汉英筳席菜名 G-H
汉英筳席菜名 G-H(精选4篇)
汉英筳席菜名 G-H 第1篇
g
咖喱炒羊肉片 saute mutton slice in curry sauce
咖喱大会饭 special mixed curried rice
咖喱豆腐 curried bean curd
咖喱菇粒饭 curried rice with diced mushroom
咖喱海鲜饭 seafood curry rice
咖喱鸡 curry chicken
咖喱鸡蛋 curried eggs
咖喱鸡蛋丸子 curried eggs with meat balls
咖喱鸡丁汤 curried diced chicken soup
咖喱鸡饭 curried chicken with rice
咖喱鸡块 curried chicken
咖喱鸡配米饭 curried chicken with rice
咖喱鸡丝饭 sliced curried chicken with rice
咖喱鸡杂 giblets curry
咖喱牛肉 beef curry
咖喱牛肉饭 beef curry and rice
咖喱牛肉汤 beef curry soup
咖喱牛舌 curried ox tongue
咖喱肉汤 mulligatawny soup
咖喱肉末干豌豆 pakistani minced beef curry with cried peas
咖喱虾 prawn curry
咖喱虾饭 prawn curry with rice
咖喱虾仁 shrimp curry
咖喱羊肉饭 mutton curry with rice
咖喱羊肉片 curried mutton slices
咖喱鱿鱼 curried squid
咖喱鱼 fish curry
咖喱鱼饭 fish curry with rice
咖喱元白菜牛肉 curry beef with cabbage
咖喱元白菜羊肉 cabbage and mutton curry
咖喱胗肝饭 giblets curry with rice
干贝冬瓜球 dried scallop and winter melon(white gourd)balls
干贝松翠丝 scallop shreds with scallions
干贝汤 scallop soup
干煸牛肉 dry fried shredded beef
干煸牛肉丝 beef shreds,sichuan style;saute dried beef shreds with hot sauce
干炒扁豆 dry sauté beans
干炒鸡牛柳 fried chicken and beef fillet
干炒牛肉丝 fried sliced beef
干炒野鸡块 fried pheasant slices
干葱煎*肝 fried pig′s liver with dried onion
干煎大虾 fried whole prawn
干煎鳜鱼 fried mandarin fish
干烤肥鸭 roast skewered duck
干烤鱼翅 roast skewered duck
干锅大虾 griddle cooked prawns
干锅鱼翅 griddle cooked shark′s fin
干牛肉片 dried beef slices
干烧蚕豆 dry fried dried broad beans
干烤蛋炸面 dry fried soft noodles with egg
干烧冬笋 dry fried bamboo shoots
干烧鳜鱼 dry fried mandarin fish
干烧黄鱼 dry fried croaker
干烧活鱼 dry fried live fish in soy and chili sauce
干烧茭白 dry fried wild rice stem
干烧辣鱼段 dry fried fish slices with chili
干烧龙虾 dry fried lobster
干烧明虾 dry fried prawn
干烧牛肉丝 dry fried shredded beef
干烧青鱼 dry fried black carp in chili sauce
干烧石斑 dry fried grouper
干烧虾仁 dry fried shrimp
干烧伊面 dry fried noodles,soft noodles
干烧鱼 dry fried fish in hot sauce
干烧子鲍 dry fried abalone with garlic and chili
干丝肉丝 shredded pork with dried bean curd
干豌豆瓣肉汤 split pea broth
干碗豆汤 pea soup
干炸大蚝 dry fried oyster
干炸鸡卷 dry fried chicken rolls
干炸酱面 dry fried noodle with soy bean paste
干炸虾枣 dry fried prawn
干炸蟹枣 dry fried crab meat balls
干蒸活鱼 steamed live fish
干*肉片 dry fried pork slices
肝糕汤 liver paste soup
肝泥 liver paste
高加索红焖鸡 stewed chicken,western style
高加索鸡块汤 chicken soup,western style
高加索牛肉丝 sliced beef,western style
高丽肉 korean pork
高丽鸭条 korean duck slices
高汤银耳 silver fungus in chicken soup
羔烧白菜 stewed chinese cabbage
羔蟹 crab
鸽蛋汤 pigeon egg soup
蛤蜊汤 clam soup
各式整鱼 assorted fish
宫保大虾 saute prawns with hot pepper and peanuts
宫保鸡丁 spicy diced chicken with peanuts
宫保明虾 prawns in chili with peanuts
宫保墨鱼 fresh cuttlefish in chili sauce with peanuts
宫保牛肉 beef in chili sauce with peanuts
宫保肉丁 diced pork in chili sauce with peanuts
宫保肉花 spicy fatty pork with peanuts
宫保虾丁 sliced shrimp in hot sauce with peanuts
宫保虾球 fried prawn balls in chili sauce with peanuts
宫保虾仁 shrimp in chili sauce with peanuts
宫保鸭心 duck heart in chili sauce with peanuts
宫保鱿鱼 dried squid in chili sauce with peanuts
咕噜肉球 sweet and sour pork balls
古拉世牛肉 beef goulash
古老鸡 sweet and sour chicken
古老肉 sweet and sour pork
古老虾 sweet and sour prawn
瓜姜鱼片 fish slices with cucumber and ginger
挂炉烧鸭 roast duck
挂绿虾球 fried prawn balls with vegetable
挂绿鱼球 fried fish balls with vegetable
怪味鸡 chicken with special hot sauce
怪味鸡丝 crazy spicy chicken
灌汤饺 steamed pork dumplings in soup
罐焖大虾 pot stew prawns
罐焖鸡 pot stew chicken
罐焖里脊 pot stew pork fillet
罐焖牛肉 pot stew beef
罐焖鱼 pot stew fish
罐焖*肉 pot stew pork
罐头碎牛肉 corned beef
广东香肠 guangdong style sausage
广肚鲍鱼 stewed abalone with fish maw,guangdong style
广肚炖冬菇 fish maw and mushroom soup,guangdong style
广肚炖鸡 stewed chicken and fish maw soup,gungdong style
广州炒饭 fried rice,guangzhou style
广州文昌鸡 wenchang chicken,guangzhou style
贵妃鸡 highest ranking imperial concubine chicken
贵州茅台酒 moutai(spirit)
桂花干贝 sweet-scented osmanthus scallops with egg
桂花海蜇 sweet-scented osmanthus jellyfish
桂花山药 sweet-scented osmanthus with chinese yam
桂花鸭子 sweet-scented osmanthus with duck
桂花芋乳 sweet-scented osmanthus taro
锅巴海参 crispy rice crust with sea cucumber
锅炒鹌鹑蛋 fried quail eggs
锅烧鸡 fried chicken
锅烧小蹄 braised trotters
锅烧鸭 fried duck
锅烧肘子 fried pork joint
锅塌鲍鱼盆 saute abalone
锅塌豆腐 saute bean curd
锅塌鸡片 braised sliced chicken
锅塌龙须 braised asparagus
锅塌三夹火腿 braised three layered ham
锅塌香菇盒 braised diced mushroom
锅塌鱼 dry fried fish
锅贴 fried dumplings
锅贴豆腐 fried bean curd
锅贴鸡肝 fried chicken liver
锅贴里脊 fried pork fillet
锅贴明虾 fried prawn
锅贴虾仁 fried shrimp
锅贴香菇盒 fried mushroom cake
果酱 jam
果酱煎薄饼 jam pancake
果仁鸡丁 fried diced chicken with nuts
果馅饼 tart
果馅油炸饼 fritters
果汁煎鹅脯 sliced goose breast in plum sauce
果子冻 fruit jelly
过桥面 crossing the bridge noodles(noodles with shrimp,minced pork and egg)
过山峰炖清汤 mountain peak snake clear soup (chicken soup)
h
蛤蟆鲍鱼 abalone cooked like frog
蛤蟆鸡 chicken cooked like frog
海米白菜 saute cabbage with dried shrimp
海米白莱汤 cabbage soup with dried shrimp
海红鱼翅 steamed crab and shark′s fin
海红鱼唇 steamed crab and fish lips
海绵布丁 sponge pudding
海参烩鸡丝 stewed sea cucumber with shredded chicken
海参美鲍 usabalone with sea cucumber
海参扒鸡条 sea cucumber with chicken slices
海参肉片 saute sea cucumber with pork
海参鱼肚 saute sea cucumber with fish maw
海味扒鱼翅 braised shark′s fin with assorted seafood
海杂拌儿 assorted sea food
蚝皇菜胆 cabbage in oyster sauce
蚝油白鸡 chicken in oyster sauce
蚝油鲍脯 stewed abalone in oyster sauce
蚝油鲍鱼 braised abalone in oyster sauce
蚝油菜鸡条 sliced chicken in oyster sauce with vegetable
蚝油冬菇 fried mushroom in oyster sauce
蚝油冬笋 fried bamboo shoots in oyster sauce
蚝油豆腐 bean curd in oyster sauce
蚝油广肚 stewed fish maw in oyster sauce,guangdong style
蚝油花雀 fried sparrow in oyster sauce
蚝油焗鸡 whole baked chicken in oyster sauce
蚝油焗鸽 baked pigeon in oyster sauce
蚝油牛肉 fried beef in oyster sauce
蚝油牛肉片 fried sliced beef in oyster sauce
蚝油手撕鸡 shredded chicken in oyster sauce
蚝油炆鸡 braised chicken in oyster sauce
蚝油炆鸡翼 braised chicken wings in oyster sauce
蚝油钱菇 fried fresh mushroom in oyster sauce
蚝油小鲍鱼 fried abalone in oyster sauce
蚝汁鲍片 abalone slices in oyster sauce
海参面 noodles made from sorghum flour with sea cucumber
荷包蛋 poached eggs
荷包里脊 lotus leaf pork fillet
荷花鱼肚 lotus shaped fish maw
荷叶饼 lotus leaf shaped pancake
荷叶粉蒸鸡 steamed chicken wrapped in lotus leaf
荷叶粉蒸肉 steamed pork wrapped in lotus leaf
荷叶肉 lotus leaf pork
荷叶烧鱼 lotus leaf fish
核桃妙鸡胗片 fried sliced chicken gizzards with walnuts
核桃炒虾仁 fried shrimps with walnuts
核桃鸡丁 diced chicken with walnuts
核桃酪 walnut purée
核桃甜酪 walnut sweet purée
核桃虾仁 fried shrimp with walnuts
黑胡椒炖鸡 stewed chicken with black pepper
黑面包 brown bread
黑鱼子 black caviar
烘鱿鱼干 grilled dried squid
红斑 red grouper
红菜汤 borsch
红蛋 red dyed boiled eggs
红豆配雪糕 red bean sundae
红烩鹌鹑蛋 stewed quail eggs in brown sauce
红烩虎皮鸽蛋 boiled and fried pigeon eggs in brown sauce
红烩牛肝 braised ox liver in brown sauce
红烩牛肉 stewed beef
红烩牛肉丸子配米饭 beef balls in sauce with rice
红烩青鱼 stewed black fish slices
红烩茄子 stewed eggplant
红烩丸子 stewed pork balls
红烩小肠 stewed intestines
红烩小灌肠 stewed sausage
红烩羊肉 stewed mutton
红烩*排 stewed pork chop
红酒炖鸡 chicken cooked in red wine
红酒烩牛舌 braised ox tongue in red wine
红酒烩兔肉 braised rabbit cooked in red wine
红酒西米汤 consommé with red wine
红酒汁烩腰花 kidney cooked in red wine
红酒汁梨 pears in red wine
红酒汁里脊 fillet cooked in red wine
红立 red snapper
红焖鸡 braised chicken
红焖鸡块 braised chicken pieces
红焖里脊块 braised fillet
红焖牛肉卷饭 braised beef rolls with rice
红焖牛肉细面条 braised beef with noodles
红焖*肉 braised pork in brown sauce
红扒大裙翅 stewed whole shark′s fin in brown sauce
红扒鸡 braised chicken in brown sauce
红扒鸭 braised duck in brown sauce
红扒鱼翅 braised shark′s fin in brown sauce
红扒鱼唇 red braised fish lips
红葡萄酒 red wine
红烧白豆腐 fried bean curd in soy sauce
红烧百叶结 stewed bean curd sheets in soy sauce
红烧半鸭 fried duck in soy sauce
红烧北菇 fried mushroom in brown sauce
红烧鳊鱼 stewed flat bream in brown sauce
红烧大虾 prawns stewed in brown sauce
红烧带鱼 fried and stewed hairtail in soy sauce
红烧刀鱼 fried and stewed long tailed anchovies in brown sauce
红烧冻豆腐 stewed bean curd(frozen)in soy sauce
红烧冬瓜 stewed winter melon(white gourd)in soy sauce
红烧豆腐 bean curd in brown sauce
红烧干贝 braised scallop in soy sauce
红烧海狗鱼 stewed pike with mushroom
红烧海参 braised sea cucumber in brown sauce
红烧海杂拌儿 braised assorted seafood
红烧划水 fish tails in brown sauce
红烧黄豆 stewed soya bean in brown sauce
红烧黄花鱼 stewed croaker in brown sauce
红烧黄鱼 braised croaker
红烧鸡 braised chicken in brown sauce
红烧鸡血 braised chicken blood
红烧甲鱼 braised soft-shelled turtle in brown sauce
红烧脚爪 braised chicken′s feet in brown sauce
红烧扣肉 braised pork slices in soy sauce
红烧鲢鱼头 stewed silver carp head in brown sauce
红烧马鞍鳝 stewed“saddle shaped”eels
红烧鳗鲡 stewed white eel in brown sauce
红烧美鲍 braised sliced abalone
红烧梅花鹿 braised venison in brown sauce
红烧牛肉 braised beef in sauce
红烧牛舌 stewed ox tongue in brown sauce
红烧牛尾 braised ox tail in brown sauce
红烧青鱼 stewed black carp in brown sauce
红烧全鸡 whole chicken in sauce
红烧全鸭 braised whole duck in brown sauce
红烧瓤豆腐 braised stuffed bean curd
红烧瓤肉鲫鱼 stewed crucian carp stuffed with minced pork in brown sauce
红烧肉 braised pork in brown sauce
红烧三丝鱼翅 stewed shark′s fin with three shreds in brown sauce
红烧鳝 fried eel in brown sauce
红烧鳝段 braised eel slices
红烧生翅 braised shark′s fin in brown sauce
红烧石斑块 braised grouper with sliced pork in brown sauce
红烧什肉豆腐 fried bean curd with mixed meat in brown sauce
红烧狮子头 braised meat balls in brown sauce
红烧四喜肉 braised brisket in brown sauce
红烧松鸡 braised grouse in brown sauce
红烧素鸡 braised deep-fried bean curd
红烧蹄 braised rump pork in brown sauce
红烧蹄筋 stewed sinew in brown sauce
红烧田鸡 braised frogs in brown sauce
红烧熊掌 braised bear′s paw in brown sauce
红烧羊肉 braised mutton in brown sauce
红烧野鸭 braised wild duck in brown sauce
红烧鱼 braised fish in brown sauce
红烧鱼翅 stewed shark′s fin in brown sauce
红烧鱼唇 braised fish lips in brown sauce
红烧鱼肚 stewed fish maw in brown sauce
红烧元菜 braised cabbage
红烧元蹄 stewed pork trotters in brown sauce
红烧元鱼 stewed soft-shelled turtle in brown sauce
红烧炸*肉皮 stewed fried pork skin in brown sauce
红烧肘子 braised joint of pork in brown sauce
红烧走油肉 braised deep-fried pork in brown sauce
红味炒面 special fried noodles
红煨鸡 stewed chicken in brown sauce
红煨家兔 stewed rabbit in brown sauce
红炆大蚝 stewed oyster in brown sauce
红炆干鲍 stewed abalone in brown sauce
红炆瓤豆腐 stewed stuffed bean curd
红炆三鲜 stewed mixed meat in brown sauce
红炆衣头 braised green coat fish head in brown sauce
红炆*肠 stewed pig′s intestines in brown sauce
红油炒鸡丁 sauted diced chicken in chilli oil
红油鸡丁 diced chicken with red pepper sauce
红油牛筋 beef tendon in red pepper oil
红油水饺 dumplings with chili oil
红油虾片 prawn slices in red sauce
红鱼汤 fish soup with tomato
红鱼子 red caviar
红蒸鱼 steamed fish in brown sauce
红汁蘑菇煎鱼 sauted fish with mushroom and red sauce
胡椒海参 sea cucumber with pepper
胡椒土豆烧牛肉 beef goulash with potato and pepper
胡辣鸡丁 diced chicken with pepper
胡萝卜汤 carrot soup
湖上漂海棠 floating flower soup
糊羊肉 stewed mutton
糊肘 stewed pig′s hip
蝴蝶海参 “butterfly”sea cucumber
虎皮蛋 deep-fried boiled eggs
琥珀鸽蛋 amber pigeon eggs
花雕肥鸡 shaoxing chicken
花雕仔鸡 shaoxing spring chicken
花胶鸡丝汤 fish maw and shredded chicken soup
花卷 steamed bread roll
花旗龙虾 lobster,american style
花旗浓汤 american style soup
花仁肉花 chicken with pork and peanuts
花仁仔鸡 chicken with peanuts
花生仁鸡丁 saute chicken with peanuts
花蟹 sea crab
滑炒虾仁 fried shrimps
滑蛋牛肉 fried beef with scrambled egg
滑蛋虾仁 fried shrimp with scrambled egg
滑鸡丝生翅 shark′s fin with shredded chicken
滑溜里脊 saute fillet in white sauce
滑溜鱼片 fried fish slices in sauce
滑牛肉粉卷 saute beef in rice flour rolls
滑石斑球 fried grouper balls
怀胎鳜鱼 fertilised mandarin fish
黄耳豆苗汤 consommé with yellow fungus and bean sprouts
黄瓜拌海蛰 mixed jellyfish with cucumber
黄瓜拌鸡丝 chicken and cucumber salad
黄瓜肉丁 died pork with cucumber
黄瓜鸡片汤 cucumber soup with sliced chicken
黄瓜沙拉 cucumber salad
黄酒煨鸡 chicken stewed in rice wine
黄焖大虾 stewed prawns
黄焖豆腐 stewed bean curd
黄焖干鲍 stewed abalone
黄羌汤 mulligatawny soup
黄鳝大烤 baked eels in brown
黄油扁豆 boiled green long beans with butter sauce
黄油布丁 butter pudding
黄油菜花 cauliflower in butter
黄油炒面 fried noodles in butter
黄油炒通心粉 macaroni in butter
黄油炒碗豆 green peas in butter
黄油大饼 pratha,chappati with butter(india)
黄油干豌豆炒饭 stir-fried rfice with dried peas in butter
黄油鸡卷 chicken kiev,stuffed with butter (ussr)
黄油焖鸽子 braised pigeon with butter
黄油焖鸭 braised duck with butter
黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter
黄油焖小鸡 braised spring chicken with butter
黄油焖笋鸡 braised broiler with butter
黄油焖羊肉 braised mutton with butter
黄油焖羊腰 braised lamb kidney in butter
黄油焖*里脊 braised pork fillet with butter
黄油蘑菇 saute mushroom with butter sauce
黄油蘑菇炸虾卷 fried prawn roll with butter and mushroom
黄油蟹 crab with butter
黄油杂拌儿蔬菜 mixed vegetables in butter
黄油汁煎大虾 saute prawns in butter sauce
黄油汁煮鱼煮土豆 boiled fish and potato with hutter
黄油*肉卷 pork stuffed with butter
黄鱼羹 croaker thick soup
回锅辣白肉 twice cooked fat pork in hot sauce
回锅肉片 twice cooked spicy pork slices
烩八珍 stewed“eight-treasures”
烩蛋炸面 stewed soft noodles with egg
烩豆腐羹 stewed bean curd coup with diced meat
烩海参羹 sea cucumber soup
烩鸡丁鲜菇 braised diced chicken with mushroom
烩梨 stewed pear
烩里脊丝 stewed shredded pork fillet
烩罗汉斋 stewed mixed vegetables
烩蜜桃 stewed peach
烩蜜枣 stewed dates
烩敏士托蛋配米饭 fried egg on minced meat with rice
烩牛肚 stewed tripe
烩牛肉 braised beef
烩上素 stewed mixed vegetables with bean curd
烩生鸡丝 stewed shredded chicken
烩水果 fruit compote
烩四宝 assorted duck with “four-delicacies”
烩乌鱼蛋 stewed cuttlefish roe
烩鲜蘑豌豆 fresh mushroom with beans
烩杏 stewed apricot
烩羊肉 stewed mutton
烩鱼 stewed fish
烩鱼脑羹 stewed fish brains
烩*排 boiled pork chop
荤小菜 meat and vegetables
馄饨 chinese dumpling soup
火锅大虾 prawns cooked in hot pot
火锅羊肉片 mutton slices cooked in hot pot
火锅鱼片 fish cooked in charcoal pot
火锅鱼虾 fish and prawns cooked in charcoal pot
火锅*肉片 pork fillet cooked in hot pot
火锅子 assorted ingredients cooked in hot pot
火燎鸭心 baked heart of duck
火腿菜远鸡 poached chicken with ham and vegetable
火腿炒蛋 ham omelette
火腿穿田鸡 fried frogs′legs with ham
火腿蛋饭 ham and eggs with rice
火腿蛋三味夹 ham and egg sandwich
火腿冬瓜汤 ham and winter melon(white gourd)soup
火腿鸽松 minced pingeon and ham
火腿鸡烩通粉 macaroni with chicken and ham
火腿鸡焗通粉 baked macaroni with chicken and ham
火腿鸡肉三明治 chicken and ham sandwich
火腿计司鸡排 chicken joint with ham and cheese
火腿计司炸大虾 fried prawns with ham and cheese
火腿计司炸*排 fried pork chop with ham and cheese
火腿煎鸡蛋 fried ham and eggs
火腿茭白 ham and wild rice stem
火腿津白 braised tianjin cabbage with ham
火腿末炒蛋 omelette with minced ham
火腿扒 ham steak
火腿八配菜 braised ham with vegetables
火腿拼鸡片 fried chicken and ham
火腿拼虾仁 fried shrimp and ham
火腿肉圆烧海参 stewed sea cucumber with pork balls and ham slices
火腿三明治 ham sandwich
火腿沙拉 ham salad
火腿烧鸡 fried chicken with ham
火腿丝清汤 sliced ham in clear soup
火腿通粉奶油汤 ham and macaroni cream soup
火腿虾松 fried minced prawn with ham and lettuce
火腿银丝卷 ham silver rolls
火腿鱼 ham with fish
火腿炸禾花雀 fried rice birds with ham
火腿汁煎鱼 fried fish with ham in sauce
火腿*肚汤 pig′s stomach and ham soup
火鸭荷叶饭 roast duck with rice wrapped in lotus leaves
火鸭芥菜汤 sliced roast duck and leaf mustard soup
汉英筳席菜名 G-H 第2篇
鸭翅膀 duck wing
鸭肚 duck gizzard
鸭肝馅虾卷 fried prawn roll with duck liver filling
鸭骨菜汤 duck soup with vegetable
鸭骨汤 duck soup
鸭锅 duck in casserole
鸭舌火腿汤 duck tongues and ham soup
鸭什汤 duck giblets soup
鸭血豆腐 bean curd with duck blood
鸭翼煨熊掌 duck′s wing and bear′s paw stewed
鸭汁烩鱼唇 fish lip soup with duck gravy
鸭汁鱼唇 braised fish lips with duck sauce
芽菜鸡丝 sliced chicken and bean sprouts
芽菜牛肉丝 sliced beef with bean sprouts
芽菜*肉丝 sliced pork with bean sprouts
芽菜*肉松 minced pork with bean sprouts
烟肉小牛肝 calf′s liver and bacon
烟熏酥鱼 smoked crispy fish
腌菜 salted vegetable
腌川火锅 salted pork in chafing dish
腌鸡 salted chicken
腌土鲮鱼 salted dace
芜爆肚片 fried tripe with chinese pickles
芫爆里脊 saute pork fillet with chinese pickles
芫爆鳝鱼丝 stir-fried eel slices with chinese pickles
盐爆鸡条 saute salted sliced chicken
盐煎肉 saute salted pork slice
盐焗肥鸡 salted poast chicken
盐焗鸡 salt roasted chicken
盐焗乳鸽 salt roast pigeon
盐焗中虾 salt roast shrimp
盐烤鸡 salt roast chicken
盐水白煮花生米 boiled peanuts with salt
盐水河虾 boiled shrimps with salt
盐水鸡 boiled chicken with salt
盐水虾 boiled shrimps with salt
盐水鸭 boiled duck with salt
盐水醉鸡 drunken chicken
燕窝粑 swallow′s nest cake
燕窝鸽蛋 bird′s nest with pigeon eggs
羊肝排叉 fried liver and deep fried thin cake
羊角饼 mutton cutlet
羊 sheep′s tongue(guangdong style)
羊排骨 mutton chops
羊肉 mutton
羊肉饼 mutton patties
羊肉串 lamb shashlik
羊肉大麦汤 mutton barley soup
羊肉沙爹 satay lamb(malaysia)
羊舌冻 sheep′s tongue in aspic
羊蹄哈尔巴 feet and leg of lamb
羊头汤 sheep′s head soup
扬州炒饭 fried rice,yangzhou style
杨梅 red bayberries
杨梅冰淇淋 ice cream with red bayberry
杨梅奶油蛋糕 red bayberry cream cake
洋葱爆牛肉丝 quick-fried shredded beef and onions
洋葱烩鸡 chicken and onion
洋葱煎*排 pork chop fried with onions
洋葱牛排 beef steak with onions
洋葱牛排饭 beef steak with onions and rice
洋葱牛肉丝 fried shredded beef with onions
洋葱汤 onion soup
洋葱西柿炒蛋 omelette with onions and tomato
洋葱*排 pork chop with onion
洋葱*排饭 pork chop and onion with rice
洋山芋肉汤 potato soup
腰果白菌 cashew nut and white mushrooms
腰果炒虾仁 fried shrimps with cashew nut
腰果鸡 chicken with cashew nut
腰果肉丁 diced pork with cashew nuts
腰肉牛排 steak with cashew nuts
肴肉面 noodlds with spiced pork
珧柱时菜 fresh seasonal vegetable with scallops
椰汁宫燕 sweet bird′s nest with coconut juice
椰汁鸡 chicken with coconut sauce
椰子排 coconut pie
野鸡排 pheasant pie
一鸡三味 one chicken cooked in three styles
宜宾糟蛋 yibin(sichuan)preserved wine eggs
意大利式烩鸡饭 italian style chicken rice
银耳羹 white fungus broth
银耳素烩 saute vegetables with white fungus
银丝卷 silver thread roll
银鱼炒蛋 fried whitebait with scrambled eggs
银鱼火锅 whitebait in chafing dish
银枝乳鸽丝 sliced pigeon with bean sprouts
印度汤 indian soup
印尼果汁 java fruit juice
印尼鸡虾饭 indonesian chicken,shrimps and rice
樱桃布丁 cherry pudding
硬熏灌肠 salami sausage
犹太式焖牛肉 braised beef,jewish style
油爆河蟹 fried fresh water crabs
油爆双脆 fried two crispy ingredients
油爆虾 fried whole shrimps
油爆鱼肝丁 fried fish liver dices
油煎虾 fried whole shrimps
油酱蟹 fried crabs with bean sauce
油浸活鱼 steamed fresh fish in soy sauce
油浸鲜蘑 mushrooms in soy sauce
油浸鱼 fried fish in soy sauce
油淋仔鸡 fried spring chicken with bamboo shoots
油焖大虾 braised prawns
油焖鲜蘑 braised fresh mushrooms
油泡带子 fried scallops
油泡吊片 cuttlefish in sauce
油泡活肥蠔 fried oyster
油泡螺片 fried sliced whelk
油泡青衣球 saute green coat fish balls(hongkong)
油泡生虾 saute shrimp
油泡田鸡 fried frogs
油泡虾球 fried prawn balls
油泡鲜虾仁 fried whole shrimps
油泡鲜虾丸 fried prawn balls
油泡鲜鱿 saute squid
油泼童子鸡 spring chicken with boiling oil
油炸饼 savoury doughnut
油炸臭豆腐 fried strong smelling bean curd
油炸豆瓣 fried broad beans
油炸花生米 fried peanuts
油炸黄豆 fried soya beans
油炸面包块 croutons
鱿鱼汤 squid soup
鱼翅汤 shark′s fin soup
鱼肚滑鸡丝 sliced chicken and fish maw
鱼肚扒海参 braised fish maw and sea cucumber
鱼咖喱 fish curry
鱼脊肉芥菜汤 minced fish and leaf mustard soup
鱼脊肉瓤豆腐 bean curd stuffed with minced fish fillet
鱼煎鸭子 saute duck with fish
鱼排 fish steak
鱼片沙拉 fish salad
鱼片烧粉 fried rice noodles with sliced fish
鱼肉冻 fish in aspic
鱼丸 fish balls
鱼香炒肉丝 shredded pork with vegetable and chili
鱼香大虾 sichuan prawns,prawns with garlic and chili
鱼香干贝 fresh scallops,chongqing style
鱼香牛肉 shredded beef,chongqing style
鱼香茄子 eggplant,chongqing style
鱼香肉丝 shredded pork,chongqing style
鱼香虾球 saute prawn meatballs′chongqing style
鱼圆 fish balls
鱼圆烧海参 stewed sea cuumber with fish balls
鱼杂拌儿汤 mixed fish soup
玉进田鸡 fried frog legs with vegetables
玉兰吊片 fried squid with bamboo shoots
玉兰肥鸡 fried chicken with bamboo shoots
玉兰明虾卷 fried shrimp roll with bamboo shoots
玉兰炆鸽 fried pigeon with bamboo shoots
玉兰蟹球 steamed crab balls with bamboo shoots
玉米面包 corn bread
玉米全烩 mixed corn soup
玉米粥 corn congee
玉液鱼蓉羹 minced fish and corn soup
玉宇葵花 “sunflower of universe”cold dish
玉簪田鸡腿 fried frog′s leg with vegetable
芋头蒸鹅 steamed goose with taro
鸳鸯蛋 mandarin duck eggs
鸯鸳瓜枣 melon and date like an affectionate couple
元宵 sweet dumplings of glutinous rice flour
圆蛤汤 clam soup
圆面包 cob loaf
圆盅炖鸡 braised chicken in pot
原爆瓤豆腐 stuffed bean curd soup
原笼粉蒸牛肉 rice flour coated beef steamed
原汤素烩 soup with vegetables
原蒸冬菇汤 steamed mushroom soup
原汁蒸石斑 steamed grouper fish soup
原盅鲜陈胗 steamed fresh chicken and dried gizzard soup
云片鸽蛋 white fungus with pigeon egg
云片银耳 white fungus soup
云腿丝拌片 yunnan ham slices
云豆卷 kidney bean roll
云片白肉 sliced pork,garlic and chili sauce
云吞汤 won ton(chinese meat dumpling)soup
z
杂拌儿烩水果 stewed mixed fruit
杂拌儿面条 mixed noodles
杂拌儿汤 mixed soup
杂烩海鲜汤 bouillabaisse,fish soup
杂碎 chop suey
糟白肉 cold pork slices marinated in wine essence
糟炒鸭肝 duck′s liver braised in wine
糟蛋 egg preserved in wine
糟黄豆芽 soy bean sprouts in wine
糟烩鸭四宝 four duck delicacies
糟鸡 cold chicken cooked in wine
糟溜三白 “three whites”in wine
糟溜鱼片 fried fish slices with wine
糟肉 steamed salted pork in wine
糟煨冬笋 bamboo shoots marinated in wine
糟鸭片 duck slices in wine
糟蒸鸭肝 steamed duck liver in wine
糟*脏 preserved pig′s intestines in wine
早餐甜小面包 sweet breakfast bread
早点用谷物片 breakfast cereals
枣泥方圃 date purée
炸八块鸡 eight fried chicken joints
炸板虾 deep-fried prawns
炸板鱼 deep-fried sole
炸菠萝 fried pineapple
炸茨菇片 fried arrowhead slices
炸春段 fried egg rolls
炸脆皮鸡 crispy skin chicken
炸大肠 deep-fried intestines
炸大虾球 deep-fried prawn balls
炸蛋瑶柱 deep-fried quail eggs with diced pork
炸佛手卷 deep-fried fingered citron rolls
炸肥仔鸡 deep-fried spring chicken
炸瓜枣冬笋 deep-fried winter melon(white gourd)and bamboo shoots
炸鳜鱼 deep-fried mandarin fish
炸果汁鱼块 deep-fried fish with fruit sauce
炸禾花雀 deep-fried rice birds
炸花卷 deep-fried steamed roll
炸花生 deep-fried peanuts
炸滑豆腐 deep-fried bean curd
炸黄油素菜*肉卷 fried pork rolls in butter with vegetable
炸鸡 deep-fried chicken
炸鸡半只 deep-fried half chicken
炸鸡卷 deep-fried chicken rolls
炸鸡排 deep-fried chicken joints
炸鸡全只 deep-fried whole chicken
炸鸡酥酪 deep-fried chicken with cheese
炸鸡丸 deep-fried chicken balls
炸鸡胗肝 deep-fried chicken liver and gizzards
炸酱面 deep-fried noodles with brown sauce
炸金钱大虾 “golden coin”prawns
炸烤仔鱼 deep-fried anchovies
炸兰花胗 deep-fried gizzard
炸里脊片 deep-fried fillet slices
炸蛎黄 deep-fried oysters
炸龙凤卷 deep-fried“dragon and phoenix”roll
炸鹿尾 deep-fried deer′s tail
炸麻雀 deep-fried sparrow
炸面包粉鸡 chicken cutlet in bread crumbs
炸面包粉*排 fried pork chop in bread crumbs
炸面包粉*肉 fried pork cutlet in bread crumbs
炸面圈 deep-fried doughnut
炸牛脑 deep-fried ox brain
炸牛排 deep-fried beef steak
炸牛肉蛋面 deep-fried beef with egg and noodles
炸牛肉片配菜 deep-fried beef cutlet with vegetable
炸牛舌 deep-fried ox tongue
炸牛腰 deep-fried ox kindey
炸烹大虾 deep-fried prawns
炸烹鸡条 deep-fried chicken slices
炸苹果 apple fritters
炸茄子 deep-fried eggplant
炸茄子片 deep-fried sliced eggplant
炸三文鱼饼 deep-fried salmon croquette
炸山鸡腿 deep-fried legs of pheasant
炸鳝丝 deep-fried shredded eel
炸生鸡丝蜇皮 deep-fried chicken shreds and jellyfish
炸生鱼片 deep-fried sliced snakehead mullet
炸石斑块 deep-fried grouper sliced
炸石斑配蛋黄酱 deep-fried grouper with mayonnaise sauce
炸蔬菜 deep-fried vegetable
炸酥盒 deep-fried crisps
炸笋鸡 deep-fried spring chicken
炸笋鸡块 deep-fried spring chicken slices
炸铁大鸡 deep-fried sliced chicken
炸土豆 potatoes
炸土豆片 chips(french fries)
炸丸子 deep-fried meatballs
炸五柳鱼 deep-fried five sliced ingredients with fish
炸五丝筒 deep-fried“five shreds”rolls
炸西红柿 deep-fried tomato
炸虾排 deep-fried prawn cutlets
炸虾托 deep-fried prawn
炸虾圆 deep-fried minced prawn balls
炸虾子面包 deep-fried shrimp on toast
炸香蕉 deep-fried bananas
炸小牛肉片 deep-fried veal slices
炸小牛肉圆 deep-fried veal croquettes
炸蟹钳 deep-fried crab claw
炸鸭肝 deep-fried duck liver
炸鸭胗肝 deep-fried duck gizzard and liver
炸羊脑 deep-fried sheep′s brain
炸羊肉配土豆泥 deep-fried mutton chop with mashed potato
炸羊肉片 deep-fried mutton slices
炸羊尾 deep-fried lamb′s tail
炸银鱼 deep-fried whitebait
炸鱼 deep-fried fish
炸鱼柳 deep-fried grouper fillet
炸鱼肉饼 deep-fried fish cutlet
炸鱼条 deep-fried fillet of fish
炸鱼虾饼 deep-fried fish and prawn cutlet
炸胗肝 deep-fried chicken(duck)gizzards and livers
炸胗肝鸭腿 deep-fried gizzards and duck legs
炸芝麻虾 deep-fried shrimps on toast with sesame seeds
炸芝麻鸭肝 deep-fried duck liver
炸纸包鸡 deep-fried chicken in paper package
炸*排 deep-fried pork chop
炸*肉饼 deep-fried pork croquette
炸*肉片配菜 deep-fried pork cutlet with vegetable
榨菜 hot pickled tuber mustard
榨菜肉片汤 meat shreds soup with hot pickled tuber mustard
榨菜肉丝 pickled tuber mustard and pork
榨菜肉丝面 hot pickled tuber mustard and pork noodle soup
榨菜肉丝汤 hot pickled tuber mustard soup with meat shreds
樟茶烤鸭 tea smoked duck
樟茶鸭子 duck smoked with tea leaves
珍多冰 flour bean curd with coconut milk
珍球麻圆 pearl-shaped glutinous rice balls
珍珠舌耳汤 pearl-shaped glutinous rice ball soup
镇江餚肉 spicy pork,zhenjiang style
蒸臭豆腐 steamed strong smeling bean curd
蒸封鹅 steamed dried goose
蒸糕 steamed pudding
蒸鲎 steamed horseshoe crabs
蒸黄花筒 steamed salted croaker
蒸鸡 steamed chicken
蒸鸡蛋羹 egg custard in a mould
蒸腊禾花雀 steamed dried rice birds
蒸腊鸭 steamed dried duck
蒸南京咸板鸭 steamed salted duck,nanjing style
蒸螃蟹 steamed crabs
蒸蟛蜞 steamed small crabs
蒸水晶鸡 steamed chicken with fat pork
蒸梭子蟹 steamed sea crabs
蒸咸鸡胗 steamed salted chicken gizzards
蒸鱼 steamed fish
之士三文治 cheese sandwich
芝麻菠菜 saute spinach with sesame seeds
芝麻士面 noodles and sesame sauce
芝麻锅炸 shanghai style sesame sauce
芝麻鸡 chicken with sesame seeds
芝麻酱蒸茄子 steamed eggplant with sesame paste
芝麻酱生菜拌鸡丝 shredded chicken with vegetable and sesame paste
芝麻兔丁 sliced rabbit with sesame seeds
芝麻丸子 meatballs with sesame seeds
芝麻虾 deep-fried shrimp with sesame seeds
芝麻虾 deep-fried shrimp with sesame seeds
纸包鸡 soft chicken in paper package
纸包三鲜 three kinds of ingredients in paper package
炙鹌鹑 grilled quail
炙白鸽 grilled pigeon
炙鸡 grilled chicken
炙沙鸡 grilled snipe
炙鱼 grilled fish
中国白葡萄酒 china white wine
中国咖啡 chinese coffee
中拼 hors d′oeuvres(middle size)
中式牛柳 fillet steak,chinese style
中式拼盘 chinese style hors d′oeuvres
中虾 prawn
中式早点 chinese style breakfast
*脚冻 pig′s feets in aspic
*里脊串 pork fillet shashlik
*脑煮老酒 pork brain cooked with wine
*肉串 pork shashlik
*肉蛋饺 egg dumpling stuffed with minced pork
*肉蛋卷 egg roll stuffed with minced pork
*肉冻 pork in aspic
*肉豆 pork and beans
*肉咖喱 pork curry
*肉锅粑菜 pork with crispy rice
*肉锅贴 fried dumpling with pork
*肉馄饨 boiled small dumplings with pork
*肉瓤豆腐 bean curd stuffed with minced pork
*肉三味夹 pork sandwich
*肉沙爹 pork satay(malaysia)
*肉水饺 boiled minced pork dumplings
*肉丸子 pork balls
*肉香肠 pork sausage
竹笋炒面 fried noodle with bamboo shoots
竹笋鸭掌汤 duck web and bamboo shoots in soup
竹笋兰笋汤 bamboo shoots soup
竹笋鲜蘑汤 soup with bamboo shoots and fresh mushrooms
煮鸡蛋 soft boiled egg
煮鸡块 boiled sliced chicken
煮龙虾 boiled lobster
煮牛肉 boiled beef
煮肉 boiled pork
煮石斑配蛋黄汁 boiled grouper with mayonnaise
煮土豆 boiled potato
煮咸白鱼 boiled salted silver carp
煮小泥肠 boiled sausage
煮羊肉煮素菜 boiled mutton with vegetables
煮羊腿 boiled leg mutton
煮鱼 boiled fish
煮鱼配菜 boiled fish with vegetable
煮鱼煮土豆 boiled fish potato
著名脆皮鸡 famous crispy skin chicken
抓炒里脊 stir-fried pork fillet
抓炒鱼片 stir-fried sliced fish
装馅烤小牛肉 stuffed roast veal
紫菜蛋花汤 seaweed egg flower soup
走油扣肉 steamed fried pork
走油田鸡 fried frogs
醉鸡 drunken chicken(chicken cooked in wine)
文化视角下的汉英菜名翻译 第3篇
1.中国菜名所包含的文化因素
中华饮食文化源远流长, 很多菜名都蕴含丰富的历史典故、优美传说或凄苦故事。中国菜中包含的文化因素是多种多样的,主要有以下几种:
1.1历史人物
中国菜的不少菜名是根据人的名、字、号或封衔、爵位命名的。无论是真是假,这些菜名均已与中国菜本身融为一体,成为其不可分割的一部分。中国著名的菜肴“宫保鸡丁”,是以清末名臣丁宝桢的封衔命名的。由于他戍边御敌有功,被朝廷封为“太子少保”,人称“丁宫保”,他家的炒鸡丁,也就被称为“宫保鸡丁”。
1.2历史典故 、传说
福州的名菜“佛跳墙”也与典故有关。相传,此菜最初由当时福州官钱局一位官员的内眷所做, 有一秀才以诗著形容:“坛启荤香飘四邻 ,佛闻弃禅跳墙来。”“佛跳墙”之名便由此流传至今。
2.中国菜名英译的原则及要求
中国菜名英译是弘扬中华饮食文化、促进中外文化交流的一个重要内容,必须以弘扬中华饮食文化、促进中外文化交流服务为根本任务。中国菜名文化因素的英译是其中的一个重点也是难点,翻译时必须把握好以下几项原则:一是有利于对外交流的原则。中国菜的英译从根本上说是要为交流服务的。这就意味着译文必须符合外国客人的语言习惯与文化传统。二是弘扬中华文化的原则。作为中外文化交流的一个重要组成部分,中国菜英译必须为弘扬中华文化传统服务,必须尽可能地传播中华的饮食文化与传统。三是避虚就实原则。有些菜名通过比喻、联想的方式,融合了动植物名称、自然景物甚至成语典故,其独特的文化含义是西方人无法解读的。在这种情况下,通常的做法是避虚就实,将实质性的菜名理据英译,损失其中一些文化含义。此外,在中国传统文化中,一些赋予深刻象征意义的高贵植物和晶莹透亮的玉石, 会被用来为一些色泽鲜艳、爽心悦目的菜肴冠名。但这种高雅的联想与另一种语言文化是无法相融的,英译的原则只有:实译。四是舍繁就简原则。中式菜名显得过于冗长繁杂, 翻译时不必逐字逐译,应力求简明扼要。综上所述,中式菜名的翻译要符合“准确”、“通顺”、“迅速”、“简洁”的要求。
3.主要翻译方法
3.1直译法
奈达在论证如何实现功能对等时指出:“若直译能实现在指称意义及联想意义上的功能对等, 就无需在形式上作出任何调整。”也就是说,直译在一定情况下是产生文化对等译文的手段,运用于菜谱英译,直接道出了菜肴的内容和做法。针对由食物主料辅料、备料刀工、烹制调味、装盘器皿构成的中国菜名,最好采用直译法,对菜品进行客观和写实的描述,使外国朋友对该菜的用料刀工、烹饪过程一目了然。主要有如下四种翻译格式:
(1)烹调方法+主料+配料。以主料为中心词 ,再用介词in或with连接味汁和作料。如, 烧汁大明虾 (fried big prawns in chili sauce)、烧辣椒蒸茄子 (steamed eggplant with burnt pepper)、虫草鸭子 (Duck with Chinese Caterpillar Fungus)等。值得一提的是,盖浇饭系列通常用原料+over rice的模式进行翻译,如,排骨盖浇饭(Pork Chop over Rice)。
(2)烹调方法+主料+配料+style。由烹饪法与原料构成的中文菜名可采用直译的方式,把对应的烹饪法译出来,再以菜的主料为中心词。如,北京烤鸭(roasted duck, Beijing style)、川味烧蹄筋(braised pig tendons, Sichuan style)。
(3)主料+配料+器皿。中国烹饪除了讲究用料精选、味型精美、烹饪精细外,还讲求食器精美。针对许多中式菜品中以烹饪或装盛容器命名的菜肴,可以以原料为中心词,再用介词in或with连接其烹饪或装盛器皿。如 ,纸锅牛蛙焖丝瓜 (stewed bullfrog with towel gourd in paper pot)。
(4)口味+主料 (+配料 )。香辣鸡丁 (spicy chicken dice)、乳香鱼嘴(milk—flavored fish lips)、美味辣酒煮花螺(spiced river snails with wine)。
3.2意译法
奈达同时指出“若切近的、形式对应的翻译可能会引起读者对指称意义的误解时,就必须对译文作出改动”,这是如何实现文化对等的另一原则。在菜谱英译中,若菜名含有行话隐语或含有历史文化故事, 直译会引起读者对菜名指称意义的误解,此时我们就需采用意译法,舍弃原文形式,保留其意义,取得文化对等的效果。如,炒玉兰片(stir- fried bamboo shoot slices)、蚂蚁上 树 (sautéed bean vermicelli with spicy meat sauce)、红烧狮子头 (braised pork balls)。
3.3直译+释义
“若切近的、形式对应的翻译毫无意义 ,即其指称意义非常含糊,就必须对译文作出改动”。这是奈达关于如何实现文化对等的又一原则。翻译这样的菜名时, 我们先照直译出菜名,然后解释菜的内容。这样就既能迎合食客的心理,又能忠实反映出菜肴的内容, 不失为一种达到功能对等的好方法。如,青云直上(rapid promotion—bitter gourd)、银丝掌中宝(silver-thread treasure on palm—chicken feet)。
3.4音译加注法
通过音译加注的方法, 不仅可以向译语读者介绍中国传统的饮食文化符号, 还可以通过注解释义兼顾西方读者理解的需要。中国饮食中许多风物特产都是通过音译加注法翻译的,如,烧卖 (Shao Mai-steamed dumplings with pork and sticky rice fillings)、汤圆 (Tang Yuan -dumplings made of sticky rice flour served in soup)、馄饨 (Wonton-dumpling soup)。中国菜中许多以地名命名的菜式往往反映了当地独特的烹饪特色,用音译地名加注烹饪技艺的方法对此类菜名进行翻译, 可以让外国朋友更好地了解中国不同地域的饮食文化。如,西湖牛肉羮West -lake Ground Beef Soup (minced beef with egg swirl soup)。
3.5意译 (加注 )法
在翻译谐音、同音、行业隐语和数字夸张产生的写意性菜名时, 由于其包含的中国餐饮文化的语境特征在英语文化中不存在,找不到对应的目标语,因此应“放弃形象的比喻的描写手段,略其形象色彩,退而求其文本上的不冲突,做到概念意义上的转换”。遵守避虚就实的原则,充分了解这些文化菜名中的比喻象征,把翻译重点放在菜肴的材料和烹饪工艺上,通过意译 方法对这 类菜名进 行翻译。 如 , 发菜好市 (BlackMoss Cooked with Oysters)、翡翠羹 (Vegetable Soup)、四色扒鸭(Stewed Garnished Duck)。
3.6音译法
有些菜名在英语文化中没有对应的事物,完全可以考虑采取音译的方式。如,把“豆腐”译成bean curd并不可取,此译名既不准确,又难理解,因为curd在英语中是一种“凝乳”(coagulatedacidic milk)。由于“豆腐”在华夏文化中根深蒂固、家喻户晓,其音译tofu已被收录入英语词典中,成为英语词汇中的一分子。
四、翻译中的文化空缺
首先,在菜单的制作与翻译上,需注意的是,翻译时要考虑国内外文化的差异,注意忌讳。由于道德观念、数字等国内外文化差异,会造成翻译中的词汇、语义空缺或增补。如,外国人视猫狗为友,不会猎杀猫狗为食,所以翻译以猫肉、狗肉为原料的菜肴时,别忘了译成“wild cat, wild dog”,尽管有欺骗之嫌,却是兼顾中外文化差异的“美丽的谎言”。
其次,西方人对动物内脏望而生畏。如,鱼香牛肝、火爆腰花等菜名,最好不要出现在对外菜单上。同样,在西方人眼里,鸽子是和平的象征,我们菜单上的酥炸乳鸽、生炒鸽松等西人所忌的菜肴,也不应该出现在对外菜单上,更不必翻译成英文。
有的菜名原本具有牵强附会、哗众取宠之意,无法登上大雅之堂,自然就不能从形式上或意义上寻求译文的对等了,这也属于此处“不可译”的范围。
汉英筳席菜名 T-X 第4篇
它似蜜 fried mutton fillet in sweet sauce
碳烧鱼串 fish shashlik
碳烧鱼段 fish shashlik
汤泡胗球 gizzard balls in soup
汤片鸭子 fried duck slice
汤团 sweet dumpling
糖醋拌海蜇皮丝 shredded jellyfish in sweet and sour sauce
糖醋炒排骨 sweet and sour sparerib
糖醋带鱼 sweet and sour hairtail
糖醋黄鱼 fried yellow croaker with sweet and sour sauce
糖醋鸡条 sweet and sour chicken slices
糖醋里脊 sweet and sour fillet
糖醋鲤鱼 fried carp with sweet and sour sauce
糖醋排骨 sweet and sour spareribs
糖醋全鱼 sweet and sour whole fish
糖醋石斑块 sweet and sour grouper slices
糖醋瓦块鱼 sweet and sour tile-shaped fish
糖醋虾 sweet and sour shrimps
糖醋鱼块 sweet and sour fish slices
糖醋鱼球 sweet and sour fish balls
糖醋*里脊 saute pork fillet with sweet and sour sauce
糖粉炸面包 doughnuts
糖果式面包 sweet bread
糖开水 sugar water
糖煮水果 compote
烫面饺 steamed dumpling
桃布丁 peach pudding
桃花泛 crispy rice crust with three ingredients
桃花饭 “peach flower”rice(sweet)
桃仁鸡丁 saute chicken with walnuts
桃仁香菇 mushroom with walnuts
特式拼盘 house special hors d′oeuvres
丁型牛排 t-bone steak
天津狗不理包子 tianjin goubuli stuffed bun
田鸡汤 frog soup
甜点类 dessert
甜饭沙芋 sweet fried tato
甜辣椒 sweet capsicum
甜馒头 sweet steamed bun
甜食 sweets
甜四宝丸 stewed mixed fruits
甜酸鸡 sweet and sour chicken
甜酸肉 sweet and sour pork
填馅*肉卷 pork kiev(stuffed with batter)
铁板牛肉 sizzling beef
铁锅蛋 henan style egg cooked in iron pan
铁扒比目鱼 grilled sole
铁扒大虾 grilled king prawns
铁扒桂鱼 grilled mandarin fish
铁扒鸡排 crilled chicken chop
铁扒里脊 grilled fillet
铁扒牛肝 grilled ox liver
铁扒牛排 grilled beef steak
铁扒牛肉片 grilled beef slices
铁扒牛仔肉 crilled veal
铁扒鲭鱼 grilled black carp
铁扒小笋鸡 grilled spring chicken
铁扒羊排 grilled mutton chop
铁扒羊杂拌儿 mixed grill with mutton
铁扒鱼 grilled fish
铁扒杂拦儿 mixed grill
铁扒*里脊片 grilled pork fillet slices
通粉肉酱 macaroni with pork and ginger
通心粉白汁鸡 stewed chicken with macaroni
通心粉红焖牛肉 braised beef with macaroni
通心粉汤 macaroni soup
桶子鸡 spring chicken in salt
桶子油鸡 soy flavoured chicken
筒子肉 pork in salt
土豆菠菜泥汤 mashed potato and spinach soup
土豆泥 mashed potato
土豆泥搅肉饼 minced meat cutlet with mashed potato
土豆泥煎小牛排 fried veal chop with mashed potato
土豆泥清煎鸡肉 chicken cutlets with mashed potato
土豆泥清煎鱼饼 fried fish cutlet with mashed potato
土豆泥软煎牛胸口 fried veal breast with mashed potato
土豆沙拉 potato salad
土豆蔬菜饼 fried potato and vegetable patty
土豆洋葱炖羊肉 stewed mutton with potato and onion
土司 toast
兔肉批 rabbit pie
腿蓉千层饼 minced ham in i,-layer cake
驼蒸黄鱼 steamed croaker with flour
w
瓦罐香狗肉 jugged dog meat
豌豆炒鸡蛋 green peas omelette
豌豆黄 sweet pea purée
豌豆烩鸭丁 steamed duck cubes with peas
豌豆龙须菜 green peas with asparagus
丸子火锅 meatballs in hot pot
丸子蔬菜汤 meatballs and vegetable soup
丸子汤 meatballs soup
晚霞映牛舌 sunset ox tongue(tongue in tomato sauce)
网油灯笼鸡 lantern chicken with lard
网油虾卷 prawn folls in lard
威化炸鸽 deep-fried pigeon with wafers
煨蕃茄 stewed tomato
煨火鸡 stewed turkey
煨鸡 stewed chicken
煨鸡丸 stewed chicken balls
煨鱼卷 stewed fish roll
维夫饼干 wafer
窝蛋牛肉饭 steamed rice with beef and poached egg
窝夫面饼 waffle
窝贴大明虾 fried prawns on toast
窝头 steamed corn bread
乌鱼汤 cuttlefish soup
无骨鸡 chicken fillets
无锡脆鳝 crispy fried eesl,wuxi style
吴抄手 won ton(meat dumplings)
五彩大鸭丝 “five coloured”breast of duck
五彩拼冷盘 “five coloured”hors d′oeuvres
五加皮酒 wujiapi wine
五柳鱼 fish with five shreded ingredients
五末羹 five ingredients jelly
五仁糕烧芋 fried sweet taro with mixed nuts
五仁糖包 steamed dumplings with mixed nuts
五色拼盘 assorted hors d′oeuvres
五丝王瓜 five kinds of sliced cucumber
五香鹌鹑 spicy quail
五香白鸽 spicy pigeon
五香蚕豆 spicy broad beans
五香茶蛋 spicy tea boiled eggs
五香豆腐干 spiced dried bean curd
五香鹅 spiced goose
五香禾花雀 spiced rice birds
五香花生仁 spiced peanuts
五香酱鸭 spiced duck
五香牛肉 spiced beef
五香水鸭 spiced teal
五香兔肉 spiced hare
五香熏牛肉 spiced smoked beef
五香熏鱼 shanghai smoked fish
五香鱼 spiced fish
五香樟茶鸭 smoked tea duck
五滋汤 “five flavoured”mutton soup
x
西班牙式鸡饭 chicken rice,spanish style
西法大虾 prawns cooked in western style
西瓜酪 watermelon jelly
西瓜沙拉 watermelon salad
西红柿炒鸡蛋 tomato omelette
西红柿炒鸡饭 fried chicken and tomato with rice
西红柿蛋汤 tomato and egg soup
西红柿鸡丁炒饭 fried rice with tomato and chicken
西红柿蘑菇汁蒸鱼 steamed fish with tomato and mushroom sauce
西红柿沙拉 tomato salad
西红柿通心粉汤 tomato and macaroni soup
西红柿汁 tomato juice
西红柿汁煎鱼 fried fish with tomato sauce
西红柿汁奶油口蘑牛肉丝 sliced beef with mushroom,tomato juice and cream
西红柿汁通心粉 macaroni in tomato sauce
西红柿汁蒸鱼 steamed fish with tomato sauce
西湖活鱼 “west lake”live fish
西湖莼菜汤 “west lake”water shield soup
西湖牛肉羹 “west lake”thick beef soup
西湖炸鸭条 “west lake”deep-fried duck slices
西焗千层虾 layered fried prawns with liver pate
西卤鲍鱼 spicy abalone,xian style
西卤凤腰 spicy kidney,xian style
西卤干贝 spicy scallop,xian style
西卤鸭掌 spicy duck′s web,xian style
西米布丁 sago pudding
西芹生鱼球 fried snakehead mullet balls with celery
西柿汁虾片 prawns in tomato sauce
西柿口蘑汤 mushroom soup with tomato
细面条白汁鸡腿 chicken legs with thin noodles
细通心粉 thin macaroni
虾菜拌兔丝 sliced rabbit with shrimps and vegetables
虾斗 whole shrimps
虾胶瓤北菇 mushroom stuffed with minced shrimps
虾胶瓤鸭掌 ducks′web stuffed with shrimp
虾捞面 shrimp with boiled noodles
虾龙糊 shrimp in lobster sauce
虾米芹菜 shrimp and celery
虾仁炒坚子 fried razor clam with shrimps
虾仁炒蛋 shrimp omelette
虾仁炒饭 shrimp fried rice
虾仁炒面 fried noodles with shrimps
虾仁豆腐 shrimps with bean curd
虾仁炖蛋 shrimps with steamed egg
虾仁芙蓉 shrimp with egg white
虾仁干贝 shrimp and scallops
虾仁锅粑 shrimps with crispy rice
虾仁锅粑菜 shrimp and crispy rice with vegetables
虾仁锅粑汤 shrimp and crispy rice soup
虾仁海参 stewed sea cucumber with shrimps
虾仁滑蛋 fried shrimps with scrambled eggs
虾仁沙拉 shrimp salad
虾仁汤面 noodle soup with shrimps
虾仁吐司 shrimp with croutons
虾仁鱼肚 fried fish maw with shrimps
虾仁杂碎 shrimp chop suey
虾沙爹 prawn satay(malaysia)
虾汤 shrimp soup
虾吐司 shrimp toast
虾丸扒鸭 braised duck with shrimp balls
虾丸竹笋汤 prawn balls and bamboo shoots soup
虾子咖喱 prawn roe curry
虾子海参 stewed sea cucumber with prawn roe
仙宫鸡 “crystal palace”chicken
鲜鲍 fresh abalone
鲜橙布丁 orange pudding
鲜蕃茄炒蛋 omelette with fresh tomato
鲜菇炒肉片 fried pork slices with fresh mushrooms
鲜菇鸡片 fried fresh mushroom and chicken
鲜菇乳鸽片 sliced pigeon with mushrooms
鲜菇肉饼大虾 meat patty and mushrooms with prawns
鲜菇烧干贝 fried dried scallop with fresh mushrooms
鲜菇虾仁 fried fresh mushroom and shrimp
鲜菇鸭掌 braised duck web with mushrooms
鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad
鲜蘑豆腐 saute bean curd with straw mushrooms
鲜蘑兰笋 straw mushroom with bamboo shoots
鲜蘑龙须菜 saute asparagus with straw mushrooms
鲜蘑扒鹑蛋 straw mushrooms sautéed with quail eggs
鲜蘑时菜 straw mushroom with fresh vegetables
鲜蘑素烩 stwed mixed vegetables with straw mushroom
鲜蘑豌豆 saute straw mushrooms with peas
鲜蘑蟹肉 crab meat with fresh mushrooms
鲜蘑油菜 fresh mushrooms with rape
鲜奶布丁 milk pudding
鲜奶炖宫燕 bird′s nest in milk
鲜肉咸肉炖萝卜汤 fresh and salted pork with turnips in woup
鲜水果沙拉 fresh fruit salad
鲜笋炒鸽片 sauteed pigeon slices and bamboo shoots
鲜笋炒鸡丝 sliced chicken and bamboo shoots
鲜笋炒乌贼 fried cuttlefish with fresh bamboo shoots
鲜笋鱼肉球 fish balls with bamboo shoots
鲜豌豆饼 fresh pea pie
鲜虾豆腐羹 shrimp and bean curd thick soup
鲜虾冬瓜粒 winter melon(white gourd)and prawn soup
鲜虾梅花饺 shrimp dumplings
鲜虾扒草蘑 straw mushrooms with shrimps
鲜虾扒豆腐 stewed shrimps with bean curd
鲜虾仁炒面 fried noodles with shrimps
鲜虾土司 shrimp toast
鲜虾云吞 shrimp won ton(dumplings)
鲜鱿鱼 fresh squid
鲜鱼馄饨汤 fresh fish won ton soup(dumpling)
鲜竹卷 tender tips of bamboo shoots
咸菜煲鸡 roast chicken with salted vegetable
咸菜炒百页 fried shredded tripe with salted vegetable
咸菜炒乌贼 fried cuttlefish with salted vegetable
咸菜炒蚬肉 fried clams with salted vegetable
咸菜豆瓣沙 mashed broad beans with salted vegetable
咸菜牛肉 fried beef with salted vegetable
咸菜肉丝 fried sliced pork and salted vegetable
咸菜肉丝面 sliced pork noodles with salted vegetable
咸菜鸡片汤 soup with salted vegetable and sliced chicken
咸菜烧豆腐 fried bean curd with salted vegetable
咸蛋 salted eggs
咸蛋肉片汤 sliced pork and salted eggs in soup
咸蛋蒸肉饼 steamed minced pork and salted egg
咸辣菜 salted vegetable with chili
咸牛肉 salted beef
咸青鱼 salted black carp
咸肉 salt pork
咸肉豆腐汤 salted pork and bean curd in soup
咸梭子蟹 salted sea crab
咸小菜 salted vegetables
咸鸭蛋 salted duck eggs
咸鸭蛋蒸肉饼 salted duck eggs with steamed minced pork
咸鱼 salt fish
咸鱼蒸肉饼 steamed minced pork with salt fish
咸鱼蒸鲜鱼 steamed salt fish and fresh fish
咸*肉 salted pork
咸*头 salted pig′s head
现拼彩盘 assorted cold hors d′oeuvres platter
馅饼 pie
乡下浓汤 farmhouse thick soup
香菜蛋花汤 egg and chinese parsley
香草冰激凌 vanilla ice cream
香草布丁 vanilla pudding
香草雪糕 vanilla ice cream
香肠瓤花雀 sausage stuffed with rice birds
香肠沙拉 sausage salad
香葱炒蚧 sauteed clam with scallion
香葱肉圆 meatballs with scallion
香脆马蹄糕 fragrant crisp water chestnut cake
香干肉丝 shredded pork with dried bean curd
香菇菜花 mushroom and cauliflower
香菇焖胗 stewed gizzard with mushroom
香菇鸭掌 straw mushrooms with duck web
香果鸭 duck with fragrant fruit
香滑鸡球 chicken balls with gravy
香滑鲈鱼球 fried perch balls
香滑生鱼球 fried snakehead mullet balls
香煎明虾录 sauteed whole prawns
香蕉锅炸 deep-fried banana cake
香菌豆腐 bean curd with mushroom
香露苹果 apple compote
香麻百花糕 “fragrant sesame flower”cakes
香美带皮虾 sweet soy whole prawns
香茄虾仁 shrimp in tomato sauce
香酥半鸭 crispy half duck
香酥肥鸭 roast crispy duck
香酥鸡腿 crispy fried chicken
香酥肉鸡 fried crispy chicken
香酥填鸭 crispy fried beijing duck
香酥鸭 crispy duck
香桃鸽蛋 peach shaped pigeon eggs
香桃鸭方 duck with walnuts
香糟鸭片 sliced duck cooked with wine
响铃鸽蛋 bell-shaped pigeon egg
象眼鸽蛋 “elephant eye”pigeon′s egg
象生大拼盘 assorted cold hors d′oeuvres
小饼 chinese style unleavened bread
小菜附加点心 side dishes
小肠炒鸡蛋 sausage omelette
小笼包子 pork dumpling
小笼牛肉 beef cooked in small bamboo steamer
小牛肉 veal
小牛肉串 veal shashlik
小牛肉火腿卷 veal and ham rolls
小盆泡菜 pickled chinese cabbage
小舍布丁 cottage pudding
小甜点心 small cakes
小甜松饼 small cakes
小丸子面条 noodles with meatballs
小窝头 steamed bread made with corn flour
小咸鱼托鸡蛋 kipper with egg
蟹粉炒蛋 crab meat omelette
蟹粉烂糊 fried crab meat
蟹粉鱼肚 fish maw with crab meat
蟹黄烩鱼翅 shark′s fin soup with crab roe
蟹黄双菜 saute two kinds of vegetables with crab roe
蟹扒菜心 braised vegetable with crab
蟹钳川麻菇 crab claws and mushroom soup
蟹钳竹笋 crab claws with bamboo shoots
蟹肉菜心 crab meat with heart of cabbage
蟹肉炒饭 fried rice with crab meat
蟹肉咖喱 crab meat curry
蟹肉海参 sea cucumber with crab meat
蟹肉烩鱼翅 shark′s fin soup with crab meat
蟹肉焗通粉 baked macaroni with crab meat
蟹肉龙须菜 saute crab meat and asparagus
蟹肉露筍汤 crab meat and asparagus soup
蟹肉面包 fried crab meat on toast
蟹肉泥子 minced crab meat
蟹肉扒北菇 stewed crab meat and mushroom
蟹肉扒菜胆 stewed crab meat with vegetables
蟹肉扒时蔬 crab meat with seasonal vegetables
蟹肉扒鲜菇 stewed crab meat with fresh mushrooms
蟹肉沙拉 crab meat salad
蟹肉鲜菇 fresh mushroom with crab meat
蟹肉燕窝 bird′s nest with crab meat
蟹肉鱼翅 shark′s fin with crab meat
蟹肉鱼肚 stewed fish maw with crab meat
新疆哈密瓜 xinjiang honey melon
新侨沙拉 xinqiao salad
杏核肉 stewed pork with almond
杏仁茶 almond tea
杏仁豆腐 almond bean curd
杏仁豆腐菠萝 almond bean curd with pineapple
杏仁豆腐三果 almond bean curd with mixed fruit
杏仁宫燕 sweet bird′s nest with almonds
杏仁鸡丁 diced chicken with almonds
杏仁甜饼 almond cookies
杏仁甜奶露 almond cream
幸运甜饼 fortune cookies
熊掌豆腐 bear′s paw with bean curd
绣球干贝 scallop balls
学九王三丝 sauteed spring onions with chicken and ham shreds
雪白肉 pork with garlic and chili
雪包银鱼 deep-fried whitebait with white of egg
雪布丁 snow pudding
雪菜炒冬筍 fried salted cabbage and fresh bamboo shoots
雪菜炒绿豆芽 fried green bean sprouts with salted cabbage
雪菜春笋 preserved vegetable with bamboo shoots
雪菜肉丝 shredded pork with salted vegetable
雪菜肉丝汤面 noodles in soup with salted vegetable and shredded pork
雪菜沃黄鱼 croaker with salted vegetable
雪豆叉烧 barbecued pork with snow peas
雪豆鸡片 chicken slices with snow peas
雪豆牛肉 beef with snow peas
雪豆虾仁 shrimp with snow peas
雪耳川虾丸海棠蛋 silver fungus with prawn balls and quail egg soup
雪耳炖鹧鸪 partridge and silver fungus soup
雪花大虾 “snow flake”king prawns
雪花桃泥 “snow flake”walnut purée
雪花鱿鱼 “snow flake”squid
雪花野鸭片 “snow flake”sliced wild duck
雪花鱼片 “snow flake”fish slices
雪梨酒 pear wine
雪笋炒肉丝 fried shredded pork with salted cabbage and bamboo shoots
雪园捞面 “winter garden”boiled noodles
血肠 blood sausage
熏白鱼 smoked silver carp
熏蛋 smoked eggs
熏灌肠 smoked sausage
熏黄鱼 smoked croaker
熏火腿 smoked ham
熏鲤鱼 smoked carp
熏青鱼 smoked black carp
熏田鸡 smoked frog
熏鱼 smoked fish
熏鱼汤面 noodles with smoked fish
熏猪肚 smoked pig′s stomach
熏猪肝 smoked pig′s liver
熏猪心 smoked pig′s heart
汉英筳席菜名 G-H
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


