电脑桌面
添加盘古文库-分享文档发现价值到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

俄语动词总结范文

来源:火烈鸟作者:开心麻花2025-09-181

俄语动词总结范文(精选6篇)

俄语动词总结 第1篇

159个俄语动词的接格关系

1.преподавать + кому + что 教谁…

2.сердиться расердиться + на + кого-что 生…的气 3.спорить поспорить + с + кем-чем 和…争论

+ о + ком-чѐм 关于…的争论

4.указывать указать + на + кого-что 指向 指出 5.выглядеть + кем-чем 有…的外貌

6.заменять заменить + кем-чем + кого-что 用…替代… 7.беседовать + с + кем-чем 和…交换意见

+ о + ком-чѐм 关于…的倾谈 8.верить поверить + кому 信赖… + во + что 有…的信念

9.принадлежать + кому-чему 属于… 归…所有

+ к + кому-чему 属于…之列

10.предлагать предложить + кому-чему 建议… 11.пукаться испукаться + кого-чего 害怕…(客观)12.бояться + кого-чего 害怕…(主观)13.наблюдать наблюсти + за + кем-чем 注视…的动作

+ за + кем-чем 监督… 照看…

14.требовать потребовать+ чего + от + кого-чего 对…提出要求要求… 15.напоминать напомнить + кому-чему 提醒…

16.жениться + на +ком 和…结婚 娶…为妻 17.готовить + кого-что / + инф 准备… + кого-что + к + кому-чему 培养…适应…

18.подниматься подняться +на + кого-что 登上… 19.увлекаться увлечься + кем-чем 酷爱… 20.являться явиться + кем-чем 是…

21.сомневаться + в + чѐм 怀疑… 对…缺乏信心 22.готовиться приготовиться + к + кому-чему 准备… 23.исполняться исполниться 主体3格 …满…岁 24.обучать обучить + кого-что + чему 教谁…

25.отличаться отличиться + от + кого-чего 与…有区别

+ чем 具有…特点

26.украшатьукрасить + кого-что + чем 用…给…装扮 27.зависеть + от +кого-чего 取决于…

28.жаловаться пожаловаться + на + кого-что 对…的抱怨 诉苦 29.ухаживать + за + кем-чем 照顾…

30.завидоватьпозавидовать + кому-чему 羡慕、嫉妒… 31.радоваться + за + кого-что 替…高兴 32.бороться + с + кем-чем 与…战斗

+ за + что 为了…而战斗

33.взглядывать взглянуть + на + кого-что 看一看 表面

+ во + что 看一看 里面

34.надевать надеть + что 穿上…

+ на + кого + что 给…穿上… 35.обешать + кому-чему 答应… 36.обладать + кем-чем 具有 拥有…

37.оглядываться оглянуться + на + кого-что 回顾 38.оказываться оказаться + кем-чем 原来是 是… 39.относиться + к + кому-чему 对待…

40.превращаться превратиться + в + кого-что 变为… 41.прощаться проститься + с + кем 和…告别 42.разрешать разрешить + к + кому-чему 准许 许可 43.служить + кому-чему 为…服务

+ чем 当做…用

44.общаться + с + кем-чем 与…交往

45.советоваться посоветоваться + кем-чем 与…商量 46.сажать посадить + кого + за + кого-что 使…坐下 干… 47.играть + в + что 玩… + на + чѐм 弹… 乐器

48.делать + кого-что + кем-чем 使…成为… 49.узнать + из + чего 从材料中了解到

+ у + кого 向…了解

+ от + кого 从…了解到

50.смотреть посмотреть + что 看… + во + что 看…里面

+ на + что 看…表面

+ за + чем 照顾… + из + кого-чего 通过…看

51.желать пожелать + кому + чего 祝愿谁…

52.поздравлять поздравить + кого + с + кем 祝愿谁… 53.ходить + в + чѐм 穿戴…

54.одеваться одеться + во + что 穿上… 55.учиться выучиться + чему 学习… 56.заниматься + кем-чем 从事研究… 57.учить + кого-что + чему 向…学习… 58.отвечать ответить + на + кого-что 回答… + за + кого-что 对…负责 替…回答

59.выигрывать выиграть + у + кого-чего 赢… 60.проигрывать проиграть 主体3格 …输

61.вступать вступить + во + что 加入…组织 成为其成员 62.представлять представить + кого + кому 把…介绍给… 63.участвовать + в + чѐм 参加 参与 加入

+ на + чѐм 出席

64.казаться показаться 主体3格 …觉得 感到

+ кем-чем 样子像…

65.интересоваться + кем-чем 对…感兴趣

66.считать посчитать + кого-что + кем-чем 把…当做… 67.считаться + кем-чем 被认为…

68.обижаться обидеться + на + кого-что 感到委屈 69.удивляться удивиться + кому-чему 感到…奇怪 70.обрадоваться 主体3格 …感到高兴

71.отказываться отказаться + от + кого-чего 拒绝放弃… 72.стремиться + к + кому-чему 奔向…

73.встречаться встретиться + с + кем-чем 与…相遇

+ кому 与…迎面相遇

74.поговорить + с + кем-чем 与…交谈

+ о + ком-чѐм 谈…

75.уступать уступить + кому 给…让座 76.ждать + кого-чего 等待…

77.надеяться + на + кого-что 希望… + на + кого-что 信赖… 坚信…

78.возражать возразить + кому-чему 反对 反驳… + на + что 反对…的观点 意见

+ против + кого-чего 反对…

79.вспоминать вспомнить + о + ком-чѐм 回忆起… 80.договариваться договориться + о + ком-чѐм 商量… 81.пользоваться + чем 使用… 82.разговаривать + с + кем 与…谈

+ о + ком-чѐм 谈…

83.сообщать сообщить + что + кому-чему 把…通知给…

+ о + ком-чѐм 通知 宣布…

84.угощать угостить + кого-что + чем 请…吃…

85.отдыхать отдохнуть + от + кого-чего 摆脱…得以休息 86.уставать устать + от + кого-чего 由于…而疲劳 87.обменивать обменять + что + на + что 把…换成… 88.обмениваться обменяться + чем 交换… + с + кем 与…交换

89.добиваться добиться + кого-чего 达到 得到… 90.заботиться позаботиться + о + ком-чѐм 关心 照顾… 91.достигать достигнуть + кого-чего 走到 到达…

92.знакомить познакомить + кого-что + с + кем-чем 介绍…给…认识 93.отмечать отметить + кем-чем 具有…的特征

94.посвящать посвятить + кого + во + что 让…知道… + кому-чему + что 向…说…

95.аплодировать + кому-чему 为…鼓掌

96.благодорить + кого-что + за + что 感谢…的… 97.блестеть блеснуть + чем 闪现出… 98.болеть + чем 有…病

+ о + ком-чѐм 关心… + за + кого-что 替…担心

+ за + кого-что 为…加油

99.бороться + с + кем-чем 与…斗争

+ за + что 为了…而斗争

+ против + чего 为反对…而斗争

100.браться взяться + за + кого-что 着手… 101.бросать бросить + чем 用…投 掷 102.везти 主体3格 + в + чѐм …走运 103.велеть + кому-чему 吩咐… 命令…

104.вручать вручить + кого-что + кому-чему 把…送到… 105.встреча + с + кем-чем 与…相会

106.вырастать вырасти + в + кого-что 成为…

107.доверять доверить + кому-чему + кого-что 托…转交… 108.доходить дойти + до + кого-чего 到达… 109.дружить + с + кем 与…交好 110.думать + о + ком-чѐм 想… + над + кем-чем 思考…

111.заболевать заболеть + чем 生…病 112.забывать забыть + о + ком-чѐм 忘记… 113.зависеть + от + кого-чего 依附于…

114.задумываться задуматься + о + ком-чѐм 思索… + над + чем 思考

115.заигрывать заиграть + во + что 玩… + на + чѐм 弹 乐器…

116.заканчиваться закончиться + кем-чем 以…方式结束 117.запрещать запретить + кому-чему 禁止… 118.заявлять заявить + о + ком-чѐм 声明…

119.наступать наступить + на + кого-что 踩上 踏上… 120.находиться + от + кого-чего 离…多远

121.начинаться начаться + с + кого-чего 从…开始

+ чем 以…的形式开始

122.обращаться обратиться + к + кому-чему 转向… + в + кого-что 对…说话

123.объявлять объявить + кем-чем 以…的形式宣布

+ о + ком-чѐм 宣布…

124.овладевать овладеть + кем-чем 占领 掌握… 125.опираться опереться + на + чѐм 依赖… + чем + о + что 用…拄着… 扶持…

126.отставать отстать + от + кого-чего 落在…后面 127.пахнуть + чем 发出…气味

128.ошибаться ошибиться + в + чѐм …出错

+ чем 弄错…

129.платить заплатить + за + что 付…的钱

+ чем 用…支付

+ чем 以…为回报

130.подождать + кого-чего 等一等… 131.помнить + о + ком-чѐм 记得… 132.помогать помочь + кому-чему 帮助… 133.попадать попасть + в + кого-что 打中… + во + что 进入… 陷入…

134.поручать поручить + кому-чему + кого-что 委托…做… 135.превращать превратить + кого-что + в + кого-что 把…变为… 136.предлагать предложить + кому-чему 建议… 137.привыкать привыкнуть + к + чему 养成…的习惯 138.просить поппросить + кого-чего 请求… 139.руководить + кем-чем 领导… 140.скучать + о + ком-чѐм + по + ком-чѐм 想念、思念、怀念

+ по + кому-чему

141.служить послужить + кем-чем 任职 担任… + кому-чему 为…服务

+ кому + чем 用作… + чем 作为… 是…

142.слушаться послушаться + кого-чего 听…的话 143.смеяться + над + кем-чем 嘲笑…

144.советовать посоветовать + кому-чему 劝告建议… 145.соглашаться согласиться + на + что 同意 答应… + с + кем-чем + в + чѐм 赞同 同意…

146.спешить поспешить + с + чем 赶着 急于… 147.спорить поспорить + о + ком-чѐм 争论… + с + кем-чем 与…争论

148.спрашивать спросить + о + чѐм 问 打听…

149.ссориться поссориться + с + кем-чем 与…不和 150.становиться стать + кем-чем 成为… 151.стремиться + к + чему 跑向… + на + что 渴望…

152.тревовать потревовать + чего 要求… 153.убеждаться убедиться + в + чѐм 相信 信服… 154.удаваться удаться 主体3格 …成功

155.ударяться удариться + обо + что 撞到… + во + что 沉浸于…

156.узнавать узнать + о + ком-чѐм 得知… 157.указывать указать + на + кого-что 指出… 158.хотеть захотеть + чего 想做…

159.〕включаться включиться + во + что 参加 列入

俄语动词总结 第2篇

1.бежать:бегу,бежишь,бегут

2.бить:бью,бьѐшь,бьют;бей(те)

3.беречь:берегу,бережѐшь,берегут;берѐг,берегла;

4.брать:беру,берѐшь,берут;

5.блестеть:блещу,блещешь,блещут;

6.бороться:борюсь,борешься,борются;

7.быть:буду,будешь,будут;будь(те)

8.вести:веду,ведѐшь,ведут;вѐл,вела;

9.везти:везу,везѐшь,везут;вѐз,везла;

10.взорвать:взорву,взорвѐшь,взорвут;

11.взять:возьму,возьмѐшь,возьмут;

12.висеть:вишу,висишь,висят;

13.водить:вожу,водишь,водят;

14.возить:вожу,возишь,возят;

15.встать:встану,встанешь,встанут;

16.вставать:встаю,встаѐшь,встанают;

17.встречить:встречу,встретишь,встретят;

18.гладить:глажу,гладишь,гладят;

19.гибнуть:гибнут,гибнешь,гибнут;гиб,гибла;

20.дать:дам,дашь,даст,дадим,дадите,дадут;дай(те)

21.давать:даю,даѐшь,дают;

22.добиться:добьюсь,добьѐшься,добьются;

23.догнать:догоню,догонишь,догонят;

24.ехать:еду,едешь,едут;поезжай(те);

25.ездить:езжу,ездишь,ездят;

26.есть:ем,ешь,ест,едим,едите,едят;ешь(те)

27.жечь:жгу,жжѐшь,жгут;жѐг,жгла;

28.ждать:жду,ждѐшь,ждут;

29.жить:живу,живѐшь,живут;

30.забыть:забуду,забудешь,забудут;забудь(те)

31.занять:займу,займѐшь,займут;

32.закрыть:закрою,закроешь,закроют;закрой(те)

33.замѐрзнуть:замѐрзну,замѐрзнешь,замѐрзнут;замѐрз,замѐрзла; 34.звать:зову,зовѐшь,зовут;

35.идти:иду,идѐшь,идут;иди(те);шѐл,шла,шло,шли;

36.класть:кладу,кладѐшь,кладут;клади(те);

37.купить:куплю,купишь,купят;

38.лететь:лечу,летишь,летят;

39.лечить:лечу,лечишь,лечат;

40.лечь:лягу,ляжешь,лягут;лѐг,легла;ляг(те)

先分成三大类:第一类是在第一变位法基础上进行不规则变化的,第二类是在第二变位变的基础上进行不规则变化的,第三类是完全不规则的

1、第一变位法类

这一类下又可以再细分出三类:词尾不规则类(即不规则变化发生在词尾)、词干不规则类、混合类(即词尾与词干都有不规则变化)

(1)词尾不规则类:这一类六个人称变位的词尾都不规则(以下只列出第一人称单数,其余人称变位类推)(1.1)прийти->приду;пойти->пойду

(1.2)ехать->еду(同词根词:поехать、приехать)(1.3)жить->живу(1.4)забыть->забуду

(1.5)писать->пишу(同词根词:записать、расписаться);сказать->скажу(1.6)бить->бью(1.7)петь->пою

(1.8)здравствовать->здравствую;пользоваться->пользуюсь(注意:вать结尾的单词,除了звать外,都要去掉ва再进行变位,似乎这是一个将完成态变成相应的未完成态的东西,但这类动词的完成态与未完成态的变位一样,所以含ва的未完成态先去掉ва变回相应的完成态再进行变位,因此不算不规则变化)(1.9)例外

(1.9.1)мочь是个例外,它的词尾变化不规则,但第一人称单数、第三人称复数的不规则变化与其余人称的变位不同:могу、можешь、может、можем、можете、могут

(1.9.2)хотеть也是个例外,它的词尾变化不规则,但单数使用第一变位法的不规则变化,复数却使用第二变位法的规则变化:хочу、хочешь、хочет;хотим、хотите、хотят

(2)词干不规则类:到目前为止我没见过第一变位类的不规则动词中有词干不规则的情况(3)混合类:(3.1)звать->зову(3.2)взять->возьму

2、第二变位法类

这一类下同样可以再细分出三类:词尾不规则类、词干不规则类、混合类(1)词尾不规则类:这一类只有第一人称单数发生不规则变化,其余人称都是规则的,注意与第一变位法类相区别)

(1.1)ходить->хожу(同词根词:входить、выходить、проходить、приходить、находиться、ездить);видеть->вижу(同词根词:сидеть)(1.2)платить->плачу;простить->прощу;посетить->посещу(1.3)знакомить->знакомлю(同词根词:познакомить);спать->сплю;купить->куплю;любить->люблю;нравиться->нравлюсь

(2)词干不规则类:到目前为止我没见过第二变位类的不规则动词中有词干不规则的情况(3)混合类:到目前为止我没见过第二变位类的不规则动词中有混合类的情况

3、完全不规则类:这一类其实也不是完全不规则,而是单数的变位与第一变位法有类似之处(但不完全相同),复数的变位却是第二变位法的规则变化

(1)дать->дам、дашь、даст;дадим、дадите、дадут(同词根词:подать)

(2)есть->ем、ешь、ест;едим、едите、едят

(二)解读俄语的不规则动词背后的规则

仔细看完前面罗列的迄今为止我学过的俄语不规则动词的人,其实应该已经多多少少看出它们背后的规则是什么了。

首先,第一变位法类中的(1.1),其实是规则动词идти的同词根词,所以变位与它是一样的,只是пойти要保留里面的й,因为它没有了идти中的第一个и,要由й充当;(1.2)也可以看成是其变形,因此(1.1)与(1.2)其实可以合并为一类,而且遵循的是идти的规则变化,并没有增加多少大家记忆不规则变化的负担。

其次,为什么我要在(1.5)里同时放进писать和сказать呢?大家注意到没有,这对不规则变化其实是са->ш,за->ж。с与з是一对清浊音,ш与ж也是一对清浊音,其实是一一对应的,所以它们其实是同一类的不规则变化,并非不同类。

再次,混合类里的两种,其实背后也是有共同规则可寻的。把它们的词尾与词干最后一个字母去掉后(这做法类似于第二变位法),词干里就没有了元音,因此词干不规则其实是为了能让词干有元音可发,而在第一个辅音之后补加了元音o。

这样一来,第一变位法类的不规则变化其实只有10种(其中2种是(1.9)里的两个例外,2种是混合类)需要记忆。

再来看第二变位法类的不规则变化。(1.1)里其实是д->ж(词尾大部分是ить、少数是еть),这跟(1.2)里的т->ч、ст->щ、сет->сещ是有关系的。因为т与д是一对清浊音,而ч与ж虽然不是一对清浊音,但在这里可以视为相关。至于т与ст、сет的关系,跟ч与щ、сещ的关系更是再清楚没有了——在ч里加进c的音,就是щ。我们甚至可以回头看一下前面第一变位法类里的两个例外中的хотеть,单数时的不规则变化其实也是т->ч。

然后看(1.3),为什么我在这里同时放进знакомить、спать、купить、любить、нравиться这四个单词呢?显然,它们的不规则变化都是加进了一个л。但其实有更隐蔽的规则在这四个单词的背后,那就是……它们的词干的最后一个字母都是唇音!м、п、б是双唇闭合音,而в是上齿咬下唇音。这就是要使用这种添加音不规则变化的规则!以后大家不需要再特别地记忆什么是属于这类添加音的不规则变化动词,只要先看一下它是否属于第二变位法,然后再看一下其词干的最后一个字母是否唇音,就行了!(这个“隐蔽规则”的发现,是最让我昨晚整理不规则动词时备感兴奋的~~)这里又可以回头看一下前面第一变位法里的混合类中的两种,不知道大家有没有注意到,其实是a->в,я->м。a和я是一对(前者跟在辅音后辅音是硬辅音,后者跟在辅音后辅音是软辅音),在这里我们就明白,в和м也是一对(前者是唇齿音,后者是双唇音)。

这样一来,第二变位法类的不规则变化其实只有2种。

最后是所谓的完全不规则类,大家看到了,其实它们也有共同的变化规则,记住其中一个就等于记住其它所有!

俄语动词变位知多少 第3篇

关键词:动词变位,变位法,动词不定式,语音交替

俄语动词变位对于俄语学习者来说真是千变万化、应接不暇, 尤其是对于那些大学一年级零起点开始学俄语的同学, 需要在很短的时间内掌握那么多俄语动词变位确实存在一些难度。如, 什么样的动词使用第一、第二变位法? 变化特殊的动词又该如何变位? 下面笔者谈一下自己的学习经验。

俄语动词在句中做谓语时, 应随主语的人称和数的不同, 其词尾发生变化, 这种变化称为动词变位。动词的原始形式叫动词不定式, 按其变化特点可分为第一变位法和第二变位法。大致区分见下表:

俄语动词第一变位法变位时, 去掉-ть, 加上词尾-у ( 元音后为-ю) , -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут ( 元音后为- ют) 。第二变位法变位时, 去掉-ть, 加上词尾-ю ( 如果动词人称词尾前为ж, ш, ч, щ写-у) , -ишь, -ит, -им, -ите, -ят ( 如果动词人称词尾前为ж, ш, ч, щ写-ут)

俄语中除了规范的动词变位外, 大致还有下列一些变化特殊的动词:

1.不定式以-овать, -евать结尾的动词, 是属于第一变位法的动词。动词变位时词干末尾发生了-ова-, -ева- 与-у或-ю的语音交替: рисова ть ( 素描) - рису ю, рисуешь, рису ют; воева ть ( 作战) - вою ю, вою ешь, вою ют. 现在时、将来时的重音有两种情况: 一种情况是重音通常在词干, 如рисова ть - рису ю, рису ешь, рису ют; 一种情况是重音通常在词尾: клевать ( 啄食) - клюю, клюёшь, клюю т. 过去时变化符合一般的变位规则, 重音在词干上: рисова л, рисова ла, рисова ли и клева л, клева ла, клева ли.

2.不定式以-зти, -зть, -сти, -сть结尾的动词, 属于第一变位法。动词变位时不定式词干末尾的辅音或保留不变, 如: нести ( 带, 拿) - несу, несёшь, нёс, несла; 或与-б-发生语音交替, 如: грести ( 划船, 划向) - гребу, гребёшь, грёб, гребла; 或与-д-发生语音交替, 如: вести ( 领, 带领) - веду, ведёшь, вёл, вела; 或与-т-发生语音交替, 如: плести ( 编, 织) - плету, плетёшь, плёл, плела. 由честь派生的动词变位时发生-е-与--的语音交替, 如: прочесть ( 读, 念 ) - прочту, прочтёшь, прочёл, прочла.

类似的动词变位还有везти ( 用车、船、马运输) , лезть ( 攀, 爬) , класть ( 平放) , цвести ( 开放) , учесть ( 核算) , упасть ( 坠落) , сесть ( 坐下) 等。

3.不定式以-чь结尾的动词, 是属于第一变位法的动词。动词变位时单数第一人称、复数第三人称和过去时的词干末尾发生-ч-/-г- ( беречь完整地保存, лечь躺下, мочь能够, жечь焚毁 ) , -ч-/-к- ( увле чь引去, 带去, течь流动) 的语音交替, 其他人称发生-г-/-ж-, -к-/-ч-的语音交替。如: бере чь - берегу, бережёшь, берегу т, берёг, берегла; увле чь - увлеку, увлечёшь, увлеку т, увлёк, увлекла. 动词достичь ( 走到, 达到) 是借助动词достигну ть的变位: дстигну, дости гнешь, дости гнут, дости г及дости гнул; дости гла及дости гнула

4.以下三种以-ать,-ять 结尾的动词不定式是属于第一变位法的动词。 ( 1) 动词жать ( 压,挤) 及其派生词нажа ть ( 压一下) ,прижа ть ( 压住) 等动词变位时发生-а-与-м-的语音交替,如: жать - жму; нажа ть - нажму. ( 2) 前缀是辅音结尾并且不定式以-нять 结尾的动词共有6个: внять ( 听从) ,обня ть ( 拥抱) ,отня ть ( 剥夺) ,поднять ( 拾起,捡起) ,разня ть ( 分开) ,снять ( 拿下,取下) ,动词变位时词干末尾发生-я-与-им-的语音交替,如: поднять - подниму,снять - сниму. ( 3) 前缀是元音结尾并且不定式以-нять 结尾的动词共有8 个: доня ть ( 使不得安宁) , заня ть ( 占去,占用) ,наня ть ( 当佣人) ,переня ть ( 仿效,效法) ,поня ть ( 明白) ,приня ть ( 接受,接收) ,проня ть ( 寒气、风等透进) ,уня ть ( 使安静下来) 。动词变位时词干末尾发生-ня-与-йм-的语音交替,如: поня ть- пойму,заня ть - займу. 动词приня ть - приму,примешь,при мет,при мете,при мут 例外。

5.动词不定式以-ереть 结尾的动词属于第一变位法。共有4 个原始动词: мере ть ( 大批死亡) ,пере ть ( 一般指远道的走) , тере ть ( 擦拭,揉搓) ,простере ть ( 伸出) 及其派生词умере ть ( 死亡) ,замере ть ( 完全停止动作) ,запере ть ( 锁上) ,отпере ть ( 开锁) ,опере ться ( 靠,扶) ,动词变位时词干中的元音-е-与词干末尾的元音-е-与- 发生语音交替: пере ть - пру,тере ть - тру.

上述不带前缀的动词мере ть,пере ть,由тере ть 构成的带前缀的动词 ( вы тереть 搽干净,除外) 及动词простере ть 在变过去时时,元音-е-与-ё-发生语音交替:тере ть - тёр,тёрла,тёрли; обтере ть ( 擦净) - обтёр,обтёрла,обтёрли; простере ть - простёр, простёрла,простёрли. 如果重音落在前缀上,那么就不会发生语音交替了: умере ть - у мер,умерла,у мерли; запере ть - запер,заперла,за перли.

6.以-ороть,-олоть 结尾的动词,属于第一变位法。这样的动词有5 个原始形式: боро ться ( 摔跤) ,поро ть ( 拆开) ,коло ть ( 劈开) ,поло ть ( 除草) ,моло ть ( 磨) 。动词变位时,词干末尾的元音-о 与- 发生语音交替: борюсь,бо решься, бо рется, бо ремся, бо ретесь, борются. 动词过去时变位正常,符合一般变位规则,过去时重音在词干上: боро лся,боро лась,боро лись. 动词моло ть 例外- мелю,ме лешь,ме лет,ме лем,ме лете,ме лют

7.以-авать 结尾的动词属于第一变位法。它们是由三个词根да-,зна-,ста-加上-авать 构成的。动词变位时词干末尾的后缀-ва-去掉,加上词尾-ю,-ёшь,-ют: давать ( 给) - даю,даёшь,даю т. 过去时变位符合一般的变位规则,重音在词干上: дава л,дава ла,дава ли.

8.以-ить 结尾的单音节动词共有5 个。它们的原始形式分别是: бить ( 打,敲) ; вить ( 编,捻) ; лить ( 倒,灌) ;пить ( 喝,饮) ; шить ( 缝) ,是属于第一变位法的动词。动词变位时词根末的元音-и 去掉,加上词尾-ью,-ьёшь,-ьют: бить - бью,бьёшь,бьют. 它们的过去时符合一般变位规则,重音在词干上: бил,би ла,би ли.

9.以-ыть 结尾的动词是属于第一变位法的动词。它们是5 个单音节的动词: выть ( 狼或狗叫) ,крыть ( 做盖儿) ,мыть ( 洗) ,ныть ( 疼痛) ,рыть ( 掘,挖) 。动词变位时词根末尾的元音-ы-与-о-发生语音交替: мыть - мо ю,моешь,мо ют. 现在时重音在词干上,过去时变化符合一般的变位规则,重音在词干上: мыл,мы ла,мы ли.

10.以-уть 结尾的动词,如: дуть ( 吹) ,обу ть ( 给穿鞋) ,разу ть ( 给脱鞋) 。该类动词是属于第一变位法的动词。动词变位时去掉-ть,加上词尾-ю,-ешь,-ют:дуть - ду ю,ду ешь,ду ют。现在时、将来时的重音在词干上,过去时变化符合一般的变位规则,重音在词干上:дул,ду ла,ду ли.

11.以-ить,-ыть 结尾的原始动词有3 个: жить ( 生活) ,плыть ( 漂流) , слыть ( 以闻名) ,是属于第一变位法的动词。动词变位时词根中的-и-,-ы-与-ив-,-ыв-发生语音交替: жить - живу,живёшь,живу т; плыть -плыву,плывёшь,плыву т. 现在时、将来时的重音通常在词尾,过去时变化符合一般的变位规则,过去时重音除了阴性形式在词尾外,其他形式都在词干上: жил,жила,жи ли.

12.这类动词有4 个原始动词: стать ( 站立) ,деть ( 放在) , стыть ( 渐渐变冷) , застря ть ( 卡住) 及其派生词,是属于第一变位法的动词。动词在变位时不定式词干中的元音-а-,-е-,-ы-,-я-与-ан-,-ен-,-ын-,-ян-发生语音交替стать - ста ну; деть - де ну; стыть - сты ну; застря ть- застря ну. 现在时、将来时重音通常在词干上,过去时变化符合一般的变位规则,重音在词干上: стать - стал,стала,ста ли.

13.还有一些动词的变位分属于不同的变位法,这样的动词共有4 个: хоте ть ( 想,要) : хочу,хо чешь,хочет属于第一变位法; хоти м,хоти те,хотя т属于第二变位法。бежа ть ( 跑) : бегу,бегу т属于第一变位法;бежи шь,бежи т,бежи м,бежи те属于第二变位法。бре зжить ( 微微发亮) 第一、二人称不用: бре зжит属于第二变位法; бре зжут属于第一变位法。чтить ( 尊敬) :чтишь,чтит,чтим,чтите 属于第二变位法; чту,чтут 属于第一变位法,尽管有чтят 形式,但没有чтут 使用得多。

14.不具有典型词尾体系的动词: есть ( 吃) ,надое сть ( 令人厌烦) ,дать ( 交给) , созда ть ( 创造) 及由它们构成的派生词保留了古俄语的词尾,它们的单数、复数词尾分属于不同的变位法: ем,ешь,ест,еди м,еди те,едя т;дам,дашь,даст,дади м,дади те,даду т.

总之, 以上林林总总并没有概括出俄语中全部变位特殊的动词, 还有待我们更细致地总结研究。

参考文献

[1]Белякова Н.Н.Как строится русский глагол[M].Санкт-Петербург:Златоуст, 2000.

[2]丁树杞.东方大学俄语[M].北京:外语教学与研究出版社, 2005.

[3]史铁强.东方大学俄语[M].北京:外语教学与研究出版社, 2011.

俄语副动词或其短语的译法 第4篇

俄语动词前缀的意义 第5篇

1.前缀:в-1)意义:入内,加入 例词:вбежать跑入 влететь飞入 вступить加入

2)意义:(与-ся连用)专心从事某活动 例词:вдуматься深思 всмотреться仔细端详 2.前缀:вз-(воз-,вс-)

1)意义:向上;强烈、突然开始某 例词:взбежать跑上 взлезть爬上

2)意义:行为;行为获得结果 例词:взреветь咆哮起来 вскипеть沸腾起来 вскормить培养成 3.前缀:вы-1)意义:离开,出来 例词:вывести引出,领出 выгнать逐出,赶出 2)意义:仔细完成 例词:выбелить刷得雪白 выписать摘录 3)意义:承受住

例词:выстрадать饱经痛苦 выжить(受伤、患病后)继续活下来 4)意义:(与-ся连用)行为达到充分的程度 例词:выплакаться哭够 выспаться睡够 4.前缀:до-

1)意义:达到某一地点或时间 例词:дожить до...住到 добежать до...跑到 2)意义:补足某行为 例词:доплатить补交 дописать补写,写完 3)意义:彻底完成 例词:доесть吃完 дочитать读完

4)意义:(与-ся连用)获得...结果 例词:договориться约定 додуматься想出来 5.前缀:за-

1)意义:运动方向;向...后;过...界线 例词:забежать за...跑到...后 залететь за...飞到...外 2)意义:掩盖,堵塞 例词:заклеить粘上 закрыть关上 3)意义:顺便

例词:забежать顺便到 завести顺便送至 4)意义:开始 例词:запеть唱起来 заговорить开始说 5)意义:预先

例词:заготовить预先准备 запланировать作出规划 6)意义:获得结果 例词:загустеть变浓

законсервировать制成罐头

7)意义:(与-ся连用)过于热衷、过分的行为例词:зачитаться读书着了迷 заболтаться喋喋不休 6.前缀:из-(ис-,изо-)1)意义:从内向外 例词:изгнать赶出 излить流出 2)意义:极度

例词:избранить痛骂 измучить折磨坏了 3)意义:行为及于全部

例词:избагать跑遍 исходить走遍 4)意义:获得结果 例词:извлечить医好 испортить弄坏

5)意义:(与-ся连用)成为习惯(指不良行为)例词:извороваться偷窃成性 изолгаться撒谎成习惯 7.前缀:на-

1)意义:行为及于某物表面 例词:набежать撞上 наклеить贴上 2)意义:达到某种结果 例词:напоить把...灌醉 насмешить使...笑起来 3)意义:(与-ся连用)尽量 例词:наесться吃够 наговориться畅谈 8.前缀:недо-意义:不足

例词:недооценить估计不足 недовыполнить没有完成 9.前缀:о-(об-,обо-)1)意义:围绕,环绕 例词:обежать环绕...跑 облететь环绕...飞

2)意义:行为及于某物全部或许多事物 例词:обходить走遍 опросить询问许多人 3)意义:少给

例词:обвесить少给分量 обсчитать少算

4)意义:(与-ся连用)差错 例词:оговориться失言 ослышаться听错 10.前缀:от-(ото-)1)意义:离开,拿开,去掉 例词:отойти走开 оттащить托开 оторвать撕掉 отбить打掉

2)意义:离开,拿开,去掉 例词:отплатить报答 отблагодарить致谢 3)意义:答复

例词:отобедать吃过饭 отдежурить值完班 11.前缀:пере-

1)意义:位置移动、中止 例词:перелететь飞过 переплыть游过 2)意义:重新

例词:переделать重做 перезвонить重打电话 3)意义:行为与许多客体有关 例词:перемыть全洗净 перепортить全弄坏 4)意义:过渡

例词:переварить煮的过滥 переоценить估计过高 5)意义:(与-ся连用)互相 例词:переглядываться互相看 переписываться互相写信 12.前缀:по-1)意义:稍微,一会儿 例词:побегать跑一跑 почитать读一读 2)意义:开始

例词:побежать开始跑 полететь开始飞 3)意义:获得结果 例词:построить建成 постареть变老 13.前缀:под-1)意义:下方

例词:подлезть爬到...下面 подставить放在...下面 2)意义:接近

例词:подбежать跑到跟前 подсесть靠近...坐下 3)意义:增添

例词:подбросить添上些 подсыпать再撒上些 4)意义:暗中

例词:подглядеть窥视 подсказать偷偷提示 5)意义:达到结果 例词:подмести打扫干净 подсчитать结算出来 14.前缀:пре-意义:过分

例词:преувеличить评价过高 преуменьшить评价过低 15.前缀:пред-意义:预先 例词:предвидеть预见 предчувствовать预感 16.前缀:при-1)意义:来到;连接 例词:прийти来到 привезти运到

привязать把...帮在某物上 2)意义:稍微

例词:привстать欠欠身 приоткрыть稍微打开一点 3)意义:达到结果

例词:приготовить准备好 примирить使和解 4)意义:(与-ся连用)仔细 例词:приглядеться仔细看 прислушаться留心听 17.前缀:про-1)意义:穿过,戳穿 例词:пробить穿孔 проколоть刺空 2)意义:经过,越过 例词:пройти走过 проехать通过 3)意义:充分,彻底

例词:продумать深思熟虑 проработать仔细研究

4)意义:经过若干距离,若干时间 例词:проплыть游泳(若干里程)проспать睡了(若干时间)

5)意义:(与-ся连用)弄错,泄露,充分 例词:просчитаться算错 проговориться说走嘴 проспаться睡足 6)意义:错过

例词:прослушать听漏 просмотреть看漏 18.前缀:раз-(разо-,рас-)1)意义:分开 例词:разбить打碎 разбросить四处乱扔 2)意义:仔细,认真 例词:расслышать挺清楚 рассмотреть仔细看 3)意义:达到结果 例词:разбудить把...叫醒 расцвести 开花;繁荣起来 4)意义:(与-ся连用)散开 例词:разбегаться四散奔跑 разъезжаться歌本东西 19.前缀:с-(со-)1)意义:结合,联成一体 例词:сшить缝在一起 составить编排在一起

2)意义:(从某物表面或向下)离开 例词:сойти从...走下;离开 сбежать从...跑下 3)意义:伴随 例词:сопровождать伴随 сопутствовать同行 4)意义:一次行为 例词:сходить去一趟 съездить(乘交通工具)去一趟 5)意义:共同行为

例词:сосуществовать共同存在 соучаствовать共同参与

6)意义:(与-ся一起用)向中心集中 例词:сбежаться跑到一起 стекаться汇流 20.前缀:у-1)意义:离去,消失 例词:уйти走掉 убрать收拾

2)意义:(与-ся一起用)安定下来 例词:усесться坐定 улечься躺下

转发集10赞截图给我领100元代金券 分类讲解专八5000个单词,20节课一节一小时 22号开课

每天早七点发词汇

俄语动词“ 体 ” 的用法 第6篇

1.与下列时间状语连用,表示经常、反复、长时间的行为时,用未完成体:

пск оуавсбжстбдегояотымда, иногда, обычно, редко, вечно, нно, всѐ время, целый день, каждую у, по воскресеньям, раз в неделю, с

днѐм等。如:

Обычно мы встаѐм в шесть часов утра.通常我们在早晨六点起床。

Вчера целый день шѐл снег.昨天下了整整一天雪。

Раз в неделю мы ходим к дяде в гости.我们每周一次到叔叔家做客。

По субботам ребята смотрят фильм в школьном зале.每逢星期六同学们在学校大厅里看电影。

表示短暂的、突发的、瞬间的一次行为或动作,与вдруг, сразу, сейчас же 等连用时通常用完成体动词。如:

К вечеру пошѐл дождь.傍晚时突然下起雨来。

2.在表示“开始、继续、终止”等意义的动词之后接未完成体不定式,这些动词有:

начинать, начать, стать, продолжать, кончать, кончить, бросать, бросить, перестать 等。如:

Юра сел и начал играть на рояле.尤拉坐下来开始拉小提琴。

После ужина мы продолжали решать задачи по алгебре.晚饭后我们继续做代数练习题。

С того времени я перестал курить.从那时起我不再抽烟了。

说明: продолжать后可接未完成体不定式,而продолжить之后只接名词第四格补语。

3.在表示“喜爱、习惯、厌烦”等意义的动词之后接未完成体不定式,这些动词有:

привыкать, привыкнуть, надоедать, надоесть, уставать, устать, полюбить понравиться等。如:

Она привыкла рано ложиться и вставать.她已习惯于早睡早起。

Мне надоело ездить на велосипеде.我已厌烦骑自行车。

Дедушка устал сидеть дома.祖父在家呆腻了。

说明:полюбить, понравиться 后接未完成体动词不定式,而любить, нравиться后即可接未完成体,也可接完成体不定式。

4.在не надо, не нужно, не стоит, не должен式。如:

Мне не нужно покупать билет на завтра.我不需要买明天的票.说明:若以上词组在疑问句中,动词一般用完成体不定式。如:

Не надо ли посмотреть этот журнал?

不需要浏览一下这本杂志吗?

5.Хотеть, хотеться, решить, согласиться等词在否定句中通常接未完成体不定式。如:

Мы решили не уезжать домой после экзаменов.我们决定考试后不回家。

Я не хочу читать такую книгу.我不想读这样的书。

6.пора一词后接未完成体不定式。如:

Уже шесть часов, пора вставать.已经六点了,该起床了。

Пора нам идти домой.我们该回家了。

7.Забыть, успеть, удаваться, удаться之后接完成体不定式。如:

Я забыл взять с собой деньги.我忘记随身带钱了。

Нам удалось купить билеты на поезд.我们买到了火车票。

Мы успеем кончить работу в срок.我们会来得及按期完成工作的。

说明:забывать, успевать后可接未完成体,也可接完成体不定式。

8.Нельзя, не мочь后接未完成体不定式,表示“禁止、不允许”某行;若接完成体不定式则表示“不可能”行为。如:

Идѐт собрание, нельзя входить в комнату.正在开会,不准进房里去。

У меня нет ключа, нельзя войти в комнату.我没有钥匙,进不了房间。

9.Приходить, прийти, открывать, открыть, брать, взять等动词未完过去时表示行为已发生,但结果不存在;而完成体过去时则表明行为已完成,行为结果在说话时仍然存在。如:

Кто-то приходил к вам, и оставил записку.有人到您这儿来过,并留下一张纸条。(来了又走了)

Кто-то пришѐл к вам, сейчас ждѐт в комнате.有人到您这儿来了,现在在房间里等您。(来了,还没有走)

10.表示行为根本没有发生,或行为尚未开始,这时动词用未完成体。如:

—Ты взял мою ручку? “你拿我的钢笔了吗?”

—Нет, я не брал.“没有,从来没拿过。”

—Кто сказал ему обо этом? “谁把这件事告诉给他的?”

—Не знаю, я не говорил.“不知道,我没说过。”

11.如果表示一种行为应该发生或预知要发生,但说话时因某

尚未发生,这时动词用完成体。如:

Он обещал приехать, но почему-то не приехал.他答应要来,但不知为什么没有来。

俄语动词总结范文

俄语动词总结范文(精选6篇)俄语动词总结 第1篇159个俄语动词的接格关系1.преподавать + кому + что 教谁…2.с...
点击下载文档文档内容为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?
回到顶部