日语初级学习者
日语初级学习者(精选10篇)
日语初级学习者 第1篇
建构主义 (constructivisim) 是相对于客观主义的一种认识论, 对哲学、历史学、文学乃至社会政治都有一定的影响。其哲学思想起源于18世纪初的意大利学者维柯, 随着科学技术的不断进步, 20世纪90年代以后建构主义学习理论得到蓬勃发展, 并产生了不同取向的建构主义学习理论, 综合不同建构主义的主要观点, 可以从中概括出以下几个基本内容:
1、学习内容是相对的
建构主义主张知识是相对的, 课本知识只是一种关于各种现象的较为可靠的假设, 而不是解释现实的“模板”, 这些知识对个体来说毫无权威而言, 不能把知识作为预先决定了的东西交给学生, 不要用人们对知识正确性的强调作为让个体接受它的理由, 不能用科学家、教师、课本的权威来压服学生, 学生对于知识的接受只能靠他自己的构建来完成, 以他们自己的经验、信念为背景来分析知识的合理性。
2、学习过程是学生主动构建自己知识的过程
建构主义者主张, 学习过程不是知识由教师向学生的传递过程, 不是被动的接受别人呈现给他们的东西的过程, 而是学生主动运用自己的已有的经验去积极的构建对自己富有意义的内部心理表征的过程。
3、学习者是学习的主体
建构主义者强调, 学习者并不是白板一块, 他们在以往的学习和生活中已经形成了一定的经验和命题网络结构, 这些原有认知结构和信念对他们建构新知识有特别重要的作用, 新知识经验正是在旧有知识经验的基础上生长出来的。由于学习者的经验以及对经验的信念不同, 学习者的共同体中必然存在着差异, 而这些差异恰恰构成了一种宝贵的学习资源, 学习者可以通过对话和协作来共享不同个体的思维成果, 达到对知识较为全面和丰富的理解。
通过以上可以看出, 在教学活动中, 教师应该将自己定位在学生学习过程的辅助者和引导者的层面上, 帮助学生在已经有的知识经验的基础上进行新的知识构建。为学生搭造一个学习的框架, 就如同搭积木, 垒房子一样。并且要充分利用课堂团体的教学氛围, 让学生相互学习和补建自己的知识结构。
二、以实际课堂教学为例谈建构主义学习理论的具体运用
初级的日语教学, 是从零起点, 从无到有的让学生接受和积累日语知识的过程阶段。学生之前并没有系统日语相关的经验基础, 所以我们必须从另外的角度来找寻一个教学的切入点, 利用学生生活当中的经验和汉语、英语学习的经验为起点来对学生进行日语知识的构建。而随着教学的逐步深入, 则慢慢的开始进行日语知识经验为基础的知识构建, 最终实现学生系统的学习和接受日语知识的目标。
下面本文以无锡商业职业技术学院《基础日语一》课程中第5课的教学内容为例, 具体阐述建构主义学习理论的运用。本次教学的对象为信息系大二学生 (刚刚开始接触日语) , 教学内容如下:
复习旧的知识:
1、これはなんですか?
本テレビ鞄椅子机新聞辞書ノートカメラ
2、この人は誰ですか?
先生学生李さん田中吉田
3、テレビはどこですか?
学习新的知识:
1、单词
部屋庭家居間冷蔵庫
本棚ベッド犬猫眼鏡ビール
サッカーボール子供生徒
2、语法存在句
~~に~~があります。
~~に~~がいます。
(1) 建构式课堂导入设计
课堂导入, 在教学中是一个很重要的环节。通常的课堂导入要完成旧的知识的复习和新的知识的概观介绍, 然后进入新的知识的讲解环节。在这个环节中, 教师往往会用默写单词, 检查朗读等比较机械的方式来完成旧知识的复习, 而用“下面我们来学习新的课文”等的语言来“导入”新课, 很少能够将这两个方面比较自然的“融合”起来。而建构式的课堂导入方式则是在引导学生已有经验的过程中很自然的加入新的知识点。比如, 我们在导入过程中要复习“これはなんですか?”相关的语法点和“本、テレビ、鞄、椅子”等单词, 同时要学习新的单词“冷蔵庫、本棚、ベッド、犬、猫”。那么我们就可以这样来设计教学的流程:
第一步:教师拿出一张图片 (书) , 提问学生“これはなんですか?”。学生则会回答“それは本です。”继续拿出一张图片 (电视机) , 提问学生相同的问题。
第二步:教师拿出一张图片 (冰箱) , 提问学生相同的问题。这个时候问题是旧的知识经验, 学生明白什么意思, 也知道用“それは~~です。”来回答。唯一不知道的就是“冰箱”用日语怎么说, 因为这是新知识。在这种场合下, 教师开始很自然的将“冷蔵庫”这个单词教授给学生。然后继续拿出图片 (书架) , 这次同样是新的单词。
通过上述方式, 我们便可以将以往呆板的枯燥的课堂导入变得生动和实效了。
(2) 建构式单词讲解设计
笔者认为基于构建的教学方法并不提倡将单词讲解和语法点的讲解割裂开来, 认为单词和语法点以及课文和实际的会话都是一个有机的整体, 要相互联系的进行框架搭建式的教学。所以在课堂导入部分就已经体现了建构式单词讲解设计的思路, 在此基础之上, 我们再进一步将剩余的新单词嵌入到旧的语法点“この人は誰ですか?”当中, 完成相关名词的讲授。
(3) 建构式语法讲解设计
在本课当中, 我们首先找两个方面的内容来作为语法讲解建构的基础。一是单词构建基础, 二是语法点构建基础。单词构建基础已经在“构建式单词讲解设计”中完成, 通过这个环节将新旧单词都归拢到一起备用。语法点构建基础则是通过“テレビはどこですか?”这个语法点来实现。设计如下:
第一步:提问“テレビはどこですか?”, 这个问题中“テレビ”是旧单词“~~はどこですか”则是旧的语法点, 而针对于这个问题的回答“电视机在教室里”, 则是本课新的语法点“~~は~~にあります。”
第二步:我们将旧的单词放到新的语法点中来进行练习。在设计的时候要注意新旧单词的渐变和过渡。
例句1“テレビはにあります。”
例句2“椅子は教室にあります。”
例句3“椅子は部屋にあります。”
三个例句使用的单词テレビ (旧) 、教室 (旧) 椅子 (旧) 、教室 (旧) 椅子 (旧) 、部屋 (新) 。
而在这个环节中第一步到第二步则是语法点的旧知识到新知识的过渡。
(4) 建构式课后练习设计
课后练习的设计, 也应遵循通过旧的知识点练习新的知识点的原则。唤起学生旧有的经验, 强化学生新学习的知识。比如, 我们可以让学生利用已经学过的单词来表达表示存在的“~~に~~があります”和“~~に~~がいます”两个新的语法点。通过“先生”这个单词让学生联想相对应的“学生”“教室”等旧单词和“子供”、“生徒”等新单词。
通过以上四个环节的设计思路, 我们能够看出, 基于建构的教学模式是很有必要的也是很有实际利用价值的。在实际的教学中如果能够经常注意使用建构式的教学方法, 势必能够使初级的日语教学更加科学和顺畅。
三、整体建构与局部建构结合
此外笔者还认为, 课堂教学的设计, 往上是课程教学的设计, 往下分是课堂教学具体流程的设计。无论是往上还是往下, 我们的教学都应当关注学生的知识构建, 实现有机的结合。将局部的构建组合成整体的构建, 从而形成以建构主义学习理论为基础的教学模式和教学方法。
四、新旧知识的相对性与知识构建的灵活处理
每个学习者都有其独特的知识构建的过程, 因为他们的已有的经验不同。即有些知识对某些学生来说是旧知识, 而对某些学生来说却是新的知识。在这个时候的课堂团体的教学就要求教师能比较准确的及时的判断每个学生的状况, 并进行灵活的处理。在教学的过程中知识的新、旧都是相对的, 并且导致课堂知识讲授不畅的很重要的原因, 就是教师没有注意到用旧的知识为基础来引导出现新的知识点。我们应当有意识的用旧的单词来引导学生学习新的单词;用旧的单词为素材练习新的语法点的句子;用旧的语法点句子来引导学生学习新的语法点。
五、复现与由易到难的教学原则对应
在外语教学过程中比较注重知识点的不断复现和合理复现, 建构式的教学方法则是很好的贯彻了这一原则。在讲解新知识的时候先从旧知识入手, 既能复现复习旧的知识又为学习者增强了继续学习的信心, 做好学习新知识的铺垫。同时, 由旧的知识入手进行教学, 比较能够让学生接受, 消除畏难情绪, 之后再进行新的知识点的教学, 也遵循了由易到难的教学原则。
综上所述, 我们的日语教学应当以学生为中心, 学生不是外部刺激的被动反映者, 而是知识的主动构建者, 教师也不是“知识的传授者”, 而应该成为学生学习活动的促进者。教师要摒弃以教师为中心、强调知识传授、把学生当做知识灌输对象的传统教学模式, 充分肯定学生学习的主体地位, 关注学生的整个学习历程, 实现人性化的教学。
摘要:建构主义学习理论从产生到现在, 已经成为一个比较庞杂的理论系统, 而其中对于建构主义的理解, 有很多专家提出自己的见解, 并且在宏观上提出很多有意义的教学方法和理论。本文则是将笔者对建构主义学习理论的理解与实际的日语教学工作结合起来, 从初级日语教学的几个环节来阐述建构主义学习理论的具体运用。
关键词:知识构建,经验,复现,过渡,教学人性化
参考文献
[1]汪凤炎、燕良轼:《教育心理学新编》, 暨南大学出版社, 2006年6月。
[2]王希宝:《建构主义教学模式》, 《鞍山师范学院学报》, 2005年6月。
[3]肖宇迪:《浅谈建构主义教学理论对课堂教学的启示》, 《时代教育》, 2009年11月。
日语初级阶段学习 第2篇
日文的单词很多,大概有和语词、汉语词、外来语这几种。和语词就是日本本来就有的词汇,但是在汉字传入日本前,这些词都是只有读音,没有写法。所以汉字传入后,会有很多读音相同,写法相异的情况。比如“朝日”和“旭”这两个,在日文中的读音都是あさひ(A SA HI)类似这样的很多,尤其是出现在人名中。另外一种是汉语词,这种是从中国传入的词汇。毕竟那时候日本的文化不发达,很多东西他们并没有,也没见过,所以就直接拿过来用了,读音也是模仿汉语发音的音读。但是在传入时因时代和地域的不同会有一些差异和错误出现,比如磁器(じき JI KI)瓷的汉字就被误写了。顺便一提,像警察、设计、社会、主义、电话这样的汉字词被很多人误认为是从中国传到日本的词汇。其实恰恰相反,这些词都是当时日本的汉语言学家把西方流入的词汇用博大精深的汉语进行的翻译,然后被中国的留学生带回中国的,而这类词在现代汉语中大概站了70%左右。
再有一种就是用片假名写的外来语。这类外来语通常都是来自西方国家,比如早先的西班牙语、葡萄牙语、法语、德语、现在最多的还是英语,偶尔也会有一些韩语啥的。因为这些词没有汉字,所以只能用假名来注音使用。比如,ガイド(ga i do)guide
你说的日文上还有一行小日文。可能有两种情况,一种是给句子中的汉字表音用的。因为日语中,一个汉字的读音有很多,不同词汇中读音是不同的(牵扯到前文中提到的传入时间地域等问题)比如“旭”日语本来的读音(训读)是あさひ(A SA HI)从汉语中传入的读音(音读)就是きょく(KYO KU)一般日本人中文化水平不高的人遇到汉字就头疼(比如小学生)所以为了方便阅读,才在汉字上标注假名。还有一种是一句话中的小写,比如之前“旭”的音读きょく中的ょ就是小写,这个是读音法,将原本分开的两个读音(き和よ)结合到一起的读法。
2.不管干什么用,学语言最好都是要系统一点的学,要不然越往后学就越乱。单词语法同步下手,有条件最好报班学习。另外一点就是多听多看,这是陈词滥调了,但是确实有用。我记得我当初考三级时各方面都不够,最后差了20多分没过,然后拼命看动画日剧,大概半年,看了接近10部年番动画,季度新番也是拼命追,校园题材的更是反复看。半年之后考2级,直接过了。基本就是这样,从量变到质变。
日语初级学习者 第3篇
【关键词】初级日语口语;精品课程;改革;实践
【中图分类号】G623.36 【文献标识码】B【文章编号】2095-3089(2012)09-0073-02
1《初级日语口语》课程建设背景
长沙学院的日语口语课程开设于1987,至今已有 22年的历史。在办学层次不断提高的过程中,日语口语课程的建设也经历了初创、提高和升华等几个发展阶段。80年代到90年代中期是日语口语课程的创建阶段。日语专业招生的规模是隔一年招一个班, 20人左右。当时有2名日本外教担任口语课程,口语教材由教师自己收集资料编写,侧重一些日常口语会话,口语教学从课堂延伸到课外。实行的是精英教育的方式。同时提出了外语教学要重视口语实践,重视语言交际作用的教学原则,这成为长沙学院学院日语专业日语教学的特色之一。
90年代中期到2005年,口语课程逐步进行了改革。因为口语的教学主要局限于校内师生的对话、交往与训练,所以教学效果受到了极大的限制,但为了增强学生实践锻炼的机会,教师们仍然设计了许多模拟教学场景,如组织学生到邮局、商店、动物园等地进行初级口语的现场教学训练等。结合自身的实际情况逐步尝试任务教学法和交际教学法等教学手段,同时分析和吸收了各种外语教学法逐步总结出一套符合长沙学院自身特点而又先进可行的“三结合教学法”教学方法,即采用直接教学法、交际教学法和功能意念教学法相结合的模式。
2005年开始,应用和推广在本专业已取得一定成效的“三结合教学法”。同时,我们也很注重在整个教学过程中贯穿跨文化教育,采用日本原版教材,运用层层递进的三个层次,即认知—理解—体验,使学生在模拟情景和场面中体验母文化和异文化,以达到跨文化能力培养的效果。为了提高学生的岗位实践工作能力和跨文化交际能力,本专业加大了实习实践教学基地建设力度,先后开辟了海外实习基地21个,分批派遣学生赴日,进行为期一年的免费带薪实习。近4年共有214名学生先后在日本的知名宾馆实习。通过这种教学改革,为学生提供自然的语言环境和真实的工作环境,为促进学生跨文化交际能力和岗位实践能力培养提供得天独厚的条件。
2《初级日语口语》课程建设情况
经过20多年的建设,特别是近几年的发展,本课程的水平得到了较大的提高。2006年日语口语课程被评为校级精品课程, 2010年初级日语口语课程被评为湖南省精品课程。2011年本课程的网络教学平台获“第十一届全国多媒体课件大赛”高教文科组二等奖。
2.1教师队伍特色鲜明,打造一流教师。 教师队伍主体具有良好的日语语言能力和丰富的日本学习、生活、工作经历,形成了由一支以有留学经历的教师为主体,与外籍教师相结合的教师队伍。在教师队伍建设上:第一,采取以老带新的导师制,对青年教师进行传、帮、带;通过教师之间互相听课、定期的学生座谈会和学生网上评教等途径,鼓励和督促青年教师提高教学质量。第二,邀请校内外知名专家、教授和经验丰富的教师开设专题讲座和学术报告,同时,组织教师参加现代教育方法、技术等培训班学习。选派教师参加各种教学研讨班。第三,定期派送专业教师赴日进修以提升语言、文化素养,注重引导和鼓励教师从事跨文化领域的教学改革研究和科研工作等。经过近几年狠抓培训计划,担任日语口语教学的教师的业务素质和业务水平上了一个新台阶,教学效果明显提高。
2.2理论教学和实践教学相结合,构建充实的实践教学环节。 本课程分为课堂教学与实践模块两大模块。共安排了64个课时的内容,其中理论教学32个课时,实践教学32个课时。在理论教学中穿插模拟实践练习。在实践教学设计上采取“由模拟情境到真实情况的层层递进”的教学模式,设计了课堂教学与实践和课外实践活动的教学模块。从课堂教学延伸到第二课堂;从校内的日语角扩展到社会外事活动的体验;由国内的模拟学习走向国外进行工作实践。通过系列的实践学习和体验,学生的就业竞争力得到了极大的提高。
课堂教学中,教学班学生规模一般为25-28人,根据教学内容需要可分为多个语言活动小组,其具体的运作方法如下:(一)语音模仿练习。观看日本影像资料,去掉字幕,让学生听完一句人物配音后进行重复。目的是锻炼学生的发音和反应能力。(二)情景对话。规定主题,让学生围绕主题设计情景对话,目的是训练学生的口头表达能力。(三)看图说话。用多媒体课件播放图片,让学生看图说话,提高学生的语言反应能力。(四)角色模仿。观看情景对话短片,然后让学生分组扮演角色进行情景对话练习。强化实用口语训练。(五)影视欣赏。观看影视资料短片,让学生了解日本的社会、文化和经济,提高对异文化的了解。(六)社会活动。组织学生到邮局、商店、动物园等地进行初级口语的现场教学训练等。
课外实践活动模块具体为四个部分:(一)每周举行一次日语角。强调通过网络资源和外教、留学生资源自觉进行第二课堂的活动,通过观看电视和网络课件,开展日语角等活动,进行补充学习和自我提高、演练与纠错。第二课堂活动的考核纳入平时考核的范畴。(二)每学年举办一次演讲比赛,并从中选拔数名学生参加全省和全国的日语口语比赛,为学生创建与其他院校学生交流的平台。(三)每年组织学生参加湖南省日本文化节、中日青年交流等外事活动,让学生在完全真实的情况下实践日语。
2.3实施教学方法与手段改革,培养较高语言运用能力。 在教学过程中,以学生为主体,教师为主导的原则。(一) 运用直接教学法和交际教学法相结合,给学生创造语言环境。(二)交际教学法和功能意念教学法相结合,使学生具有灵活运用语言的能力。(三)采用现代的教学手段。如多媒体教学,使学生有临场感。同时,教师积极开发教学课件,开发立体化教材,能够熟练运用多媒体等现代教学技术手段辅助教学。本课程组自编的多媒体课件获湖南省高等学校第十届“中南杯”多媒体教育软件大赛中获一等奖。另外,本课程设置有课程学习网络平台。本课程的教学资源如课程简介、教学大纲、多媒体课件等已在校园网上发布,学生能够上网学习和教师进行交流,提高了学生学习兴趣和学习效率。
本课程应用课堂模拟训练、音录像、多媒体、外语角、留学等多样化教学元素,大胆开放教学,为学生提供了非常好的语言学习和运用的环境,充分调动了学生的学习积极性,激发了学生的交流、交往热情,使学生口语应用的强度、深度和广度不断得到拓展和深化,不但极大地提高了学生的口语应用能力,更锻炼了学生的综合能力素质。为学生开展口译、翻译等后续课程学习打下了非常扎实的基础。
2.4创造优质的教学条件,实现跨文化交际能力的培养目标。 为了提高学生的跨文化交际能力,日语专业创造了良好的教学条件。首先在硬件设备上满足教学的需要。(一)图书音像资料齐全。我校图书馆设有电子阅览室,为学生进行自主学习和查阅资料提供了良好的条件。外语系现有图书资料室1个,已有外语类藏书3万余册,日语专业图书资料3000余册,日语影视资料500余部。(二)实验设备先进。外语系语言实验中心现有实验室11个,其中教学语言实验室7个,模拟语言实验室1个,网络自主学习实验室2个,同声传译实验室1个;多媒体教室10个;日本文化研习室1个,集文化研习室、教室、图书馆、阅览室、小型报告厅和文化演习室于一身的多用途的湖南省首个日本文化研习实验室;为了让学生在学习语言中感受日语的实际性和实时性,本专业建设了卫星天线和有限电视系统。
其次,创造良好的学习环境和学习氛围。(一)日语角活动丰富。日语专业每周定期在宁静楼组织日语角活动,每周有外教具体指导,每次活动有中心话题及主要活动内容,学生参与活动既能培养学习口语的兴趣,又能提高用语言进行交际的能力。(二)学习气氛浓厚。学校经常组织日语技能大赛、日语文化礼仪茶座活动,推行寝室日语、校园日语“日语热”活动。并且经常参与政府外事部门外事接待活动。组织学生和日本留学生联谊活动,如“鹿儿岛青少年之翼”活动等。同时,本专业主要有“赴日研修项目”和“异地授课计划”。我校日语专业在日本拥有JTB公司、大和皇家旅游休闲集团、北海道东凤饭店等二十一个海外实习基地。一年的研修学习与生活使学生的日语口语水平有了很大的提高,并且对日本文化和日语语言有了更深入的了解。同时,我校与日本九州产业大学、日本同志社大学等高校达成了留学生派遣协议。另外,我校与“TIJ东京日本语研修所”签订了异地教学意向协议书。以上项目的实施将为我校日语专业的学生提供新的赴日留学的机会。
3课程建设特色与展望
以专业建设为依托,课程教学改革方面的成果得到了校内外同行专家的好评,并在一定范围内得到了应用,取得了良好的效果,多次获省级、校级以上奖励,并形成了自己的特色。
3.1教学团队特色。本课程拥有一支以留学归国教师为主体,与外籍教师相结合的水平较高,有特色的教师队伍。6名教师中,除了2名外教,有4位是具有日本留学或工作经历的归国人员。并且分别毕业于日本早稻田大学、日本国立福冈教育大学、日本国立东京外国语大学等。
3.2教学模式先进。在国内日语教学领域首次提出并实践了“跨文化”海外实践教学模式。目前建立了海外实习基地21个,派遣海外实习生214人。从而形成了3﹢1人才培养模式。
3.3人才培养质量高。2007年、2008年日语专业一志愿投档率为188.1% 、393%;录取分数线居全省同类院校同类专业前列,投档率在全校35个专业中居于前列。同时毕业生就业率较高。学生考研,成绩理想。录取校有北京大学、上海交通大学、厦门大学、北京第二外国语学院等知名高校。学科竞赛中,我专业学生在中华杯演讲比赛中曾获湖南赛区第一名,华中赛区第六名的好成绩。
3.4专业依托优势。2006年,日语专业被确定为长沙学院首批本科重点专业,2007年,日语专业立项为长沙学院特色专业;同年,立项为教育部一类特色专业建设点。2008年立项为湖南省特色专业。同年,日语教研室被评为长沙学院优秀教研室和湖南省优秀教研室。
尽管本课程的建设上取得了一定的成绩, 但还需要不断摸索、改进和完善跨文化交际教学法。如何在口语课实施以“学生为中心的活动型,实效型”的教学模式成为一个新的课题有待我们去思考和研究;进一步探索将计算机辅助语言教学手段成功地应用于课堂教学,改革现行的教学方法和教学手段;进行口语教材的编写等工作。
参考文献
[1]田鸣.《语言能力与交际能力并重的教学尝试》[J].日语学习与研究,2001.
[2]李春杰.《谈学生日语会话能力的缺乏与日语教学》[J].高等教育与学术研究.2006.
[3]孙汝建.《口语交际理论与技巧》[M] .北京:中国轻工业出版社.2008.
[4]朱万清,金长春.《日语会话理论与实践》[M] .外语教学与研究出版社.2007.
[5]邱玉梅.《外语教学中口语教学的缺陷》[C] .日本学论丛.外语教学与研究出版社.2009.
[6]山田泉.「多様な日本語教育の展開と社会的課題克服への貢献」[J] .日本語教育.2004.
日语初级学习者 第4篇
1. 分部与总部的关系
国家开放大学的办学体系由总部、分部、地方学院、学习中心和行业、企业学院共同组成。分部是国家开放大学总体架构中的重要组成部分,是国家开放大学设立在省级区域的教学与管理机构。国家开放大学体系内部实行总部、分部两级管理体制,按照“统一战略、共同平台、资源共享、相对独立、各具特色”原则运行。
2. 分部建设学习资源的任务
国家开放大学致力于改进教学方法,为学习者提供集多媒体资源、教学交互、学习评价和学习支持服务于一体的海量、优质网络课程。通过遍布全国的学习中心提供面授辅导,也可以通过高清、快速的双向视频系统促进师生实时交流,为学习者提供随时随地的远程学习支持服务。分部可以参与数字化学习资源建设,主要是充分利用总部和其他高校优质教育资源,因地制宜、抓住重点、突出共享、强化使用与管理,以课程为单位整合优化学习资源,制作一些配套的辅导性导学资源,做好每门课程的教学资源一体化整合设计与应用, 建设出高质量的适合成人学习者的精品课程,促进学习资源的共建共享。
3. 何谓开放大学学习资源
从教育理论、教育技术和资源建设的观点来讲。AECT ( 美国教育传播与技术学会) 对学习资源的定义为大家所公认。在AECT’94定义中,学习资源是支持学习的资源,包括教学材料、支持系统、学习环境,甚至可以包括能帮助个人有效学习和操作的任何因素。开放大学的学习资源是指教师在对学习者进行分析之后,结合课程体系的内容, 设计出满足学习者自主学习需要和课程教学需求的资源。
二、国家开放大学分部课 程学习资源建设原则
开放大学面向全体社会成员,强调优质教育资源的集聚、整合和共享,强调以现代信息技术为支撑,探索现代信息技术与教育的深度融合。开放大学功能作用的实现,核心支撑即是课程学习资源。作为分部,在建设学习资源时, 更应把握几项原则。
1. 适应性原则
适应课程教学和学生的需求。开放大学分部所建资源在设计上必须遵循教育教学规律,内容上必须符合课程教学大纲的要求,结构必须合理。作为主要面向全社会开展远程开放教育的新型高等学校来说,其学习者的分布地域和学习能力十分不平衡,学习资源的建设, 更应该充分考虑到学习者的需要和整个学习过程及各种信息技术的应用。以知识点为单位进行模块化设计,逐步建立资源建设动态适应机制,随课程内容、教学模式和考核方式的变化而随时更新,并根据实际应用反馈及学习者需求的变化进行及时调整。
2. 规范性原则
开放大学主要以互联网为媒介向学习者提供学习资源,教与学的行为主要发生在网络上,因此开放大学的学习资源要严格执行网上教学规范,包括网上资源建设规范和网上教学活动规范。国家开放大学总部主要以学科为线索,系统性的设计和建设课程资源 ( 含纸质资源和网络资源) ,在课程使用寿命期限内是无需大变动,具有稳定性。分部在其基础上应设计一些课程学习必不可少的扩展性、情景化、研究性资源,如专题讨论、专家讲座等。原则上纸质或多媒体光盘与上网的资源不能重复,或者只是换种表现形式也是不可以的。
网上教学活动主要包含实时教学活动、非实时教学活动、专题讨论和一般答疑等,目的是为检查和帮助总结学生阶段性学习效果,释疑解惑,巩固提高,所以网上教学活动的设计应与课程资源的学习和教学进度紧密联系在一起,须对活动形式、内容及教师的角色等做出明确规定和要求。
3. 互动性原则
互动是教学过程中的一个必要环节,并贯穿整个教学过程,是师生情感联系的纽带。在远程教育中,师生处于准分离状态,有效的互动可以说是远程教育水平提升的一个不可或缺的因素。开放大学学习资源必须是互动性资源。互动资源是教师给学习者提供丰富多彩 的、便于学生自由选择和重构的资源, 更是教师之间、学习者之间、教师与学习者之间通过网络平台进行的相互交流展示与彼此分享的过程。开放大学分部在设计和建设资源时更要改变资源信息 单项传输的状况,尽可能地创设情境, 挖掘各种资源的交互潜能,方便学生选择、剪裁和重构,真正做到个性化学习、自主学习。
三、国家开放大学分部课 程学习资源建设策略
1. 改革资源建设运作机制,加大学习资源建设力度
建设高质量的适合远程学习的学习资源是一项艰巨的系统工程,在国家开放大学的网络教学体系中,分部需要做好统筹规划,必须制定相关的政策和措施,健全资源建设机制,使学习资源建设更加制度化和规范化。
首先,要成立包含各专业人员的教学资源建设委员会,负责制定学习资源建设技术规范,督察和评估学习资源的质量及有效性。其次,要制定课程项目管理、目标引导和活动促进等方面的有效办法,引导教师进行资源建设,将教师承担的学习资源建设任务与年终考核、职称评聘和上岗等结合起来,调动教师的积极性。还要本着“优势互补、资源共建、利益分享、共同发展”的原 则,通过市场竞争机制,结合自身特点,选择性加强引进、吸收和利用其他高校的课程学习资源建设优秀成果,并进行必要的改进。这样才能避免重复和盲目建设,逐步建设成稳定而又适应学习者需要的学习资源。
2. 转变教育理念,强化学习资源的设计
如果说学习资源建设运作机制是操作性的问题,那么转变教师的教育理念,强化学习资源的设计才是资源建设根本性问题。开放大学的教师一定要将学习者的需求放在首位,分部建设的学习资源应直奔主题,吸引学生,并能粘得住学生,语言要通俗易懂,呈现课程的个性,创设问题学习情境。
国家开放大学的学习资源多是专家按照学科体系精心设计和编排的,在一定程度上不是真实的问题情境,缺乏相应的针对性,作为分部的教师就必须结合学习者的学习背景和真实的学习环境,提供与学生的学习需求相适应,与其他媒体学习资源相配合,并能促进师生共同成长的学习资源。如可以借助微课的形式,围绕某个知识点 ( 重点、难点、疑点或某个教学环节、教学主题的教与学活动) 提供给学习者最缺乏、最迫切需要、最希望学到的知识与技术等教学资源,供学生随心所欲、自由自在的个性化学习。多年的日语课程教学实践证明,该课程的学生多是关注学位日语考试,一部分学生是想初步了解日语和日本文化。所以在设计学习资源时, 坚持因材施教,大胆摈弃了课程陈述化的系统知识,面对学习者的不同需求, 创设多层次的资源。针对考试的学生主要是结合多年学位日语考试的题型和必考知识点,筛选、整理相关内容并归纳学生在课程论坛上的发帖,介绍不同的学习方法,发布在课程网站上。对于日语语言和日语文化,主要收集整理贴近学习者生活实际的简单日常用语和日本企业管理等方面的资料。这样既分析了学习者的需求又考虑了课程教学内容, 方便学生选择和重组,学生真正成为主人,建设的资源当然很受学生欢迎。
3. 强化对学习者利用学习资源的引导
网络的自由性和随意性特征,要求加强对教学过程采用必要的设计引导。目前,成人学生从18 ~ 80岁,年龄跨度大,学习基础和学习习惯都比较差, 不知道该如何利用有限的时间学习、交流,导致学习空间乱成一团。只有恰当地引导,资源互动和人际互动才不会失去方向性。避免随意性,才能够按照教学目标展开教与学的活动。对学习者的引导途径多种多样,如应用恰当教学策略激励、引导学生参加网上小组讨论, 设计置顶帖、论坛导学设计、示范模仿等来传递教学信息,提示学习重点,提供互动话题,展示教学风貌,强化教师导学。通过课程网上形成性考核,强制学生发生学习行为。这些学习方式的采用大大提高了学生登录远程学习平台的频率,有利于教师及时发现学生不断变化的需求,激发资源建设的创新意识, 又能吸引学生,促进资源运用和改进。
我国十余年的现代远程教育积累了很多经验,如今在向开放大学转型的关键时期,作为国家开放大学分部必须转变观念,创新思路,在课程资源建设方面不能过分依赖总部的资源,要充分了解学生的变化需求,不断提升学习资源品质、适应性和运用效果,希望本文能对分部的资源建设起到抛砖引玉的作用,引起更多的开放大学教师积极创设出适应开放大学学习者需求并令之满意的学习资源。
摘要:课程学习资源的建设是开放大学作为新型大学实体的教学基本建设。国家开放大学分部除了要建设丰富的资源之外,更要建设适应学习者需求的多样化、个别化的课程学习资源。本文立足于开放大学分部,分析了学习资源建设原则,提出了分部在建设学习资源时的一些策略。
初级日语的学习方法 第5篇
明白了单词的意思后,下一步就要学习语法。学了一段时间以后可以把助词,副词,动词变形等内容按条目整理出来。以后学到相似或不同的语法再添加进去,以后根据这些分类进行复习,渐渐的大脑中就会对日语语法有一个系统的认识。而学习句型的最好方法就是弄清楚该句型的来龙去脉,并且造句,少则两句,多则五句,这样就能弥补平时应用的不足。
阅读理解
刍议初级综合日语课程策略教学 第6篇
关键词:综合日语,教学策略,认知策略,记忆策略,交际策略
一、综合日语课教学策略概念
在周详、潘慧主编的《教育心理学》教材中阐述, “‘策略’一词源于希腊语, 意为‘将才’, 指根据形式发展去制定行动方针和斗争方式, 讲究斗争艺术, 注意方式方法。可见, 策略就是计策方法, 是指行为或行动计划, 以及解决某问题或达到某目的而有意识做出的行动计策或谋略意识”。假如我们可以把“策略”理解成使事件行之有效地运行的规则、方法、技巧。美国著名哲学家、教育家杜威倡导以学生为中心, 从孩子的天性出发进行教育。而教育的最终目的本在于促使学生掌握学习技能提高其学习成绩, 所以国内也有不少专家学者是以学生为研究客体, 进行发展趋势研究的。
《综合日语》课程是我校日语专业必修课, 为我校日语专业的主干课。专业课教学大纲要求一年级要打好专业基础, 重视日语的语音语调, 掌握并能灵活运用基础语法, 注重在提高听说技能方面培养学生。
二、教师“教”的策略
好的教学策略可以激发学生的学习兴趣, 学生本质上是热爱学习的, 但是个体学习能力、自身反应能力、个体记忆能力和理解能力的差别、环境因素等导致学生出现了成绩的差异。教师在教学的过程中, 应该根据教学情境去指导学生策略地学习, 避免死记硬背不理解的东西和简单的机械重复, 教师在使用策略教学的同时让学生积极地参与、评价、改正所用策略, 根据所教学生对知识点的掌握情况因材施教。
1.认知策略
认知策略是学习策略的核心部分, 也是掌握学习策略的关键。认知策略是学习者信息加工的方法和技术。初学综合日语, 需要学生掌握适合自己记忆特点的学习方法, 这种学习方法就是日语初学者对日语知识这个传入信息进行加工的方法和技术。
新生进入大学两周后, 为了了解学生两周来日语学习情况及进入大学对学习、生活的适应情况, 发放有效调查问卷31份, 调查分“进入大学以前的学习习惯、高中英语的学习能力、近期日语的学习情况、对未来的展望”四方面内容。调查结果发现, 针对“大学以前的学习习惯”这个问题有19%的学生认为自己从小学到初中学习成绩优良, 已经形成良好学习习惯, 能跟着老师的教学进度进行预习、听讲、复习, 进入高中后在个别科目上学习吃力;32%的同学表示高中阶段英语成绩为中上等, 1%的学生表示虽然高中阶段英语学习成绩优良, 但是如果同学有问题向她请教, 她解释不出选项理由, 表示凭语感答语法题;针对两周来日语学习情况调查后发现, 学生认为日语语法和听力最难, 语法的难点在于意思、接续和语法间的区别, 学生认为听力内容语速快, 自己完全反应不过来;有87%的学生担心自己的就业, 就业方向以企业文职、导游、翻译、教师四种职业愿望为主。
2.记忆策略
初学日语, 一切都是从零开始, 还没有建立起来日语语言习惯, 只是把日语作为一种外语开始认知学习, 但学生并不是完全没接触过外语, 在初高中进行英语学习的时候, 老师要求学生背单词、背课文、多读多练。那么初学日语这种方法依旧适用, 机械记忆法是指靠机械重复和强记来记忆事务的方法, 是一种单纯地为加深认知牢固度而多次反复学习的方法。在记忆日语假名及单词时都可以采用这种机械记忆的方法。在学习假名阶段, 学生可以购买字帖进行临摹, 在规范假名书写的同时进行反复记忆。在完成发音、声调、书写教学单元之后, 我们的教学进度进入第一单元教学, 教学内容涉及到篇章、语法、词汇教学。在教学时可以采用意义记忆法进行教学。意义记忆法就是从理解材料本身所代表的意义入手, 对材料进行纵横向的仔细分析、联想, 或进行合理的归纳分类, 让思维活动积极参与到材料中去的记忆方法。课前要求学生预习所学内容, 要求学生查单词, 包括由新单词形成的短语、例句等;理解、完善教材的语法解释并扩充语法例句;按照每课的音频文件标记文章语调, 模音并记忆背诵。初学日语就要求学生完成整篇课文的学习似乎有一定难度, 这正是培养学生形成自学能力和团队合作能力的过程, 为完成一课的作业要求, 一个班级学生分成四个小组, 小组间互相学习, 小组成员间分工合作。就预习内容的记忆按照意义记忆的办法, 结合自身的生活实际, 参考课文中“中国留学生王小华、韩国留学生小金”在日本的留学生活, 活用日语中的未然、连用、中止、连体、已然、命令语法点, 自如地养成地道地日语表达习惯。
结论
大一的日语教学任务很重, 因为学生们初入大学还没有建立起良好的日语学习习惯, 所以教师的有效教学引导十分重要。通过一种策略式地教学引导, 使部分不喜欢日语的学生能够喜欢日语, 让学生对日语学习有正确的认知, 明确将来自己的就业方向, 而学生由不会日语到会日语的过程就需要自己的勤奋和努力, 教师教学过程应该是若干种教学策略灵活运用并能让学生理解、接受这种教学策略的过程, 也就是一个合作互动的过程。学习并且学习好是一个复杂的过程, 策略教学的运用只是辅助学生提高成绩的众多因素之一, 也将作为我今后的教研课题继续研究。
参考文献
[1]周详, 潘慧.《教育心理学》.南开大学出版社[M].
[2]韦义平, 沃建中.《教学策略研究的趋势》[J].
[3]黄清.“课堂策略教学”评析.漳州师范学院学报, 2001 (1) :85.
[4]高智军.对认知策略的几点认识[J].2004 (7) .
[5]李源.超级全脑快速学习法[M].p195.
浅谈高校初级日语教学工作 第7篇
关键词:初级日语教学,兴趣培养,学习主动权
日语专业的学生中除少数朝鲜族日语考生外, 绝大部分没有任何基础。都是从发音、假名辨认开始学起的“零起点”学生。对于他们来说, 这是一门崭新的语言。因此, 在初级阶段就要着重培养学生的学习兴趣。
1 充分利用教学辅助器材
语音学习阶段十分枯燥但却至关重要。利用各种音像材料辅助教学, 不仅可以纠正学生发音, 又能够给予学生最直接的感性认识。例如在学习“五十音图”时, 可以反复播放同教材配套的磁带。让学生一边用耳朵听, 一边动笔写, 一边模仿发音。这样发音、写法及听力既得到锻炼又符合记忆规律, 使学生记得又快又牢。另外, 还可以制作假名卡片、单词卡片, 一名同学持卡片, 随意测试另一名同学。五张卡片为一组, 要求快速反应、快速作答。使单调的假名学习变成游戏, 课堂气氛活跃, 真正达到寓教于乐。最后在发音部分学习结束时, 可以教学生一、两首简单的日文歌曲。例如《四季歌》、《樱花》等这些脍炙人口的日本民歌。这不仅可以对假名学习起到复习巩固的作用, 也可以让学生更为直观地感受日语的节奏与韵律。
在接下来的单词、课文学习中, 利用实物、道具进行授课是很好的选择。例如:水果、文具、教室中的陈设, 都可以成为学生记忆单词、练习句型的辅助工具。利用实物道具时, 便于集中学生注意力的同时又能激发学生的表达意愿。
2 设置语言情境
学习语言的目的主要是为了沟通交流, 初级日语学习阶段如果只是单纯的背单词、讲语法, 学生势必会产生厌烦情绪。将所学的知识灵活地运用到生活中去时, 学生就会切身体会到语言的作用, 产生成就感继而激发学习兴趣。根据教材内容, 设置语言情境。让学生以真实身份进入角色, 想象自己正处于某一特定语言环境下, 身临其境从而积极主动地运用日语进行交流。例如:初次见面的陌生人之间的寒暄:
A:すみません, にほんごかの张さんですか。
B:はい, 张です。李さんですか。
A:はい, 李です。张さん, はじめまして、どうぞ、よろしくお愿いします。
B:こちらこそ、よろしくお愿いします。
认识新同学, 结识新朋友对于大一新生来说是十分常见的生活场景, 简单的几句话即可让学生体会到所学内容同日常生活的紧密性。设置语言情境不仅可以培养学生的表达能力, 达到学以致用, 还能让学生深刻体会日语的语言特点。比如上面例子中出现的“さん”这一接尾词的用法, 接在他人人名后面的敬称。但学生们常常会习惯性地在自己的名字后面也加上“さん”。只有在场景会话中, 在老师提示下才会切实地感受到用错的尴尬, 从而牢记其用法。
3 及时归纳总结知识要点
记忆大量的单词、句型、语法项目将是学生学好日语的基础。传统地灌输式教学模式, 课堂氛围压抑, 教学效果也不甚理想。如何帮助学生记忆, 是保持学生学习兴趣, 提高课堂效率的关键问题。把复杂问题简单化, 将关键知识体系化, 是解决这一问题的好办法。例如:讲解拨音“ん”的发音规则时, 可以简单介绍一下有“m”、“n”、“η”三种发音, 但不要求学生辨别。明确初学阶段会发最常用的“m”即可。再如讲到《新编日语》第六课出现的自、他动词时, 由于大部分学生是英语考生, 可以利用英语中的及物动词、不及物动词来进行讲解。至于其他相关“を”、“が”的用法, 这类较繁杂的问题最好先不提及, 以后的教学过程中再逐渐加以说明。以免使学生疑惑形成盲区。
另外, 对于零散的知识点要及时总结归纳, 这不仅可以使学生记得牢, 更能使其记得全。而反复总结, 将新旧知识融合, 也是很好的复习过程, 避免记忆疏漏。
总之, 对于初级日语学习阶段, 让学生明白日语并不难学, 产生亲近感是十分重要的。这样才能培养学习兴趣, 为以后的学习打基础。
4 适时补充文化背景知识
语言是文化的产物, 任何一门语言都有孕育滋养它的文化土壤。因此, 对于学习日语的学生来说, 了解日本文化是十分必要的。初级阶段, 可以结合词汇教学适当补充日本文化背景知识。例如:“五月雨”这个词, 假名为“さみだれ”, 死记硬背较难记住。但如果知道了其由来就容易多了。“さ”是“サツキ (五月) ”的“さ”。“みだれ”的意思是“水垂”, 阴历五月份左右开始的绵绵不绝的雨天就叫做“さみだれ”。[1]有学生会问, 为什么不用较熟悉的“あめ (雨) ”这个词来表达呢?这就要提及日本传统的表记习惯了。日本是个多雨的国家, 和雨相关的词超过四十个。最初日本人没有自己的文字, 固有日语均用汉字来表记。汉语中有“雨”这个词, “あめ”就可以用“雨”来表记。但是没有与“さみだれ”所表达意思相对应的词语, 因此就没有适当的汉字来表记。于是日本人根据其意义, 用“五月雨 (さみだれ) ”来表记。[2]再如, “:马 (えま) ”这个词的由来则和日本古代宗教传统有关, 在生产力落后的日本古代, 马作为劳动工具、战争武器是十分贵重的物品。有钱人会以捐赠的方式将其献与寺庙, 来希求神佛为自己消灾解难, 达成心愿。而穷人是无论如何也买不起马的, 于是僧人们想出画马的点子, 这样穷人们就可以用少量的钱, 换取画有马的小木牌, 再反捐给寺院。达到祈福请愿的目的。于是, 现今我们可以在日本的寺院中看到写有心愿的小木板就被叫做“马 (えま) ”。[3]当学生们了解了这个词背后的故事及文化关联后, 自然而然地就会记住它们, 并且轻易不会忘记。同时还通过一个单词了解了日本的传统文化。是一举两得的方法。
5 将学习主动权还给学生
传统“填鸭式”教学模式已无法适应新时代背景下学生对课堂学习的要求。在互联网普及的今天, 学生们可以通过多种渠道获得信息与知识。如果教师仍照本宣科, 使课堂成为演“独角戏”的“一言堂”, 势必会诱发学生的厌学情绪, 降低课堂效率及教学质量。斯蒂维克说:“至关重要的是学习原则’放在教学原则’之前。”[4]教师可以根据教材内容及学生接受的程度, 适当设置互动教学情节, 引导学生进入教学环节, 成为课堂的主角。例如:在讲解新单词之前, 将若干重点单词布置给学生。让学生课下运用工具书来自学用法、短语及例句。并要求在课上发表, 一名同学讲解, 其他同学补充。根据同学们的适应情况, 逐步由被动指派转变为主动发言。在精讲词汇的同时培养学生的自主学习精神。
再比如:在讲授重点句型时, 教师可以设置一个语言情境, 并将会话主结构为学生准备好, 让学生以小组为单位, 为框架添砖加瓦, 使之有血有肉。一组进行表演时, 其他同学负责查找语音、音调及语法错误, 最终评选出最佳团队。这样每个同学都会感到自己在参与这项活动, 激发其表现欲、获胜心及团队意识。在日语表达, 句型应用及听力等能力得到锻炼的同时获得成就感, 进而增强学习兴趣。形成活泼的、以学生为主体的课堂氛围。
结语:综上所述, 要提高初级日语教学的教学质量, 教师要充分调动学生的学习积极性, 利用教学辅助工具增强学习兴趣。设置语言情境, 增加课堂学习的趣味性。及时归纳总结知识要点, 适时补充文化背景知识, 打牢基础的同时扩展学生的知识面。最终应将学习主动权还给学生, 教师扮演好引导者、组织者的角色, 为学生搭建好舞台, 让学生尽情发挥, 舞出风采。
参考文献
[1][日]新村出.广辞苑[M].东京:岩波书店, 2005.
[2]金田一春彦.日本语 (上) [M].东京:岩波书店, 2000.
[3][日]新村出.广辞苑[M].东京:岩波书店, 2005.
非专业初级日语课堂的活跃与教学 第8篇
教学是一种师生之间的互动关系。作为教师首先要熟悉学生, 充分了解他们的学习动机, 从而采取有效、差异化的引导方式。面对如何让学生认知语言概况, 把握语言特点, 转换语言思维和充分运用语言这些教学难点, 如果采用传统“我讲你听”的教学模式显然无法到达高效的教学目标。
课堂作为教学的第一现场, 是师生共同的舞台。教师不仅是主演, 更是导演, 肩负传授课业和引导学生的双重任务。课堂的氛围无疑是至关重要的提效因素。教师通过对其的控制和把握, 不仅能设定学习大环境, 更可以创造无数有利学生认识和吸收知识的积极条件。作为语言教学的日语课堂, 要充分抓住“语言是有生命的”这一特点进行课堂气氛的活跃, 这样可以诱发学生产生持续的学习欲望, 爱上这门课。通过师生之间多方面、方式的交流沟通, 双方的积极性均可被充分调动, 由此形成良性循环。我们具体从以下三个方面进行介绍和分析。
一、让氛围轻松起来
如果说自然学科具有严肃性, 语言学科应该有活泼的属性。当前语言教育中存在的一个很大问题就是把语言完全当成一种知识向学生普及。众所周知, 语言是一种交际的工具, 作用是实现沟通和传递信息。如果在教学中脱离这个本质属性, 不仅收效不好, 而且学习者很容易厌学甚至弃学。
听, 说, 读, 写是语言习成的四大能力, 其中无一不是要求学习者要充分动起来。教师要活化刺激学生多听、多说、多读、多写的角色职能。首先要和学生建立相互熟悉、信任的关系, 因为, 课堂上的沟通直接影响师生双方的教学情绪。其次, 学生的接受能力、理解能力和思维习惯都存在差异。要实现差异化教学产生积极实效, 教师应诱导学生多提问题。但根据笔者在教学中的观察, 多数学生很少主动提问。原因大致有两个, 一是不知道如何寻找问题, 二是有了问题, 也不愿意主动提出, 这无疑是影响教学质量的主要障碍。据对比, 课堂气氛活跃的班级, 相对传统课堂, 语言掌握程度较好的学生数量更多。
二、让假名生动起来
当下, 日本音乐, 动漫, 影视作品等流行元素早已席卷我国, 我们很容易就可以找到提升课堂活跃气氛的有效因素。采用同唱一首日语歌, 进行歌曲接力;根据影视剧台词进行角色对话等方式进行课堂活动, 是激发兴趣, 提高热情, 增进师生、同学之间感情的好办法。来自不同地方, 有着不同教育背景的同学, 会更快加深相互了解, 为以后的互助学习奠定基础。
初始阶段学生完全不懂唱的、说的什么, 甚至简单的假名发音都不太自然。但是, 没有这样的牙牙学语, 就绝对不会有日后的流利贯通。学日语, 首先要面对的是假名音形关。一般而言, 学生对这种似汉字而非汉字的文字在把握上存在一定困难, 特别在新鲜感消失后, 面对写法、发音各异的假名, 只能靠长期反复记诵。我们将歌词和台词全部以假名的形式表现出来, 学生为了更好地唱出旋律和讲出对白, 会无意识地进行多次反复地记忆。由于已经完成了语音课的教学, 教师在活动过程中只需要从旁纠正学生的错误发音即可。参与者的角色轮流互换, 基本熟悉一种假名后再使用另一种假名表记文字材料, 再重新进行。经过大量反复演练, 大多数学生会在欢声笑语中对假名的音形产生深刻的记忆。
三、让活用实在起来
日语的“活用”指动词, 助动词, 补助动词, 形容词, 形容动词的词尾根据表达需要, 在接续其他成分时有规律的变形。一系列繁复的活用变化让人头疼。因无法度过“活用关”而放弃学习的学生不在少数。对此我们采用如下办法。
(一) 词形还原
新版《中日交流标准日本语》中以“礼貌体”即“ですます体”行文。从一开始, 就要向学生介绍普通体和礼貌体, 包括活用, 对应关系和差异。在讲解课文时逐步引导学生将所见到的动词还原成“辞書形” (原形) 。久而久之, 学生便会对词的来龙去脉形成追根溯源的条件反射。这样做的好处, 以无形的大量词汇变体练习催生学生对词的变化规律的理性认识。
(二) 小组研究
活用最复杂的动词分为三类:“五段動詞”“一段動詞”和“サ変動詞”。每类动词的活用不同, 学生对其的理解又存在差异, 因此将学生分为三个“专攻小组”, 每组专注一类动词的活用变化。组内又再分若干2人小组, 轮流分析课文中出现的活用。每节课专攻小组将交换关注词类。这样做的好处, 冠以专攻小组之名, 赋予学生主动学习的意识和态度。相互讨论和协作又会激发积极性和责任心, 同时又促成学生间的讨论学习, 可谓是一举数得。这样大胆的课堂活动探索, 目前的收效较好。
日语原本没有文字, 后来从中国引入了汉字。而后汉字在日语中找到自己新的位置, 故中日两国的汉语存在着巨大的差异。从语序上来讲, 日语谓语后置。如, 中文的“我借书”, 用日语表达为“私は本を借りる”, 即“我书借”。还有词语的同形异义现象, 如, 日语中的“老婆”“妻子”“深刻”“裁判”分别是“老太婆”“妻子儿女”“严重”“审判”的意思。为提高识记效率, 同时也为增强活跃气氛和参与性, 我们采用“クイズ” (智力问答) 的方式, 将这些简单的词句反复多次的作为题目, 向多位学生提问, 设置得分机制。在类似“开心辞典”一般的游戏的氛围中牢记了知识, 学生普遍接受和喜爱。
如何在课堂这个有限的空间内最大化教学成果是每一个教育工作者追求的目标。考虑到今后学生的成长和时代特征, 就更应该与时俱进拿出更为适合语言教学, 适宜学生接受的新方案。一个活跃的课堂, 能激发潜在的学习热情和兴趣, 是促进知识发散和吸收的理想环境。
参考文献
[1]金田一京助.新明解国語辞典第五版[M].三省堂.1999.
[2]彭广陆.日语知识百题[M].北京大学出版社.2007.
日语初级学习者 第9篇
从我校专业学生综合日语课的成绩表现看, 呈现如下现象。 试卷能力表现项分三个教学单元, 为词汇记忆, 词汇语法综合、翻译三个表现项, 词汇记忆表现项满分为30分, 学生平均分数在24.25分, 其中有80.8%的学生达到平均分数;词汇语法综合表现项满分为35分, 学生平均分数为27.66分, 有79%的学生达到平均分数;翻译表现项为35分, 学生平均分数为30.08分, 有85.9%的学生达到平均分数。 试卷题目均出自教材, 一、二、三题题型分别为假名填汉字、汉字填假名问题、用言词形变化问题, 为第一教学单元;四、五、六题题型分别为语法选择、阅读理解选择、联系上下文填空, 为第二教学单元;七、八题题型分别为日译汉和汉译日, 为第三教学单元。考试成绩显示出学生在学习中的薄弱环节及教学中仍旧存在的问题。
第一, 授课以教师为主导、学生参与性不强。 因为学生是初学日语, 所以在授课时按照发音单元教学、入门单元教学的顺序, 为了培养学生对日语的兴趣, 教师在教学中发挥着主导的作用, 导致在入门教学单元以后, 教师布置给学生作业要求学生分组完成的时候, 很多学生依然具有依赖心理, 指望小组同学完成或者上课时老师解说讲评, 自己只负责记忆老师强调的重点内容。 课堂上, 教师要求学生背诵课文或者根据课文内容进行会话表演的时候, 表现好的学生是固定的那些学生, 有部分学生作业完成质量差, 没有达到老师规定的要求。 在课文会话背诵的音调上及自编会话的内容上都需要改进, 由于教学进度的关系, 教师在课堂上没有足够的时间指出这些学生在表演上存在的具体问题, 只是挑共性存在的问题进行解说, 因此那些学习成绩中下等、学习劲头不足的学生成绩进步不明显。
第二, 课程设置不合理、师生共同练习时间少。 综合日语初级课程在学生初学日语时非常重要, 需要结合课文内容做更多的练习, 包括口头练习和书面练习。 由于学生初入大学不适应大学的学习方法和第二学期大一学生一个月的军训, 学生第二学期的综合日语教学只有128个学时, 此外, 专业学生自主学习能动性差, 任课教师没有时间就每个人的发音存在的问题进行指导, 学生不会主动找老师探讨问题, 当问题越来越多时, 学生就觉得自己不擅长日语学习而开始讨厌学习。 大一专业课程设置上包括综合日语、 日语听力、 日语会话等课程, 课程间所使用教材都是不一样的, 对于零起点学生来说都是全新的知识, 他们由不适应日语到找到记忆日语的规律需要一定时间, 并且达到不同科目教师的要求也有一个适应过程, 这些都成了他们初学日语的困难。 学生经常抱怨各科作业太多, 有太多单词要背, 还要模音背课文, 每天都很疲惫。
第三, 学生学习手段单一、记忆缺乏技巧。
通过对我校专业学生的日语教学发现, 学生在学习日语时以教材为主, 很少使用教辅材料。 日常的听力练习材料就是教材配套的光盘, 并且部分学生不能掌握好教材课文中出现的音调, 朗读或者背诵课文的时候语音面貌欠佳。 部分学生查日语单词的办法是通过网上日语辞典, 不能否认网上日语辞典的作用, 但是存在查找的部分单词用法不全面、读音不准确的问题。 推荐日语专业学生购买电子辞典, 有助于专业知识的学习;除了记忆教材内容外, 可以登录朝日新闻、产经新闻等日本新闻网站, 多听多读多看日本网页内容。 因为现在新闻网站上都有视频新闻, 旁边还配有新闻原文, 是非常好的练习口语的方法, 可能有学生认为自己是初级, 日语水平有限看不懂新闻内容, 这也无妨, 因为多读多看本身就是个学习的过程, 看多了渐渐地也就总结出适合自己阅读习惯的阅读方法了。初学日语可以登录国内日语学习的论坛、网站等, 与其他学友一起学习和分享学习经验, 比如国内比较大的日语学习网站“沪江日语”里, 有日文广播NHK的链接, 还有每日一句的日语练习, 以及各个等级的日语知识, 日本同步的一些新闻链接等, 有助于学生了解日本社会及历史文化的知识, 可以经常浏览。 此外, 看日剧、动漫、听唱日文歌曲等都是学习日语不错的办法, 随着手机APP的流行, 不乏一些日语学习的手机应用, 比如沪江日语词场, 学生可以根据自己的水平练习单词, 还有随机挑战环节, 娱乐的同时增加单词量。
如果综合日语课程在日语专业课程中非常重要, 那么初级综合日语的入门课程就更重要, 它是学生大学四年学好综合日语的基础。 本文分析了我校日语专业初级教学中出现的问题, 即学生学习主动性差, 日语练习少, 学习方法欠缺是我校专业学生学习吃力的主要原因。 针对以上问题, 提出了两点解决办法, 即增强学生的教学参与性, 注重交际策略培养和让学生尝试通过更多地学习媒介去学习日语, 带有娱乐性质的学习比单纯地阅读课本肯定更能为学习者带来兴趣。
摘要:初级综合日语课程是北华大学日语专业一年级的专业必修课程, 初级综合日语课程在大一学分中所占比例达59%以上, 可见综合日语课程在专业学习中的重要性。本文将剖析学生在专业教学中出现的问题, 并针对问题作出对策分析。
关键词:综合日语,教学问题,对策研究
参考文献
[1]黄爱华.《综合日语》课程改革探索与实践[J].吉林教育学院学报, 2012 (3) .
[2]汪慧敏.探讨基础日语教学的综合教学法[J].考试周刊, 2011 (10) .
[3]刘宇.试论综合日语课教学模式的改革[J].创新教育, 2013 (4) .
日语初级学习者 第10篇
在国内众多的初级日语教材中, 由日本3A公司编写、外语教学与研究出版社出版的《大家的日语》, 以其生动、实用、地道等鲜明的风格吸引着大批日语学习爱好者。该教材着眼于提高学生的日语实践运用能力, 所设计的对话场景贴近日常生活, 选用的词汇使用频率较高, 在日本国内各日语学校广泛使用, 并逐渐影响到日本海外的日语培训、教学机构。我校商务日语专业也曾把它作为本专业启蒙教材, 使用时间长达五年之久。
与国内其他主流教材相比, 《大家的日语》也存在着不足, 如语法讲解不够详细、内容与国际日语能力考试等主要等级考试的要求契合度不够……但是, 它在对话内容、场景和登场人物设定方面独具匠心, 几乎所有的对话都是以外国人和日本人在各种场面中沟通、交流为背景。这些对话短小精炼、生动流畅, 读起来朗朗上口, 同时反映了日本风貌和日本人的日常生活、社会生活。
二、“不符合”日本人语言习惯表达的列举
有趣的是, 我们在如此实用、地道的对话当中, 也能发现几处非“日本式表达”, 也就是“不符合”日本人传统语言习惯的地方:
[1]第2课中桑托斯带着咖啡去拜访邻居。
山田:はい。どなたですか。 (哪位?) サントス:408のサントスです。 (我是408的桑托斯。)
(山田打开门)
サントス:こんにちは。サントスです。これからお世話になります。どうぞよろしくお願いします。 (你好。我是桑托斯。今后还请您多关照。)
山田:こちらこそよろしく。 (彼此彼此。)
日本人习惯在搬家后带着小礼物拜访新邻居, 此时大家往往才第一次见面。对话中桑托斯和山田互通了姓名, 也说明他们确实是初次见面, 那么桑托斯为什么不说「初めまして」 (“初次见面”) 而是说「こんにちは」 (“你好”) 呢?
[2]第7课中桑托斯夫妇登门拜访山田夫妇。
山田友子:コーヒーはいかがですか。 (来杯咖啡怎么样?)
マリアサントス:ありがとうございます。 (谢谢)
单纯的一句“谢谢”, 在此处不足以表示到底喝还是不喝。日本人一般更习惯先感谢, 再加上一句「お願いします」 (“那就拜托了”) 。
[3]第8课中的对话为上一课家庭拜访的后半部分。双方的谈话进行了一会之后:
山田友子:コーヒー、もう一杯いかがですか。 (再来一杯咖啡怎么样?)
マリアサントス:いいえ、けっこうです。 (不, 不用了)
用一个斩钉截铁的“不”来拒绝主人的热情招待, 是否合适?
[4]第9课中米勒邀请木村去听音乐会:
木村:金曜日ですか。金曜日の晩はちょっと…。 (星期五吗?星期五的晚上有点…)
ミラー:だめですか。 (不行吗?)
木村 :ええ、友達と約束がありますから、…。 (嗯。和朋友约好了, 所以…)
ミラー:そうですか。残念ですね。 (是吗。真遗憾。)
米勒的这句追问“不行吗?”, 听上去有些刺耳。
[5]第13课中米勒和山田一起去吃饭。
店の人:1680円でございます。 (一共是1680日元)
ミラー:すみません。別々にお願いします。 (对不起。请分开结帐。)
店の人:はい。てんぷら定食は980円、牛どんは700円です。 (好的。天妇罗套餐980元, 牛肉盖浇饭700元)
日本的服务业素以礼貌、敬业闻名。在不确定的情况下, 服务人员一般不会擅自认为两位客人是一起结账。这里如此编排, 是店员台词设计上的疏忽, 还是编者们认为由美国人米勒直接提出“AA制”更合乎他的身份设定而特意为之?
[6]第21课桑托斯和松本预测当天晚上日本队和巴西队的足球比赛结果。
松本:サントスさんはどちらが勝つと思いますか。 (桑托斯, 你认为哪一队能获胜?)
サントス:もちろんブラジルですよ。 (当然是巴西了!)
对日本人这么直接地说对方的国家队会输, 是否合适?
三、修改和分析
上述几处“不符合”日本人语言习惯的地方, 根据性质可以分为两类。[1]和[2]属于表达不够到位, 稍微替换或增加即可解决。而[3,4,5,6], 通过分析可以发现, 在维持原有学习顺序的前提下, 这几处都可以改成更符合日本人语言习惯的表达, 如:
[3]山田友子:コーヒー、もう一杯いかがですか。 (再来一杯咖啡怎么样?)
マリアサントス:もう けっこうです。 (不用了)
去掉了“いいえ” (“不”) , 加上“もう” (“已经”) , 说明已经够了, 不必增加。
[4]木村:金曜日ですか。金曜日の晩はちょっと…。友達と約束がありますから、…。
(星期五吗?星期五晚上有点……。和朋友约好了, 所以……)
ミラー:そうですか。残念ですね。 (是吗。真遗憾。)
去掉“不行吗”, 上下文仍然可以保持自然、顺畅。
[5]店の人:ご会計はご一緒ですか/どうなさいますか。 (请问二位是否一起结帐?)
ミラー:別々にお願いします。 (请分开结帐。)
[6] 松本:サントスさんはどちらが勝つと思いますか。
サントス:そうですね、やはりブラジルだと思いますけど。 (嗯, 这个啊, 我觉得还是巴西吧。)
不难看出, 修改后的表达更加含蓄。表达含蓄、暧昧是日语的一大特点。上溯到十六世纪中期, 住在长崎的传教士路易斯·弗罗伊斯就曾指出:“在日本, 暖昧的语言是最优美的语言, 最受重视。” 1994年领取诺贝尔文学奖时, 大江健三郎的演讲题目为《曖昧な日本のわたし》 (《暧昧的日本中的我》) 。他还评论前一位诺贝尔文学奖获得者川端康成的讲演《美しい日本の私》 (《美丽的日本中的我》是“極めて美しく、また極めて曖昧なもの” (“极其优美、极其暧昧的”) 。
日语中暧昧的表达, 常以省略、委婉的陈述等形式来体现。
省略这种语言现象在任何语言中都存在, 但由于日本人特有的“以心传心”等文化特点, 日语中的省略现象尤为突出。对话[3]中, 面对主人的热情邀请, 日本人一般不会以明确的“不”来拒绝别人的好意。虽然“いいえ” (“不”) 是一个最基本的日语单词, 但在实际的生活当中, 日本人会谨慎使用。同理, 对话[4]中木村以“星期五的晚上有点……”来婉拒米勒的邀请。这种将自己不好说或者不愿意说的话省略掉的表达, 在日语中非常多见, 因为日本人“相手に対する思いやりが行き届いている” (很顾及对方的感受) 。
对话[5]中, 在不清楚两位客人是否一起付账的情况下, 服务生往往会先确认, 以免和客人的意愿不符而让客人尴尬。这可以用中山治的“過剰配慮” (“过多地考虑”) 来解释。所谓“過剰配慮”, 是指日本人在人际关系中极其关注、在意对方的感情、心理, 为对方着想。同样, 对话[6]中巴西本是足球强国, 桑托斯又是巴西人, 理所当然会希望自己的国家队获胜。但按照日语的表达习惯, 此时仍然需要采取委婉、柔和的表达方式, 从而尽量不伤害、少伤害对方、和对方继续保持良好的关系。
四、教学上的应用及在教材编写方面的借鉴意义
在一本如此经典、地道的原版日语教材中, 为什么会有上述这些“不符合”日本人语言习惯的表达存在?我认为可以换一个角度来理解:它们的存在并不是编者的疏忽造成的, 而是编者将出场人物设定为“在日本的外国人”, 所以并未刻意掩饰、或者为了彰显其“外国人”的特征而特意如此编排的。这样一来, 不仅内容更加真实、富有生活气息、进一步增加了教材的趣味性, 还给教师留下了一个教学上的空间:我们可以像上文中那样, 通过分析这些非“日本式”的表达, 引导学生理解、掌握符合日本人语言习惯的表达, 并从中获得日本文化的相关知识, 从而达到更好的教学效果。
耐人寻味的是, 随着教材内容难度的加大, 初级下册的对话中再也找不到诸如此类的表达。是否可以理解为出场人物说的日语越来越符合日本人的语言习惯, 编辑们在这个时候也就没必要刻意留下值得推敲的表达了?!
不难看出, 该教材的编者们在考虑词汇、语法编排是否合理, 对话、文章表达是否自然, 练习是否实用、充分等方面之外, 还顾及到了人物性格的描写, 同时拓宽了教师教学的空间, 并巧妙地通过它从侧面突出了自己的特色。真心希望这样的教材编著风格能够流行开来, 实用性与趣味性相得益彰的优质教材能够层出不穷。
参考文献
[1]森本哲郎.「日本语表と裏」.新潮社, 1985, 2.
[2]大江健三郎.「あいまいな日本のわたし」.岩波新书, 1995, 4.
[3]金田一春彦.「日本語」.岩波新书, 1992.273.
[4]外山滋比古.「日本語の論理」.中央文库, 1987.72.80-82.
[5]中山治.「日本人の言語生活」.講座日本語Ⅳ, 1985.
[6]株式会社スリーエーネットワーク.《大家的日语》初级1、2.外语教学与研究出版社.
日语初级学习者
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


