电脑桌面
添加盘古文库-分享文档发现价值到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

voa常用新闻词汇

来源:文库作者:开心麻花2025-09-191

voa常用新闻词汇(精选6篇)

voa常用新闻词汇 第1篇

ELECTRONICS 电子

IBM 美国IBM公司DBS直播卫星 BBS 电子公告栏 cybersalon 网上沙龙 cyberspace 网络世界 online prank 网上恶作剧 virus电脑病毒junk mail垃圾邮件

hacker黑客

world wide web全球信息网络(万维网)facsimile 传真

GPS: Global Positioning System 全球定位系统

PCN: Personal Communication Networks个人通信系统

PDA: Personal Digital Assistants个人数字化助手 SMR: Special Mobile Radio专业无线电话工程

ENVIRONMENT 环境

acid rain 酸雨

desertification 沙漠化

greenhouse effect 温室效应 Greenpeace 绿色和平组织 EL Nino 厄尔尼诺现象 ozone layer臭氧层

global warming全球变暖

Montreal Protocol保护臭氧层的《蒙特利尔公约》 coal burning plant燃煤发电厂

gas-fired power plant天然气发电厂nuclear planet 核发电厂

BIOLOGY 生物

DNA fingerprint DNA指纹术 Darwin 达尔文

biological clock 生物钟

Genetic engineering 基因工程

Human Genome Project人类基因重组计划cloning 复制胚胎或个体(克隆技术)embryo胚胎

ASTROLOGY 天体学

astronomy天文学

astrology占星术;天体学 Astronaut(cosmonaut)宇航员 black hole 黑洞 orbit 轨道

asteroid 小行星 supernova超新星black hole黑洞

Alpha国际阿尔法空间站

spaceship(spacecraft)太空飞船 satellite 卫星

Apollo Program 阿波罗登月计划 NASA: National Aeronautics Administration 美国航空航天局

and Space

MEDICINE 医学

mad cow disease, BSE 疯牛病 malpractice 误诊 massage 按摩

HIV: human immunodeficiency virus人体免疫缺乏病毒

AIDS: acquired immune deficiency syndrome后天性人体免疫缺乏综合症(艾滋病)Parkinson’s disease帕金森综合症

Ebola埃博拉病毒leukemia白血病antibiotic抗生素

bone marrow transplant骨髓移植transplant 器官移植brain death脑死亡euthanasia安乐死

LAW 法律

ball 保释

life sentence 终生监禁 change of vence 变更审判地点 smuggling 走私 organized crime 有组织犯罪

drug dealing贩毒

U.S.court system 美国法院组织系统

death penalty 死刑

WEATHER FORECAST 天气预报

observatory天文台rain patches/shower阵雨gloomy/overcast阴天hailstone 冰雹 cloudy多云typhoon n.台风misty雾天

pressure气压sunny/fine晴天humidity湿度

drizzly小雨air pollution level空气污染水平stormy暴雨

air pollution index points空气污染指数

thunder storm雷雨

INTERNATIONAL POLITICS 国际政治

Party Politics 政党政治 ambassador n.大使,使节Radical 激进派

budget n.预算Left and Right 左派与右派 cabinet n.内阁

elction 选举

campaign n.运动,选举kick off 开始(选举)candidate n.候选人,选手landslide 压倒性胜利 chief n.首领,长官bureaucracy 官僚主义 condemn v.谴责Congress 国会 corruption n.腐败

lobby 游说

diplomatic tie: 外交关系European Union 欧盟

embassy n.大使馆

New-colonialism 新殖民主义 ethnic groups: 少数民族sanction 制裁

evidence n.证据protocol 公约,外交礼仪 expel v.驱逐,放逐Post-Cold War 冷战后时代 guilty adj.有罪的assassination 暗杀 independence n.独立turn the screw 施压

joint adj.共同的absentee ballot 缺席选票(通过邮寄等方式预先投majority n.多数给选举机构)

mayor n.市长

abstain from 放弃,弃权

move n.行动,步骤acceptance 总统候选人接受政党提名时所作的演讲 mutuaal adj.相互的activist 激进主义分子 policy n.方针,政策adjourn 休会,推迟

poll n.投票,民意测验advisory committee 顾问委员会 president n.总统,主席afoot 在准备中,进行中 proposal n.提议,提案be well afoot 在顺利进行中 protest n.抗议aftermath 余波

security n.安全amity 友好关系,亲善 summit n.高峰会议a treaty of amity: 友好条约 treaty n.协议amnesty 特赦,恩赦

unrest n.动荡activist n.激进主义分子

parliament n.国会

MILITARY 军事

Escalation 战争升级 terrorism n.恐怖主义

espionage 间谍活动

peace-keeping force: 维和部队

nonproliferation 核不扩散 Pentagon n.(美)五角大楼(美国国防部办公楼)open fire: 开枪,开火spy n.间谍cease fire 停火 strategy n.战略

casualty 伤亡armed forces: 武装部队retreat 撤退

arrest n.逮捕

peace talk 和平谈判

authorities n.(复)当局border conflicts 边境争端

ban n.禁止

fighter(F-16, stealth bomber)战机(F-16战机, 隐型bomb n.炸弹;v.轰炸轰炸机)

nuclear weapon 核武器rebelling 叛乱

weapon inspection 武器核查 overthrow v.推翻,颠覆

SOCIAL LIFE&DISASTER 社会生活与灾难

The Academy Award of Merit(Oscar Prize)奥斯卡fireman(firefighter)消防员 nomination 提名奖

a third alarm 三级火警 Best Actress 最佳女演员 collapse n.倒塌

Best Actor 最佳男演员

debris/wreckage 残骸 Foot-and-Mouth Disease 口蹄疫 bomb implosion 炸弹爆炸 BSE(mad cow disease)疯牛病 run out of food 食物匮乏 precaution 防范措施 refugee camps 难民营 suicide 自杀

starvation 饥荒

suicide rate 自杀率 rioting and looting: 暴动和抢劫victim n.受害者blackouts 灯火管制 violence n.暴力

power crises 电力危机 single-parent families 单亲家庭 power collapse 电力崩溃 Antismoking Movement禁烟运动 school shooting 校园枪击 Ecological Disaster 生态灾难

custody监禁 public health service 公共卫生服务 victim 受害者 industrial accident 工伤 charge 控诉 crash v.撞击,坠毁suspect 嫌疑犯 air crash 坠机

swindling 诈骗

train crash 火车相撞 school dropouts辍学生

casualty n.伤亡Nazi War criminal 纳粹战争罪犯 death toll: 死亡数 counterfeiting operation 假币铸造

survivor n.生还者 population control/growth 人口控制/增长 carriage 车厢 hailstone 冰雹

hijack v.劫机

desertification 沙漠化 Richter Scale tremor(earthquake)地震 EL Nino 厄尔尼诺 a state of emergency 紧急状态 trapped adj.被困的epicenter 震源地

typhoon n.台风the amplitude of the shaking 震幅 landslide 泥石流

FINANCE&ECONOMY 财经

global economy 世界经济

WTO: Word Trade Organization世界贸易组织 deficit 赤字

stock market 股票市场

NASDAQ: National Association of Securities Dealers Automated Quotations index 纳斯达克指数 Heng Seng Index 恒生指数 Dow Jones Index 道琼斯指数 Nikka Index 日经道指数

physical balance 财政收支平衡 stockbroker 股票交易者

put on/up(gain)(股票指数)上升……点数 lost(put down)(股票指数)下降……点数 surplus 赢余

revenue 税收收入

consumer confidence 消费信心

customer accounts and loans 顾客贷款业务 deflation 通货紧缩, 压低物价 inflation 通货膨胀 stagflation 通货膨胀 currency market 汇市

the US dollar exchange rate 美元汇率 cut interest rates 降低利率

high/low interest rates 高/低利率

finance expert/observers 金融专家/观察家 financial market 金融市场 financial institution 金融机构 freeae/suspend 冻结资金 slash 大量削减(支出)invest v.投资

investment n.投资recession n.经济萧条

reginal adj.区域的revenue n.收入

International Monetary Fund 国际货币基金组织 parity平价 export 出口

Asian Financial Crisis 亚洲经济危机 a softed market 疲软的市场 economic revival 经济复苏 economic recovery 经济复苏 economic potential 经济潜力 economic out-look 经济前景 economic sanctions 经济制裁 economic adjust 经济调整 economic intervene 经济干预 fiscal policy 财政政策 layoff(s)下岗

subsides(政府)津贴 bootlogging 禁酒令

the plummeting prices价格骤降

mergers and acquisition of firms 企业合并与吞并 tax-code 税收规定 tax-cut 降低税收 welfare rates 福利率

unemployment rate 失业率

economic reform package(plan)经济改革计划 economic slump 经济下滑 economic recession 经济萎缩

GDP: Gross Domestic Product 国内生产总值 DNP: Gross National Product 国民生产总值 Federal Reserve Committee 美联邦储蓄委员会 Federal Reserve System 联邦储蓄系统 Financial Secretary 财政司

SPORTS 体育

IOC: International Olympic Committee 国际奥林匹克委员会

FIFA Federation Internationale de Football Association 国际足联

WBC: World Boxing Council世界拳击理事会

IBF: International Boxing Federation国际拳击联盟 Bidding for the Olympics申办奥运会World Cup世界杯

The East Asia Games东亚运动会The Asia Championship亚洲锦标赛The Asia Games亚运会

The World University Games世界大学生运动会

World Indoor Track and Field Championship世界室内田径锦标赛

David’s Cup戴维斯杯网球赛Golden Miles International Race 16英里国际金牌赛

Paris Open法国公开赛Australia Open澳网公开赛tournament锦标赛

set/break a record创造/打破纪录home team主队

defending champion卫冕冠军rain delay因雨推迟的比赛

semi-finals半决赛final games决赛Cricket板球under par低于标准杆15杆

Mclerean迈克拉伦车队Farrari法拉利车队

black stroke仰泳free style自由泳

Major League Baseball英国棒球大联盟 pitcher投手

set盘game局point分

close/seal the game结束比赛

rebound篮板球slum/dunk扣篮steal断球

qualifying round资格赛own goal乌龙球free kick任意球penalty shoot点球goal进球

score one goal取得一分 goal keeper守门员striker射手

Hockey曲棍球Rugby 橄榄球

Horse racing赛马

Golf高尔夫球

Car racing赛车

Williams威廉姆斯车队Jodan乔旦车队

Swimming游泳

breast stroke蛙泳butterfly stroke蝶泳

Baseball棒球

home本垒打

smack the 31 home打出第31个本垒打

Tennis网球

5th seed 5号种子选手unseeded非种子选手tiebreak平局决胜负service发球权

Basketball篮球

jumper跳投

quarter一节比赛three pointer三分球

Soccer足球

foul犯规offside越位

be sent off 被罚下场be sacked被解雇resign辞职relegate降级

to win successive champion蝉联冠军

voa常用新闻词汇 第2篇

网络VOA资源及新闻听力教学

本文试探讨如何利用丰富的网络资源,把VOA慢速英语广播引入大学英语听力教学,帮助学生提高英语新闻广播听力.文章介绍了VOA慢速英语节目的特点、通过网络获取节目资料的途径、慢速英语听力训练前的.准备工作和综合式训练的四个步骤.

作 者:崔岭 CUI Ling 作者单位:华南理工大学,外国语学院,广东,广州,510641刊 名:外语电化教学 CSSCI英文刊名:COMPUTER-ASSISTED FOREIGN LANGUAGE EDUCATION年,卷(期):2006“”(1)分类号:H319.3关键词:VOA慢速英语节目 大学英语新闻听力教学

voa常用新闻词汇 第3篇

1 把握英语语言结构

VOA慢速英语语言结构是有一定的规律可循的, 将其引入课堂, 让学生了解其词汇和结构特点, 训练学生捕捉导语信息的能力, 就可达到事半功倍的效果。

1.1 对词汇方面了解

1.1.1 词汇量不大

美国著名词汇学家S.B.Flexlner指明了VOA Special English的三条标准, 也就是它所“特别”的地方;a.它是一种由美国人最常用的1500个基本单词为主体;b:它用简短、明晰的句子写作和广播;c:它以每分钟90个单词的速度, 既2/3的Standard English (标准英语) 速度进行广播。之所以选择慢速英语可以帮助学生克服有些教材带给学生老是听不懂的心理障碍。比如日本地震引发的辐射问题的一则新闻:The crisis at the damaged Fukushima Nuclear Power Station in northern Japan has raised worries about radiation risks.在新闻事件刚刚发生之后, 可以选择这一新鲜话题作为听力辅助教材。由于此新闻的时效性和及时性, 学生对此专注度上升, 兴趣被调动起来, 为以后达到良好的教学效果打下基础。

1.1.2 缩略词多

缩略词具有节省时间、生动新颖的、容易被记住特点, 因而在VOA新闻中被大量使用。如日本9级地震后关于核辐射基本常提及的组织为IAEA (International Atomic Energy Agency国际原子能组织) 现如很多人愿意在e-shop购买商品, 凡带有e的字母大多和electronic commerce (电子商务) 有关;提到东盟即东南亚国家联盟, 就想到ASEA (Association of Southeast Asian Nations) 等等这类词。一方面教师在教学中不断积累这些有关词汇, 另一方面学生的英语知识面也随之扩大。

1.1.3 新词不断产生

新闻词汇中词缀很活跃, 记住这些前缀词就意味着你的词汇量增加了几倍, 其中经常用的前缀有anti- (反对、阻止) , auto- (自己的、自身的、自动的) , cyber- (网络的) , dis- (否定、相反、缺乏) , hyper- (超出、多度) , neo- (新、新型的) , post- (后) , super- (上方、超、超级) 等等。如:cy-ber cafe (网吧) , hypersomnia (睡眠过多) 。常见的后缀有-cracy (统治、政体) , -mania (狂, 癖) , -ridden (受支配的、全是的) , -ism (歧视) , -holic (狂) 等等;如poverty-ridden refugee (贫困不堪的难民) , fatism (肥胖歧视) , workaholic (工作狂) 。让学生多记住这些前缀和后缀, 让慢速新闻英语简单易懂。

1.2 内容涉及广泛, 了解新闻背景

新闻背景指事件的历史背景、周围环境及与其它方面的联系等。VOA新闻题材非常广泛, 如果没有相关的背景知识, 在头脑中产生不了对新知识, 新题材的联想, 对原材料就难以理解。一般新闻背景分为以下主要三方面:

熟悉新闻人物。比如英国皇室大婚的William&Kate, 这一对完美的组合会让人想起1981年大婚的Charles&Diana。贴近学生的关注点, 让他们对听力课永远充满新鲜感, 方可使此语料受欢迎。

历史背景同样重要。比如VOA最新新闻这样报道利比亚局势:With fighting between opposition forces in Libya and forces loyal to Libyan leader Moammar Gadhafi in its third month利比亚内战的原因有三点:首先是内乱。卡扎菲独裁统治42年, 民怨沸腾。其次, 美英法等国家与利比亚有旧仇, 它搞过恐怖活动。第三, 利比亚为西方国家的油库, 卡扎菲独裁统治对西方国家的利益不利。如果只告诉学生新单词, 而对这则新闻历史背景知识没有讲解, 学生可能会有疑惑。总之, 背景知识了解能使学生对整则新闻产生联想, 进而能猜想出新闻的大致内容, 有助于对新闻的正确理解。

1.3 语篇结构特点

在VOA慢速英语节目中首先是一段音乐, 在整体上由播音员的解说和录音采访组成。它不同于其他形式的听力材料, 它在结构上有自身的特点。每段话的结构一般包括导语、新闻本体和新闻背景三部分。英语新闻大多采用“倒金字塔” (the Inverted Pyramid) 或“时间顺序法” (chronological style) 形式报道。“倒金字塔法”亦称倒叙法, 它的特点是按新闻事实内容和重要性递减的顺序来安排全文, 时间顺序法顾名思义就是按照时问的先后顺序来报导的。这一体裁多用于体育比赛、文艺演出、灾难、交通事故以及犯罪案件等等。例如:Gunfire was reported Tuesday in the flashpoint Syrian town of Daraa, as a military siege there to end pro-democracy protests entered its second day. (原句翻译为:叙利亚冲突频发的城市德拉星期二有枪声。与此同时, 为制止拥护民主抗议活动而对该城展开的军事围剿进入第二天) 。由此可见, 导语开门见山, 先道出新闻的主要内容, 正文则按内容的重要性逐步作进一步的解释和说明, 最次要的内容置于最后, 它一般由五个wh-词what;when;where;who;why和一个h词how这些关键性的要素构成。

2 辅助大学英语听力教学策略

尽管慢速英语本身不是教材, 但是它对其他语言技能的发展非常重要, 也给学生们提供了真实的语言环境。为此, 选择VOA慢速英语作为新闻听力教学, 如何有效辅助大学英语听力教学, 笔者从以下几个主要方面进行尝试。

2.1 选择合适的教学材料

教师在选择听力材料时, 应根据非英语专业学生的外语水平和认知能力, 选择语速和难度适中的, 故事内容也多为人们所熟悉的材料。这样既练习了听力, 又能提高英语学习兴趣。

2.2 纠正自身发音

在选择VOA慢速新闻听力之前, 要让学生特别注意纠正自身发音, 对英语中的语音语调、连读、不完全爆破、重音、不发音重读, 弱读, 等语音现象要有了解, 非常清楚美音的发音规律, 在听力训练过程中不断地纠正自己的发音。

2.3 扩大知识面, 扩充词汇, 积累背景知识与专有名词

在VOA中有大量的专有名词和以及先关的人物背景、地理背景和历史背景。这些专有名词涉及围很广:包括自然灾难性、人名、地名、国家、政党、组织、媒体机构、宗教、缩略语和创新词等。地理背景地名主要指国家及首都, 大洲、大洋、海域、河流、以及著名的旅游风景点和历史城市。人物背景在大多是各国元首、政府首脑、外长、国防部长、各大组织机构领导人和一些臭名昭著的人物。记住姓名大概的发音即可, 否则将是新闻英语听力的拦路虎。

2.4 从新闻结构入手, 听懂导语, 把握关键信息

根据前面提到过的“倒金字塔”结构, VOA慢速英语新闻的第一句话, 即导语报道对全篇理解起着至关重要的作用。导语的特点是开门见易于抓住听众的注意力、引起听众的关注与共鸣。因此在VOA英语新闻的听力教学中, 教师可以先向学生讲授新闻的结构特点。把握新闻导语才能将内容听透。

3 结论

有效利用VOA慢速英语新闻, 不但使学生的听力技能提高, 还丰富学生的英语常识, 并且学生的英语词汇量得到扩充。为他们以后的英语学习打下良好的语言、文化、心理基础, 树立坚定的信心做好准备。学生只有长期坚持不懈地进行大量VOA慢速英语的泛听, 接触各种不同题材, 不同语音语调的听力材料, 才能真正融入真实的英语环境, 听力水平逐渐提高。

参考文献

[1]李燕敏, 王芳姿.VOA广播英语新闻的结构和语言特点[J].装甲兵工程学院学报, 2005 (1) .

[2]王佐良.英语文体学引论[M].北京:外语教学与研究出版社, 1987.

voa常用新闻词汇 第4篇

【关键词】模糊限制语 语料库 对比研究

美国著名认知语言学家莱考夫(Lakoff)于70年代就指出,语义的界限是具有模糊性的。他提出:我们一直在使用多值逻辑,试图找到自然语言中模糊性的初步解释(Lakoff,G,1972)。可见对于模糊限制语(hedges)的出现引起了对其使用原因的思考。当下,模糊限制语在人们的日常交际中扮演了重要角色,在新闻语篇中的使用频率也很高,本文旨在分析和比较模糊限制语在汉语和英语新闻中的使用,加深人们对模糊限制语的理解,从而帮助人们更好地实现跨文化交际。

一、模糊限制语的分类

模糊限制语的研究从最初的语义范围延伸到了其他不同的领域。研究者根据不同的研究角度和研究目的,对模糊限制语做出了不同的分类。从语用角度出发,E.F.Prince(1982),何自然(1988)等学者提出,模糊限制语可分成基本的两类,一类是approximators,即变动型模糊限制语(或称作近似化词),另一类为shields,即缓和型模糊限制语(或称作遮掩词)。此分类在中英文中都适用。

1.变动型模糊限制语 (approximators)。这是一类最为常见的模糊语,一般为程度副词或数量副词。这类词汇一般不影响所要传递信息的实质性内容,但会影响到信息的可靠性和真实性。这样具有模糊意义的词汇在传递信息的目的上具有极大辅助作用,一方面听者对所修饰的范围有了大致的了解;另一方面说者也能表现出坦诚和不夸张的态度。变动型模糊限制语,又可分为程度变动语(adaptors)和范围变动语(rounders),前者指话语真实程度上的变动,如英语中的kind of,to some extent等;而后者则是指可給出一个变动范围的词,如about,approximately等。

2.缓和型模糊限制语(shields)。这类模糊限制语指的是去除主观判断,直接引用其他的相关判断,这样的形式表达了语言使用者的不完全承诺性;因为说话者并无直接的信息,只是拥有信息来源或者说对于信息的真实性无保证,引用了第三者的相关判断。在中文中,“据统计”、“据报道”等都是此类模糊语;而在英文中,此类模糊语有we have heard that等。在信息传递的效力上,影响的角度有三个,一是说话者的责任减小;二是听者会在其信息无法判断来源的情况下,选择性的相信;三是在信息传递的基础上,还可引起说话者和听者对消息真实度产生一定思考。缓和型模糊限制语,也分两类,分别为直接缓和语(plausibility shields)和间接缓和语(attribution shields)。直接缓和语指说话人对某事做出直接猜测,或说话人对某事持不确定态度。间接缓和语则是通过引用第三者的看法来间接地表达说话人的观点及态度。

从语义角度出发,模糊限制语可划分为四类:形容词和副词(如very,almost等);表示主观见解的短语成分(如I think,I believe等);构成形容词或副词的后缀(如-likely等);由连词as though等引导的程度状语或方式状语(易来宾,胡东平,2004)。

根据模糊限制语的功能和限制范围,则可将其分为倾向“准确”的,倾向“作者”的,以及倾向“读者”的模糊限制语(张秀丽,2010)。

由于精确的概念标准的缺乏,人们大量使用模糊限制语。但也正是模糊语大量的使用,使得无精确性但具有新闻性的信息得到有效的传递以及理解。

二、中国新闻与VOA新闻中模糊限制语的数据统计和对比分析

本文以比较有影响的E.F.Prince等学者从语用角度对模糊限制语的分类为基础,借助Antconc3.2.0软件,对数据进行收集分析,从而对中文新闻与英语语言国家VOA新闻中模糊限制语的使用进行了对比研究。本文在VOA的官网上随机选取40篇常速英文广播,自建微型语料库,约18,840个单词,在新闻联播官网上抽取40篇新闻报道,同样自建微型语料库,约36,880 个汉字,两种新闻内容均涉及各个领域,保证在随机的基础上对所有相关的资料进行统计处理,新闻的时间范围是2014年1月至2014年8月。

此次研究将以句为单位,对所选新闻中每100个句子里使用的不同种类模糊限制语的频率进行计算。充分利用AntConc3.2.0软件分析语料,依据语用分类标准对语料进行检索找出新闻中的模糊限制语出现的频率和个数。在最后手动检索的时候,对于不不符合条件的词频除去,以最大限度保证最后数据统计的可靠性和真实性。

模糊限制语在新闻联播语料库/VOA语料库中出现的频率和分布

变动型模糊限制语

(approximators)缓和型模糊限制语

(shields)

分类程度

变动语范围变

动语合计直接

缓和语间接

缓和语合计总计

新闻联播百分比14.3%23.6%37.9%41.0%21.1%62.1%100%

新闻联播频率106177282305157462746

VOA百分比24.2%29.6%53.8%10.4%35.8%46.2%100%

VOA频率17121038174254328709

根据新闻联播的相关数据,发现缓和型模糊限制语的使用频率较高,并且直接缓和语在四中具体分类的模糊语中所占比例最高。语料中直接缓和语高频率的出现体现了汉语新闻中语篇的指導性、指令性和政策性,也同时体现出汉语新闻的客观性和可靠性,如“应该”、“必须”等词的使用。

在这些汉语新闻中,范围变动语有“大约”、“几乎”等。在实际的新闻报道中,要求能有足够的证据和具体的数据来增加其可信度,但是在无法做到确切的数据之时,范围变动型的模糊限制语提供了数据范围,一方面使得数据得到运用,但是并没有虚拟数据;另一方面,读者也对所表达的数据有一个大致的范围,新闻也不至于失真。

统计结果显示,在四十篇随机抽取的VOA新闻中,与中文新闻不同的是,变动型模糊限制语的使用次数要高于缓和型模糊限制语;而从单种限制语来讲,间接缓和语的使用个数(35.8%)最多,其次是范围变动语多于程度变动语,多于直接缓和语。

间接缓和语在VOA广播新闻中较常出现,例如it is said等,这样的表达大部分是通过用第三人称来传达信息发出者对某一事件的看法,新闻的客观性要求报道者如实传达信息,而在对信息来源或者信息的准确性无法完全确定时,这类型的模糊限制语避免了传递者表达自己的态度或猜测,增强了新闻的客观性和权威性,同时可以有效避免因报道失真所需承担的责任。

VOA新闻中的变动型模糊限制语主要有around,nearly等,这些模糊词多与表示具体数字的词语连用从而表达大约等含义。变动型模糊限制语的使用,虽然使数据显得模糊,但是保障了新闻报道的准确性,读者在理解新闻的同时又避免了过度关注精确数据。

对比研究两种语言在新闻中的模糊语的使用情况可以发现,两种语言中,存在差异最大的是,汉语偏向于使用缓和语,其中直接缓和语占主要部分,这也和中国人在陈述观点上为力求客观公正是相一致的;而英语则是偏向于变动型模糊语,这和西方人在表达上为显得简洁客观相一致。

三、结论

对于新闻语篇来讲,不可能在所有情况下都获得精确的信息,因此,适当采用模糊限制语便成了陈述新闻事实的一种有效方法。两种语言的新闻中,都体现了模糊语强大的语用功能,通过模糊语的使用,体现表达内容的客观性和准确性,语言的表达显得委婉礼貌,同时保护了消息来源,这也是新闻通过语言的利用传达的一种人文性。

模糊性是这两种语言的共同特性,但是在语言习惯和文化认知上的不同造成其使用的具体类别存在着差异。在英语和中文新闻语篇中,模糊限制语呈现出在结构与分布上的不同,主要不同为:中文新闻多使用缓和型模糊限制语;而英语新闻表达中,更多使用变动型模糊限制语。

了解这两种语言新闻表达上的共性和差异,可以对语言表达的特点有进一步的认识,同时,减少因模糊限制语的使用角度和表达特色不同这样的文化差异带来的摩擦;两种语言的新闻中在限制语的使用上的差异也给从事语言主要是新闻翻译者带来一定的指导意义,使得新闻文本的翻译更加符合本国语言使用的特色。

本研究尚存很多不足之处,对于获得的数据研究还不够全面,今后有待更加深入的研究。

参考文献:

[1]何自然,冉永平.新编语用学概论[M].北京大学出版社,2009.

[2]易来宾,胡东平.英汉模糊限制语语用对比及其交际功能[J].邵阳学院学报(社会科学版),2004,3(2):98-100.

外贸英语词汇-常用词汇 第5篇

出口信贷 export credit

出口津贴 export subsidy

商品倾销 dumping

外汇倾销 exchange dumping

优惠关税 special preferences

保税仓库 bonded warehouse

贸易顺差 favorable balance of trade

贸易逆差 unfavorable balance of trade

进口配额制 import quotas

自由贸易区 free trade zone

对外贸易值 value of foreign trade

国际贸易值 value of international trade

普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP

最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT

价格术语 trade term(price term)

运费 freight

单价 price

码头费 wharfage

总值 total value

卸货费landing charges

金额 amount

关税customs duty

净价 net price

印花税stamp duty

含佣价price including commission

港口税port dues

回佣return commission

装运港port of shipment

折扣discount, allowance

卸货港port of discharge

批发价 wholesale price

目的港port of destination

零售价 retail price

进口许口证import licence

现货价格spot price

出口许口证export licence

期货价格forward price

现行价格(时价)current price prevailing price

国际市场价格 world(International)Market price

离岸价(船上交货价)FOB-free on board

成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight

到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost, insurance and freight

--------------------交货条件----------------------

交货delivery

轮船steamship(缩写S.S)

装运、装船shipment

租船charter(the chartered ship)

交货时间 time of delivery

定程租船voyage charter

装运期限time of shipment

定期租船time charter

托运人(一般指出口商)shipper, consignor

收货人consignee

班轮regular shipping liner

驳船lighter

舱位shipping space

油轮tanker

报关clearance of goods

陆运收据cargo receipt

提货to take delivery of goods

空运提单airway bill

正本提单original B/L

选择港(任意港)optional port

选港费optional charges

选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’account

一月份装船 shipment during January 或 January shipment

一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb.shipment

在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots

在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots

分三个月装运 in three monthly shipments

分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments

立即装运 immediate shipments

即期装运 prompt shipments

收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C

允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable

---------------交易磋商、合同签订-----------------

订单 indent

订货;订购 book;booking

电复 cable reply

实盘 firm offer

递盘 bid;bidding

递实盘 bid firm

还盘 counter offer

发盘(发价)offer

发实盘 offer firm

询盘(询价)inquiry;enquiry

---------------交易磋商、合同签订-----------------

指示性价格 price indication

速复 reply immediately

参考价 reference price

习惯做法 usual practice

交易磋商 business negotiation

不受约束 without engagement

业务洽谈 business discussion

限**复 subject to reply **

限* *复到 subject to reply reaching here **

有效期限 time of validity

有效至**: valid till **

购货合同 purchase contract

销售合同 sales contract

购货确认书 purchase confirmation

销售确认书 sales confirmation

一般交易条件 general terms and conditions

以未售出为准 subject to prior sale

需经卖方确认 subject to seller’s confirmation

需经我方最后确认 subject to our final confirmation

------------------贸易方式------------------------

INT(拍卖auction)

寄售consignment

招标invitation of tender

投标submission of tender

一般代理人agent

总代理人general agent

代理协议agency agreement

累计佣金accumulative commission

补偿贸易compensation trade(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade 叫:往返贸易)counter trade

来料加工processing on giving materials

来料装配assembling on provided parts

独家经营/专营权exclusive right

独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement

独家代理 sole agency;sole agent;exclusive agency;exclusive agent

(又

-------------------品质条件-----------------------

品质 quality原样 original sample

规格 specifications复样 duplicate sample

说明 description对等样品 counter-sample

标准 standard type参考样品 reference sample

商品目录 catalogue封样 sealed sample

宣传小册 pamphlet公差 tolerance

货号 article No.花色(搭配)assortment

样品 sample 5%增减 5% plus or minus

代表性样品 representative sample

大路货(良好平均品质)fair average quality

--------------------商检仲裁-----------------------

索赔 claim争议disputes

罚金条款 penalty仲裁arbitration

不可抗力 force Majeure仲裁庭arbitral tribunal

产地证明书certificate of origin

品质检验证书 inspection certificate of quanlity

重量检验证书 inspection certificate of weight(quantity)**商品检验局 **commodity inspection bureau(*.C.I.B)品质、重量检验证书 inspection certificate

---------------------数量条件-----------------------

个数 number净重 net weight

容积 capacity毛作净 gross for net

体积 volume皮重 tare

毛重 gross weight

溢短装条款 more or less clause

-----------------------外 汇-------------------------

外汇 foreign exchange法定贬值 devaluation

外币 foreign currency法定升值 revaluation

汇率 rate of exchange浮动汇率floating rate

国际收支 balance of payments硬通货 hard currency直接标价 direct quotation软通货 soft currency

间接标价 indirect quotation金平价 gold standard买入汇率 buying rate通货膨胀 inflation

卖出汇率 selling rate固定汇率 fixed rate

金本位制度 gold standard黄金输送点 gold points

铸币平价 mint par纸币制度 paper money system国际货币基金 international monetary fund

黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve

翻译词汇房地产常用词汇 第6篇

subsidiary 附属机构,子公司 valuation 评估

open market value 公开市场价值

leaseback 售后回租(即租回已出售的财产)on a residual basis 剩余法 capital value 资本价值

cost of development 开发费(指拆迁费,七通一平费等)professional fee 专业人员费(指勘察设计费等)finance costs 融资成本(指利息等)sale proceeds 销售收益

on the basis of capitalisation 资本还原法 floor area 建筑面积 title document 契约文书 plaza 购物中心

land use certificate 土地使用证

commercial/residential complex 商住综合楼

land use fee 土地使用费(获得土地使用权后,每年支付国家的使用土地费用)Grant Contract of Land Use Right 土地使用权出让合同 plot ratio 容积率 site coverage 建筑密度 land use term 土地使用期 project approval 项目许可 planning approval 规划许可 commission 佣金 permit 许可证

business license 营业执照 strata-title 分层所有权 public utilities 公共设施 urban planning 城市规划 state-owned land 国有土地 fiscal allotment 财政拨款 grant or transfer 出让或转让

the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局 infrastructure 基础设施 financial budget 财政预算 public bidding 公开招标 auction 拍卖

negotiation /agreement协议 land efficiency 土地效益 location classification 地段等级 projecting parameter 规划参数 government assignment 政府划拨 administrative institution 行政事业单位 key zones for development 重点开发区 tract 大片土地

biding document 标书 prerequisitioned land 预征土地 competent authorities 主管部门 construction project 建设项目

planning permit of construction engineering 建设工程规划许可证 go through the formalities 办手续 comprehensive sub-areas 综合分区 reconstruction of old area 旧区改造 purchasing power 购买力 property trust 物业信托 equity 权益 cash flows 现金流量 appreciation 增值 disposition 处置 hedge 保值措施

income tax shelter 收入税的庇护 downturn(经济)衰退

wealth maximisation 最大限度的增加财产(同其他投资相比)forecast 预测

rules-of-thumb techniques 经验法 mortgage lender 抵押放贷者 vacancy 空房

discounted cash flow models 折现值现金流量模型 expectation 期望值 letting 出租

equity reversion 权益回收 bad debts 坏帐

depreciation allowances 折旧费 supplies 日常用品 utilities 公共事业设备

allowances for repairs and maintenance 维修费 unpaid mortgage balance 抵押贷款欠额 stamp duty印花税 recession 衰退

overproduction 生产过剩 glut 供过于求

high-technology 高科技 investment strategy投资策略 circulation 发行量

entrepreneur 倡导者,企业家 coliseum 大体育场,大剧院

chambers(商业资本家联合组织的)会所 arena 室内运动场

socioeconomic status 社会经济地位 amenities 便利设施

condominium 个人占有公寓房,一套公寓房的个人所有权 income bracket 收入档次 tenement 分租合住的经济公寓 area code(电话)地区代码 community 社区 assessment 估价 downzone 降低区划规模 housing residences住宅

voa常用新闻词汇

voa常用新闻词汇(精选6篇)voa常用新闻词汇 第1篇ELECTRONICS 电子IBM 美国IBM公司DBS直播卫星 BBS 电子公告栏 cybersalon 网上沙...
点击下载文档文档内容为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?
回到顶部