
・ 彼はいいかげんな男だ。いいかげんな返事。僕の英語はいいかげんなものだ。「敷衍、不負責任、馬馬虎虎
・ もういいかげん酔った。「十分、很」
いいわけ(言い訳)
・ あなたが言っていることは、言い訳にもならない。「辯解」 ・ 言い訳の手紙を出す。「道歉」
いかに(如何に)
・ いかに熱弁をふるっても、彼に賛同する人はいなかった。「(いかに...ても)無論」 いかにも
・ いかにも、おっしゃるとおりです。彼はいかにも優等生のダプだ。「果然」
いき(粋)
・ 小林さんは、なかなか粋な人だ。「瀟灑、帥」
いきがい(生甲斐)
・ 彼から仕事をとりあげたら、生きがいがなくなってしまうだろう。「人生的意義」
いきごむ(意気込む)
・ 山下さんを説得しようと、意気込んで訪ねたのに、留守だった。「興致勃勃」
いくた(幾多)
・ 父は、幾多の困難をのりこえて、会社を大きくしてきたそうだ。「許多」
いじる(弄る)
・ 彼女は、話しながら髪の毛をいじる癖がある。「撥弄、擺弄」 ・ 人事をいじる。「随便改動」
いぜん(依然)
・ 彼には遅刻しないよう、何度も注意したが、依然として改まらない。「仍然」
いたって(至って)
・ いたってのんきな弟は、よく宿題を忘れる。「甚、极」
いちがいに(一概に)
・ 田舎は住みやすいと言うが、一概にそうとも言いきれない「一概、一律」
いちどう(一同)
・ 社の発展のために、社員一同、力を合わせて頑張っている。「全体」 いちもく(一目)
・ グラフに表すと、結果は一目瞭然だ。「一目瞭然」
・ 彼女の才能は誰もが一目置く。「讓歩、自認遜色」
いちよう(一様)
・ 社長の言葉に、みな一様にうなずいた。「同樣」
いちりつ(一律)
・ 全社員一律2パーセントの昇給が決定した。「一律」
いちれん(一連)
・ 一連の問題解決にむけて、話し合いが行われている。「一連串」
いっかつ(一括)
・ 時間がないので、三つの議案を一括して審議する。「匯總、一包在内」
いっき(一気)
・ 日頃から鍛えている彼は、120段の階段を一気にかけ上がった。「一口気、一下子」
いっきょに(一挙に)
・ 作品を一挙に完成させる。「一舉、一下子」
いっしん(一心)
・ 母は、息子の無事を一心に祈った。「一心一意」
いっそ
・ 毎月、こんなに高い家賃を払うのなら、いっそのことマンションでも買おうか。「索性、倒不如」
いっぺん(一変)
・ 彼の言葉で、その場の雰囲気が一変した。「突然改變」
いと(意図)
・ 著者の意図がよく分からない本だった。「意図」
いびき(鼾)
・ 昨夜は、同室の原田さんのいびきがうらさくて、眠れなかった。「打呼嚕」
いまさら(今更)
・ いまさら謝られても、もう遅い。「現在才、事到如今」
いまだ(未だ)
・ もう12月だというのに、私はいまだに志望校を決めていない。「尚未、仍然」 いやいや(嫌々)
・ 上司からの依頼なので、その会合にいやいや参加した。「勉勉強強」
いやに
・ 山中さんは、今日に限って、いやにおとなしい。「太、非常、過於」
いんき(陰気)
・ 彼女は美人だが、陰気な性格だ。「憂鬱、鬱悶」 気な性格だ。「憂鬱、鬱悶」
うけとめる(受け止める)
・ キャッチャーは、ピッチャーが投げた鋭い変化球を受け止めた。「擋住」 ・ 私の気持ちを受け止めてくださったのは先生だけです。「理解」
うちあける(打ち明ける)
・ 妻に転職したいと打ち明けたところ、賛成してくれた。「坦率説出、毫不隱瞞的説出」
うちきる(打ち切る)
・ 発掘調査は、昨日で打ち切られた。「停止、截止」
うちこむ(打ち込む)
・ 相手のコートへ、球を強く打ち込んだ。「打入」 ・ 仕事に打ち込んでいる。「專心致志、全神貫注、迷戀」
うちわけ(内訳)
・ 出張費の内訳を説明した。「詳細内容」
うっとうしい(鬱陶しい)
・ 雨が多く、うっとうしい天気が続いている。「陰鬱、沉悶」
うつむく(俯く)
・ 恥ずかしかったので、彼女はずっとうつむいていた。「低頭」
うつろ(虚ろ)
・ 何を考えているのか、高橋さんの瞳は、ぼんやりとうつろだった。「空虚、発呆」
うつわ(器)
・ 料理を器に盛る。「容器」
・ 彼は全員をまとめるリーダーの器ではない。「才幹、人才」
うでまえ(腕前)
・ たいした腕前だ。結婚して3年もたつと、料理の腕前も上がる。「本領、手藝」
うぬぼれ(己惚れ)
・ちやほやされて育った彼は、うぬぼれが強い。彼女は美人だとうぬぼれている。「驕傲、自負」
うまれつき(生まれつき)
・ 彼女がだれにでも優しいのは生まれつきの性格だ。「天性、天生」
うるおう(潤う)
・ 畑が雨で潤った。「湿潤」 ・ 臨時収入で懐が潤った。「寬裕、補益」
うわまわる(上回る)
・ 今月の売上は、先月を大幅に上回っている。「超出、越出」
うんざり
・ 食べすぎたので、料理を見ただけでうんざりする。「厭膩、厭煩」
うんよう(運用)
・ 資産の運用を誤ると会社の経営が危なくなる。「運用」
えんかつ(円滑)
・ 交渉が円滑に進んで安心した。「圓満、順利」
えんきょく(婉曲)
・ 日本語の婉曲な言い回しには、苦労する。「婉轉、委婉」
えんまん(円満)
・ 紛争が円満に解決することを祈っている。「圓満、美満」
おいこむ(追い込む)
・ 彼女を自殺に追い込んだ原因は、友達のいじめだそうだ。「逼入、被迫...」 ・ 鶏を小屋に追い込む。「趕進」 ・ ゴール前で一気に追い込む。「最後階段的努力,加勁」
・ この行を前ページに追い込むこと。「擠排、移前」
おいて(於いて)
・ 学業においても、運動においても、彼の右に出る者はいない。「在...方面」
おう(負う)
・ 現在の彼の成功は、母親の教育に負うところが大きい。「多虧、有賴於」 ・ 失敗した責任を負う。「担負、蒙受」 ・ 子どもを背中に負う。「背、負」
おおかた(大方)
・ おおかたの予想どおり、小林氏は当選した。「大家、広泛的人們」 ・ おおかたの話は王さんから伺いました。「大部分、大致」
おおがら(大柄)
・ 彼女には、大柄な模様の着物が似合う。「大花紋、大花様」
・ 大柄な体格のわりに、彼は小心者だ。「大骨架」
おおげさ(大袈裟)
・ 彼女の話は、いつも大げさだ。「誇張、誇大」
おおすじ(大筋)
・ 事件のおおすじが、警察側から発表された。「梗概、主要經過」
おおまか(大まか)
・ 彼は、何事にも、おおまかな人だ。「草率、馬馬虎虎」
おくびょう(臆病)
・ うちの犬は、図体は大きいのにおく病で、猫を見ても逃げる。「膽小、怯懦」
おごる(奢る)
・ 今度夕食をおごるから、今日の残業かわってくれない。「請客」 ・ 奢った生活をしている「奢侈」
・ 口が奢る「講究吃、品位高」
おしきる(押し切る)
・ 彼女に押し切られて、卒業旅行はギリスに行くことになった。「堅持到底、排除(反対、困難)」
・ 干し草を押し切って馬の餌にする。「切断」
おしこむ(押し込む)
・ 朝のラッシュ時は、駅員が乗客を電車に押し込んでいる。「塞進」
おしよせる(押し寄せる)
・ 突然の夕立に、広場にいた人々が一斉に駅構内に押し寄せた。「湧上來、蜂擁而至」
・ 邪魔になる物は隅のほうに押し寄せておく。「挪到一辺」
おそくとも(遅くとも)
・ 今夜は、遅くとも8時には帰るよ。「至遅、最晩」
おそれ(恐れ)
・ 大型の台風が上陸する恐れがあります。「憂慮、擔心」 ・ 恐れを知らぬ年ごろ「害怕、初生牛犢不怕虎」 おそれいる(恐れ入る)
・ わざわざ届けていただき、恐れ入ります。「是在不擔當、不勝感激」
・ 君の腕前には恐れ入った。「佩服」
・ こんなに寒いのに水泳とは、恐れ入った。「感到意外、吃驚」
おだてる(煽てる)
・ 彼は、おだてるとすぐいうことを聞いてくれる。「給戴高帽、煽動、慫恿」
・ 豚もおだてりゃ木に登る。「受到慫恿豬也能上樹。指經不起吹捧」
おちこむ(落ち込む)
・ 不景気だから、収入も落ち込んでいる。「下降、下跌」 ・ 落選した野口候補は落ち込んでいる。「鬱悶、不痛快」
・ やせてほおが落ち込んでいる。井戸に落ち込んだ。「下陷、落入」
おてあげ(お手上げ)
・ 毎日、雨続きでは、道路工事の仕事はお手上げだ。「束手無策、毫無辦法」
おどおど(おどおど)
・ 少年は何かにおびえているかのように、おどおどした目つきをしていた。「揣揣不安、心驚膽戰」
おどす/おどかす(脅す)
・ 彼は議員に対し、汚職を暴露するとおどしていた。「威脅、嚇嗁」
おのずから(自ずから)
・ 今、何に興味があるか考えれば、おのずから、自分の進むべき道が見えてくる。「自然而然的」
おびえる(怯える)
・ 小犬は、大きな犬が近くに寄ってきたのでおびえていた。「害怕、胆怯」
おびただしい(夥しい)
・ 事故現場には、おびただしい量の血が流れていた。「大量、很多」
おびやかす(脅かす)
・ あの選手も、新人選手に、レギュラーの座を脅かされている。「威脅」
おびる(帯びる)
・ 秋になり、木の葉が赤みを帯びてきた。「帯有、含有」 ・ 剣を帯びる。「佩帶」
・ 特別の使命を帯びている。「擔負」
おまけ
・ 子どもの頃、おまけが欲しくて、よくお菓子を買った。「減価」 ・ 全部買ってくだされば、それをおまけに差し上げます。「(作爲贈品)附送、白送」 ・ おまけをつける。「添枝加葉、誇大其辤」
おもいつき(思いつき)
・ ちょっとした思いつきから大発明が生まれることもある。「偶然的想法、設想」
おもむき(趣)
・ 時には趣を変えて、庭にテーブルといすを出して食事をしよう。「情趣、風趣」 ・ それは以前とは趣を異にしている「情形、局面」
おもんじる(重んじる)
・ 最近は、学歴よりも能力を重んじる企業が増えてきたそうだ。「重視、器重、尊重」
およぶ(及ぶ)
・ 私の日本語能力は、ジョンさんの足元にも及ばない。「趕得上、匹敵」
・ 被害が全国に及ぶ。「渋及、達到」
おりかえす(折り返す)
・ 友人から手紙が届いたので、折り返し返事を書く。「马上」 ・ 急用で、途中から折り返す。「返回」
・ 折り返して電話する。「反復」
おろそか(疎か)
・ 一円でもおろそかにしてはいけない。「疏忽」
おんわ(温和)
・ この地方は、気候が温和なため、みかんの栽培に適しているそうだ。「温和」
か行
~界
・ 芸能界で長く生きていけるのは、ほんの一部の人だけだそうだ。「範囲」
かいしゅう(回収)
・ゕンケート用紙を回収した。「回収」
がいする(害する)
・ 彼の一言で、気分を害してしまった。「傷害、損害」
・ 交通を害する。「妨碍」
・ 人を害せんとしてわが身を害する。「害人反害己」
がいとう(該当)
・ 該当事項に丸印をつける。「符合、適合」
がいとう(街頭)
・ 卒業論文を書くために、街頭でゕンケート調査をすることにした。「街頭」
かいにゅう(介入)
・ 両国の民間レベルの交流に、政治はできるだけ介入させたくない。「介入、插手」
かいほう(介抱)
・ 病人を手厚く介抱した。「護理、服侍」
かえりみる(省みる)
・ 過ちを省みない人は、進歩しないと思う。「反省、自問」
・ 省みてやましいところがない。「問心無愧」
かおつき(顔つき)
・ 息子は、性格も顔つきも、父親に似てきた。「相貌、樣子」
かきまわす(掻き回す)
・ スープの鍋をかきまわすと、いいにおいがした。「撹拌、混合」 ・ 会社の中をかきまわす。「搗乱、擾乱」
かくさ(格差)
・ 企業によって、社員の待遇に格差がある。「差別、差距」
かけ(賭け)
・ 佐藤さんは賭けごとに夢中になって、本業をおろそかにしている。「賭博」
かさばる(嵩張る)
・ おみやげがかさばって、スーツケースのふたが閉まらない。「体積大、増大」
かさむ(嵩む)
・ 今月は冠婚葬祭が多かったので、出費がかさんだ。「増大、増多 」
かじょうがき(箇条書き)・ 要点を箇条書きにした。「一条条写、分項写」
かすか(微か)
・ 遠くのほうからかすかに波の音が聞こえる。「微弱的、隱約、微微的」
かすむ(霞む)
・ 富士山の山頂は、かすんでいてよく見えない。「雲霧懞朧」
・ 目がかすんで字がよく見えない。「模糊」
かする(掠る)
・ バットは、ボールにかすっただけだった。「掠過、擦過」
かそ(過疎)
・ 町の過疎化に、町長は悩まされている。「過稀、過少」
~がたい
・ 2年前の火災は、私にとっては忘れ難い出来事です。「不容易、難於」
かたこと(片言)
・ 1歳半の娘は、片言だが話をするようになった。「只言片語」
かためる(固める)
・ 基礎をしっかり固めて建てたビルだったので、地震の被害も少なかった。「鞏固、加固」 ・ 荷物を固めておけ。「堆積、堆攢」
かたわら(傍ら)
・ 私が絵を描く傍らで、猫が寝ている。「傍辺」 ・ 彼は会社経営の傍ら、小説を書いている。「一辺...一辺...」
かっきてき(画期的)
・ 彼は画期的な発明をした。「劃時代的」
がっくり
・ 完走したとたん、がっくりと膝をついた。「突然無力的」 ・ 不合格と知り、がっくりときた。「頽喪、灰心」
がっしり
・ 彼は、体ががっしりしている。「粗壯、健壯」
がっち(合致)
・ 双方の希望が合致した。「一致、吻合」
がっちり
・ あのチームはがっちりとスクラムを組んで、最後まで戦った。「牢固、堅固、緊緊的」 ・ がっちり屋「守財奴」
かつて
・ かつて見たこともないほど、美しい海だった。「至今(從未)」 ・ かつては記者だったこともある。「曾經」
かなう(叶う)
・ 思いがかなって、彼と結婚することになった。「希望実現、如願以償」
かなわない(叶わない/適わない/敵わない)・ 体力では、彼にかなわない。「比不上」 ・ 今日は暑くてかなわない。「經不起、受不了」 ・ 叶わない恋(実現不可能である)。立つことも歩くことも敵わない(実現させる力がない)「不能実現」
かねて(予て)
・ かねてから希望していた弁護士になることができた。「老早以前、事先」
かばう(庇う)
・ 正義感が強い彼は、子供の頃から弱い者をかばっていた。「庇護、袒護」
かぶれる
・ 化粧品で肌がかぶれ、かゆい。「起炎症」 ・ 彼はすっかり哲学にかぶれている。「着迷、熱中」
かみ(加味)
・ 田中さんの意見も加味したうえに、計画書を作成した。「摻加、採納」 ・ 酢が加味した料理。「添加調味料」
からだつき(体つき)
・ 山本さんは、モデルのような体つきをしている。「体形、身材」
からむ(絡む)・ あの人は、お酒を飲むと、すぐに人にからむから、気を付けたほうがいい。「找茬糾纏、無理取鬧」
・ 彼は義理に絡まれていやとは言いかねた。「密切相関、緊密相連」 ・ つる草が木に絡む。「纏上、繞上」
かり(仮)
・ 救急隊員は、かりの処置だけ行い、医者に任せた。「臨時、暫時」 ・ これはかりのたとえ話だ。「假定」 ・ 仮の名。「化名」。仮の親「義父義母」
かれる(枯れる)
・ このまま才能がかれていってしまうのだろうか。「枯竭衰竭」
かろうじて
・ かろうじて、難を逃れることができた。「好容易才」
かわす(交わす)
・ 二人は、一年後に結婚する約束を交わした。「互相、交換」
かんげん(還元)
・ 企業の利益を、文化事業で会社に還元する。「歸還」
かんさん(換算)
・ 1ンチはセンチメートルに換算すると、約2.54センチメートルになる。「折合、換算」
がんじょう(頑丈)
・ あの人は体が頑丈で、一度も病気になったことがない。「健壯、強壯」
かんじん(肝心)
・ 細かいことに気をとられて、肝心な点を見落とす。「重要、首要」
かんせい(歓声)
・ プール開きの日、プール中に水しぶきと歓声があがった。「歓声」
かんぺき(完璧)
・ たくさん勉強したので、これでテストの準備は完璧だ。「完善、完美」
かんよう(寛容)
・ 子供同士のケンカなので、寛容な態度で臨むことにした。「寛容」
がんらい(元来)
・ 馬は元来優しい動物だ。「生來、本來」
かんろく(貫禄)
・ 彼には部族の長としての貫禄がある。「尊嚴、威嚴、派頭」
きがい(危害)
・ 熊が人に危害を加える事件が起こった。「危害」 きかざる(着飾る)
・ パーテゖーには、思い切り着飾って出かけましょう。「盛裝、打扮」
きがね(気兼ね)
・ 咳が止まらず、コンサートの間じゅう、まわりの人に気兼ねをした。「顧慮、拘謹、不自在」
きがる(気軽)
・ いつでも気軽に飲める本格的な味の缶コーヒーが増えてきた。「舒暢、爽快」
きき(危機)
・ あの芸能人同士のカップルは、しょっちゅう離婚の危機を噂されている。「危機」
ききめ(効き目)
・ 塩分制限の効き目が出始め、近頃血圧が安定している。「效驗、效力、靈驗」
きざ(気障)
・ あの男の紳士ぶったきざな振舞いは、みんなに嫌われている。「裝模作樣、擺臭架子」
きざし(兆し)
・ その少年が罪を犯すような兆しは、学校でもまったくなかった。「兆頭、征兆」
きしつ(気質)
・ 彼は、おだやかな気質の人だ。「気質」
きしむ(軋む)
・ 古い建物の中を歩くと、床がきしんで鳴った。「吱吱嘎嘎響」
きずく(築く)
・ あの人は自分の力だけで、現在の地位を築き上げた。「建立、積累、筑成」
きだて(気立て)
・ 彼女は気立てが優しいので、みんなに好かれている。「性情、脾気」
きたる(来る)
・ きたる10月10日に運動会を行う予定です。「下次的」
きちっと(=きちんと)
・ 子供は、母の言いつけを、きちっと守った。「好好的、牢牢的」
・ きちんと部屋を片付けた。「整整齊齊」 ・ 勘定をきちんと払う。「準時、如期」 ・ きちんと腰かける。きちんと訳す。「端正、恰當」
きちょうめん(几帳面)
・ 父は几帳面な人なので、私の生活態度には口やかましかった。「規規矩矩、一絲不苟」 きっかり
・ 8人できっかり8等分した。「正好、恰好」
きっちり
・ きっちり3時に、この場所で会いましょう。「整」 ・ きっちり蓋をする。「巌、無誤差」
きっぱり
・ 押し売りのような売り方なので、きっぱりと断わった。「果断、斬釘截鐵」
きどう(軌道)
・ モノレールは、1本の軌道にまたがって走る。「軌道」
きひん(気品)
・ この絵は、実に巧みに描かれているが、気品に欠ける。「意境、品格、気度」
きふく(起伏)
・ あの人は、山あり谷ありの、起伏の多い一生を送った。「起伏、起落」
きまぐれ(気まぐれ)・ きまぐれに布をつないでいったら、きれいなパッチワークの作品になった。「心血來潮、反復無常」
きまじめ(生真面目)
・ あの人は生真面目すぎで、ときどき損をしている。「一本正經」
きまりわるい(決まり悪い)・ 初めてパーテゖーに招待された彼女は、きまり悪そうにモジモジしていた。「不好意思、難爲情」
きゃしゃ(華奢)
・ このドレスは、きゃしゃな感じの女性に着て欲しい。「苗條、芊細」
きゅうきょく(究極)
・ 自分で納得する究極の作品ができる前に、先生は亡くなってしまった。「最終、極端」
きゅうくつ(窮屈)
・ 子供は成長が早いので、去年の服がもう窮屈だ。「緊、瘦小」 ・ おじの家にいるのは窮屈だ。「感覺受拘束」
きゅうち(旧知)
・ 今日の会は、旧知の人ばかりの集まりです。「故知、老友」
きょうい(驚異)
・ あの人が合格するなんて、驚異だ。「驚異、驚奇」
きょうかん(共感)
・ この本の著者の意見に共感した。「共感、共鳴」
きょうぐう(境遇)
・ 親兄弟と引き離され、孤独な境遇に育った。「環境、処境」
きょうじる(興じる)
・ 学生でありながら、芝居に興じて、学業をおろそかにしている。「感興趣、以...自娯」
きょうめい(共鳴)
・ その政治家の発言に共鳴して、その人の属する政党に入った。「同感、贊同」
きょうれつ(強烈)
・ あの人の強烈な個性は、彼の服装に表れている。「強烈」
きょくたん(極端)
・ あの人の発言は、いつでも極端だ。「極端、過火」
きよらか(清らか)
・ 赤ちゃんの瞳は、清らかであどけない。「清潔、乾淨」
きらびやか
・ 花嫁は、きらびやかな衣装に身を包んでいた。「華麗、光輝燦爛」
きりかえる(切り替える)
・ 休日には、頭を切り替えて、仕事を忘れたほうが良い。「轉換、改換」
きわめて(極めて)
・ あなたには、努力を続けて、学問の道を極めて欲しい。極めて重大な問題だ。「極其、非常」
ぎんみ(吟味)
・ 良い料理は、材料を吟味することから始まる。「斟酌、揀選」
きんもつ(禁物)
・ 高血圧の人に、漬物など塩分の多い食物は禁物です。「切忌、忌諱」
くいちがう(食い違う)
・ 意見が大きく食い違い、議論にもならなかった。「不一致、有分歧」
くぐる(潜る)
・ のれんをくぐって店に入る。「鉆過」
・ 法の網をくぐる。「鉆法律空子」
くじ(籤)
・ 席順を決めるため、くじを引く。「抓鬮兒、抽籤」 ・ 賞金にひかれて宝くじを買った。「彩票、奨券」
くすぐったい
・ あまりにも大げさにほめられて、名だかくすぐったかった。「難爲情」
ぐち(愚痴)
・ 母は父のことで、いつも愚痴をこぼしていた。「發牢騷、抱怨」
くちずさむ(口ずさむ)
・ 幼い頃、一緒に歌った歌を皆で口ずさんだ。「哼、吟、誦」
くちる(朽ちる)
・ 彼の業績は、永遠に朽ちることなく、語りつがれる。「腐朽、衰敗」
くつがえす(覆す)
・ 今回の発見は、これまでの定説を覆す歴史てきなものだ。「翻轉、被推翻」
くっきり
・ 空に、飛行機雲が、くっきりと見える。「清楚、顯眼」
くっせつ(屈折)
・ この小説家の心理状態には、屈折したものがある。「歪曲、扭曲」 ・ 屈折の多い海岸線。「彎曲、曲折」 ・ 光線は水に入ると屈折する。「折射」
ぐっと
・ 駅を出ると電車はぐっとスピードを上げた。「一下子、一気的」 ・ 言葉にぐっと詰まる。「啞口無言」
くみあわせる(組み合わせる)
・ 対戦するチームを組み合わせる。「分組、搭配」 ・ ブロックをうまく組み合わせ、城を作る。「搭在一起」
くろうと(玄人)
・ 彼女の書道の腕前は玄人も驚く。「内行、專家」
けいき(契機)
・ 病気を契機にタバコをやめた。「契機、轉機」 けいそつ(軽率)
・ 列車事故の原因は、運転手の軽率な判断にあった。「軽率、草率」
けがらわしい(汚らわしい)
・ そんなひどい噂話は、聞くのもけがらわしい。「卑鄙、骯髒、猥褻」
げっそり
・ 不合格の知らせに、息子はげっそりとやせてしまった。「急劇消瘦」
・ 入試に落ちてげっそりする。「驟然灰心」
けつぼう(欠乏)
・ 大雪に閉じ込められて、だんだん食料も欠乏してきた。「缺乏、缺少」
けとばす(蹴飛ばす)
・ 大男にむこうずねを蹴飛ばされ、痛さにしゃがみこんでしまった。「踢開、踢倒」 ・ 申し出を蹴飛ばした。「拒絶」
けなす(貶す)
・ お気に入りの洋服をけなされ、彼女は機嫌が悪い。「貶低、貶斥」
けんぎょう(兼業)
・ 彼の家は農家といっても、お父さんが会社勤めをしている兼業農家だ。「兼営、兼業」
けんげん(権限)
・ 審判の権限で試合は中止になった。「権限、権力」
けんざい(健在)
・ 祖父は、田舎で健在だ。「健在」
・ 彼の才能が健在であることをゕピールした「保持原有状態」
けんぜん(健全)
・ 会社経営が健全である。「制度面の健全」 ・ 彼は健全な肉体と精神を兼ね備えている。「心身面の健全」
けんち(見地)
・ 消費者の見地からすると、この決定は妥当なものと言える。「観点、立場」
げんみつ(厳密)
・ 厳密な審査の末、彼女が選べれた。「厳密、周密」
けんめい(賢明)
・ あの人は賢明な人なので、考えを一度聞いてみた方がよい。「明智、高明」
けんやく(倹約)
・ 彼女は倹約家なので、貯金が増える一方だ。「節約、節省」
けんよう(兼用)
・ そのTシャツは男女兼用だ。「兩用、合用」
こうい(好意)
・ 彼は、彼女にひそかに好意を抱いている。「好意、美意」
こうきょう(好況)
・ 不況期が終わり、好況の兆しが見えてきた。「繁榮、景気」
こうこう(煌々)
・ クリスマスのルミネーションが、夜空にこうこうと輝いていた。「亮堂堂、輝煌」
こうじょ(控除)
・ 父は、税金から祖母の分の扶養控除が受けられる。「扣除」
こうしょう(高尚)・ 彼の趣味は、クラシック音楽の鑑賞と演奏で、実に高尚なものばかりだ。「高深、高尚」
こうたく(光沢)
・ こんな美しい光沢の生地は見たことがない。「光沢」
こうみょう(巧妙)
・ 詐欺師は巧妙な手口で、被害者を信用させた。「巧妙」
こがら(小柄)
・ 彼は小柄だが、一流の選手だ。「身材短小」
・ 小柄な模様の服がよく似合う。「小花樣、碎花紋」
ここ(個々)
・ 条件や環境が異なるので、この問題は個々に検討すべきだ。「毎個、個自」
ここち(心地)
・ 上司にほめられ、天にも昇る心地がした。「感覺、心情」 ・ 寝心地のよいベッドを買う。「躺着的感覚」
こころえ(心得)
・ 敬語の使い方の心得がないようでは、社会人として失格だ。「知識、經驗、心得」
こころがける(心掛ける)
・ 普段からよく歩くよう心掛けてください。「注意、留心、留意」 こころざす(志す)
・ 彼は画家を志して、学校を退学した。「立志、志向」
こころづよい(心強い)
・ あの人は、私たちにとって心強い味方だ。「放心、有把握」
こころぼそい(心細い)
・ あの山に登るのに、この装備では心細い。「心中沒底」
・ 懐が心細くなる。「囊中羞澀」
こころみる(試みる)
・ 新しい企画を試みたが、結果は失敗に終った。「試試」
こころよい(快い)
・ 夕方の風が頬に快い。「愜意」
・ 彼は私のお願いを快く引き受けてくれた。「痛快、爽快」
ごさ(誤差)
・ 多少の誤差を、最初から計算に入れて設計する。「誤差」
こじれる(拗れる)
・ 田中さんが参加したら、もっと話がこじれてしまった。「複雜化」 ・ こじれると手がつけられない。「別扭、執拗」
こだわる(拘る)
・ 済んでしまったことに、いつまでも拘っていてもしようがない。「執著」 ・ 小事に拘る。「拘泥」
こちょう(誇張)
・ 彼は、自分の手柄を誇張して言い過ぎる。「誇張、誇大」
こつ
・ こつをつかんでから、商売がうまくいくようになった。「秘訣、竅門」
こっけい(滑稽)
・ 彼女は、はたから見ると滑稽なほど、髪の手入れに執着している。「滑稽、詼諧」
ことごとく
・ 投資の失敗で、財産をことごとく失ってしまった。「一切、全部」
ことに(殊に)
・ 今年の冬は殊に冷え込みが厳しい。「特別、格外、尤其」
ことによると(事によると)
・ 約束はしたが、ことによると彼女はこないかもしれない。「或許、説不定」
こなごな(粉々)
・ ガラスが割れて粉々になった。「粉碎、粉末」
このましい(好ましい)
・ この頃、好ましくない事件が続いている。「可喜、令人滿意」
こべつ(個別)
・ 今日から2年生の個別指導が始まる。「個別」
コマーシャル
・ 今の子供は、コマーシャルのおかげで、何でも知っている。「商務的、商業廣告」
ごまかす(誤魔化す)
・ 彼は都合が悪いと笑ってごまかす。「敷衍、蒙混」
・ 税金をごまかす。「舞弊、作假」
こまやか(細やか)
・ このぺンダントは、模様が細やかで美しい。「細致」 ・ 下町は人情が細やかだ。「深厚、濃厚」
こめる(込める)
・ この手料理は、母が心を込めて作ったものだ。「精心、貫注」 ・ 銃に弾丸を込める。「裝填」
こもる(籠る)
・ 部屋中にタバコの煙がこもってしまい、気分が悪い。「充滿、不通気」 ・ 家に籠る「閉門不出」 ・ 声が籠る。「聲音(口齒)不清楚」 ・ 内に籠る。「悶在、憋在」
こゆう(固有)
・ 能は日本固有の伝統芸能だ。「固有、特有」
こらす(凝らす)
・ 目を凝らしてのぞいてみると、水面下にきれいな魚が見える。「凝、集中」
こりる(懲りる)
・ 何度も失敗しているが、彼は懲りずにまた商売を始めた。「教訓、懲罰(因吃過苦頭而不敢再嘗試)」
こる(凝る)
・ 私は今、料理に凝っている。「熱中、狂信」
・ 凝った模様のセーターを編む。「煞費苦、心下了功夫」
こんき(根気)
・ レース編みは、根気のいる仕事です。「耐性、耐心」
さ行
さいく(細工)
・ 手作りの家具は、細工が精巧で美しい。「工藝、精細」
・ 陰で細工をする。「玩弄技巧、耍花招」
さえぎる(遮る)
・ 相手の言葉を遮ってしまい、口論になった。「遮攔、打斷、阻擋」 ・ 新ビルによって日光が遮られる。「遮蔽、遮擋」
さえる(冴える)
・ 疲れているのか、近頃顔色がさえない。「(否定)洩氣、失望、無精打采」 ・ さえた腕。「純熟、靈敏」
・ 雨で紅葉がいちばんとさえる。「鮮明、清澈」
さける(裂ける)
・ 秘密にすると約束したので、口が裂けても言わない。「撕裂」
さしかかる(差し掛かる)
・ 橋の上にさしかかった時、向こうからやってくる母を見つけた。「路過、靠近」
・ そろそろ雨季に差し掛かる。「臨近」 ・ 木の枝が塀に差し掛かっている。「垂懸、籠罩在」
さしず(指図)
・ 社長は部下たちに指図して、新しい契約をまとめさせた。「指示、吩咐、命令」
さしつかえる(差し支える)
・ あまり親しくなりすぎると、仕事にさしつかえる。「妨礙、有影響」
さする(摩る)
・ 父のくせは、考え込む時に、額をさすることだ。「摩撫、輕撫」
さぞ
・ そんな手紙が届いたなんて、さぞびっくりなさったことでしょう。「想必、一定是」
さだまる(定まる)
・ お天気が定まらないので出発できない。「穩定、安定」
・ 方針が定まった。「決定、確定」
ざつ(雑)
・ あの人は雑な性格なので、よく小さな失敗をする。「草率、粗枝大葉」
さっする(察する)
・ 彼女の気持ちを察して、彼は優しい言葉をかけた。「推測、揣測」 ・ こちらの事情も少しは察してほしいものだ。「體諒、諒察」
さっと
・ 冷たい風がさっと引き抜ける。「突然、驟然」
・ メモにさっと目を通す。「很快」
さっぱりする
・ シャワーを浴びてさっぱりした。「爽快」 ・ 今日は何かさっぱりしたものが食べたい。「清淡、不油膩」
・ 売り上げがさっぱりだ。「冷清、糟糕」
・ 試験のことはきれいさっぱりと忘れてしまった。「完全、徹底」 ・ さっぱりした身なりをしている。「整潔、利落」
さなか(最中)
・ 食事の最中、歯が痛み出した。「正當中、最高潮」
さほど
・ あの人は、さほど怒りっぽいわけではない。「(並不)那様」
サボる
・ 彼女は、会社をサボってバーゲンに行った。「怠工、偸懶」
さわる(障る)
・ 彼の言うことは、いちいち気に障る。「得罪、傷害感情」
・ 夜ふかしは健康に障るぞ。「妨礙」
さんび(賛美)
・ 彼女気高さを、皆が賛美した。「賛美」
しあがり(仕上がり)
・ 料理長は、すべての料理の仕上がりをチェックする。「完成情況、做好準備」
しあげ(仕上げ)
・ あの大工さんの仕上げは、いつもきれいだ。「作完的結果」
・ 仕上げが肝心。「一錘定音」
しいて(強いて)
・ こんな雨なのだから、強いて出かけることはない。「勉強一定」
しいる(強いる)
・近所の付き合いで、商店会の行事に寄付を強いられた。「強迫」 しいれる(仕入れる)
・ その日の朝に仕入れた新鮮な材料で、料理を作る。「購入、買入」 ・ ンターネットで最新情報を仕入れた。「取得、獲得」
しかける(仕掛ける)
・ 明日の朝、早起きするため、目覚まし時計を仕掛けた。「設置、佈置」 ・ いたずらを仕掛ける。「挑衅」
・ 夕食の準備をしかけたところで電話が鳴った。「開始做」
・ しかけてやめだ。「途中」
しきる(仕切る)
・ 今回のパーテゖーの進行を、彼が仕切る。「主持、掌管」 ・ 部屋を二つに仕切って姉妹で使う。「隔開」
しくじる
・ 今度はしくじらないよう、準備を万全にして試験に臨んだ「失敗、失策」
しくみ(仕組み)
・ 世の中の仕組みには、ときどき納得のいかないところがある。「規定、結構」
じざい(自在)
・ 彼は新しい機械を自在に操る。「自由自在」
しじ(支持)
・ 彼女の提案は、支持された。「支持、擁護」
したごころ(下心)
・ 彼が急に親切になったのは、下心があるからに違いない。「用心、企圖」 ・ 彼のしたごころを見抜く。「内心、本心」
したじ(下地)
・ 彼女は下地ができていたので、上達が早かった。「素質、基礎」
したしらべ(下調べ)
・ 今日の公開授業のため、入念な下調べをした。「預習、預先調査」
したどり(下取り)
・ 古い自動車を下取りしてもらい、新車を少々安く買った。「用舊物折價貼換新物」
したび(下火)
・ 1時間の消火活動で、火はようやく下火になった。「衰退、微弱」
シック
・ この部屋のンテリゕはとてもシックだ。「雅致」 じっくり
・ 旅行の計画を友人とじっくり相談する。「仔細的、踏踏實實」
しつけ(躾け)
・ 彼女はしつけの厳しい家庭で育った。「教養、家教」
しとやか(淑やか)
・ あの人の歩き方は、しとやかで上品だ。「端莊、穩重」
しなびる(萎びる)
・ 水をやり忘れたので、花がしなびてしまった。「枯萎」
しなやか
・ 体操選手の体は、とてもしなやかだ。「柔美、優美」
しのぐ(凌ぐ)
・ 輸出の増加は、円安当時をしのぐ勢いだ「擺脫、抵御」
しぶい(渋い)
・ このお茶は渋すぎる。「澀」
・ 彼女は若いわりに、洋服の好みが渋い。「素雅、質樸」
・ 娘の話を聞いて父は渋い顔をした。「不快、不満意」
しぶとい
・ 彼はしぶとい打者なので、ここでピットを打つかもしれない。「頑強」 ・ まったくしぶといやつだ。「頑固、倔強」
しみる(染みる)
・ 寒さが厳しく、骨身にしみる。「刺(骨)」 ・ Tシャツの背中に汗がしみ出ている。「染上、滲浸」 ・ 教訓が身にしみる。「銘刻」
しめい(使命)
・ 与えられた使命を実行する。「使命」
・ 視力が落ちていなくても、視野が狭まったのなら、眼科で受診したほうがよい。「視野」
・ 彼は広い視野に立ってものを考える。「眼界」
じゃっかん(若干)
・ 予算が若干余ったので、新しいテレビを買った。「若干、少許」
ジャンル
・ 本棚の本をジャンル別に整理してください。「種類、体裁、流派、風格」 しゅうし(終始)
・ 彼の言い分は終始一貫していた。「從頭到尾」
しゅうちゃく(執着)
・ 父はこの土地に執着しているので、引っ越すことはないだろう。「留戀、執著、貪戀」
じゅうらい(従来)
・ 従来どおりのやり方には限界がある。「一如既往」
しゅくめい(宿命)
・ 何をやっても失敗ばかり、これが宿命なのだろうか。「宿命」
しゅっせ(出世)
・ 彼は確実に出世するだろう。「成功、発跡、晉升」
じゅんじる(準じる)
・ この場合は、今までの規則に準じて処罰するしかない。「以...為標準」
しよう(仕様)
・ もはやどうにもしようがなかった。「辦法」 ・ 箱の中にやり方の書かれた仕様書がある。「規格」
じょう(情)
・ 私は二人の情にうたれ、協力を申し出た。「情面、人情」
しょうする(称する)
・ あの人は、自分を完璧主義者と称している。「自稱」
・ 病気と称して会社を休む。「假稱、僞稱」
しょざい(所在)
・ 宮城県の県庁所在地は仙台だ。「所在地」 ・ 責任の所在を明らかにする。「所在」
しょじ(所持)
・ 彼はいつもパスポートを所持している。「持、携帯」
しょっちゅう
・ 彼は、しょっちゅう遅刻している。「經常、総是」
しょゆう(所有)
・ 彼がこの土地の所有者だ。「所有」
しんそう(真相)
・ 真相が明らかになるまで、事件の調査は続いた。「真相」 じんそく(迅速)
・ 客の苦情を迅速に処理する。「迅速」
しんにん(信任)
・ 彼を会長に信任する。「信任」
しんぼう(辛抱)
・ 長年辛抱してきたが、やっと新しいゕパートに移ることができた。「忍耐、忍受」 すえる(据える)
・ 人形を台座に据えて飾った。「安設、放置」 ・ 背中の痛い所に灸を据えた。「灸治」 ・ 目を据えて見る。「沉著、凝視」
すがすがしい(清清しい)
・ 高原の風と空気はすがすがしい。「清爽」
すくう(掬う)
・ 縁日の屋台で金魚をすくう。「撈取、掬取」
すこやか(健やか)
・ あの家の子供たちは、皆健やかに育っている。身も心も健やかでありたい。「健壯、健康」
すすぐ(漱ぐ・濯ぐ・雪ぐ)
・ 彼は、努力して過去の汚名をすすいだ。「洗刷」
・ 丁寧にすすぎ洗いをする。「洗滌」
すそ(裾)
・ スカート丈が長いので、5センチメートルくらい裾を上げた。「下擺、褲脚」
すたれる(廃れる)
・ 最近の流行は、すぐに廃れる。「過時、衰退」 ストレス
・ 新しいお店の売り上げが伸びず、ストレスがたまる一方だ。「精神圧力」
すばしこい
・ 泥棒はすばしこくて、逃げ足が早かった。「敏捷、利落」
すばやい(素早い)
・ あの選手の攻撃はとても素早い。「快速、敏捷」
ずばり
・ あいまいな意見が多い中で、彼だけがずばりと答えを出した。「擊中要害、一語道破」 ずぶぬれ(ずぶ濡れ)
・ 途中で川に落ちてしまい、小犬はずぶぬれだ。「全身湿透」
すみやかに(速やかに)
・ この件に関しては、速やかに対策を立てる必要がある。「迅速、及時」
ずらっと
・ あの店には、新商品がずらっと並んでいる。「成排的」
ずるずる
・ あやふやな態度で、返事をずるずると引き延ばす。「拖拉、緩慢、不乾脆」
すれちがい(すれ違い)
・ 山登りの時は、知らない人同士でも、すれ違いざまに声をかけあう。「交錯」
すんなり
・ 彼女は、手足がすんなりとして背が高い。「苗條」
・ 事件はすんなりと解決した。「順利、不費力」
せいか(成果)
・ 彼は営業の仕事で成果を収めた。「成果」
せいぜん(整然)
・ 棚の上に、植木鉢が整然と並んでいる。「井然有序、有條不紊」
せいとう(正当)
・ 彼の言い分は正当だ。「正当、合理」
せいめい(声明)
・ その小国の指導者は、内外に緊急声明を発表した。「声明」
せかす(急かす)
・ すぐに出発しますから、そう急かさないでください。「催促」
せじ(世辞)
・ 彼はだれにでもお世辞を言う。「恭維、奉承」
ぜせい(是正)
・ 不公平な給与体系の是正をする。「更正、訂正」
せつじつ(切実)
・ 今年の夏の水不足は切実だ。「切実、迫切」
せつない(切ない)
・ 卒業して友達と離ばなれになるのは切ない。「悲痛、悲傷」
センス
・ 彼女は洋服のセンスがよい。「品味、感覺」
ぜんてい(前提)
・ 全員参加を前提に旅行の計画を立てる。「前提」
そっぽ
・ けんかした後、妹は呼んでもそっぽを向いて返事をしなかった。「扭向一邊、不理睬」
そびえる(聳える)
・ 富士山は他のどの山よりもた高くそびえている。「聳立、峙立」
そらす(逸らす)
・ 事故の悲惨さに思わず目にそらした。「迴避、轉移」
そる(反る)
・ 材木は乾燥させないと、あとで床板などが反る。「彎曲、翹曲」
・ 思いきり胸を反らせて深呼吸する。(身子向後彎、挺胸)
ぞんざい
・ ぞんざいな受け答えをすると、その人自身の印象を悪くします。「草率、馬虎」
た行
たいしょ(対処)
・ 相手が大物なので、対処を間違えると責任問題にもなりかねない。「處理、應付」
だいなし(台無し)
・ 楽しみにしていたキャンプも、雨で台無しになった。「斷送、糟蹋」
タミング
・ いつ頼みごとを切りだそうかとタミングを見計らっている。「時機」
たくましい(逞しい)
・ ひ弱だった彼も、苦労してからすっかりたくましくなった。「堅強、旺盛、健壯」
たくみ(巧み)
・ 漁師は、巧みに綱を操って魚を追い込んでいく。「巧妙、精巧」
たずさわる(携わる)
・ この仕事に携わるのが私の小さい時からの夢でした。「參與、從事」
たっせい(達成)
・ 売り上げの目標を達成する。「達成、完成」
たてまえ(建前)
・ 商人は、お客さま第一を建前としている。「方針、原則」 ・ 本音と建前は別だ。「場面話」
たどる(辿る)
・ 歴史をたどって、ことばの意味の変化を知る。「追溯、探索」 ・ 破滅の運命をたどる。「走向」
たばねる(束ねる)
・ 洗った髪を一つに束ねる。「包、捆、束」 ・ 町内を束ねる。「管理、整頓」
だぶだぶ
・ 今の若者のあいだでは、だぶだぶのズボンが流行している。「又肥又大」 ・ ソースをだぶだぶにかける。「満、盈」
たもつ(保つ)
・ 安定した生活を保つためには、最低限の収入が必要だ。「保持、維持」
たやすい(容易い)
・ 彼の技術があれば、一日で仕上げるのはたやすい。「容易、輕易」 たよう(多様)
・ 日本でも、雇用形態は多様になってきた。「多種多樣」
だるい
・ 月曜の朝は、少し体がだるいように思う。「発倦、慵懶」
たるむ(弛む)
・ 大きな仕事を一つ片づけたら、気がたるんでしまった。「松懈」
たんいつ(単一)
・ 単一民族から成る国家は数少ない。「単一」
ちゃくもく(着目)
・ 着目すべき点を間違えると、問題が思わぬ方向へ進んでしまう。「著眼、注目」
ちやほや
・ 田中さんは一人っ子なので、ちやほやされて育った。「溺愛、嬌養」
ちゅうこく(忠告)
・ あの時、君の忠告がなければ、今頃私はどうなっていたかわからない。「忠告」
ちゅうしょう(中傷)
・ そんな噂は、私を陥れるための中傷にすぎない。「中傷、誹謗」
ちょうほう(重宝)
・ 彼女はよく気がつくので、皆から重宝されている。「器重、愛惜」 ・ いろいろに使えて重宝な用具。「便利、適用」
ちょくちょく
・ 彼はちょくちょくこの店にくるので、近いうちに会えると思う。「時常、往往」
ちらっと・ちらりと
・ 電車の中でちらっと見ただけなので、よく覚えていない。「一閃、一晃」
ついやす(費やす)
・ 彼女は、一日のほとんどを読書に費やす。「花費」
・ つまらないことでむだに時間を費やした。「浪費」
つうせつ(痛切)
・ 挑戦者はチャンピオンに敗れて、力の差を痛切に実感した。「痛切、深切」
つかのま(束の間)
・ 彼は、束の間の休暇を思いっきり楽しんだ。「轉瞬、轉眼之間」 つきなみ(月並み)
・ 企画会議は長時間に及んだが、月並みな案しか出なかった。「平庸、平凡」 ・ 月並みの行事。「毎月」 つきる(尽きる)
・ がむしゃらに働いてばかりいると、体力がつきてしまう。「用完、窮尽」
つくす(尽くす)
・ 全力を尽くして戦ったが、いま一歩及ばなかった。「尽力、皆尽」
つくづく
・ つくづく会社が嫌になった。「深切、痛切」 ・ つくづく考える。「仔細」
つげる(告げる)
・ 別れを告げる場面は、涙を誘われる。「告知、通知」
つじつま(辻褄)
・ この小説は前半と後半で矛盾があり、話のつじつまが合わない。「條理、首尾、前後」
つつしむ(謹む)
・ 失礼にならないよう言葉を謹む。「謹慎、慎重」 ・ 病気中はタバコを謹みなさい。「節制」 ・ 謹んで新年のお慶びを申し上げます。「謹、敬」
つっぱる(突っ張る)
・ そんなに最後まで突っ張るのなら、もう勝手にしなさい。「支撐、頂」 ・ 横腹が突っ張る。「突然劇痛」
つとめて(努めて)
・ 複雑な話を、努めて簡単に伝えようとした。「盡量、盡可能」
つねる(抓る)
・ 彼はあまりのうれしさに、夢ではないかと自分のほおをつねってみた。「擰、掐」
つのる(募る)
・ 交通安全の標語を、広く一般から募ることにした。「征集、招募」
・ 離れれば離れるほど恋しさが募る。「越來越厲害」
つぶやく(呟く)
・ 独り暮らしを始めてから、老人はしょっちゅう何かつぶやくようになった。「發牢騷」
つぶら(円ら)
・ 子供のつぶらな瞳を見ていると、心がなごむ。「圓」 つぶる(瞑る)
・ 顔の前で手を叩かれると、人は思わず目をつぶる。「閉眼」
・ いましばらく目をつぶっていてください、そのうちに彼もわかってくれるでしょう。「假裝不知道」
つまむ(摘む・撮む)
・ どうぞ手でつまんで食べてください。「抓、挾」 ・ 要点をつまんで話す。「摘取」
つらなる(連なる)
・ 国境近くに山々が連なっていた。「成排、連綿」 ・ 国際問題につらなる事件。「牽渋」 ・ 委員の末席につらなる。「列席」
つらぬく(貫く)
・ 初志を貫いて、目的の大学に入った。「貫徹、堅持」 ・ 運河がしの中央を貫いて流れる。「穿過」
つらねる(連ねる)
・ 修学旅行の一行は、5台のバスを連ねて出発した。「連成一排」
てあて(手当)
・ 給料には家族手当や住宅手当が含まれている。「津貼、補貼」
ていぎ(定義)
・ 美しさの定義は、人それぞれ違うものです。「定義」
ていけい(提携)
・ 関連企業との提携が、唯一残された会社再建の道です。「協作、合作」
ていさい(体裁)
・ パーテゖの会場を体裁よく飾る。「門面、樣式」 ・ 私はお体裁を言えない性格だ。「奉承話」
ておくれ(手遅れ)・ 医者に見せた時には、病気はかなり進行していて、もはや手遅れだった。「耽誤、錯過」 てがかり(手懸り)
・ 犯人逮捕の手がかりを、一般市民からの情報によって得た。「綫索、頭緒」
てがける(手掛ける)
・ 彼が手掛けた仕事のほとんどは、人々の高い評価を得ている。「親自動手」
てかず(手数)
・ 忙しいので、あまり手数がかかる料理は作れなかった。「麻煩、周折」 ・ 手数は多いが決定打がない。「出拳數」
てがる(手軽)
・ 朝は、時間がないので、パンとコーヒーで手軽に食事を済ませる。「簡單」
てきぎ(適宜)
・ この料理は、仕上げにパセリを適宜散らすと良いだろう。「酌情、適当」
てぎわ(手際)
・ 彼は手際よく魚を料理した。「手法、本領」
でくわす(出会す)
・ こんな所であなたとでくわすなんて、思いもよらなかった。「偶然碰見」
てじゅん(手順)
・ 作業に入るまえに手順を確認しておく。「程序、次序」
てぢか(手近)
・ 彼は自分の手近にあった灰皿を差し出した。「手辺、眼前」 ・ てぢかな例を挙げる。「常見、淺近」
てっきり(手っきり)
・ てっきりあなたの上司だと思い挨拶したが、どうも人違いだったようだ。「一定、必定」
てっする(徹する)
・ 彼らは、夜を徹して、翌日の会議の資料を準備した。「徹(夜)」
でなおし(出直し)
・ 人材が集まらないので、計画は最初から出直しになった。「重新開始」
てはい(手配)
・ 事件の容疑者が、今夜、指名手配された。「通緝」 ・ 食事の手配をする。「安排、部署」
てはず(手はず)
・ 手はず通りなら、彼はもう到着している頃だ。「歩驟、程序」
てほん(手本)
・ まず手本を見せますから、後から自分でやってみてください。「範本」 ・ 彼は学生のよい手本だ。「模範、榜樣」
てまわし(手回し)
・ 司会者の手回しがよかったので、式は順調に進んだ。「預先籌劃」
てもと(手元)
・ 今あなたの手元にある印鑑をお借りしたいのですが。「身邊、手頭」
てんじる(転じる)
・ ドラマでは、急に場面が転じて10年後になることがある。「轉換、轉変」
てんで
・ 彼女はてんで作法を知らないので困る。「絲毫、完全、根本」
といあわせる(問い合わせる)
・ 電話で商品について問い合わせる。「打聽、査詢」
とう~
・ 当社のキャッチフレーズはざん新なものにしたい。「本、現在」
どうかん(同感)
・ 記事を読んで、著者の主張には同感できるところが多々あった。「同感」
とうてい(到底)
・ これだけ点差をつけられては、とうてい勝てないだろう。「無論如何也」
どうとう(同等)
・ 私は、生徒達を全員同等に扱っているつもりだ。「同等」
どうどう(堂々)
・ 意見を発表する間、堂々とした態度をくずさないようにした。「堂堂正正、無所顧忌」
どうにか
・ どうにか彼はこの窮地を切り抜けた。「總算、好歹」
どうやら
・ どうやら雨も上がったようだから、外に出掛けよう。「多半、大概」 ・ 10時の飛行機にどうやら間に合いそうだ。「好歹、好容易」
とおざかる(遠ざかる)
・ 汽笛がだんだんと遠ざかる。「離遠」
・ 心臓を患って以来久しく酒とたばこから遠ざかっている。「節制、疏遠」
とかく
・ 12月はとかく忙しくて、おちつかない。「這樣那樣、不知不覺之間」 ・ 寒い時にはとかく風邪を引きやすい。「動不動、總是」 とがめる(咎める)
・ 彼は理由もなく人をとがめることはしない。「責備、責難」 ・ 深夜、警官にとがめられる。「盤問」
・ とがめるから傷をいじっちゃいけないよ。「紅腫、発炎」
ときおり(時折)
・ 時折彼はこの家にやってくる。「有時、偶爾」
とぎれる(途切れる)
・ 話がとぎれて気まずい沈黙の時間が流れた。「間斷、中斷」
どくじ(独自)
・ 独自の製品を開発しないと、会社の業績は上がらないだろう。「独自」
とげる(遂げる)
・ 彼は獣医になるという目的を遂げた。「達到、完成」
とだえる(途絶える)
・ 犯人の足どりはここで途絶えている。「中斷、斷絶」
とっさ(咄嗟)
・ 地震が起こった時、私はとっさにガスの火を消した。「猛然、立刻」 ・ とっさの機転。「急中生智」
とつじょ(突如)
・ 突如彼は席を立ち、そのまま教室から出て行った。「突然」
とどこおる(滞る)
・ 朝・夕のラッシュ時は、車の流れが滞る。「堵塞」 ・ 事務の滞ったのをかたづける。「耽擱、延遲」
ととのえる(整える・調える)
・ 彼女はデートの前に、服装をもう一度整えた。「整理」 ・ 交渋をととのえる。「達成、談妥」
となえる(唱える)
・ 彼はこの説を唱えた最初の人だ。「提倡、主張」
とぼける(恍ける)
・ 自分の立場が悪くなると、父はすぐとぼける。「裝胡涂」 ・ 恍けるのがうまい。「出洋相、搞滑稽」
とぼしい(乏しい)
・ もう三ヶ月も失業中なので、貯金が乏しくなってきた。「缺乏」 ドラ
・ 娘はドラな性格だと思われているが、本当はあれで涙もろい。「淡漠、理智」
・ ドラな取り扱い。「枯燥無味」
トラブル
・ お客様とのトラブルは絶対避けてください。「糾紛」
・ エンジントラブルで車が走行不能になる。「故障、事故」 とりあえず(取り敢えず)
・ 母が入院したとの知らせに、とるものもとりあえず病院に駆けつけた。「趕忙、急忙」 ・ とりあえずビールをくれ。「暫時、姑且」
とりわけ
・ 素晴らしい作品ばかりだったが、とりわけ彼女の絵は際立っていた。「尤其、格外」
とろける(蕩ける)
・ 最高級のフランス料理を食べて、舌がとろけそうだった。「溶化」 ・ とろけそうな笑顔。「心蕩神馳」
どわすれ(度忘れ)
・ 先生の名前を度忘れして恥をかいた。「一時想不起來」
とんだ
・ 交通事故で人を死なせるなんて、とんだことをしてしまった。「意外的」 ・ おまえはとんだことをしてくれたね。「嚴重的」
な行
ないし
・ 英語を学ぶために、ゕメリカないしギリスに行きたい。「或者」
・ 完成には5年ないし10年かかるだろう。「到、至」
ないしょ(内緒)
・ 花びんを割ってしまったことを、父には内緒にしておいた。「瞞着、秘密」
ないしん(内心)
・ 間に合ったから良かったものの、内心冷や冷やした。「内心、心中」
なおさら(尚更)
・ 熱があるのならなおさらのこと、旅行は中止した方がいい。「更加、越発」
なげく(嘆く)
・ 母は、息子が勉強しないで遊んでばかりいると嘆いた。「嘆惋、哀嘆」
なげだす(投げ出す)
・ 練習がつらくて、途中で投げ出してしまった。「放棄、抛棄」
・ 泥棒は手提げ金庫を投げ出して逃げた。「扔下、甩」 ・ 命を投げ出す。「豁出」
なごやか(和やか)
・ お茶を飲みながら和やかに語り合った。「和諧」
なごり(名残)
・ 冬のなごりの雪が、まだあちこちに見えた。「残餘」
・ いつまではなしても名残は尽きない。「惜別、依恋」
なさけ(情け)
・ 人の情けにすがるのもよいが、自分の努力が肝心だ。「同情、慈悲」
・ 情けを知る年ごろ。「愛情、恋情」 ・ なさけ容赦もなく。「情面、情義」
なさけない(情けない)
・ こんなやさしい漢字も書けないなんて、情けない。「令人遺憾、可憐」 ・ 試験に不正をやるとは情けない。「可恥、可鄙」
なさけぶかい(情け深い)
・ 情け深い人が、捨てられた子猫を拾って育ててくれた。「仁慈、富於同情心」
なじる(詰る)
・ 他人の失敗をなじるだけでは、問題は解決しない。「責問、責備」 なだかい(名高い)
・ この村はブドウの産地として名高い。「有名、著名」
なつく(懐く)
・ 犬好きの山田さんにはどんな犬でもよくなつく。「接近、喜歡」
なにげない(何気ない)
・ 何気なく口にした一言が人を傷つけることもある。「無意、無心」 ・ 彼は何気ない様子で席についた。「若無其事、假裝沒事」
なにとぞ(何卒)
・ 契約の件は、なにとぞよろしくお願いします。「請…」
なにより(何より)
・ 健康には睡眠が何よりだ。「再好不過、最好」
・ 漫画が何よりし好きだ。「比什幺都」 なまぐさい(生臭い)
・ 料理した後、魚の生臭いにおいが消しえない。「腥、膻」
なまぬるい(生ぬるい)
・ 真夏の太陽に温められて、海の水は生ぬるくなっていた。「微暖」 ・ そんな生温いやり方ではだめだ。「不太徹底、不太嚴格」
なまみ(生身)
・ 生身の人間だから涙も流すし、興奮して熱くもなる。「肉身、肉體」
なめる(嘗める・舐める)
・ ネコは体をなめて傷を治す。「舔」
・ 試験をなめてかかったら、0点を取ってしまった。「輕視、小看」 ・ 辛酸をなめる。「嘗受、經歴」
ならびに(並びに)
・ 裁判官、検事並びに弁護士は、司法試験に合格しなければなれない。「以及」
なりたつ(成り立つ)
・ みんなが法律を守らなければ、社会は成り立たない。「不能維持」 ・ 両者の間で契約が成り立ちました。「談妥」 ・ 日本は大小多数の島から成り立つ。「構成、組成」
なれなれしい(馴れ馴れしい)
・ 一度お茶を飲んだだけなのに、恋人のようになれなれしい態度をとる。「過分親昵」
なんだかんだ(何だ彼んだ)
・ 学校を卒業してから、なんだかんだで20年になる。「這樣、那樣」 なんなりと
・ 困ったら、どうぞ遠慮せずになんなりと相談してください。「無論什幺、不管什幺」
にかよう(似通う)
・ あの二人は、姉妹のように顔が似通っている。「相似、類似」
にぎわう(賑う)
・ 年末の大売出しで、デパートはにぎわっていた。「熱鬧、繁華」
にげだす(逃げ出す)
・ 困難にぶつかって逃げ出していては何も解決しない。「逃跑、逃避」
にじむ(滲む)
・ 一生懸命働く父の額には、汗がにじんでいた。「滲」 ・ 手紙に思いやりがにじんでいる。「反映出」
にせもの(偽者)
・ だまされて、にせものの絵を買わされた。「假冒者」
になう(担う)
・ 彼は、次の時代を担う有能な人材だ。「肩負、負擔」
にゅうしゅ(入手)
・ マケル・ジャクソンのコンサートの切符は、入手が困難だ。「得到、取得」
にんじょう(人情)
・ 彼は人情が厚いので、困った時は頼りになる。「人情」
にんめい(任命)
・ 開発チームのリーダーに任命されて、責任の重さを感じた。「任命」
ぬけだす(抜け出す)
・ 経済は、いよいよ不況を抜け出して、好況の局面に入った。「擺脱」
ね(音)
・ 静かな夜、誰かが吹く笛の音が聞こえてきた。「楽音」 ・ つらい練習に音を上げた。「叫苦」
ねいろ(音色)
・ バオリンの音色にはどこかさびしさがある。「音色」
ねうち(値打ち)
・ これは古い品だが、こっとう品としての値打ちはない。「價値」 ねじれる(捩れる)
・ ねじれたくぎは使い物にならない。「彎曲、扭歪」 ・ あいつは性格がねじれている。「乖僻」
ねたむ(妬む)
・ 出世をねたんだ人から、彼はいやがらせを受けた。「嫉妒」
ねだる
・ 結婚10年目の記念に、妻は夫にダヤモンドの指輪をねだった。「死氣白賴的要求」
ねびき(値引き)
・ 閉店近くになると、食品は一斉に値引きされて安くなる。「降價、減價」
ねまわし(根回し)
・ 会議の前に出席者に根回ししておいたので、提案はすんなり通った。「事前講明、打下基礎」
ねる(練る・錬る)
・ うどんは、粉に水と塩を加えてよく練って作る。「攪拌、揉和」 ・ 胆力を錬る。「鍛煉」
・ 構想をねる。「斟酌、推敲」
ねんちょう(年長)
・ 彼は私より3歳、年長だ。「年長」
ノローゼ
・ 仕事が性格に合わなかったせいで、ノローゼになった。「神經過敏、神經衰弱」
のうにゅう(納入)
・ 期限までに授業料を納入する。「交納、繳納」
のがす(逃す)
・ 釣り糸が切れて、大きな魚を逃してしまった。「放過、錯過」
のがれる(逃れる)
・ 台風から逃れるために、漁船は進路を変えた。「逃避、擺脱」
のきなみ(軒並み)
・ 隣近所が、軒並み泥棒の被害にあった。「毎家」 ・ 公共料金がのきなみ値上げされた。「一律」
のぞましい(望ましい)
・ 応募書類は、事前に書いてくることが望ましい。「最好、最理想」 のぞむ(臨む)
・ 十分に準備をして試験に臨んだ「面對、參加」
のっとる(乗っ取る)
・ 飛行機が、武器を持った数人の男に乗っ取られた。「劫持、侵佔」
のどか「長閑」
・ 風もないのどかな春の1日を、恋人と過ごした。「和暖、晴朗」
・ 試験が終わって、長閑な気持ちで一日を送る。「悠閒、寧靜」
ののしる(罵る)
・ だまされた彼は、相手のことをののしった。「謾骂、咒骂」
のべ(延べ)
・ この建物の延べ床面積は500平方メートルだ。「共計、總計」
は行
はあく(把握)
・ あまりに突然だったので、事態を把握するのに時間がかかった。「掌握」
はいけい(背景)
・ 犯罪の背景には、少年時代の貧しい環境がある。「背景」
はいご(背後)
・ 事件の背後に、大物政治家の影がちらつく。「背後、幕後」
はいしゃく(拝借)
・ 事態を解決するために、あなたのお知恵を拝借したい。「幫、借」 はいぶん(配分)
・ 遺産の配分をめぐって、相続人の間で争いが起きた。「分配」
はいれつ(配列)
・ コンビニやスーパーでは、商品の配列に相当の工夫がある。「排列」
はかどる(捗る)
・ 仕事が思ったよりはかどったので、早く帰ることができた。「進展順利」
はかない「儚い・果敢ない」
・ 10歳のはかない一生を終えた。「短暫」
・ はかない夢に終わる。「虛幻」
はぐ(剥ぐ)
・ 強盗は、身ぐるみはいですべてを持ち去った。「扒下、剝下」
・ 罰として官位を剥ぐ。「剝奪」
はくがい(迫害)
・ 権力者の迫害に耐えて正義を貫いた。「迫害」
はくじょう(白状)
・ 今だから白状するが、実は昔、悪いことをしたことがある。「坦白、招認」
ばくぜん(漠然)
・ 彼のあいまいな態度に、彼女は漠然とした疑いをもった。「含糊、模糊、隱隠」
はげます(励ます)
・ 傷ついた友人を励ました。「激励、鼓励」
はげる(剥げる)
・ 壁のペンキがはげたので塗り直した。「剝落」 はじく(弾く)
・ このコートは防水加工がしてあって水をはじく。「防、抗」 ・ 弦を弾く。「弾」
はじらう(恥らう)
・ 彼女は恥じらって、呼ばれてもステージに上がらなかった。「害羞」
はじる(恥じる)
・ 世間に恥じるような行為をしてはならない。「羞愧、慚愧」
はしわたし(橋渡し)
・ 家を売りたい人と買いたい人がいたので、その橋渡しをした。「搭橋、中間人」
はずむ(弾む)
・ 新たな期待にこころが弾む。「情緒高漲」
・ 5階まで駆け上がったら息が弾んだ。「気喘」 ・ お礼は弾むからよろしく頼むよ。「(一高興、一狠心)拿出很多錢」 ・ このボールはよく弾む。「跳、蹦、弾」
はそん(破損)
・ 破損したガラス窓から冷たい風が吹き込んできた。「破損、損壞」
はっせい(発生)
・ 霧が発生したので、高速道路で事故が多発した。「発生」
はつみみ(初耳)
・ そんなこと知らなかった。初耳だ。「初次聽到」
はて(果て)
・ 冒険を求めて世界の果てまで旅行した。「辺際、尽頭」
ばてる
・ 夏の暑さに、すっかりばててしまった。「疲乏、精疲力竭」
はなはだ(甚だ)
・ あのチームが負けたのは、はなはだ残念だ。「太、非常」
はなばなしい(華々しい)
・ 若い時は華々しく活躍したが、最近は目立たない。「轟轟烈烈」
・ 華々しい結婚式。「豪華、堂皇」
はばむ(阻む)
・ 氷の割れ目が阻み、冒険家は、それ以上進めなかった。「阻礙、阻擋」
はまる(嵌まる)
・ 型にはまったこれまでの生活を捨て、自由に生きることにした。「束縛、陷入」 ・ その条件にぴったりはまる。「恰好合適」
・ テレビゲームにはまる。「熱中、入迷」
はやす(生やす)
・ 兄は最近口ひげを生やしている。「留」
・ ついに彼も、この土地に根を生やした。「扎根、使~生長」
はらはら
・ 運転手がスピードを出すのではらはらした。「捏一把汗、心驚膽戰」
・ 桜の花びらがはらはらと舞う。「飄落」
ばらまく(ばら蒔く)
・ 財布の口が開いていたのに気付かず、小銭をばらまいてしまった。「散布、到處~」
はるか(遥か)
・ はるかかなたの水平線から朝日が昇ってきた。「遠方、遙遠」
はれる(腫れる)
・ なぐられて、目の回りがはれた。「腫」
はんじょう(繁盛)
・ 安くてうまいラーメンが評判になって、お店が繁盛している。「繁盛」
はんする(反する)
・ 規則に反すると、罰を与えられる。「違反」
・ 父親の希望に反して学者にはならなかった。「相反」
ばんのう(万能)
・ この薬は万能で、どんな病気にも効く。「万能、全能」
はんぱ(半端)
・ みんなで分けたら半端がでたので、ほしい人に余計にあげた。「零碎、零散」 ・ 半端な態度はよくない。「不徹底」
・ 半端な人間になるな。「無用的人」
はんぱつ(反発)
・ 学生の反発が強いので、夏休みの補習は中止した。「反抗、反感」
・ 磁石の同極は反発しあう。「排斥」
ひいては
・ 人の世話をすることが、ひいては自分のためにもなる。「不但~而且、進而」 ひかえる(控える)
・ 最近太ったので、甘い物をひかえている。「控制、抑制」 ・ 大切なことを手帳にひかえておく。「記録」 ・ 戦車部隊が次の攻撃に備えて控えている。「等候、待命」
ひかん(悲観)
・ いつまでたっても成績が上がらないのを悲観して、退学してしまった。「悲観」
ひごろ(日頃)
・ 彼の成功は、日頃の努力が実を結んだものだ。「平時、平常」
ひそか(密か)
・ 二人は誰にも気付かれず、ひそかに愛し合っていた。「暗中、悄悄」
ひたす(浸す)
・ 干しシタケは、水に浸して、戻してから料理する。「浸泡」
ひたすら(只管)
・ 彼は、ただひたすら小説を書き続けた。「只顧、一味」
ひっかく(引っ掻く)
・ 猫を無理に抱こうとしたら、つめで腕をひっかかれた。「撓、抓」
ひっしゅう(必修)
・ 英語は必修だが、美術は選択科目だ。「必修」
びっしょり
・ 暑かったので、汗をびっしょりかいた。「湿透」
ひつぜん(必然)
・ 古いものが消え去り、新しいものが主流になるのは、歴史の必然だ。「必然」
ひってき(匹敵)
・ 彼は高校生だが、大人の選手に匹敵する実力を持っている。「匹敵、比得上」
ひといき(一息)
・ この仕事が終ったら、一息入れてコーヒーでも飲もう。「稍微休息一下」
・ 一息つくひまもないぐらい忙しい。「歇口気」 ・ 一息に仕上げる。「一口気」
・ 彼はもう一息のところで負けた。「一把勁兒」
ひとがら(人柄)
・ 彼女は美人な上に、人柄もいいので、みんなに好かれている。「人品、人格」 ひとすじ(一筋)
・ 彼は忍耐一筋の苦労人なので、失敗してもくじけない。「一心一意」
ひとめ(人目)
・ 逃亡中の犯人は、昼間は人目につくので、夜行動した。「衆目」
ひどり(日取り)
・ 退院の日取りは、今週中に決まる。「日期、日程」
ひなた(日向)
・ 猫が、日向で気持ちよさそうに眠っている。「朝陽的地方」 ・ 日向でほこりを立てる。「沒事找事」
ひび(罅)
・ そのゕパートは、建ってから30年にもなるので、壁にひびが入っている。「裂縫、裂紋」
・ 友情にひびが入った。「人的關係發生裂痕」
ひやかす(冷やかす)
・ 新婚の彼を周りの女子社員がいつも冷やかしている。「調侃、開玩笑」
ひょっとしたら
・ ひょっとしたら雨が降るかもしれないから、傘を持って行こう。「也許、或許」
ひらたい(平たい)
・平たい皿に料理を美しく盛り付ける。「平、扁平」
・平たい言葉で述べる。「浅顕、簡単」
ふい(不意)
・ 不意に呼び止められて、びっくりした。「冷不防、突然」
ブーム
・ 社交ダンスが、最近ブームになっている。「流行、潮流」
ぶかぶか
・ 靴がぶかぶかだったので、走ったら脱げてしまった。「肥大」
ふくれる(膨れる)
・ 夕食後、お腹がふくれたので、眠くなった。「膨脹」 ・ あの子は、叱られるとふくれた。「噘嘴、不高興」
ふさわしい(相応しい)
・ ホテルでのパーテゖーには、その場にふさわしい服装で出かける。「相称、相符」 ふしん(不審)
・ 夜遅く一人でぶらついていたら、不審に思われて、警察に通報された。「可疑」
ふしん(不振)
・ 心配事があって、食欲不振になった。「不佳」
ぶつぎ(物議)
・ 脳死の判定基準が公表され、物議をかもしている。「公衆的批評」
ふっきゅう(復旧)
・ 大地震のあと、懸命の復旧作業が続けられた。「恢復原状」
ぶっし(物資)
・ 災害にあった国に、食料や医薬品などの物資を援助する。「物資」
ふとう(不当)
・ みんなと同じように働いているのに、私だけ給料が不当に低い。「不合理」
ぶなん(無難)
・ 良く知らない人に対しては、丁重に接する方が無難だ。「無可非議、説得過去」
ふへん(普遍)
・ 教科書の記述は、普遍的なものが望ましい。「普遍」
ふまえる(踏まえる)
・ 理想もよいが、常に現実を踏まえて計画を立てるべきだ。「依據、根據」 ・ 揺れている甲板をしっかり踏まえた。「踏、踩」
ふみこむ(踏み込む)
・ 表面だけの議論ではなく、もう一歩踏み込んだ意見がほしい。「跨進」
ふらふら
・ 徹夜した次の日は疲れてふらふらだった。「搖晃、暈忽忽」 ・ 考えがふらふらと定まらない。「遊移不定」
ぶらぶら
・ 暇なので、町をぶらぶらした。「溜達」
・ 定年退職した父は、家でぶらぶらしている。「賦閑」
ふり
・ お年寄りが困っていたら、知らないふりをせずに助けよう。「裝作、假裝」
ふりかえる(振り返る)
・ 声をかけられて振り返ると、学生時代の友人だった。「回頭看」
・ 過去を振り返って反省する。「回顧、回首」
ふりだし(振り出し)
・ 容疑者が犯人ではなかったことが判明し、捜査は振り出しに戻った。「出發點、最初」
・ 振り出しの日付。「開出(票據)」
ふるわせる(震わせる)
・ 小犬は、雨にぬれて全身を震わせていた。「使~哆嗦」
ふんしつ(紛失)
・ 旅行中パスポートを紛失し、予約した飛行機に乗れなかった。「丟失」
ふんだん
・ ハリウッド映画は、資金をふんだんに使って作られるので、豪華で面白い。「大量、很多」
へいこう(閉口)・ 暑い日に、クーラーもないところで、1時間も待たされて閉口した。「受不了、吃不消」 ・ 彼は問い詰められて閉口した。「閉口無言」
へきえき
・ あの人の自慢話にはへきえきする。「感到爲難,夠人」
ぺこぺこ
・ お腹がすいてぺこぺこだ。「餓、空」 ・ 上役にぺこぺこする。「點頭哈腰」
へだたる(隔たる)
・ 街から遠く隔たった農村に、彼女は暮らしている。「距離、相隔」
べんかい(弁解)
・ みんなに迷惑をかけたのだから、弁解するより、ます謝るのが先だ。「辯解」
ほうしき(方式)
・ 正確な統計資料を作るため、新しい計算方式を採用した。「方式」
ほうじる(報じる)
・ 犯人逮捕のニュースが報じられた。「報知」 ・ 恩に報じる。「報答」
ぼうぜん(茫然)
日语学校语法与教育语法 第8篇
一、调查内容及方法
(一) 调查的内容
调查内容主要是考察动词词尾变化、Ⅰ类形容词、Ⅱ类形容词、助词、助动词等语法知识。由两部分组成, 分别为测试和问卷调查。测试题型为选择题, 基本涵盖了日语初级的所有重要语法知识点。问卷调查部分则主要抽查了对单个语法的理解掌握情况。
(二) 调查的方法
课堂外组织学生进行调查, 要求在规定时间内完成并将调查表当场收集。此次调查共124人参加, 其中二年级46人, 一年级A班39人, 一年级B班39人, 有效问卷124份。
二、基本情况
本次调查基于是否按照学校语法对语法知识进行初级教学而展开。为了达到良好的对比效果, 二年级及一年级A班采取了传统的学校语法体系。一年级B班则是有选取地讲解了学校语法, 并部分参考了教育语法的语法体系。测试结果见表1。
调查发现大多数学生能解答一定量的题目, 但二年级及一年级A班对老师讲过的相关语法体系表示“似简实繁”, 具体含义仍不清晰。此外, 虽然在课堂上, 一年级B班有一半以上的学校语法没有讲解, 但是有小部分同学通过其他途径了解相关知识, 可见学习主动性较强。对某一具体的语法术语3个班学生大都表示忘记课堂是否讲过, 可见语法术语的记忆本身也是比较难的。
三、存在的问题
表1显示, 二年级的90100分分数段的比重很大, 学校语法显示了长足的积极9意0义10。0但8009060分70分8数0段60所占70比重0亦60较年级平均分大, 两极的分化现象严分重/。人一年分级/人A班四分个/人分数分段/人的人数分差/人别不是很大, 值得关注的是060分分数的人数比重较大, 占到二68.96 10 7 3 9 17总人数的1/4, 可见两极分化趋势。一年级B班则没有明显的两极一分 (A化班状) 态, 处69.于94中间层2的学生较8多。另10外, 70以9上学生1占0班级总人数的一 (班) 85%, 中上分数段的学生相对较多。
在问到日语语法的深入讲解需求时, 3个班的需求各不一样, 见表2。
表2显示二年级的学生对语法的理解和接触都提出了高要求, 选择“多讲解”的占班级总人数的60.87%。选择“适当讲解”的学生有17人, 占班级总人数36.96%, 表现了学生强烈的学习欲望。一年级A班学生选择“多讲解”的占到班级总人数的64.10%, 选择适当讲解的学生占班级总人数30.77%, 也表现了强烈的求知欲望。一年级B班选择“多讲解”的学生占班级总人数的38.46%, 而选择适当讲解的学生有23人, 占班级总人数59.97%。然而, 二年级及一年级A班学生在说明其选择“多讲解”的理由时都表示, “讲了很多但是记不住, 所以希望多接触”、“加深印象, 奠定日语语法基础, 避免语法出错”、“初级语法术语是基本的语法术语”等。由此可见, 学生对学校语法的诉求是:通俗的解释, 多举例。可见, 是否充分掌握学校语法体系与学生两极分化有一定关系。
值得注意的是二年级有11名同学只是选择了“多讲解”, 却没有表述任何的理由, 还有几名学生简单地用“有用”、“不熟悉”、“基础不好”、“不明白”、“语法太差”的理由解释了选“多讲解”的原因。这与学校语法本身的局限性应该是有关联的。所以学生理所当然地认为既然是“语法”就应该多讲解。语法的掌握是解题的唯一通道。由此可以看出, 学生在面对语法的问题上, 大部分将掌握语法体系等同于会做题目。一年级A班也有几名学生简单地用“容易混乱”、“很重要”、“需要过级”、“不懂”的理由解释了选“多讲解”的原因。这说明学生在接触过多的语法术语又解释说明的不充分时会有一些“被填鸭式”的感觉, 如果解释含糊, 一笔带过, 不仅会造成理解的盲区, 还将打击学生的学习欲望。选择“适当讲解”的学生中表示“有适当理解的基础上学习才有更大的学习兴趣及学起来得心应手些”、“比较容易吸收不容易混乱”、“课时较紧, 加上不设复习周, 应适当抓重点讲解讲”、“初级阶段, 太深奥的知识点会不明白, 可能会产生恐惧感, 而有的知识点我们能接受而且有利于以后的专业学习的知识可以学习 (讲解) ”。有学生还说“初学应多为扩展词汇”。以上可以看出, 将学生的学习兴趣发挥到最大限度, 适当的讲解语法体系, 有利于调动学生的学习积极性, 选择重点讲解, 可以让学生不容易混淆的同时掌握语法知识。
一年级B班学生在说明其选择“多讲解”的理由时表示, “语法术语对写作和阅读有帮助”、“语法渐渐增多, 需要加以归纳, 形成系统, 不然很混乱”、“希望了解日语的各种语法”等。由此可见, 大部分学生还是认可教育语法的。选择了“适当讲解”。其理由主要是“有助于理解句子, 让学生更明白, 过多讲容易造成混乱, 口语更重要”、“适当讲解容易接受”、“知道常用的就差不多了”, 还有提到“应以提高单词量为重, 熟悉运用语法为主”。我认为, 教育语法没有直接导致学习两极分化的原因在于, 第一, 概念相对清晰, 容易理解。[3]第二, 方便记忆, 直观形象。
四、对学校语法与教育语法的再认识
如今, 很多初级教材如《 (新版) 标准日本语》《新日语基础教程》《大家的日语》深受社会各界学习者的追捧。那么如何正确看待学校语法与教育语法呢?以下分别从动词词尾变化、形容动词、助词、助动词四个方面对两者进行再认识。
首先是动词形态。词的活用体系是日语教学的核心。学校语法中对于日语动词词尾变化采用“活用”的概念进行表述。教育语法在动词形态的命名上则直观清晰, 比如“ます形”“て形”“た形”“ない形”等, 以此对应学校语法中的“连用形”“未然形”。而使用学校语法的“连用形”还必须考虑分别接“ます”“て”“た”时的不同形态。但教育语法也有缺陷, “ます形”的表达上尚未统一。如“書きます”“食べます”到底其“ます形”是“書き”“食べ”还是“書きます”“食べます”。另外, 学校语法中的假定形 (仮定形) , 在教育语法当中的命名不尽统一, 有的称其“条件形”, 有的称其“ば”形。[3]再次, 学校语法在动词词干上的界定上一段动词本身与其实际的操作是相互矛盾的。[4]而教育语法则摒弃了这方面的不足。
其次是形容动词。考虑到其词尾变化与动词词尾变化很像, 因而学校语法将其称为形容动词。而为了与动词的称谓相统一, 教育语法把“形容词”“形容动词”分别叫做“Ⅰ类形容词”“Ⅱ类形容词”, 这样似乎更加妥帖一些。因为, “Ⅱ类形容词”词干具有很强的名词性, 可以单独使用, 亦可在变化形态后修饰名词或动词, 而这类词本身不具备动词的基本特征, 就语法功能而论, 也只能是形容词。[2]
再次是助词、助动词。学校语法和教育语法的根本区别可以说是对“词”的认定。教育语法没有把学校语法中认定的助词、助动词当做“词”, 而认为是形成词的语法层面的词的一部分。[3]一些教材则直接把某些助词、助动词纳入句型或用言活用体系。这就极大造成学生理解上的困难。从这一点看, 学校语法体系上就略显完备, 而教育语法在某些句型表述上不太一致。山田孝雄 (18731958) 和松下大三郎 (18781935) 认为“助动词”不是一种“可以单独表示任何思想”的词类, 而只是构成动词词形变化时的“复合词尾”。我认为“复合词尾”的说法, 更能体现日语时、态、语气等内容。教育语法体系应该在现有的基础之上不断完备, 以满足当前的日语教学需求。
总之, 教育语法体系应该不是对原有学校语法体系的颠覆, 也不是为了学习者的简单速成, 应立足于研究和教学两方面加以完备。
五、结语
综上所述, 掌握学校语法体系的学生日语水平并不低, 但是这应该是他们花费大量时间刻苦学习的结果。而日语教学即不能因此就故步自封、墨守成规也不能全盘否定。传统学校语法体系对学习者语法学习产生长足的积极意义, 也有一定的消极影响。日语教学应该赋予改革创新与时俱进的精神, 而日语教育语法体系的完善对当前日语语法教学改革将具有深远影响。
参考文献
[1]徐一平.日本学校教育语法功与过[J].日语学习与研究, 2003, (1) .
[2]彭广陆.日本学校语法批判——兼论我国日语语法教学改革[J].日语学习与研究, 2007, (1) .
[3]贾朝勃.日语教育文法在日语教材中的实际运用观察[J].日语学习与研究, 2009, (2) .
日语基础语法范文
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。