期末考试英语试卷
期末考试英语试卷(精选6篇)
期末考试英语试卷 第1篇
2014年上学期专业英语期末考试试卷
一.Referring to the terms listed in the left column,place the appropriate letter next to the corresponding description.(12')
a.Assets1.inflows of assets
b.Owners’Equity2.net income
c.Revenues3.probable future benefits
d.Liabilities4.outflows of assets
e.Expenses5.net assets
f.Net Earnings6.probable future sacrifices
二.Choose the Best Answer for Each Item Below(15')
1.Which of the following concepts belongs to accounting assumption?
a.Conservatismb.Consistencyc.Materialityd.Money measurement
2.Which of the following groups uses accounting information for planning a company’s profitability and liquidity?
a.Managementb.Creditorc.Investorsd.Corporation
3.A credit is on the right-hand side of_______.a.an assets account only
b.a liability account only
c.an owner’s equity account only
d.all accounts
4.A purchase of office equipment on credit requires a credit to _________.a.Plant and Equipmentb.Cashc.Equipment Expensed.Account Payable
5.A sale is made on June 1 for $200 on terms of 2/10,n/30 on which a sale return of $50 is granted on June 7.The dollar amount received for payment in full on June 9 is ________.a.$200b.$150c.$147d.$144
三.Translate the Following English into Chinese(25’)
1.Assets are economic resources, which are owned by a business and are expected to benefit future operations.Assets may have definite physical form such as buildings, machinery, or merchandise.On the other hand, some assets exist not in physical or rights;examples are amounts due from customers, investments in government bonds, and patent rights.(10’)
2.The individuals most dependent upon and most involved with end products of accounting are those who are charged with the responsibility for directing the
operations of enterprises.(7’)
3.The principal statements, together with supplementary statements and schedules, present much of the basic information needed to make sound economic decisions regarding business enterprises.(8’)
四.Translate the Following Chinese into English(32’)
1.货币资金2.商业承兑汇票
3.股票投资
4.未确认融资费用
5.基金
6.存货跌价准备
7.营运资本
8.通用对外财务报告
五、Complete the sentences.(16’)
1.An ________is the basic storage unit for data in a counting.2.The book or file, which contains all or groups of the company’s accounts, is called a ________.3.When someone invests in his or her own company, the amount of the investment is recorded in a _______ account.4.The balance of an_____ can be found in the general ledger.
期末考试英语试卷 第2篇
商务英语期末考试试卷
(课程代码:5355)
考生注意:1.答案必须写在答卷上,写在问卷上无效。2.考试时间150分钟。
I.Multiple Choices(20 points, 2 points for each)第一套试卷
1.It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system.Central banks were no longer required to support their own currencies.A.在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。B.C.不足为奇,全世界看到了汇率的回归,因此各国中央银行无需维持本币的汇价了。此时此刻,世界各国又恢复了移动的交换比率,因此各国中央银行无需维持本币汇价。D.在这种情况下,全世界又恢复了浮动交换率,这已不足为奇了,因此各国中央银行也就无需维持本币价格了。
2.Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we would certainly be able to place more substantial orders on a regular basis.A.B.假定实验室检验顺利,并且你的报价有竞争力,我们会大量向贵公司订货的。若实验室检验合格,且你们给我们的报价具有竞争力,我们一定会定期大量订货的。C.若实验室检验良好,且你们给出的报价具有竞争性,我们一定会定期定量订货的。
学习提升能力 第 1 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
D.假定实验室发展良好,且你们的报价具有竞争力,我们一定会大量定期订货的。
3.Chinese researchers have made a breakthrough in developing new materials for nickel-hydrogen batteries used in low temperatures, Inhaul reported.A.中国研究者已经在开发新材料用于低温下使用的镍氢电池方面有了突破,据新华社报道。B.C.新华社报道,中国科学家在从事新材料制造低温镍氢电池方面有了突破。新华社报道,中国研究人员在开发利用新材料制造在低温下使用的镍氢电池方面已有了突破。D.中国研究者在开发新材料制造低温镍氢电池有了重大突破,这是新华社报道的。
4.Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impressive economic growth coupled with significant structural transformation.A.自从20世纪70年代末中国的经济改革以来,获得了很大的经济增长,并转变了经济结构。B.C.20世纪70年代中国首创经济体制改革,取得了巨大经济增长和结构调整。中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,经济增长显而易见,结构调整也日新月异。D.中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,已取得了令人瞩目的经济增长和重大的结构转变。
5.The financial information provided by an accounting system is needed by managerial decision makers to help them plan and control the activities of the economic entity.A.会计系统提供的金融信息对于帮助管理层决策人员制定计划和控制该经济实体的活动而言是不可或缺的。
学习提升能力 第 2 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
B.金融信息是由会计系统提供,它对于管理决策者是必须的,能制订计划和提供经济活动。
C.D.会计系统提供的金融信息对于帮助管理决策者计划和控制经济部门非常重要。金融信息由会计师提供,对于管理部门制定计划和控制经济部门非常重要。
6.Unemployment in America(as of mid-1990)was running near 5.25 percent.That is somewhat higher than used to be considered full employment, but it is not a serious figure in the aggregate.A.B.失业在美国达5.25%,比以前认为的高一些,但问题不严重,虽没有充分就业。1990年年中美国的失业率近5.25%。按以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。C.D.失业率在美国达5.25%,超出历届比率,但整体不严重。
1990年年中美国失业高达5.25%。比过去计划的比例高。没有达到充分就业。但这并不严重。
7.Nations will usually produce and export those goods in which they have the greatest comparative advantage, and import those items in which they have the least comparative advantage.A.国家将通常生产和出口那些产品,他们最有竞争力的,进口那些最无竞争力的产品。B.C.国家通常生产出口最有竞争力产品,进口最无力竞争产品。
各国通常都生产和出口那些他们最具有比较优势的产品,而进口那些他们最不具备比较优势的产品。D.各国将总是生产和出口那些最有竞争力产品,而往往进口最无力竞争产品。
学习提升能力 第 3 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
8.This contract is made by and between the buyers and the sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.A.本合同是在买方和卖方之间订立的,买方愿意买,卖方愿意卖,他们同意订立以下规定的条款。B.这个合同是被买方和买方即它们之间订立的,买卖双方同意照下列条款订立合同内容。C.D.本合同由买卖双方共同订立,并按照下列条款设定内容及买卖商品。
本合同由买卖双方订立,因此买卖双方同意按照下面规定的条款购买以下商品。
9.Multinational bank’s services include issuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, issuing banker’s acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and assisting in the marketing of Eurobonds.A.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。B.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。C.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲各国存款、提供贷款及援助债券。D.跨国银行提供的服务如下:开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲货币存储、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。
10.Lucas film, for example, receives a percentage of the sales made by companies marketing Star War, thus Lucas film’s revenues increase with each additional toy that Parker Kenner’s sells in the United Kingdom.学习提升能力 第 4 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
A.举例来说,卢卡斯制片公司承担了影片《星球大战》的部分销售任务。因此该公司在英国的代理帕克肯勒公司每销售出一部拷贝,就能使该公司的收益增加。
B.举例来说,卢卡斯制片公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中按一定比例抽成,这样帕克肯勒公司在英国每销售一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入。
C.举例来说,卢卡斯制片公司通过比例抽成的办法让其他公司推销《星球大战》,这样帕克肯勒公司在英国每卖一部盗版牒就能使卢卡斯公司受益。
D.举例来说,卢卡斯电影公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中抽成获益,这样帕克肯勒公司在英国每售出一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入。
第二套试卷
1.Often an individual must supply personal accounting information in order to buy a car or home, to qualify for a college scholarship, to secure a credit card, or to obtain a bank loan.Large corporations are accountable to their stockholders, to governmental agencies, and to the public.A.通常,个人为了买车,买房,为了获得大学奖学金,申请信用卡或从银行贷款,都必须出具本人的财务资料,大公司有责任向其股东,政府机构和广大公众说明公司的财务状况。B.一般来说,个人为了买车,房和奖学金,信用卡或从银行贷款,都必须出具证明,大公司必须出具财物证明给政府代表和大众。C.通常, 个人为房为车会向银行贷款,并提供财务资财,而公司出具财产说明给股东和政府机关。D.通常,个人为了买车,买房,为了获得大学奖学金,申请信用卡或从银行贷款,都必须出具本人的财务资料,大公司有责任向股东,政府代表和广大公众说明公司的财务状况。
学习提升能力 第 5 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
2.Should for certain reasons the Buyers not be able to inform the Seller of the foregoing details 10 days prior to the arrival of the vessel at the port of loading or should the carrying vessel be advanced or delayed, the Buyer or their chartering agent shall advise the Sellers immediately and make necessary arrangement.A.由于某种原因,买方不能于装运轮抵达装运港十天前,将有关详情通知卖方或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人须立刻通知卖方做出必要的安排。B.由于某种原因买方不能于装运轮到达装运港10天前将上面具体内容通知卖方获装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人需立刻通知卖方并做出必要的安排。C.若买方由于某种原因不能于装运轮到达装运港10天前将上面的内容通知卖方,或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人须立刻通知卖方并做出必要的安排。D.若买方由于某种原因不能于装运轮到达装运港10天前将有关内容通知卖方,或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人需马上通知卖方并做出必要的安排。3.All the banking charges incurred in Licensee’s Bank shall be borne by Licensee while those incurred outside Licensee’s Bank shall be borne by Licensor.A.所有在许可方银行发生的费用均由其承担,所由在许可方银行外发生的银行费用由许可方承担。B.所有在被许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在被许可方银行外发生的银行费用由许可方承担。C.所有在许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在被许可方银行外发生的银行费用由被许可方承担。D.所有在被许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在许可方银行外发生的学习提升能力 第 6 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
银行费用由被许可方承担。
4.It was found that a country benefits more by producing goods it can make most cheaply and buying those goods that other countries can make at lower costs than by producing everything it needs within its own border.A.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家出售它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。B.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。C.人们发现,一个国家只生产成本耗费较低得产品,而从其他国家购买它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。D.人们发现。一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买它们用最低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算的多。
5.This Convention does not prevail over any international agreement which has already been or may be entered into and which contains provisions concerning the matters governed by this Convention.A.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与本公约范围内事项有关的条款的任何国际协定。B.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与本公约有关条款的任何国际协定。C.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与属于本公约事项有关条款的任何国际协定。D.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结的与本公约有关条款的任何国际协定。
6.Floating policy is of great importance for export trade;it is, in fact, a convenient method of insuring goods where a number of similar export 学习提升能力 第 7 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
transactions are intended, e.g.where the insured has to supply an overseas importer, under an exclusive sales agreement or maintains sales representatives or subsidiary companies abroad.A.统保单对出口贸易至关重要.它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。B.流动性对出口贸易至关重要.它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。C.流动基金对出口贸易至关重要,它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物, 如, 当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货, 或在国外委任了销售代表, 设立分支机构时用之。D.流动政策对出口贸易至关重要.它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物, 如, 当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货, 或在国外委任了销售代表, 设立分支机构时用之。7.A foreign business representative, neither overly sympathetic toward China nor overly disposed against it, would need to be convinced on a number of scores before he could responsibly commit his firm to taking an equity position in a Chinese enterprise.A.一个对中国既无过度好感又无过度恶感的企业代表,在代表公司在华投资,与一定中国企业形成平等股权关系之前,必须考虑许多因素。B.一个对中国既无同情感又无过度丑感的企业代表, 在代表公司在华投资, 与一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。C.一个对中国既无过度感情又无过度感觉的企业代表, 在代表公司在华投资, 与学习提升能力 第 8 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。D.一个对中国既无过度谅解又无过度反对的企业代表, 在代表公司在华投资, 与一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。
8.The underwriter realizes this and certainly does not set out to make life difficult for his agency colleagues.However, he has a job to do.Part of that job is to ensure that people who attempt to buy policies because they expect to ‘die’ soon do not succeed in fooling him and his company.A.核保人认识到这一点,当然不会给他的代理同事出难题,但是他又有工作要做,其中部分工作是,确保那些因预期很快死亡而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。B.写字人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快‘死亡’而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。C.核保人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快死亡而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不得成功。D.核保人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快消沉而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。
9.Shipping details, including whether transshipments are allowed.Also recorded should be the latest date for shipment and the names of the ports of shipment and discharge.A.B.装船细节: 包括是否允许转运以及装船的最后日期和装船,卸货的港口名称。装船细节: 包括是否转运以及装船的最后日期和装船, 卸货的港口名称。
学习提升能力 第 9 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.D.装船细节: 包括是否允许转运以及装船的最后日期和装船, 卸货方案。装船细节: 包括是否允许分船以及装船的最后日期和装船, 卸货的港口名称。
10.A hypothesis is a specific statement developed by a scientist from observations.A.B.C.D.假设是科学家经过特别观察而发现的具体结论.假设是科学家经过大量观察而研讨的特别结论 假设是科学家经过特别观察而得出的特定结论 假设是科学家经过大量观察而得出的具体结论.第三套试卷
1.The duplicate shipping documents including bill of lading, invoice, packing list and inspection were airmailed to you today.A.B.C.D.包括提单、发票、装箱单和检验证书在内的装运单证副本今日航邮贵处。包括提单、发票、包装单和检验证书在内的装运单证副本今日航邮贵处。包括提单、发票、装箱单和检验证书在内的装运单证各一份今日航邮贵处。包括提单、发票、装箱单和检查证明在内的装运单证副本今日航邮你处。
2.Please be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchanges the quotation is subject to change without previous notice.A.B.C.D.兹告知贵方,由于外汇的波动,报价随时可能改变,不另行通知。兹告知贵方,由于外币的波动,报价随时可能改变,不另行通知。兹告知贵方,外汇的波动,报价随时可能改变,不另行通知。兹告知贵方,由于外汇的波动,报价随时可能改变,不通知贵方。
3.I have pleasure in apprising you that, under the auspices of several highly respected and influential houses here, I have commenced business as Shipping and Assurance Broker and General Agent.学习提升能力 第 10 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
A.我十分高兴的令您惊奇,在当地几家有名望,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
B.我十分高兴的通知您,在当地几家有名望,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
C.我十分高兴的通知您,在当地几家受人尊敬,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
D.我十分高兴的通知您,在当地几家有名望,有影响力公寓的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
4.Our unique concept was a response to buyer needs, bringing greater reliability, higher-quality output, exceptional user-friendliness and operational ease.A.我们唯一的信念就是要满足购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。B.我们唯一的信念就是要适应购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。C.我们唯一的信念就是要反映购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。D.我们唯一的信念就是要回复购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。
5.Marketing involves product development, pricing, distribution, and communication;and in the more progressive firms, continuous attention to the changing needs of customers and the development of new products, with product modifications and services to meet these needs.A.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念较新的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服学习提升能力 第 11 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
务,以满足客户的需求。B.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念发展的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。C.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念上进的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。D.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念较新的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断发展新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。
6.Exports and imports of goods between nations with different units of money introduce a new economic factor, the foreign exchange rate, which gives the price of the foreigners unit of money in terms of one’s own.A.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式标出外国货币的价格。B.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会介绍一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式标出外国货币的价格。C.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外币比率是指以自己国家货币的形式标出外国货币的价格。D.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式出卖外国货币的价格。7.International business as a field of management training deals the special features of business activities that cross national boundaries.A.作为管理训练一个领域的国际商务处理跨国家边界商务活动的专门特征。
学习提升能力 第 12 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
B.C.D.作为管理训练一个领域的国际商务具有跨国家边界商务活动的专门特征。作为管理训练一个领域的国际商务对付跨国家边界商务活动的专门特征。作为管理训练一个领域的国际商务涉及跨国家边界商务活动的专门特征。
8.These days, the U.S.economy isn’t ‘graduating enough scientists to fill the need of the coming decades,’ frets Charles C.Leighton, ‘That’s a real concern’.A.近来,美国经济“未毕业出足够的科学家来满足今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。” B.近来,美国经济“未培养出足够的科学家来满足今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。” C.近来,美国经济“未使足够的科学家毕业来满足今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。” D.近来,美国经济“未培养出足够的科学家来填补今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。”
9.A firm’s involvement in exporting products can range from a minimal commitment all the way to considering exports as necessary for the firm’s survival and growth.A.公司在产品中融入程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。B.公司在产品中参与程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。C.公司在产品中卷入程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。D.公司在产品中参与情况程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发学习提升能力 第 13 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
展必要条件的参与都会存在。
10.There is more to their life than political and social and economic problems;more than transient everydayness.A.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,也不止一时的柴米油盐的问题。B.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时日常生活的问题。C.D.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时的柴米油盐。他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时的柴米油盐的问题。第四套试卷
1.To develop the capabilities of the geophysical prospecting, the renewal of the techniques and equipment is the first thing to be considered.A.B.C.D.为了发展地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 为了开发地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 为了研究地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 为了提高地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备
2.As to direct and indirect exporting, which approach is best depends on such factors as the company’s size, its export volume, the number of foreign countries involved, the investment required to support the operation, the profit potential, the risk present, and the desires of overseas buyers.A.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种手段最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口的数量的多少,公司业务所牵涉国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等
学习提升能力 第 14 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
B.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口的数量的多少,公司业务所包含国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等
C.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口的数量的多少,公司业务所牵涉国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的需要等等。
D.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口的数量的多少,公司业务所牵涉国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等。
3.Sino-British links have multiplied---political, commercial, educational, cultural, defense, science and technology.A.B.C.D.中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系多多地增长了。中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系大量地增长了。中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系快速地增长了。中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系成倍地增长了。
4.Most notably, China has avoided the large output declines and severe macroeconomic instability that have tended to characterize the transition experiences in central and Eastern Europe and the former Soviet Union.A.最值得注意的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡和宏观经济的严重不稳定性曾经是中,东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。B.最值得注意的是,中国避免了生产大下降和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡和宏观经济的严重不稳定性曾经是中,东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。C.最值得一提的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡和宏观经济的严重不稳定性曾经是中,东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。
学习提升能力 第 15 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
D.最值得注意的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,宏观经济的严重不稳定性曾经是中,东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。
5.Advertisers must realize that people usually are motivated by the goal of satisfying some combination of two or more needs, and the needs may be both conscious and unconscious.A.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的综合目标才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。B.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的结合体才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。C.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的联合才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。D.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的共同目标才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。
6.Differences in language understanding between negotiating opposites raise some peril in every international business transaction because each negotiating party prefers quite naturally to use the language whose nuances he knows best A.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己了如指掌的语言。B.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己喜欢的语言。C.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己感兴趣的语言。D.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈学习提升能力 第 16 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!的任何一方自然都愿意使用自己有意识的语言。
7.No wonder the multinational corporations have been growing fantastically and now dominate many sections of the international market.A.B.C.D.难怪跨国公司一直以惊人的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。难怪跨国公司一直以较快的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。难怪跨国公司一直以飞快的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。难怪跨国公司一直以惊异的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。
8.Multinational corporations have become so dominant in some foreign markets that they are now the object of political and economic scrutiny.A.B.C.D.由于跨国公司已调控了一些外国市场,他们已成为政治,经济关注的目标。由于跨国公司已控制了一些外国市场,他们已成为政治,经济关注的目标。由于跨国公司已垄断了一些外国市场,他们已成为政治,经济关注的目标。由于跨国公司已制服了一些外国市场,他们已成为政治,经济关注的目标。
9.Because some hand gestures and body movements are acceptable in one culture yet deeply offensive in another culture, they are rarely an appropriate communications aid in international negotiations.A.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的主导手段。B.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的辅助手段。C.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的另一种手段。D.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却学习提升能力 第 17 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的重要手段。
10.Throughout the past two decades, GATT(the General Agreement on Tariffs and Trade)has been increasingly preoccupied with the trading problems and needs of the developing countries, which account for more than two-thirds of its membership.A.在过去的二十年中,关贸总协定越来越关心占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。B.在过去的二十年中,关贸总协定越来越注意占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。C.在过去的二十年中,关贸总协定越来越注重占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。D.在过去的二十年中,关贸总协定越来越关注占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。第五套试卷
1.As each currency’s value is stated in terms of other currencies, French francs, then, have a value in US dollars, which have a value in British pounds, which have a value in Japanese yen.A.由于每一种货币的价值是用另外的货币表现出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。B.由于每一种货币的价值是用另外的货币说明出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。C.由于每一种货币的价值是用另外的货币表现出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来表达,美元可以用英镑来表达,英镑可以用日元来表达。
学习提升能力 第 18 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
D.由于每一种货币的价钱是用另外的货币表现出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。
2.We don’t think your way of doing business conforming to accepted international practice.A.我们认为贵方贸易做法不符合国际惯例。B.我们认为贵方贸易不符合国际惯例。C.我们认为贵方做贸易不符合国际惯例。D.我们认为贵方做生意不符合国际惯例。
3.Business is a combination of all these activities: production, distribution and sale, through which profit or economic surplus will be created.A.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济增
值。
B.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济盈余。
C.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济满足。
D.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济超额。
4.In a turnkey project, the seller plans, constructs, and places in operation a foreign facility that is then transferred to a local owner.A.在有承包商完全包含的工程中,卖主计划,建造并将一套国外设施投入运作,然后将其让给地方雇主。
B.在有承包商完全承包的工程中,出卖计划,建造并将一套国外设施投入运作,然后将其让给地方雇主。
学习提升能力 第 19 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.在有承包商完全承包的工程中,卖主计划,建造并将一套国外设施投入运作,然后将其转让给地方雇主。
D.在有承包商完全承包的工程中,卖主计划,建造并将一套国外设备投入运作,然后将其转让给地方雇主。
5.And it allows me the variety of work that working at a large multi-billion bank does not have to offer as you will be working in narrow job description handling one type of lending.A.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万富翁的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很窄,只处理一种贷款。B.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万资金的大银行里是根本可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很窄,只处理一种贷款。C.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万资金的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很单一,只处理一种贷款。D.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万资金的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很窄,只处理一种贷款。
6.But the important thing to remember is that in the modern world we must give people skills which prepare them for the changing world of manufacturing and production which is now upon us.A.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们传授技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产制造领域做好准备。B.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们出售技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产技术领域做好准备。
学习提升能力 第 20 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们传授技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的变化中的生产制造领域做好准备。
D.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们传授技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产制造方面做好准备。
7.It was found that a country benefits more by producing goods it can make most cheaply and buying those goods that other countries can make at lower costs than by producing everything it needs within its own border.A.人们发现,一个国家只生产成本耗费很低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。B.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。C.人们发现,一个国家只生产成本耗费较低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。D.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买他们用很低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。
8.In addition to visible trade, which involves the importing and exporting of tangible goods, there is also invisible trade, which involves the exchange of services between nations.A.除了这种进口商品的可视贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的无形贸易。B.除了这种进口商品的有形贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的看不见贸易。
学习提升能力 第 21 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.除了这种进口商品的看得见贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的难捉摸贸易。
D.除了这种进口商品的有形贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的无形贸易。
9.The Great Depression gave rise to the fear that such catastrophes would recur or even that the American economy would live in a state of permanent depression unless radical changes were made in the economic system.A.二十世纪三十年代的经济大倒退曾使人们害怕这种在灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。B.二十世纪三十年代的经济大减少曾使人们害怕这种在灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。C.二十世纪三十年代的经济大变化曾使人们害怕这种在灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。D.二十世纪三十年代的经济大萧条曾使人们害怕这种在灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。10.Within 30 days after the signing and coming into effect of this contract,the Buyer shall proceed to pay the price for the goods to the Seller by opening an irrevocable L/C for the full amount of USD30 000 in favor of the Seller through a bank at export point so that the Seller may draw the sum in due time.A.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元,以便卖方及时提取款项。B.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可改变信用证支付全部资金计30 000美元,以便卖方及时提取款项。
学习提升能力 第 22 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元,以便卖方及时提取金额。
D.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元,以便卖方及时提取款项。
第六套试卷
1.In addition to visible trade, which involves the importing and exporting of tangible goods, there is also invisible trade, which involves the exchange of services between nations.A.除了这种进出口商品的可视贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的无形贸易。
B.除了这种进出口商品的有形贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的看不见贸易。
C.除了这种进出口商品的看得见贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的难捉摸贸易。
D.除了这种进出口商品的有形贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的无形贸易。
2.We don’t think your way of doing business conforming to accepted international practice.A.我们认为贵方贸易做法不符合国际惯例。B.我们不认为贵方贸易符合国际惯例。C.我们不认为贵方做贸易不符合国际惯例。D.我们认为贵方做生意不符合国际惯例。
学习提升能力 第 23 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
3. The financial information provided by an accounting system is needed by managerial decision makers to help them plan and control the activities of the economic entity.A.会计系统提供的金融信息对于帮助管理层决策人员制定计划和控制该经济实体的活动而言是不可或缺的。
B.金融信息是由会计系统提供,它对于管理决策者是必须的,能制订计划和提供经济活动。
C.会计系统提供的金融信息对于帮助管理决策者计划和控制经济部门非常重要。D.金融信息由会计师提供,对于管理部门制定计划和控制经济部门非常重要。4.As each currency’s value is stated in terms of other currencies, French francs, then, have a value in US dollars, which have a value in British pounds, which have a value in Japanese yen.A.由于每一种货币的价值是用另外的货币说明出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。
B.由于每一种货币的价值是用另外的货币表现出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。
C.由于每一种货币的价值是用另外的货币表达出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来表达,美元可以用英镑来表达,英镑可以用日元来表达。
D.由于每一种货币的价钱是用另外的货币表现出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。
5.It was found that a country benefits more by producing goods it can make most cheaply and buying those goods that other countries can make at lower costs than by producing everything it needs within its own border.学习提升能力 第 24 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
A.人们被发现,一个国家只生产成本耗费很低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。B.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。
C.人们发现,一个国家只生产成本耗费较低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。
D.据发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。
6.Business is a combination of all these activities: production, distribution and sale, through which profit or economic surplus will be created.A.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济增值。
B.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济满足。
C.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济盈余。
D.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济超额。
7.And it allows me the variety of work that working at a large multi-billion bank does not have to offer as you will be working in narrow job description handling one type of lending.A.这使我拥有多份工作,而这在拥有亿万资产的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很窄,只处理一种贷款。
学习提升能力 第 25 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
B.在拥有亿万资金的大银行里使我的工作变化多样,因为在那种大银行里,你的工作范围只处理一种贷款。
C.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万资金的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很单一,只处理一种贷款。
D.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万资金的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很窄,只处理一种贷款。
8.But the important thing to remember is that in the modern world we must give people skills which prepare them for the changing world of manufacturing and production which is now upon us.A.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们传授技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产制造领域做好准备。
B.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们出售技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产技术领域做好准备。
C.但需要记住的是,在现代世界里,我们必须向人们传授技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的变化中的生产制造领域做好准备。D.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须给予人们技术本领,这些技术本领可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产制造方面做好准备。9.The Great Depression gave rise to the fear that such catastrophes would recur or even that the American economy would live in a state of permanent depression unless radical changes were made in the economic system.A.二十世纪三十年代的经济大倒退曾使人们害怕这种灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。
学习提升能力 第 26 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
B.二十世纪三十年代的经济大萧条曾使人们害怕这种灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。
C.二十世纪三十年代的经济危机曾使人们害怕这种灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。
D.二十世纪三十年代的经济大萧条曾使人们害怕这种灾难会重演,甚至使人们担心,除非对其经济制度进行大幅度改革,否则美国经济会陷入永久性萧条状态。10.Within 30 days after the signing and coming into effect of this contract, the Buyer shall proceed to pay the price for the goods to the Seller by opening an irrevocable L/C for the full amount of USD30 000 in favor of the Seller through a bank at export point so that the Seller may draw the sum in due time.A.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可撤销信用证支付货款计30 000美元,以便卖方及时提取款项。
B.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可改变信用证支付全部资金计30 000美元,以便卖方及时提取款项。
C.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口地银行开立以卖方为受益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元,以便卖方及时提取款项。
D.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元,以便卖方及时提取金额。第七套试卷
1.Sino-British links have multiplied — political, commercial, educational, cultural, defense, science and technology.A.B.中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系飞速地增长了。中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系大量地增长了。
学习提升能力 第 27 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.D.中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系快速地增长了。中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系成倍地增长了。
2.No wonder the multinational corporations have been growing fantastically and now dominate many sections of the international market.A.难怪跨国公司一直以惊人的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。B.难怪跨国公司一直以较快的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。C.难怪跨国公司一直以飞快的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。D.难怪跨国公司一直以疯狂的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。
3.Multinational corporations have become so dominant in some foreign markets that they are now the object of political and economic scrutiny.A.由于跨国公司已占据了一些外国市场,他们已成为政治、经济关注的目标。B.由于跨国公司已控制了一些外国市场,他们已成为政治、经济关注的目标。C.由于跨国公司已垄断了一些外国市场,他们已成为政治、经济关注的目标。D.由于跨国公司已制服了一些外国市场,他们已成为政治、经济关注的目标。4.Throughout the past two decades, GATT(the General Agreement on Tariffs and Trade has been increasingly preoccupied with the trading problems and needs of the developing countries, which account for more than two-thirds of its membership.A.在过去的二十年中,关贸总协定越来越关心占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。
B.在过去的二十年中,关贸总协定越来越注意占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。
C.在过去的二十年中,关贸总协定越来越注重占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。
学习提升能力 第 28 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
D.在过去的二十年中,关贸总协定越来越关注占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。
5.Unemployment in America(as of mid-1990)was running near 5.25 percent.That is somewhat higher than used to be considered full employment, but it is not a serious figure in the aggregate.A.失业在美国达5.25%,比以前认为的高一些,但问题不严重,虽没有充分就业。B.1990年年中美国的失业率近5.25%,按以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业,但就整体来说问题并不严重。
C.失业率在美国达5.25%,虽然比充分就业比率高,但整体不严重。
D.1990年年中美国失业高达5.25%,比过去计划的比例高,没有达到充分就业,但这并不严重。
6. Nations will usually produce and export those goods in which they have the greatest comparative advantage, and import those items in which they have the least comparative advantage.A.国家将通常生产和出口那些他们最有竞争力的产品,进口那些最无竞争力的产品。B.国家通常生产出口最有竞争力产品,进口最无力竞争产品。
C.各国通常都生产和出口那些他们最具有比较优势的产品,而进口那些他们最不具备比较优势的产品。
D.各国将总是生产和出口那些最有竞争力产品,而往往进口最无力竞争产品。7.Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impressive economic growth coupled with significant structural transformation.A.自从20世纪70年代末中国的经济改革以来,获得了很大的经济增长,并转变了经济结构。
学习提升能力 第 29 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
B.20世纪70年代中国首创经济体制改革,取得了巨大经济增长和结构调整。C.中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,经济增长显而易见,结构调整也日新月异。
D.中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,已取得了令人瞩目的经济增长和重大的结构转变。
8.Most notably, China has avoided the large output declines and severe macroeconomic instability that have tended to characterize the transition experiences in central and Eastern Europe and the former Soviet Union.A.最值得注意的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡曾经是中、东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。
B.最值得注意的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,而宏观经济的严重不稳定性曾经是中、东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。
C.最值得一提的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡和宏观经济的严重不稳定性曾经是中、东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。D.最值得注意的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡和宏观经济的严重不稳定性曾经是中、东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。9.Multinational bank’s services include issuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, issuing banker’s acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and assisting in the marketing of Eurobonds.A.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。
B.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。
学习提升能力 第 30 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲各国存款、提供贷款及援助债券。
D.跨国银行提供的服务如下:开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲货币存储、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。
10.Lucas film, for example, receives a percentage of the sales made by companies marketing Star War, thus Lucas film’s revenues increase with each additional toy that Parker Kenner’s sells in the United Kingdom.A.举例来说,卢卡斯制片公司承担了影片《星球大战》的部分销售任务。因此该公司在英国的代理帕克肯勒公司每销售出一部拷贝,就能使该公司的收益增加。B.举例来说,卢卡斯制片公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中按一定比例抽成,这样帕克肯勒公司在英国每销售一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入。
C.举例来说,卢卡斯制片公司通过比例抽成的办法让其他公司推销《星球大战》,这样帕克肯勒公司在英国每卖一部盗版牒就能使卢卡斯公司受益。
D.举例来说,卢卡斯电影公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中抽成获益,这样帕克肯勒公司在英国每售出一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入。第八套试卷
1.All the banking charges incurred in Licensee’s Bank shall be borne by Licensee while those incurred outside Licensee’s Bank shall be borne by Licensor.A.所有在许可方银行发生的费用均由其承担,所由在许可方银行外发生的银行费用由许可方承担。
B.所有在被许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在被许可方银行外发生的银行费用由许可方承担。
学习提升能力 第 31 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.所有在许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在被许可方银行外发生的银行费用由被许可方承担。
D.所有在被许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在许可方银行外发生的银行费用由被许可方承担。
2.Shipping details, including whether transshipments are allowed.Also recorded should be the latest date for shipment and the names of the ports of shipment and discharge.A.装船细节: 包括是否允许转运以及装船的最后日期和装船、卸货的港口名称。B.装船细节: 包括是否转运以及装船的最后日期和装船、卸货的港口名称。C.装船细节: 包括是否允许转运以及装船的最后日期和装船、卸货方案。D.装船细节: 包括是否允许分船以及装船的最后日期和装船、卸货的港口名称。3.A hypothesis is a specific statement developed by a scientist from observations.A.假设是科学家经过特别观察而发现的具体结论.B.假设是科学家经过大量观察而研讨的特别结论 C.假设是科学家经过特别观察而得出的特定结论 D.假设是科学家经过大量观察而得出的具体结论.4.Advertisers must realize that people usually are motivated by the goal of satisfying some combination of two or more needs, and the needs may be both conscious and unconscious.A.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的综合目标才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。
B.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的结合体才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。
学习提升能力 第 32 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的联合才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。
D.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的共同目标才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。
5.A foreign business representative, neither overly sympathetic toward China nor overly disposed against it, would need to convinced on a number of scores before he could responsibly commit his firm to taking an equity position in a Chinese enterprise.A.一个对中国既无过度好感又无过度恶感的企业代表,在代表公司在华投资,与一定中国企业形成平等股权关系之前,必须考虑许多因素。
B.一个对中国既无同情感又无过度丑感的企业代表, 在代表公司在华投资, 与一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。
C.一个对中国既无过度感情又无过度感觉的企业代表, 在代表公司在华投资, 与一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。
D.一个对中国既无过度谅解又无过度反对的企业代表, 在代表公司在华投资, 与一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。
6.Differences in language understanding between negotiating opposites raise some peril in every international business transaction because each negotiating party prefers quite naturally to use the language whose nuances he knows best A.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己喜欢的语言。
B.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己感兴趣的语言。
学习提升能力 第 33 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己了如指掌的语言。
D.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己有意识的语言。
7.Because some hand gestures and body movements are acceptable in one culture yet deeply offensive in another culture, they are rarely an appropriate communications aid in international negotiations.A.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的主导手段。B.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的辅助手段。C.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的另一种手段。D.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的重要手段。8.Exports and imports of goods between nations with different units of money introduce a new economic factor, the foreign exchange rate, which gives the price of the foreigners unit of money in terms of one’s own.A.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式标出外国货币的价格。B.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会介绍一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式标出外国货币的价格。C.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的价格来标记外国货币的价格。
学习提升能力 第 34 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
D.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式出卖外国货币的价格。9.These days, the U.S.economy isn’t ‘graduating enough scientists to fill the need of the coming decades,’ frets Charles C.Leighton, ‘That’s a real concern’.A.近来,美国经济“未毕业出足够的科学家来满足今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。”
B.查尔斯C.顿抱怨说,近来美国经济“未培养出足够的科学家来满足今后几十年发展的需要,这才是真正需要关注的问题。”
C.近来,美国经济“未使足够的科学家毕业来满足今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。”
D.近来,美国经济“未培养出足够的科学家来填补今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。”
10.Marketing involves product development, pricing, distribution, and communication;and in the more progressive firms, continuous attention to the changing needs of customers and the development of new products, with product modifications and services to meet these needs.A.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念较新的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。
B.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念发展的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。
学习提升能力 第 35 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念上进的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。
D.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念较新的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断发展新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。第九套试卷
1.This Convention does not prevail over any international agreement which has already been or may be entered into and which contains provisions concerning the matters governed by this Convention.A.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与本公约范围内事项有关的条款的任何国际协定。
B.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与本公约有关条款的任何国际协定。C.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与属于本公约事项有关条款的任何国际协定。
D.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结的与本公约有关条款的任何国际协定。2.The duplicate shipping documents including bill of lading, invoice, packing list and inspection were airmailed to you today.A.包括提单,发票,包装单和检验证书在内的装运单证副本今日航邮贵处。B.包括提单,发票,装箱单和检验证书在内的装运单证各一份今日航邮贵处。C.包括提单,发票,装箱单和检验证书在内的装运单证副本今日航邮贵处。D.包括提单,发票,装箱单和检查证明在内的装运单证副本今日航邮你处。3.Please be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchanges the quotation is subject to change without previous notice.学习提升能力 第 36 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
A.兹告知贵方,由于外汇的波动,报价随时可能改变,不另行通知。B.兹告知贵方,由于外币的波动,报价随时可能改变,不另行通知。C.兹告知贵方,外汇的波动,报价随时可能改变,不另行通知。D.兹告知贵方,由于外汇的波动,报价随时可能改变,不通知贵方。
4.International business as a field of management training deals the special features of business activities that cross national boundaries.A.作为管理训练一个领域的国际商务处理跨国家边界商务活动的专门特征。B.作为管理训练一个领域的国际商务具有跨国家边界商务活动的专门特征。C.作为管理训练一个领域的国际商务对付跨国家边界商务活动的专门特征。D.作为管理训练一个领域的国际商务涉及跨国家边界商务活动的专门特征。5.I have pleasure in apprising you that, under the auspices of several highly respected and influential houses here, I have commenced business as Shipping and Assurance Broker and General Agent.A.我十分高兴地令您惊奇,在当地几家有名望,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
B.我十分高兴地通知您,在当地几家有名望,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
C.我十分高兴地通知您,在当地几家受人尊敬,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
D.我十分高兴地通知您,在当地几家有名望,有影响力公寓的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
6.Should for certain reasons the Buyers not be able to inform the Seller of the foregoing details 10 days prior to the arrival of the vessel at the port of loading or should the carrying vessel be advanced or delayed, the Buyer 学习提升能力 第 37 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
or their chartering agent shall advise the Sellers immediately and make necessary arrangement.A.由于某种原因,买方不能于装运轮抵达装运港十天前,将有关详情通知卖方或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人须立刻通知卖方做出必要的安排。B.由于某种原因买方不能于装运轮到达装运港10天前将上面具体内容通知卖方获装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人需立刻通知卖方并做出必要的安排。C.若买方由于某种原因不能于装运轮到达装运港10天前将上述详细情况通知卖方,或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人须立刻通知卖方并做出必要的安排。
D.若买方由于某种原因不能于装运轮到达装运港10天前将有关内容通知卖方,或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人需马上通知卖方并做出必要的安排。7.A firm’s involvement in exporting products can range from a minimal commitment all the way to considering exports as necessary for the firm’s survival and growth...A.公司在产品中融入程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。
B.公司在产品中参加程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。
C.公司在产品中卷入程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。
D.公司在产品中参与情况程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。
8.Often an individual must supply personal accounting information in order to buy a car or home, to qualify for a college scholarship, to secure a credit 学习提升能力 第 38 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
card, or to obtain a bank loan.Large corporations are accountable to their stockholders, to governmental agencies, and to the public.A.一般来说,个人为了买车、房和奖学金,信用卡或从银行贷款,都必须出具证明,大公司必须出具财物证明给政府代表和大众。
B.通常,个人为了买车,买房,为了获得大学奖学金,申请信用卡或从银行贷款,都必须出具本人的财务资料,大公司有责任向其股东,政府机构和广大公众说明公司的财务状况。
C.通常, 个人为房为车会向银行贷款,并提供财务资财,而公司出具财产说明给股东和政府机关。
D.通常,个人为了买车,买房,为了获得大学奖学金,申请信用卡或从银行贷款,都必须出具本人的财务资料,大公司有责任向股东,政府代表和广大公众说明公司的财务状况。
9.The underwriter realizes this and certainly does not set out to make life difficult for his agency colleagues.However, he has a job to do.Part of that job is to ensure that people who attempt to buy policies because they expect to ‘die’ soon do not succeed in fooling him and his company.A.核保人认识到这一点,当然不会给他的代理同事出难题,但是他又有工作要做,其中部分工作是,确保那些因预期很快死亡而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。
B.写字人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快‘死亡’而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。
学习提升能力 第 39 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
C.核保人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快死亡而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不得成功。
D.核保人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快消沉而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。
10.Floating policy is of great importance for export trade;it is, in fact, a convenient method of insuring goods where a number of similar export transactions are intended, e.g.where the insured has to supply an overseas importer, under an exclusive sales agreement or maintains sales representatives or subsidiary companies abroad.A.统保单对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。
B.流动性对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。
C.流动基金对出口贸易至关重要,它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物, 如, 当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货, 或在国外委任了销售代表, 设立分支机构时用之。D.流动政策对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物, 如, 当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货, 或在国外委任了销售代表, 设立分支机构时用之。第十套试卷
学习提升能力 第 40 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
1.To develop the capabilities of the geophysical prospecting, the renewal of the techniques and equipment is the first thing to be considered.A.为了发展地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 B.为了开发地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 C.为了研究地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 D.为了提高地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备
2.It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system.Central banks were no longer required to support their own currencies.A.在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。
B.不足为奇,全世界看到了汇率的回归,因此各国中央银行无需维持本币的汇价了。C.此时此刻,世界各国又恢复了移动的交换比率,因此各国中央银行无需维持本币汇价。
D.在这种情况下,全世界又恢复了浮动交换率,这已不足为奇了,因此各国中央银行也就无需维持本币价格了。
3.There is more to their life than political and social and economic problems;more than transient everydayness.A.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时的柴米油盐的问题。
B.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时日常生活的问题。C.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时的柴米油盐。D.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,而是一时的柴米油盐问题。
学习提升能力 第 41 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
4.This contract is made by and between the buyers and the sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.A.本合同是在买方和卖方之间订立的,买方愿意买,卖方愿意卖,他们同意订立以下规定的条款。
B.这个合同是被买方和买方即它们之间订立的,买卖双方同意照下列条款订立合同内容。
C.本合同由买卖双方共同订立,并按照下列条款设定内容及买卖商品。
D.本合同由买卖双方订立,因此买卖双方同意按照下面规定的条款购买以下商品。5.Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we would certainly be able to place more substantial orders on a regular basis.A.假定实验室检验顺利,并且你的报价有竞争力,我们会大量向贵公司订货的。B.若实验室检验合格,且你们给我们的报价具有竞争力,我们一定会定期大量订货的。C.若实验室检验良好,且你们给出的报价具有竞争性,我们一定会定期定量订货的。D.假定实验室发展良好,且你们的报价具有竞争力,我们一定会大量定期订货的。6.The avalanche unleashed by the film provided the best opportunity in a long time for the racial healing to begin.A.由于这部影片造成了雪崩的影响,它提供了最良好的契机来开始化解种族矛盾,经过一段相当长的时间使创伤得以愈合。B.由于这部影片造成了排山倒海的影响,它提供了最良好的契机来开始化解种族矛盾,经过一段相当长的时间使创伤得以愈合。C.由于这部影片造成了不好的影响,它提供了最良好的契机来开始化解种族矛盾,经过一段相当长的时间使创伤得以愈合。
学习提升能力 第 42 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
D.由于这部影片造成了轰动的影响,它提供了最良好的契机来开始化解种族矛盾,经过一段相当长的时间使创伤得以愈合。
7.Such is the so-called “Business cycle” that has characterized the industrialized nations of the world for the last two centuries---ever since an elaborate, interdependent money economy began to replace the relatively self-sufficient precommercial society.A.这正是近两个世纪(即自从一种复杂的、相互依赖的货币经济开始取代相对自足的前商业化社会)以来表现全世界工业化国家特色的“经济周期”。
B.这正是近两个世纪(即自从一种复杂的、相互依赖的货币经济开始取代相对自足的前商业化社会)以来具有全世界工业化国家特色的所谓的“经济周期”。C.这正是近两个世纪(即自从一种复杂的、相互依赖的货币经济开始取代相对自足的前商业化社会)以来以全世界工业化国家为特色的所谓的“经济周期”。D.这正是近两个世纪(即自从一种复杂的、相互依赖的货币经济开始取代相对自足的前商业化社会)以来全世界工业化国家所谓的“经济周期”。
8.Our unique concept was a response to buyer needs, bringing greater reliability, higher-quality output, exceptional user-friendliness and operational ease.A.我们唯一的信念就是要满足购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。B.我们唯一的信念就是要适应购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。C.我们唯一的信念就是要反映购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。D.我们唯一的信念就是要回复购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。
学习提升能力 第 43 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
9.It was found that a country benefits more by producing goods it can make most cheaply and buying those goods that other countries can make at lower costs than by producing everything it needs within its own border.A.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家出售它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。B.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。C.人们发现,一个国家只生产成本耗费较低的产品,而从其他国家购买它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。D.人们发现。一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买它们用最低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算的多。
10.As to direct and indirect exporting, which approach is best depends on such factors as the company’s size ,its export volume, the number of foreign countries involved, the investment required to support the operation, the profit potential, the risk present, and the desires of overseas buyers.A.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种手段最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口数量的多少,公司业务所牵涉国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等 B.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口数量的多少,公司业务所包含国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等 C.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口数量的多少,所牵涉国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的需要等等。
学习提升能力 第 44 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
D.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口数量的多少,公司业务所涉及国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等。
Ⅱ.Phrase Translation from English to Chinese(20 points, 1 point for each)第一套试卷 11.Canton Fair 12.Discount for cash 13.Commission sale 14.CIF net 15.Actual price 16.Beat the price down 17.Decline an offer 18.Initial payment 19.Accessory risk 20.Cargo in drum 21.Bale packaging 22.Master package 23.Shipping advice 24.over shipment 25.Partials shipment 26.Demand bill 27.Aggregate amount 28.Advising bank 学习提升能力 第 45 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
29.Amount in figures 30.Circular credit 第二套试卷 11.Active demand 12.Actual price 13.Acceptance sampling 14.Advance sheet 15.Bargain sale 16.Business report 17.Clearance sale 18.Commercial world 19.Demand over supply 20.depressed market 21.end-products 22.Direct sales 23.Credit man 24.Corner the market 25.Consumer price index 26.Custom of trade 27.Deal direct 28.Develop new markets 29.Domestic price 30.Express airmail 第三套试卷
学习提升能力 第 46 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
11.Commercial L/C 12.Advising Bank 13.Absolute acceptance 14.after sight 15.Authority to pay 16.on blank check 17.Document against acceptance 18.First of exchange 19.Foreign currency 20.Foreign exchange rate 21.In one’s favor 22.Inland bill 23.Freight payable at destination 24.Short shipment 25.Line steamer 26.Bill of lading 27.Clean bill of lading 28.Customs Invoice 29.Estimated time of departure 30.Estimated time of arrival 第四套试卷
11.Business correspondence 12.inside address 13.Printed matter 学习提升能力 第 47 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
14.Agency endorsement 15.Commission agent 16.Volume of sales 17.Different specification 18.Incomplete packing 19.counter-claim 20.mala fide claim 21.Non-shipment 22.short-landing 23.Negotiating bank 24.Notifying bank 25.Master credit 26.Confirming bank 27.Transit letter of credit 28.Tender Guarantee 29.Packing credit 30.Sight L/C 第五套试卷 11.AI 12.Adverse balance of trade 13.Articles of trade 14.Branded goods 15.Chinese Export Commodities Fair 16.Deal on credit 学习提升能力 第 48 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
17.Diversified enterprise 18.Spot investigation 19.Trade creation 20.Wholesale dealer 21.Bottom price 22.Commodities leaflet 23.Lowest price limit 24.Potential demand 25.Apportioned charges 26.Buying cost 27.Buying on margin 28.Capital in trade 29.Customs clearing charges 30.CIF & W 第六套试卷
11.Floating exchange rate 12.Sales confirmation 13.Quotation 14.External debt 15.Hard currency 16.Invisible trade 17.Visible trade 18.Port of shipment 19.Port of discharge 学习提升能力 第 49 页(共 114 页)知识改变命运 祝您学业、事业成功!
20.Counter-trade 21.Macroeconomy 22.Financial statement 23.Income tax 24.Chartering agent 25.Shipping advice 26.Shipping documents 27.Documentary credit 28.Debtor nations 29.Instrument of pledge 30.Instrument of ratification 第七套试卷
大专英语考试期末试卷分析 第3篇
语言测试是从20世纪60年代起, 以语言学理论为基础而产生的独立学科。其结果既可用于衡量学生的学习效果, 又可用于检查教师的教学状况, 对教学具有一定的反拨作用。因此, 应当充分发挥语言测试对教学的正面作用, 真正做到以测试促进外语教学, 提高教学质量。
Hughes认为教学与测试是“伙伴关系” (Partnership) , 两者相互影响。一方面, 测试既为教学服务, 又直接影响教学内容和方法, 对教学产生一定的反拨作用 (backwash) , 这种反拨效应可能有益教学, 也可能妨碍教学。另一方面, 教学实践为测试提供宝贵信息, 使测试更符合教学需要、更科学。通过对教学目标及教学质量进行定期检查, 语言测试能确定较为有效的教学措施和方法, 找出教学工作中的不足, 对改进教学工作提出建议。由此可见试卷分析的必要性。
2.背景介绍
根据《高职高专英语教学大纲》规定, 对非英语专业学生而言, 教学应遵循“实用为主, 够用为度”的原则, 强调打好语言基础和培养语言应用能力并重, 语言基本技能的训练和培养实际从事涉外交际活动的语言应用能力并重。
笔者的授课对象为专科一年级国际酒店英语专业两个班的学生, 就业方向主要是酒店服务与管理。因学生的基础较薄弱, 校方使用《新概念2》为教材, 教学要求是夯实语言基础, 提高口语交际能力。该课程考查方式分两部分———口语测试和期末考试。本文主要围绕期末考试试卷进行分析。好的测试在 实践上应切实可行, 并对教学有良好的反拨效应, 要使其符合标准, 就必须在效度、信度和可行性之间找到一个平衡点。因此, 笔者从以下方面对试卷进行分析。
3.试卷分析
该试卷卷面分是40分, 旨在测试学生对所学内容的掌握情况。
3.1本试卷的效度
试卷中主、客观题比例持平, 客观题包括排序、单项选择、选词填空, 主观题包括翻译和摘要写作。试题基本上与本学期所学的内容密切相关, 除第三部分的选词填空涉及课外知识较多。由于该测试只占课程总成绩的40%, 且主要目的是检验学生对所学内容的吸收掌握情况, 因此本试卷的编写较好地达到了测试的目的, 具有较好的表面效度和内容效度 (即测试中试题代表的所需考核范围是否充分) 。
3.2本试卷的信度
所谓信度, 是指试题的可靠程度, 即分数是否公正而客观地反映了试题的作答, 试题是否给了受试者公正而客观的机会。测试应具有稳定性, 能最大限度地反映学生的真实水平, 考试的信度受试题的质与量、考试的实施和评分三方面的制约。
本文仅从试题的角度进行分析。首先考虑的是题目的数量, 理论上来说, 题量越大, 信度越大。根据表格显示, 本卷的总题量达到了46题, 考虑到总体分及考试时间 (90分钟) , 基本满足要求。其次是题目的难度, 太难的题目几乎人人答错, 太易的题目几乎人人答对, 区分度不高, 出题时应极力避免。出题时分数的分布情况应是两头 (难与易) 小、中间 (中等度) 大。同时, 考点的覆盖面要广, 本试卷内容几乎分布于教材的每一课 (共28课) , 按题型的特点, 既有适当的分散, 又有一定的集中。基于试卷题型的分析, 该试卷基本符合以上要求, 由于题型分布较广, 几乎每个课时的知识点都有涉及, 同时第三部分的选词填空属于课外扩展题, 题目较难对受试者具有区分度。再者, 笔者全权负责试卷的评分工作, 这一定程度地确保了评分者的信度。
然而, 从具体题型考虑信度还存在质疑。单选题题量占到了总试卷的25%, 这个比例较大。由于单选题侧重语言识别能力的考查而非语言应用能力, 并且学生在考试过程中还存在投机心理, 做对了可能全凭运气。
3.3本试卷的反拨度
语言学家Shohamy (1992:513) 称反拨效应是“利用外在的测试来影响和推动学校范围内的外语学习”。Alderson和Wan (1993:116-117) 在广泛的实证性研究基础上得出结论“反拨效应就是测试对教师和学习者产生的影响, 即他们由于这项测试而去做原本不会去做的事情”。由于受试学生没能看到试卷, 本试卷的反拨度主要是就测试对教师的影响展开。第一部分排序题, 完成情况非常好, 这反映了学生对此知识点掌握不错;第二部分单选题, 完成情况良, 从题目看, 它们都是课堂上强调过的知识点, 这就说明教学输入及学生输出存在一定落差。第三部分选词填空, 完成情况极差, 原因是题目中涉及的词汇都出自课外, 这反映了学生词汇量匮乏的问题, 教师应当在今后的教学中拓宽学生的知识面, 并鼓励学生阅读课外读物。第四部分句子翻译, 完成情况不甚理想, 翻译属于整体测试式测试, 是反映学生语言综合能力 (包括语法、词汇等多项技能) 的有效测试。测试结果显示学生的基本功还有待加强。第五部分摘要写作, 文章取自教材, 所以难度不大, 完成情况良好。
4.结语
本文从效度、信度和反拨度三个方面对试卷分析后得出, 该试卷基本符合要求, 可行性较强, 能够如实反映学生的基本情况。但是, 本研究还存在一些问题, 例如:试卷的分析没有建立在采集数据和数据分析的基础上, 建立于本人阅卷过程中的大致评估上;试卷的题量相对而言较少, 影响信度。笔者在今后的研究中将加以改进。
摘要:在大专英语教学的评估方式中, 期末试卷占有非常重要的位置。它不仅能够反馈教学信息、指导教学实践、改进教学管理, 还能够帮助学生调整学习策略、提高学习效率, 具有较强的反拨作用。作者通过分析大专英语期末试卷的构成, 探讨试卷的效度、信度和反拨作用, 以期发现试卷的优缺点, 为期末试卷的编写提出一些可行的建议。
关键词:期末考试,效度,信度,反拨作用
参考文献
[1]Alderson, J.C.&Wall, D.“Does washback exist?”Applied Linguistics, 1993, 14 (2) .
[2]Hughes A.Testing For Language Teachers[M].Cambridge:Cambridge University Press, 1989.
[3]Shohamy, E.“Beyond proficiency testing:a diagnostic feedback testing model for assessing foreign language learning”.The Modern Language Journal, 1992.
[4]郭丽.大学英语校内测试模式的调查与分析[J].外语界, 2003, (2) .
[5]韩宝成.语言测试:理论、实践与发展[J].外语教学与研究, 2001, (1) .
[6]蒋晓霞.对大学英语期末考试的反思[J].黑河学刊, 2009, (5) .
[7]王正军.如何提高高职院校校内英语测试的效度[J].价值工程, 2010, (29) .
期末考试测试卷(一) 第4篇
1.抛物线y=mx2的准线方程为y=2,则m的值为 .
2.若函数f(x)=a-x+x+a2-2是偶函数,则实数a的值为 .
3.若sin(α+π12)=13,则cos(α+7π12)的值为 .
4.从长度分别为2、3、4、5的四条线段中任意取出三条,则以这三条线段为边可以构成三角形的概率是 .
5.已知向量a的模为2,向量e为单位向量,e⊥(a-e),则向量a与e的夹角大小为 .
6.设函数f(x)是定义在R上的奇函数,且对任意x∈R都有f(x)=f(x+4),当x∈(-2,0)时,f(x)=2x,则f(2012)-f(2013)= .
7.已知直线x=a(0
8.已知双曲线x2a2-y2=1(a>0)的一条渐近线为y=kx(k>0),离心率e=5k,则双曲线方程为 .
9.已知函数f(x)=ax(x<0),
(a-3)x+4a(x≥0)满足对任意x1≠x2,都有f(x1)-f(x2)x1-x2<0成立,则a的取值范围是 .
10.设x∈(0,π2),则函数y=2sin2x+1sin2x的最小值为 .
11.△ABC中,C=π2,AC=1,BC=2,则f(λ)=|2λCA+(1-λ)CB|的最小值是
12.给出如下四个命题:
①x∈(0,+∞),x2>x3;
②x∈(0,+∞),x>ex;
③函数f(x)定义域为R,且f(2-x)=f(x),则f(x)的图象关于直线x=1对称;
④若函数f(x)=lg(x2+ax-a)的值域为R,则a≤-4或a≥0;
其中正确的命题是 .(写出所有正确命题的题号).
13.在平面直角坐标系xOy中,点P是第一象限内曲线y=-x3+1上的一个动点,以点P为切点作切线与两个坐标轴交于A,B两点,则△AOB的面积的最小值为 .
14.若关于x的方程|ex-3x|=kx有四个实数根,则实数k的取值范围是 .
二、解答题
15.已知sin(A+π4)=7210,A∈(π4,π2).
(1)求cosA的值;
(2)求函数f(x)=cos2x+52sinAsinx的值域.
16.在四棱锥PABCD中,∠ABC=∠ACD=90°,∠BAC=∠CAD=60°,PA⊥平面ABCD,E为PD的中点,PA=2AB=2.
(1)求四棱锥PABCD的体积V;
(2)若F为PC的中点,求证PC⊥平面AEF;
(3)求证CE∥平面PAB.
17.某企业有两个生产车间分别在A、B两个位置,A车间有100名员工,B车间有400名员工.现要在公路AC上找一点D,修一条公路BD,并在D处建一个食堂,使得所有员工均在此食堂用餐.已知A、B、C中任意两点间的距离均有1km,设∠BDC=α,所有员工从车间到食堂步行的总路程为s.
(1)写出s关于α的函数表达式,并指出α的取值范围;
(2)问食堂D建在距离A多远时,可使总路程s最少.
18.已知点P(4,4),圆C:(x-m)2+y2=5(m<3)与椭圆E:x2a2+y2b2=1(a>b>0)有一个公共点A(3,1),F1、F2分别是椭圆的左、右焦点,直线PF1与圆C相切.
(1)求m的值与椭圆E的方程;
(2)设Q为椭圆E上的一个动点,求AP·AQ的取值范围.
19.幂函数y=x的图象上的点Pn(t2n,tn)(n=1,2,…)与x轴正半轴上的点Qn及原点O构成一系列正△PnQn-1Qn(Q0与O重合),记an=|QnQn-1|
(1)求a1的值;
(2)求数列{an}的通项公式an;
(3)设Sn为数列{an}的前n项和,若对于任意的实数λ∈[0,1],总存在自然数k,当n≥k时,3Sn-3n+2≥(1-λ)(3an-1)恒成立,求k的最小值.
20.已知函数f(x)=(x2-3x+3)·ex定义域为[-2,t](t>-2),设f(-2)=m,f(t)=n.
(1)试确定t的取值范围,使得函数f(x)在[-2,t]上为单调函数;
(2)求证:n>m;
(3)求证:对于任意的t>-2,总存在x0∈(-2,t),满足f′(x0)ex0=23(t-1)2,并确定这样的x0的个数.
附加题
21.[选做题] 本题包括A,B,C,D四小题,请选定其中两题作答,每小题10分,共计20分.
A.选修41:几何证明选讲
自圆O外一点P引圆的一条切线PA,切点为A,M为PA的中点,过点M引圆O的割线交该圆于B、C两点,且∠BMP=100°,∠BPC=40°,求∠MPB的大小.
B.选修42:矩阵与变换
已知二阶矩阵A=1a
34对应的变换将点(-2,1)变换成点(0,b),求实数a,b的值.
C.选修44:坐标系与参数方程
椭圆中心在原点,焦点在x轴上.离心率为12,点P(x,y)是椭圆上的一个动点,
若2x+3y的最大值为10,求椭圆的标准方程.
D.选修45:不等式选讲
若正数a,b,c满足a+b+c=1,求13a+2+13b+2+13c+2的最小值.
[必做题] 第22、23题,每小题10分,计20分.
22.如图,在底面边长为1,侧棱长为2的正四棱柱ABCDA1B1C1D1中,P是侧棱CC1上的一点,CP=m.
(1)试确定m,使直线AP与平面BDD1B1所成角为60°;
(2)在线段A1C1上是否存在一个定点Q,使得对任意的m,D1Q⊥AP,并证明你的结论.
23.(本小题满分10分)
已知,(x+1)n=a0+a1(x-1)+a2(x-1)2+a3(x-1)3+…+an(x-1)n,(其中n∈N*)
(1)求a0及Sn=a1+a2+a3+…+an;
(2)试比较Sn与(n-2)2n+2n2的大小,并说明理由.
参考答案
一、填空题
1. -18
2. 2
3. -13
4. 0.75
5. π3
6. 12
7. 710
8. x24-y2=1
9. (0,14]
10. 3
11. 2
12. ③④
13. 3324
14. (0,3-e)
二、解答题
15.解:(1)因为π4<A<π2,且sin(A+π4)=7210,
所以π2<A+π4<3π4,cos(A+π4)=-210.
因为cosA=cos[(A+π4)-π4]
=cos(A+π4)cosπ4+sin(A+π4)sinπ4
=-210·22+7210·22=35.所以cosA=35.
(2)由(1)可得sinA=45.所以f(x)=cos2x+52sinAsinx
=1-2sin2x+2sinx=-2(sinx-12)2+32,x∈R.因为sinx∈[-1,1],所以,当sinx=12时,f(x)取最大值32;当sinx=-1时,f(x)取最小值-3.
所以函数f(x)的值域为[-3,32].
16.解:(1)在Rt△ABC中,AB=1,
∠BAC=60°,∴BC=3,AC=2.
在Rt△ACD中,AC=2,∠CAD=60°,
∴CD=23,AD=4.
∴SABCD=12AB·BC+12AC·CD
=12×1×3+12×2×23=523.则V=13×523×2=533.
(2)∵PA=CA,F为PC的中点,
∴AF⊥PC.∵PA⊥平面ABCD,∴PA⊥CD.
∵AC⊥CD,PA∩AC=A,
∴CD⊥平面PAC.∴CD⊥PC.
∵E为PD中点,F为PC中点,
∴EF∥CD.则EF⊥PC.
∵AF∩EF=F,∴PC⊥平面AEF.
(3)取AD中点M,连EM,CM.则EM∥PA.
∵EM平面PAB,PA平面PAB,
∴EM∥平面PAB.
在Rt△ACD中,∠CAD=60°,AC=AM=2,
∴∠ACM=60°.而∠BAC=60°,∴MC∥AB.
∵MC平面PAB,AB平面PAB,
∴MC∥平面PAB.
∵EM∩MC=M,
∴平面EMC∥平面PAB.
∵EC平面EMC,
∴EC∥平面PAB.
17.解:(1)在△BCD中,
∵BDsin60°=BCsinα=CDsin(120°-α),
∴BD=32sinα,CD=sin(120°-α)sinα,
则AD=1-sin(120°-α)sinα.
s=400·32sinα+100[1-sin(120°-α)sinα]
=50-503·cosα-4sinα,其中π3≤α≤2π3.
(2)s′=-503·-sinα·sinα-(cosα-4)cosαsin2α=503·1-4cosαsin2α.
令s′=0得cosα=14.记cosα0=14,α0∈(π3,2π3);
当cosα>14时,s′<0,当cosα<14时,s′>0,
所以s在(π3,α0)上单调递减,在(α0,2π3)上单调递增,
所以当α=α0,即cosα=14时,s取得最小值.
此时,sinα=154,
AD=1-sin(120°-α)sinα=1-32cosα+12sinαsinα
=12-32·cosαsinα=12-32·14154=12-510.
答:当AD=12-510时,可使总路程s最少.
18.解:(1)点A代入圆C方程,得(3-m)2+1=5.
∵m<3,∴m=1.
圆C:(x-1)2+y2=5.
设直线PF1的斜率为k,则PF1:y=k(x-4)+4,即kx-y-4k+4=0.
∵直线PF1与圆C相切,∴|k-0-4k+4|k2+1=5.解得k=112,或k=12.
当k=112时,直线PF1与x轴的交点横坐标为3611,不合题意,舍去.
当k=12时,直线PF1与x轴的交点横坐标为-4,
∴c=4,F1(-4,0),F2(4,0).
2a=AF1+AF2=52+2=62,a=32,a2=18,b2=2.
椭圆E的方程为:x218+y22=1.
(2)AP=(1,3),设Q(x,y),AQ=(x-3,y-1),
AP·AQ=(x-3)+3(y-1)=x+3y-6.
∵x218+y22=1,即x2+(3y)2=18,
而x2+(3y)2≥2|x|·|3y|,∴-18≤6xy≤18.
则(x+3y)2=x2+(3y)2+6xy=18+6xy的取值范围是[0,36].
x+3y的取值范围是[-6,6].
∴AP·AQ=x+3y-6的取值范围是[-12,0].
19.解:(1)由P1(t21,t1)(t>0),得kOP1=1t1=tanπ3=3t1=33,
∴P1(13,33),a1=|Q1Q0|=|OP1|=23.
(2)设Pn(t2n,tn),得直线PnQn-1的方程为:y-tn=3(x-t2n),
可得Qn-1(t2n-tn3,0),
直线PnQn的方程为:y-tn=-3(x-t2n),可得Qn(t2n+tn3,0),
所以也有Qn-1(t2n-1+tn-13,0),得t2n-tn3=t2n-1+tn-13,由tn>0,得tn-tn-1=13.
∴tn=t1+13(n-1)=33n.
∴Qn(13n(n+1),0),Qn-1(13n(n-1),0),
∴an=|QnQn-1|=23n.
(3)由已知对任意实数时λ∈[0,1]时,n2-2n+2≥(1-λ)(2n-1)恒成立,
对任意实数λ∈[0,1]时,(2n-1)λ+n2-4n+3≥0恒成立
则令f(λ)=(2n-1)λ+n2-4n+3,则f(λ)是关于λ的一次函数.
对任意实数λ∈[0,1]时,f(0)≥0
f(1)≥0.
n2-4n+3≥0
n2-2n+2≥0n≥3或n≤1,
又∵n∈N*,∴k的最小值为3.
20.(1)解:因为f′(x)=(x2-3x+3)·ex+(2x-3)·ex=x(x-1)·ex
由f′(x)>0x>1或x<0;由f′(x)<00<x<1,所以f(x)在(-∞,0),(1,+∞)上递增,在(0,1)上递减
欲f(x)在[-2,t]上为单调函数,则-2<t≤0.
(2)证:因为f(x)在(-∞,0),(1,+∞)上递增,在(0,1)上递减,所以f(x)在x=1处取得极小值e
又f(-2)=13e2<e,所以f(x)在[-2,+∞)上的最小值为f(-2)
从而当t>-2时,f(-2)<f(t),即m<n.
(3)证:因为f′(x0)ex0=x20-x0,所以f′(x0)ex0=23(t-1)2即为x20-x0=23(t-1)2,
令g(x)=x2-x-23(t-1)2,从而问题转化为证明方程g(x)=x2-x-23(t-1)2=0
在(-2,t)上有解,并讨论解的个数.
因为g(-2)=6-23(t-1)2=-23(t+2)(t-4),g(t)=t(t-1)-23(t-1)2=13(t+2)(t-1),所以
①当t>4或-2<t<1时,g(-2)·g(t)<0,所以g(x)=0在(-2,t)上有解,且只有一解.
②当1<t<4时,g(-2)>0且g(t)>0,
但由于g(0)=-23(t-1)2<0,
所以g(x)=0在(-2,t)上有解,且有两解.
③当t=1时,g(x)=x2-x=0x=0或x=1,所以g(x)=0在(-2,t)上有且只有一解;
当t=4时,g(x)=x2-x-6=0x=-2或x=3,
所以g(x)=0在(-2,4)上也有且只有一解.
综上所述,对于任意的t>-2,总存在x0∈(-2,t),满足f′(x0)ex0=23(t-1)2,
且当t≥4或-2<t≤1时,有唯一的x0适合题意;当1<t<4时,有两个x0适合题意.
(说明:第(2)题也可以令φ(x)=x2-x,x∈(-2,t),然后分情况证明23(t-1)2在其值域内,并讨论直线y=23(t-1)2与函数φ(x)的图象的交点个数即可得到相应的x0的个数)
附加题
21.(A)解:因为MA为圆O的切线,所以MA2=MB·MC.
又M为PA的中点,所以MP2=MB·MC.
因为∠BMP=∠BMC,所以△BMP∽△PMC.
于是∠MPB=∠MCP.
在△MCP中,由∠MPB+∠MCP+∠BPC+∠BMP=180°,得∠MPB=20°.
(B)解:∵0
b=1a
34-2
1=-2+a
-6+4,
∴0=-2+a
b=-2,即a=2,b=-2.
(C)解:离心率为12,设椭圆标准方程是x24c2+y23c2=1,
它的参数方程为x=2cosθ
y=3sinθ,(θ是参数).
2x+3y=4ccosθ+3csinθ=5csin(θ+φ)最大值是5c,
依题意tc=10,c=2,椭圆的标准方程是x216+y212=1.
(D)解:因为正数a,b,c满足a+b+c=1,
所以,(13a+2+13b+2+13c+2)[(3a+2)+(3b+2)+(3c+2)]≥(1+1+1)2,
即13a+2+13b+2+13c+2≥1,
当且仅当3a+2=3b+2=3c+2,即a=b=c=13时,原式取最小值1.
22.解:(1)建立如图所示的空间直角坐标系,则
A(1,0,0),B(1,1,0),P(0,1,m),C(0,1,0),D(0,0,0),
B1(1,1,1),D1(0,0,2).
所以BD=(-1,-1,0),BB1=(0,0,2),
AP=(-1,1,m),AC=(-1,1,0).
又由AC·BD=0,AC·BB1=0知AC为平面BB1D1D的一个法向量.
设AP与面BDD1B1所成的角为θ,
则sinθ=cos(π2-θ)=|AP·AC||AP|·|AC|
=22·2+m2=32,解得m=63.
故当m=63时,直线AP与平面BDD1B1所成角为60°.
(2)若在A1C1上存在这样的点Q,设此点的横坐标为x,
则Q(x,1-x,2),D1Q=(x,1-x,0).
依题意,对任意的m要使D1Q在平面APD1上的射影垂直于AP.等价于
D1Q⊥APAP·D1Q=0x+(1-x)=0x=12
即Q为A1C1的中点时,满足题设的要求.
23.解:(1)取x=1,则a0=2n;取x=2,则a0+a1+a2+a3+…+an=3n,
∴Sn=a1+a2+a3+…+an=3n-2n;
(2)要比较Sn与(n-2)2n+2n2的大小,即比较:3n与(n-1)2n+2n2的大小,
当n=1时,3n>(n-1)2n+2n2;
当n=2,3时,3n<(n-1)2n+2n2;
当n=4,5时,3n>(n-1)2n+2n2;
猜想:当n≥4时,3n>(n-1)2n+2n2,下面用数学归纳法证明:
由上述过程可知,n=4时结论成立,
假设当n=k,(k≥4)时结论成立,即3k>(k-1)2k+2k2,
两边同乘以3得:3k+1>3[(k-1)2k+2k2]=k2k+1+2(k+1)2+[(k-3)2k+4k2-4k-2]
而(k-3)2k+4k2-4k-2=(k-3)2k+4(k2-k-2)+6=(k-3)2k+4(k-2)(k+1)+6>0,
∴3k+1>((k+1)-1)2k+1+2(k+1)2
即n=k+1时结论也成立,∴当n≥4时,3n>(n-1)2n+2n2成立.
综上得,当n=1时,Sn>(n-2)2n+2n2;当n=2,3时,Sn<(n-2)2n+2n2;
小学毕业期末考试试卷英语 第5篇
( )1.A.fall B.spring C.snow D.winter
( )2.A.cloud B.wind C.sun D.ice
( )3.A.thought B.taught C.bought D.think
( )4.A.my B.mine C.yours D.your
( )5.A.make B.take C.cake D.wake
( )6.A.week B.weak C.wake D.walk
( )7.A.flowers B.grass C.leaves D.clouds
( )8.A.catch B.teach C.throw D.learn
( )9.A.there B.their C.here D.where
( )10.A.put on B.take off C.learn D.think
二.听句子,从下列图片中选出与所听内容相符的选项。(10分)
( )1.A. B. C.
( )2.
A. B. C.
( )3.
A. B. C.
( )4.
A. B. C.
( )5.
A. B. C.
三.听问句,选答句,按先后顺序填上序号。(10分)
( )1.By plane ( )6.A docter,I think
( )2.OK ( )7.It’s a TV.
( )3.It’s eight-three. ( )8.The red one.
( )4.It’s nice,but I like that green one. ( )9.Ten
( )5They’re hers. ( )10.Yes,please.
笔试部分(70分)
四.找出下列画线部分发音与所给词相同的单词写序号。(5分)
( )1.cat A.what B.map C.name
( )2.who A.no B.box C.soon
( )3.small A.short B.watch C.wall
( )4.colour A.pencil B.look C.school
( )5.what A.want B.name C.have
五.选择填空(15分)
( )1.Is it time____home?
A.to go B.to go to C.go D.go to
( )2.Here’s a card _____Zhang Bing.
A.of B.at C.for D.in
( )3.Who’s the boy_________the red dress?
A.with B.in C.wear D.on
( )4.Is Miss Fang hungry?No,she’s _________.
A.thin B.hungry C.thirsty D.fine
( )5._______apple do you want,the big one or the small one?
A.What B.Which C.Whose D.When
( )6.Please do your homework by_______.
A.yourself B.you C.yours D.your
( )7.I’m so poor.There is_______money in my pocket.
A. Little B.a little C.much D.many
( )8.Where are you?I’m ________the classroom.
A.In B.on C.under D.to
( )9.August has_______.
A.thirty B.thirty-one C.thirty-first D.twenty-nine
( )10.Are you________now?
A.siting B.sit C.sitting D.to sit
六.用括号内所给词的正确形式填空。(10分)
1.There are five___________(dish) on the table.
2.She can__________(ski)on the snow.
3.There_______________(be)some lights on the tree.
4.Please__________(not open)the window.It’s windy now.
5.The monkey _______________(skate)now.
6.His father_____________(cook)meat and vegatables on the stove yesterday.
7.Jenny usually_________(eat)a sandwish for supper.
8.Let’s__________(help)mum make lunch.
9.They will_________(take picture)with the new camera tomorrow.
10.We brush our_______(tooth)twice a day.
七.连线.(15分)
1.How often do you brush your teech? a.I went to the store.
2.Merry Chirstmas. b.At 7:30 in the morning.
3.When did he eat breakfast? c.Thank you.
4.What are you going to do? d.They’re dirty.
5.Why? e.I am going to plant the tree.
6.Where did you go yesterday? f.Merry Christmas.
7.Are these dishes clean or dirty? g.I would like cereal,please.
8.What would you like for breakfast? h.Twice.
9.Where is your school? I: Because I’m cold.
10.Your skirt is beautiful! j:It’s next to the cinema.
八.连词成句(10分)
1.bigger yours heavier my bag is and than
2.took picture climbed a mountain our holiday on we and
3.a classroom what beautiful
4.a park went by bike she to
5.Mike piano to is the play going
九.阅读(10分)
Sarah and Her Sister
Sarah has four sisters.They are Betty,Mary,Rose and Ann.Sarah is the oldest of the five.Betty is thirteen years old.She is two years younger than Sarah and one year older than Mary,Rose is nine and Ann is seven.
Sarah and Betty study in a middle school.Mary ,Rose ,and Ann study in a primary school.The primary school is near their home.They walk there.The middle school is far Sarah and Betty go there by bus.
判断正误:(对的写“T”,错误的写“F”)
( )1.Ann is older than Rose.
( )2.Sarah and Betty are middle school students.
( )3.Mary, Rose,and Ann often go to school by bus.
( )4.Their home is near the primary school.
( )5.There are five people in their family.
十.阅读短文,选择最佳答案(5分)
It’s a hot day.A mother crow and her two kids are flying in the sky(天空)。They are very thirsty.So mother says to her children”Let’s find some water to drink.”They find(寻找)a jar on the floor.There are some water in the jar(广口瓶)。But it’s not full(满)。 But their beaks(鸟嘴) are too short.They can’t drink the water.Little crow don’t know what to do.Mother crow looks at the jar,then she asks her children to put some stones into the jar.Oh,the jar is full now!How clever the mother is!
( )1.It’s a_________day.
A.cold B.warm C.hot
( )The cow are__________.
A.Hungry B.thirsty C.sic
( )3.They put some_______into the jar.
A.eggs B.stones C.bananas
( )4.They put some_______into the jar.
Aeggs B.stones C.bananas
( )5.The mother crow is very________.
A.Clever B.beautiful C.bad
十一.根据图表信息写一段对话(5分)
Peter 来自美国,他12岁,他的父母都在中国。下表是他们各自喜欢和不喜欢的食物。
NameLikeDislike
PeterRice,dumplingsNoodles,meat
Mr. BrownFish,vegetablesBread,milk
Mrs. BrownEggs,applesRice,cakes
要求:
1.所有信息必须用完,并发挥想象适当拓展对话。
2.条理清楚,意思连贯,语句通顺,标点正确,书写规范,清晰。
3.单词数目不少于60.
听力材料
一.1.ten 2.here 3.shoe 4.pear 5.hat
6.fourteen 7.fifty 8.look 9.mother 10.doctor
1---5 BCBAB 6---10 BBCAB
二.1.The child likes singing a lot.
2.I often go to Beijing by bus.
3.Tom would like a hamburage for his lunch.
4.I want to go to the shop to buy some fruit.
5.Wupeng likes playing basketball.
1---5 BAACA
三.1.What’s sixty-one and twenty two?
2.Whose are they?
3.How can I get there?
4.Is it a fridge or a TV?
5.Which present is for me?
6.It’s your turn now.
7.How about this pink blouse?
8.What is the woman over there?
9.How old is that girl?
10.Is it my turn to sing?
顺序:3 5 1 7 2 8 4 5 9 10
笔试部分
四:BCCBA
五.1-5 ACBCB 6-10 ABABC
六.1.dishes 2.ski 3. are 4.don’t open 5.is skating
6.cooked 7.eats 8.help 9.take picture 10.teeth
七.1-h 2-f 3-b 4-e 5-I
6-a 7-d 8-g 9-j 10-c
八.1.My bag is bigger and heavier(heavier and bigger) than yours.
2.We took pictures and climbed a mountain on our holiday.
3.What a beautiful classroom!
4.She went to a park by bike.
5.Mike is going to play the piano.
九.TTFTF
十.CBBBA
十一.略
英语期末考试卷答案 第6篇
1.听音写数字(10%)
()()()()
2.Listenandtick.听一听,勾一勾(20%)
()A.Hi,Sam!()B.Goodbye,Sam!
()A.Hello,I’mLingling.()B.I’mfine,thankyou.
()A.Howareyou,Daming?()B.By,Daming.
()A.It’sthree.()B.It’sgreen.
()A.Pointtothewindow.()B.Pointtothedoor.
3.Listenandnumber.听音标号(10%)
Hello,I’mPingping.()
Hi,I’mAmy.Bye,Lingling.()
Bye-bye,Amy.Bye,Lingling.()
Howareyou?I’mfine.()
Hello,What’syourname?()
4.Listenandcolour.(10%)
13579
二、笔试部分(50%)
1.数词连线(10%)
onefoursixtentwo
416210
2.单词连线(20%)
redA.蓝
greenB.紫色
blueC.红色
purpleD.绿色
dogE.狗
girlF.男孩
boyG.女孩
windowH.门
doorI.球
ballJ.窗
3.句子连线(20%)
Goodmorning,Sam.Hi,Lingling.
Hello,I’mLingling.Bye-bye,Sam.
Goodbye,Lingling.I’mfine,thankyou.
Howareyou,Daming?Goodmorning,Daming.
期末考试英语试卷
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


