电脑桌面
添加盘古文库-分享文档发现价值到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

网络小说改编剧

来源:文库作者:开心麻花2025-09-231

网络小说改编剧(精选8篇)

网络小说改编剧 第1篇

一、网络小说改编剧盛行的原因

(一)坚实的受众基础。首先,影视剧选择改编的作品通常在网络上拥有较高点击率和关注度,在登上荧屏之前就已经积累了大量的“铁杆粉丝”。另外,在网络小说写作过程中,读者会通过论坛等形式即时反馈,作者可以根据网友的喜好修改作品。从某种程度上讲,网络小说的读者既是受众,又是文本创作的参与者。

(二)巨大的商业价值。近年,热门网络小说的版权价格虽然一直走高,但对于影视剧制作方来说,拿到一个有粉丝基础的网络小说版权就意味着不用再担心广告和收视率, 更加利于招商引资。且改编后,电视播放、院线上映以及网络输出等多种渠道使得作品重播平台多,收视范围广,还伴随一些其他形式文化产品的消费,高性价比优势和巨大的商业利益,必然让众多影视制作公司趋之若鹜。

(三)丰富的创作内容。网络写手发散性和极具创造性的思维让作品蕴含了无尽的活力,内容更符合年轻的大众群体。于是,故事奇特新颖,题材多样的网络小说脱颖而出, 网络小说改编剧主要集中在玄幻仙侠、言情和爱国英雄梦系列等,对影视剧的题材内容有了很好的创新,在一定程度上缓和了影视剧类型单一化的局面。

二、网络小说改编剧发展中面临的问题

(一)改编题材受限。首先,玄幻、仙侠类网络小说以奇幻想象内容取胜,拍摄过程中无法用镜头语言还原小说中的情节,且对人力、物力财力有高要求,于是那些备受观众和影视公司青睐的小说无人敢改编,或高投资改编而播出时遭吐槽的状况屡见不鲜。

(二)整体制作水平偏低。由于改编剧所选择的网络小说题材多为宫廷穿越和都市情感等,拍摄过程中对场景的选择、服装的筹备都非常方便,过多关注低廉的制作成本,导致了最终整体制作水平偏低。一些改编剧后期制作采用逆光柔光加磨皮,最后呈现给观众的画面就像劣质的90年代明星贴纸,电影《何以》也被指用时装、段子和秀恩爱来凑成电影,画面清晰度太低,人物背后用暖黄色灯光代替景色。

三、网络小说改编剧的发展趋势

(一)网络自制剧兴起。网络自制剧源自互联网视频网站,针对白领等年轻受众群体对后宫、穿越、职场等题材的喜好,剧集制作紧凑,台词直白、植入热门话题,注重与受众互动等特色,都与网络小说特点不谋而合,被称为“网络文学模式在视频行业的移植”。可以说,网络自制剧,很大程度上成为了未来互联网思维下网络小说的视觉归属。虽然,自制剧在宣传渠道、制作内容等方面问题重重,但相信会有越来越多的精品网络小说改编自制剧出现,给观众带来更多的体验和乐趣,透过自制的这种方式,也实现制作方和观众的双赢。

(二)运营平台不断完善。人气网络小说被搬上荧幕是一种好的商业模式,但如果在其成功背后各方权利主体的行使边界和归属没有约定清楚,并且没有一个成熟的运作平台,很容易造成版权纠纷。网络小说和影视剧的合作需要网络小说作者,网络小说平台和影视制作公司三方共同的努力,从长远的角度来看,需要更正规的监管机制,使网络小说改编剧的运作平台更加的完善,更好地预防和解决版权问题,网络小说改编剧才能更好更长久的发展。

网络小说在改编再创作的同时,应发挥镜头语言对文学语言的再创造,除了表现人物场景对话外,更应该体现其内涵。网络小说改编剧的热播,在未来的发展还会继续,应严防其背后潜藏的影视危机,正确引导并顺应发展趋势,在影视剧题材创新的同时,展现中国影视剧的魅力。

参考文献

[1]谢莹,蔡骐.电视剧传播与网络资源的开发[J].中国广播电视学刊,2012(9).

[2]田超,高宇飞,韩浩月.静观网络小说电影改编热[J].中国文化报,2014(6).

[3]刘晓宇.网络小说改编剧热播原因探析[J].新闻研究导刊,2015(4).

网络小说改编剧打响新一轮收视战 第2篇

除上述几部外,近年来热播的电视剧中,《美人心计》改编自《未央·沉浮》,《来不及说我爱你》改编自《碧瓷沉》,而电视剧《泡沫之夏》《佳期如梦》《千山暮雪》也均为网络同名小说改编而成。

接下来,观众还将在荧屏上看到《后宫·甄嬛传》《刑名师爷》《庆余年》等一系列改编自网络小说的电视剧作品。不仅如此,最近大热的上映4天票房过亿的电影《失恋33天》也是改自同名网络小说,导演陈凯歌正在拍摄的电影新作《搜索》同样由网络小说(《网逝》又名《请你原谅我》)改编。国内最大的网络文学平台盛大文学的相关人士对记者表示,目前盛大旗下可透露的已售出的网络小说改编版权数量为36部。另一家网络文学平台记忆坊文学则向记者列举了包括旗下作者匪我思存的10部作品、明晓溪的5部作品,以及十四阙的2部作品——共计17部在内的网络小说影视剧改编权合作案例。

受热捧的题材类型

多年前,《第一次亲密接触》掀起了中国网络小说改编电视剧的第一轮高潮,随后多部现代题材的网络小说被改编成电视剧。但总体来看,网络小说搬上荧屏真正取得成功还要从这两年说起。2010年,由同名网络作品改编、大S及黄晓明主演的《泡沫之夏》热播,期间该剧启动了微博营销,剧中女主角的绿丝带连带受到广大书迷和剧迷追捧。而近来随着网络穿越小说《步步惊心》掀起的话题效应和走高的收视,网络小说改编的《倾世皇妃》等古装剧题材再受关注。

“网络小说打破了中国文学传统,具有高度市场化的特点,目前的网络文学,模式上很像美剧和韩剧,紧凑、信息量大”。盛大文学CEO侯小强分析网络文学特点时说。

网络小说改编成影视剧的优势首先在于题材广泛和内容充实,“一般1本网络小说的内容量约等于3本传统小说,”其次是有广泛的群众基础,与读者可即时互动。“最重要的还要数网络小说与读者的贴近性。热播的网络小说改编剧如《泡沫之夏》《美人心计》等,原著前几年就已为读者熟知,再加上现在电视台在剧集选择上也有向年轻观众靠拢的趋势,所以改编剧受到热捧也很正常。”电视剧策划人裘荣康说。

但并不是所有网络小说都适合影视剧改编。尽管有些题材在读者群中广受欢迎,也颇得影视剧制作者的青睐,却未必能拍出成片。如惊悚玄幻小说《鬼吹灯1》,该作品版权已经出售给导演杜琪峰,但至今没有下文。该类题材在影像表现上的难点和立项上的可行性均存疑。综合来看,网络文学改编电视剧,目前的题材范畴仍以都市言情和古装宫廷为主。

《倾世皇妃》是林心如工作室推出的首部古装戏,改编自慕容湮儿的同名网络小说。小说原本是架空(虚构)的时代背景,电视剧改编后将年代设定在五代十国,“最初看中《倾世皇妃》就是因为故事的架构,小说以爱情为主线,融合了宫斗、爱情、悬疑等诸多古装宫廷剧因素。”林心如工作室运营总监杜剑说。而该工作室选择网络小说的标准,“基本要求就是有特色。无论是宫廷情仇、都市爱情还是社会事件类,只要有特色均可囊入剧本库,抢占先机。”

《琅琊榜》同样是一部架空的历史小说,该作品的影视剧改编权最终花落山东影视集团电视剧制作中心。出品单位“除看中作者海宴笔下风骨卓然的人物形象、大气磅礴的情节架构、波诡云谲的机锋计谋、风云变幻的江湖庙堂等极具改编潜力的戏剧元素外,更在意小说中的友情、忠诚、责任等。”制片人侯鸿亮说,“因为重视,所以对改编更慎重。”据了解,电视剧版《琅琊榜》将会把背景设定在一个特定的历史时期,“力求将其打造成一部具有史诗品格的历史正剧。”

综合各方业内人士的分析,由于改编难度小、戏剧化程度高、冲突激烈,“宫廷”“宅门”“都市家庭、情感”等网络小说题材有很好的改编适应性。

婚恋伦理类电视剧中,今年改编自盛大文学旗下红袖添香网站的作品《裸婚时代》播出后取得了不错反响。紧接着盛大文学旗下的《我的极品婆婆》《别惹婆婆》《入城式》《懒得结婚》《婚姻守卫战》《涩女日记》《大女三十》等多部现实题材网络小说也被影视公司买走版权。

宫廷、历史题材方面,目前已售出的作品包括盛大文学的《曾许诺》《步步生莲》《纳妾记》《毒胭脂》《开尽梨花》《婉若晨曦》《唐朝好医生》《妃上不可》《梦回大清》等,记忆坊文化旗下的《祸国》《寂寞空庭春欲晚》《东宫》等。

第三类就是偶像时装剧。随着电视台对年轻观众的重视和编排策略的倾斜,便于广告植入的时装偶像剧也将占据一部分市场。如作家明晓溪的《第一夜的蔷薇》《明若晓溪》等均已完成影视剧版权销售。

高性价比改编

三年前,盛大文学成立,作为上海盛大网络发展有限公司旗下独立运营核算的公司,盛大文学旗下拥有6家原创文学网站,1家听书网站和1家电子期刊网站。盛大文学采购作品的版权,并择机出版、分销。在盛大文学副总裁林华看来,一部作品的价格取决于该作品的热度、作者地位,以及是否是当前流行的题材,是否被多個客户看中而产生竞争等因素。“从过去一年的情况看,网络作品授权价格在不断上涨。但这部分资金与影视剧的拍摄、发行成本比还是很微小。”

据业内人士透露,网络小说目前相对“物美价廉”,一部知名度中等的网络小说版权费在20到50万元之间,知名度较高的、如《鬼吹灯2》等版权价则达到百万元以上。

《步步惊心》导演李国立表示,唐人影视公司剧本库里,有30%—40%剧本来自网络小说。合作方盛大文学有新的网络小说也会在第一时间知会唐人。版权价格方面,已经买了网络作家桐华两部作品的李国立表示,“版权费并没有像大家说的水涨船高,还是很合理的。”

除了版权费用相对合理,网络小说天然的时代贴近性和“群众基础”也使得影视剧的投资者能够看到除了传统发行以外的更多“钱”景。

电视剧《刑名师爷》10月开机,历史背景设定在明朝,剧情由案件组成。“这部剧是拍给男人看的,小说本就积聚了不错的读者口碑。”盛大集团旗下华影盛视CEO赵雨润说,“改编和投拍前在题材和内容上都有详尽的考虑——该剧的题材不同于现在的传统宫廷戏,而是悬疑剧、古装剧,适合网游改编。”该剧文学版权购自盛大文学,目前音乐制作已经交给同属盛大旗下的种子音乐完成,“每部剧有每部剧的运作方法,如《刑名师爷》是借助盛大集团旗下公司的协同效应。而即将投拍的都市生活剧(小说版权方为盛大文学),则更侧重于广告植入的营销。”

另据记者了解,目前网络小说在影视剧改编版权上的交易,作者基本是通过盛大文学或记忆坊文化这样的代理公司与影视剧制作方进行合作。“我们会在盛大文学几百万部作品中签下适合改编成剧本的作品。签约方式多是分成和代理,个别买断(如《鬼吹灯》系列)。签下后此类版权作品会被归类到盛大文学行业合作部(部门职责包括影视版权合作),再根据用户需求进行包装、推送。我们对作品价格也有分类,比如将作品划分为A类、B类、C类并确定价格,再考虑影视剧制作公司的实力来确定具体合作原则。”侯小强介绍。

相对于盛大文学平台“海量”的特点,记忆坊走的是培养明星作者和出版品牌书系的路线,该公司签约作者包括网络小说名家匪我思存、明晓溪等,二者作品目前售出影视版权数量达15部以上。

剧本与制作双剑合璧

“一千个人心中有一千个哈姆雷特”,一些网络小说改编剧也免不了面临一边收视走高,一边非议如潮的尴尬境地。2010年,由同名网络小说《佳期如梦》改编的电视剧开播,遭遇网友集体吐槽——“故事情节与原著完全脱轨”。而今年,改编自同一作者的《千山暮雪》在情节上遇到的批评则相对较少。

裘荣康是将匪我思存作品《佳期如梦》《千山暮雪》等推荐给影视剧制作公司的人。“作为《佳期如梦》最初的编剧,在尝试改编时,我被里面的人物气质吸引,主要是小说男主角的设定太有吸引力了,感情刻画几笔便能力拔千钧。”裘荣康在分析该剧改编得失时说,“但《佳期如梦》原著中军区大院背景是改编的难点,而且当时大家对改编匪我思存作品的经验也有限。另外就是项目运作过程中碰到很多困难,编剧换了好几拨,对原著理解不一致,最后出来的气质比较杂。”而《千山暮雪》由香港编剧郭宝贤(代表作《我和僵尸有个约会》《太极宗师》)进行改编,“他出的一稿大纲和小说的气质非常吻合。导演、编剧、投资人对原著吃得都比较透,也更清楚要怎么做才能让原著里的几个男人更突显魅力,电视剧自然与原作就更靠拢了。”

“以好小说为基础的改编项目,确实对整个剧的运作助益很大。但制作也是很重要的环节。”在裘荣康看来,“网络小说往往能抓住当下生活的热点,是前瞻的窗口。对策划和编剧的构思会有启发。制片公司追捧网络小说并不奇怪,反而说明从最早的只重演员导演回归到重视项目、故事本身的正確轨道上来。”《千山暮雪》的收视走高,除了虐恋的看点外,剧中考究的道、服、化也让整剧体现出一股时尚气质。如果电视剧也用品相来形容,小说底子好只能说是“父母”的基因好,而从策划到导演、编剧、演员、投资方,各方形成统一风格和明确目标,进而相应地进行考究的拍摄制作——在不断的摸索、锤炼下,网络小说改编剧才会愈加成熟。

网络小说全产业链

在先涉足的经营者们看来,一部网络小说代表的不仅是小说本身,以小说为基础,改编成电影、电视剧、话剧,吸引知名导演、演员加盟,取得良好的社会话题效应和收视口碑,再配上图书再次热销,手机阅读点击冲高,衍生产品热卖,同名网游上线⋯⋯一条理想中的全产业链将由此展开。

现在,版权内容提供方已一改之前在家坐等买家的方式,变为主动出击,拓展网络小说的全产业链。

热播剧《祼婚时代》的原著小说可以说是源自盛大文学的“定制”作品,“80后年轻人,大多没房没车,正处于迷茫期,他们应该有自己的代言作品。”于是,盛大文学旗下红袖添香网签约作者唐欣恬被选中写作这样一部作品。作者真实的裸婚经历和写作风格,让《裸婚时代》更加贴近年轻人的生活。小说一经网络连载,引发众多年轻读者共鸣,影视改编权随之落地。

近日,盛大文学在京召开了以影视文学版权推荐为主题的会议,这场汇聚了影视业者和专家的推荐会被主办方命名为“神仙会”。“一些导演、制作人通过此次活动对盛大文学的作品表现出兴趣,已经有些合同进入到实质性阶段。”林华介绍。

此外,盛大文学还成立了专门的合作部门,主动去了解市场——哪些作品适合改编成影视剧,然后到作品库中挑选,进而推销。该部门还负责与盛大旗下编剧公司相关的工作,包括签约编剧,为成立工作室定制剧本等。编剧公司名为北京盛大新经典影视文化有限公司,由盛大文学与新经典娱乐联合投资。经营内容主要面向小说影视改编、剧本定制等。除盛大文学、华影盛视和种子音乐外,盛大旗下可以发挥版权协同效应的公司还有版权分销商盛世骄阳、视频运营商酷六网、盛大游戏等。

而据走签约明星作者路线的记忆坊文化营销总监彭雪回忆,明晓溪作品改编的电视剧《泡沫之夏》热播后,公司也进入了网络小说版权营销新阶段。“《来不及说我爱你》当时是制片方来找我们的,《佳期如梦》则是双方一拍即合的结果,再之后的《千山暮雪》和《寂寞空庭春欲晚》——作者和我们版权提供方可选择性更高,主动性也相应提高。”

网络小说影视改编剧热播现象探析 第3篇

在信息技术水平不断提升的基础上, 人们对生活有了新的追求。随着移动互联网的广泛应用, 人们可以利用移动设备来满足自身碎片化的阅读需求。可以说, 移动互联网时代给人们的生活带来了深远的影响。在此发展前提下, 一些网络小说开始被广泛阅读, 并拥有了一定的拥护者。从而令网络小说在经过影视改编播放以后, 获得了较多的好评且产生了商业价值。然而, 在网络小说改编剧热播的同时, 不可避免地产生了一些亟待解决的问题并且引起了社会的关注。

二、导致网络小说影视改编剧热播的原因

(一) 受众基础坚实牢固

影视剧选择改编的网络小说通常具有一定的特点, 即网络小说本身具有较高的关注度和点击率, 在被影视剧改编以前就已经具有一定坚实牢固的受众基础。此外, 作者在写网络小说时, 会采取边创作、边发布的形式。读者可以根据作者发布的网络小说内容, 通过留言或论坛评论等方式对网络小说情节的发展提出自己的意见, 作者会根据读者的参考意见对作品进行适当的修改。可以说, 读者不仅是网络小说的受众, 在一定程度上他们还是网络小说的创作者之一。

(二) 商业价值较大

随着网络小说影视改编剧的热播, 网络小说的版权价格也随之不断提高。虽然如此, 但是对于制作网络小说影视改编团队来说, 拥有一个具有较高关注度和点击率, 并具备坚实受众基础的网络小说的版权, 可以在一定程度上减少用于广告的经费, 对收视率有一定的保障, 对影视剧的招商引资也会带来积极影响。此外, 网络小说影视改编以后, 多种播放渠道, 如电视、影院及网络等, 给了作品更多的播放平台, 有利于影视剧扩大收视范围, 进一步提高收视率。同时, 一些不同形式的文化产品消费现象也随之出现, 网络小说影视改编带来的商业价值和优势, 使其成为影视改编剧热播的原因之一。[1]

(三) 创作内容丰富

网络小说的作者在其创造性和发散性思维的影响下, 赋予了网络小说新的内容形式和活力。新颖奇特的阅读内容、丰富多样的阅读题材, 满足了受众的阅读需求。目前, 被广泛改编的网络小说以言情、仙侠及爱国类型为主。网络小说影视的改编对影视剧题材单一的局面有一定的改善作用。

三、网络小说影视改编剧存在的问题

(一) 题材较集中, 范围较小

由于影视剧在制作的过程中, 需要投入大量的资金, 且影视剧的资金回报周期较长, 在影视剧播放的过程中有许多不确定因素。受这些因素的影响, 导致影视剧制作方在选择网络小说改编时以风险小的题材为主, 而不敢在题材选择上有所突破。例如, 《宫》收到了极高的收视率和关注度, 并收获了许多观众。网络剧《步步惊心》在此基础上开始宣传, 使影视剧播出后获得了较高的收视率。但是, 古装影视剧的大量出现, 导致我国影视剧题材单一化, 容易使观众产生审美疲劳的同时, 阻碍了我国影视剧的发展。[2]

(二) 追求商业化和娱乐化明显

由于网络小说仅仅具有消遣作用, 因此网络小说具有浓厚的网络气息, 并不具备功利性。而影视剧在对网络小说进行改编后, 在追求影视剧收视率的同时, 还追求影视剧的卖点。因此, 影视剧对网络小说大量的改编, 导致网络小说中的艺术成分大大减少。影视剧过度追求商业价值使受众对其产生了失望情绪, 从而阻碍了影视剧的发展。

四、解决网络小说影视改编剧存在问题的对策

(一) 根据受众需求选择网络小说的题材

网络小说的题材十分丰富, 影视剧要想获得高收视率, 就要在充分了解受众需求的基础上, 选择要改编的网络小说题材。在此前提下, 兼顾满足市场需求。此外, 影视剧在选择网络小说改编的同时, 不应该只看到网络小说的高关注度和点击率, 还要考虑改编网络小说的可行性。例如, 《鬼吹灯》作为热门网络小说, 具有坚实的受众基础, 但是在对其进行改编时, 小说中的一些玄幻内容无法通过镜头的方式表现出来, 大大降低了影片的观赏价值, 甚至会引发受众的不满。[3]

(二) 影视剧制作方注重与受众的互动

当下, 受众的媒介接近权被扩大, 而使受众具备媒介接近使用权是移动互联网时代的主要特点之一。在移动互联网时代, 受众已经不仅仅是单一的接受者了。目前, 许多影视剧因大量改编网络小说, 导致影视剧中的情节与原著不符, 引发了许多受众的强烈不满。为了解决这一问题, 影视剧制作方就要在改编网络小说时, 注重寻找网络小说原著与影视改编二者之间的平衡点。在此过程中, 需要吸取受众的意见, 从而实现双赢的局面。

(三) 提高网络小说作者在影视改编中的参与度

为了有效解决影视改编与网络小说原著不符的问题, 提高网络小说作者在影视改编中的参与度是很有必要的。聘请网络小说作者成为影视改编队伍中的主要改编人员, 既可以在最大程度上保留原著小说的特色, 又可以与影视传播人员进行讨论, 从而实现影视剧的创新, 进而使网络小说影视改编剧获得受众的好评, 提高其影响力。[4]

五、结语

传统文学和影视创作在网络小说的影响下得以完美结合, 要想网络小说影视改编剧获得高收视率和好口碑, 离不开受众、网络作者和影视剧制作方的共同努力。只有对网络小说影视改编剧热播中存在的问题进行客观、理性的分析, 寻找解决问题的对策并严格贯彻, 才能使网络小说和影视剧之间的关系规范化, 在满足受众需求的前提下, 实现网络小说和影视剧共同发展的目标。

摘要:随着移动互联网的广泛应用, 网络小说也快速发展起来。近年来, 影视剧通过改编网络小说并进行拍摄、播放, 获得了极高的收视率, 观众对其的讨论情绪也十分高昂, 让它取得了极高的口碑。在此基础上, 网络小说和影视剧共同发展, 不断扩大自己的影响力和价值。目前, 翻拍改编的网络小说已经成为影视剧发展的主要方向和趋势。本文针对网络小说影视改编剧热播这一现象进行了分析探究。

关键词:网络小说,影视改编,热播

参考文献

[1]刘晓宇.网络小说影视改编剧热播原因探析[J].新闻研究导刊, 2015 (04) :117.

[2]杨迎春.网络小说改编剧热播现象探究[J].戏剧之家, 2015 (19) :237.

[3]杨驭帆, 任志鑫, 杨玥欣.网络小说影视改编剧热播现象研究[J].新闻研究导刊, 2016 (14) :185.

网络小说改编剧 第4篇

相比郭敬明、韩寒等作家跨界当导演引来诧异,金庸在半个多世纪之前就已迈出这一步。除了办报和写武侠小说,他还写过影评和剧本,当过电影《王老虎抢亲》(1961)的导演。不过,该片女主角、金庸的“梦中情人”夏梦并不喜欢该片,觉得“不够分量”;金庸的朋友们也认为他的长处是厚重稳静、深思熟虑,不适合喧闹的电影圈。

不仅金庸不适合电影圈,金庸小说也不适合拍电影。其实从1950年代末开始,已有金庸小说改编的电影零星问世,但影响也不大(倒是借鉴《神雕侠侣》杨过断臂情节的《独臂刀》系列大获成功)。香港导演张彻认为,是因为金庸小说博大精深:“查良镛兄为人沉着厚重,其作品如长江大河;我却是反叛尖锐的性格,只是激流瀑布,故此我只能表现他作品的一枝一节。”

所以,只有等到上世纪七十年代中至八十年代,香港电视工业进入黄金时代,有足够资金、技术、空间来“长篇联播”,金庸小说被搬上荧屏,才算实现了“金风玉露一相逢”的交相辉映。“金庸剧”由此诞生,并逐渐成熟定型,在其后三十多年的发展历程中,這一文化商品的品牌效应层层累叠。1991年吉林电视台与台湾合作拍摄《雪山飞狐》之后,“金庸剧”逐渐由港台移师内地,名山大川,境界一新。进入新世纪,每每重拍,总有新话题诞生发酵,新技术也让更多场面调度的影像化成为可能。学生们翻开金庸小说,除了能学历史人文地理,还有十数个影视版本的“神仙姐姐”可供选择一款,参照想象——“金庸剧”就这样一直悄然变化着。

王朔1999年说过:“金庸能卖,全在于大伙活得太累,很多人活得还有些窝囊,所以愿意暂时停停脑子,做一把文字头部按摩。”而孙隆基在《中国文化的深层结构》中,更直言爱看武侠小说的中国人有性格缺陷:“实质上是有多婚性的欲求,而又希冀不由自己操劳去满足欲望的‘自恋狂’人格。”——如你所见,在新《鹿鼎记》里,最抢眼的剧照仍是韦小宝心花怒放地对着床上的6个老婆,后附文字:“‘金庸剧’人生赢家第一名。”

网络小说改编剧 第5篇

“游戏”之于文学活动是一个重要名词。“游戏发生说”是关于文学活动起源的主要学说之一。最早从系统上阐释“游戏说”的是德国哲学家康德。康德在《判断力批评》中阐释“艺术是自由的……人们把艺术仿佛看做一种游戏, 它是本身就令人愉快的活动, 达到这一点, 就符合目的”。[1]正如康德所阐释的, 穿越剧富有自由性, 无论是创作形式还是创作的内容都有极大的自由性。穿越剧给人带来的是思绪的天马行空, 是愉悦的思维跳跃。因此说穿越剧具有了游戏性的特质。

一、被改编的网络穿越小说文本创作的游戏性

穿越剧的游戏性首先体现在被改编的网络穿越小说文本创作中。网络小说的发表较之传统文学更容易、更自由。网络是一个开放的空间, 作者的创作更加随性。网络小说的创作发表并不是一次完成, 创作者将作品分篇章上传。在创作的过程中, 创作者和读者相互交流。创作者根据读者在留言区反馈的意见修改作品, 从而改变作品中故事细节、发展走向、结局等;读者表达自我的意见, 以此影响创作者的创作。这种双向交流的方式使网络穿越小说文本成为一个灵活的, 潜在多重可能性的作品。一部作品是创作者和读者在相互交流的游戏中成型的, 所以穿越剧的母体——网络穿越小说烙上了“游戏”的烙印。

《步步惊心》改编自同名网络穿越小说《步步惊心》。穿越剧《宫》虽并不是改编自特定网络穿越小说而是由编剧编写, 但是它的故事无法逃脱《梦回大清》、《清风问情》等网络穿越小说的模式。这些影视作品或多或少与网络穿越小说有关, 影视创作者在创作的时候根据影视创作者的意图、观众的需求对小说进行改编使故事情节、人物设置等都与小说有差异。这种差异便是再创作的游戏性。

二、穿越剧的故事本身的游戏性

穿越剧的游戏性其次表现在穿越剧的故事本身。穿越剧故事本身的游戏性首先体现在故事情节上。故事中, 人物可以超越生死、跨越时空, 古代的种种可以是现实的黄粱一梦, 现实的场景又可成为古代故事的延续。例如《步步惊心》中, 马尔泰.若曦死去, 张晓便回到现代时空, 她不确定自己是不是真的曾经是马尔泰.若曦。《宫》中洛晴川回到现实居然发现了十四阿哥。什么是真实?什么是幻象?真假虚实穿插在一起。在一个时空死亡可以在另一个时空复活, 穿越剧表现了人生无限的可能性。穿越剧在描绘人生可能性的同时打破了传统的时空观念, 打破了客观的因果联系的线性时间轴。一个时空向另一个时空的转换是昭示着游戏结束之后另一场游戏开始。

穿越剧故事本身的游戏性其次体现在人物设置上。《宫》中洛晴川回到清朝成为一名宫女, 《步步惊心》中白领张晓成为马尔泰.若曦。她们像是在游戏中进行着角色扮演。故事中人物的身份具有多重性, 在现代是普通青年, 在古代是宫女、格格。我是我, 我又是她。这样多重的身份具有了多重的可能, 每个角色中都可以完成一个故事的叙述。她们在不同的时空扮演不同的自己, 每个自己有着不同的命运。《步步惊心》、《宫》中, 现代人张晓被爱情伤害, 现代人洛晴川要摆脱被控制的婚姻, 她们对现实不满;在清朝无论马尔泰.若曦还是洛晴川她们都努力掌握自我命运, 自由去爱。较之现代的她们在古代她们的游戏更带有不确定性, 身为现代人她们知晓历史的走向, 知晓身边人的命运, 却不清楚自我的命运。现代女性回到古代, 由于时代的差异现代女性必定会对古代的现实更加不满, 这种不满直接导致她们要对自我命运进行掌控。这样穿越故事在游戏中自然地融入了女性自我意识。现代女性在古代的时空里对命运的掌握, 对理想的追求更加具有无谓的精神。不论是在《宫》中还是《步步惊心》中, 作为穿越回古代的洛晴川、张晓她们为了心爱的人努力改变历史。洛晴川知道十四阿哥被囚禁的下场努力保护他, 马尔泰.若曦知道八爷会被囚禁所以努力劝说他放弃对王位的争夺。她们不约而同地期盼建构一段美好的历史, 兄弟之间没有尔虞我诈, 没有骨肉相残。这种爱的救赎、对历史的建构是女权主义的张扬, “美女”在试图拯救“英雄”, 甚至是拯救“历史”这是对现代女性地位的影射, 女人不再是弱者, 当今社会女性的地位发生了翻天覆地的变化, 女性不再是被救赎的对象, 她们已经强大到可以拯救男性并创造历史。但当马尔泰.若曦死去, 洛晴川落寞的回到现代, 这种女性掌控世界的假象轰然倒塌, 种种假象所要表现的只不过是一种反讽。女人的命运最终仍旧摆脱不了男人的掌控。这是对女权主义盛行的间离。女人离真正掌握世界还很远, 并且同既定历史无法被窜改一样无法实现。

三、故事呈现细节的游戏性

穿越剧的游戏性还体现在故事呈现细节上。穿越剧中, 主人公出现在古代身着现代服饰出现。《宫》中洛晴川从天而降, 身穿连衣裙, 脚穿高跟鞋。这就像是网游中给人物置办的新奇装备。《步步惊心》中马尔泰.若曦醒来后质问丫鬟说:“整人节目是吧, 摄影机呢?你们什么栏目组的?”穿越剧中现代的词语与古白话混杂在一起, 把不同时代的语言进行了拼贴, 是语言的拼接游戏。

四、穿越剧对历史的结构

网络穿越小说改编的穿越剧所具有的游戏性特质实为对历史的解构, 是对权威的消解。在穿越剧中历史的庄严感被削弱, 历史的厚重感被消解。历史在创作者的主观意识里冠以自我意识所消费。权威、固有的秩序, 不再是依从的标准, 权威、固有的秩序成为表达自我的工具。普通民众对历史的解构标志着公民文化建立时代的到来。

摘要:近年来, 网络小说改编影视剧成为热潮, 网络穿越小说改编为穿越剧更是极为醒目。这些被改编的穿越剧的超现实、超自由化使之具有了游戏性的特质。穿越剧的游戏性首先体现在被改编的网络穿越小说文本创作中, 其次表现在穿越剧的故事本身, 穿越剧的游戏性还体现在故事呈现细节上。改编穿越剧游戏性的特质实为对历史的解构。

关键词:穿越剧,游戏性,历史解构

注释

网络小说改编剧 第6篇

1网络小说改编剧的传播学现象分析

网络小说在以往的认知里是质量不高的作品,但其成功走到了台前,其中的原因笔者将从传播学角度分析。

1.1网络小说自身优势

文学网站的不断发展,出现了很多优秀的写手,通过连载获得很多书迷, 作者和读者一样出身草根,他们的作品更接地气,容易引起粉丝的共鸣。此外, 在连载过程中,作者会根据读者的意见修改剧情,更好地贴近读者。

1.2粉丝的“使用与满足”

在小说的改编过程中,影视制作公司会利用网络小说的人气,在网络平台筛选作品,而粉丝们的选择就是重要的衡量标准之一,粉丝通过投票,让自己喜欢的作品被改编,让自己喜欢的演员饰演书中的角色。这一过程让受众的参与感得到了极大的满足。

1.3影视公司的议程设置

在网络时代,网络小说的改编过程, 从选角、定妆、开机和杀青、后期制作与营销受众都能了解的很清楚,剧组的官方微博、微信公众号发布关于台前幕后的一切,这些东西频繁的出现,勾起人们的好奇心,让人们不得不留意这部作品。这一系列的宣传手段其实就是影视公司为观众进行“议程设置”。

2以《琅琊榜》为例,分析网络小说改编剧的传播策略

在众多的改编剧中,《琅琊榜》尤为突出,不仅引起国内热议,播出版权被中国香港、韩国、新加坡购买。因此以《琅琊榜》为例,对改编剧成功的传播策略进行探究。

2.1改编与制作结合

《琅琊榜》的剧本改编由原作者海晏担当,在书中主体内容得以保留的前提下进行了更符合电视剧节奏的改编; 同时,将书中架空的时代背景设定到南北朝时期的南梁,观众能够看到从人物的日常起居和婚丧嫁娶都无一不符合南梁这一历史背景。

在制作方面,《琅琊榜》是由业内有名的山东影视传媒集团、东阳正午阳光影视有限公司联合制作,由孔笙、李雪执导。在剧中,无论从画面构图、色彩、 音乐都能够感受到制作方的诚意,使观众获得愉快的观影体验。

2.2巧用网络平台进行营销

网络小说在改编前虽然已经有了一定的人气,但要吸引更多的受众,仅仅依靠小说的人气和团队的制作是不够的, 需要制作和发行方利用各种网络平台, 利用网络的互动性、开放性和传播中的同步性,在宣传及营销过程中充分发挥新媒体的营销力,以此达到完美的宣传效果。

3对网络小说改编剧的思考

目前,网络小说改编剧在电视剧市场上有极强的竞争力,然而在这强劲的势头背后也有一些问题。

3.1警惕同质化与单一化

网络小说题材虽然包罗万象,但改编的过程中,会有同质化的倾向。尤其在一个类型的改编剧获得成功后,会有大量的作品跟风,失去作品自身的独特性。同时,近几年的改编剧中,题材多以都市言情、古代宫廷为主,题材过于单一化。如何让热门小说以电视剧的形式呈现于台前,并为观众所接受成为影视制作方亟待解决的重要问题。

因而在挑选网络小说进行改编时, 要经过多方面的考量,不能单纯地根据点击率及时下热门的改编剧题材,努力摆脱同质化和单一化,这样才能使网络小说改编剧繁荣发展。

3.2提高制作水平

网络小说往往在情节上富有想象力, 在影视剧的制作上会有一些技术条件的限制,这就要求制作方在改编上花更多的功夫,而不是为了经济利益,粗制滥造的拍摄。同时,后期的剪辑及特效也是制作的重要一环,不能为了节约成本就降低视觉欣赏效果。例如,在《步步惊心》中,若曦与四爷荷叶中泛舟,电视剧呈现出粗糙的PS画面,使得场景意境全无。

4结语

网络小说走上荧幕,并非偶然,网络小说改编剧的热播,对电视剧的发展也是新的机遇,也使网络小说和电视剧市场繁荣发展,但在繁荣的背后,也要反思网络小说改编剧存在的问题,扬长避短才能使市场更加健康。

摘要:从2010年来,网络小说的势头越发高涨,为影视剧创作带来了新活力。网络小说改编剧的热播不仅得益于小说的质量,也与制作和宣传密不可分。本文从传播学的角度分析热播剧《琅琊榜》,分析其传播策略,并提出关于未来的思考。

关键词:网络小说,传播学,改编剧

参考文献

[1]李苑.网络小说改编影视剧新浪潮悄然来袭[N].光明日报,2012-12-10.

[2]余力.网络小说改编剧的传播策略探析——以《美人心计》为例[J].媒体时代,2011(4).

网络小说改编剧 第7篇

1 网络言情小说概述

网络言情小说并没有一个明确的定义,我们现在所说的网络言情小说一般都是沿袭了以往对言情小说的定义,在其前方加了“网络”二字,究其根本,是源于现下言情小说的传播和阅读方式而言,即PC端和手机。

业界通常把1999年痞子蔡的《第一次的亲密接触》作为网络言情小说的鼻祖,这是网络言情小说的初始阶段。2000-2005年,是网络言情小说的第二阶段,这时期以《会有天使替我爱你》《此间的少年》为代表。2005年之后,互联网的发展为网络文学提供了更大的发展平台,这时期的网络言情小说向多元化方向发展,并全面走向类型化。这一时期以《步步惊心》和《致青春》为代表。已有的资料表明,在改编成电视剧的网络言情小说中,收视率和影响力最好的也是2005年以后的言情小说,例如《琅琊榜》《风中奇缘》《烽火佳人》等。

2 网络言情小说受众心理分析

2.1 代入感产生的原因

言情小说这种通俗文学为什么在日新月异的互联网时代,也就是生活节奏相对较快的现代化生活中得到空前发展呢?甚至当前的电视剧制作也瞄准了网络言情小说这块宝地?从网络言情小说本身来说,必须要提到的是女性的“玛丽苏情结”,即“同人文作者的自恋心态现象,也可用来指原创文作者的自恋心态现象。是作者为了满足自我欲望(通常是恋爱欲、财富欲、权利欲、强烈的自我表现欲)和虚荣心而创造的自我替代品。”另外,现代女性因日益紧张的生活节奏,在工作和家庭两方面产生了高度的压力,而网络言情小说中女主的美貌、非凡能力、良好的家世以及优秀专情的男主等,都是现代女性渴望有而并没有的。许多读者在原文以及网上也都表达过类似想法,诸如“好想自己是女主啊!”“陵哥哥,等我(源自百度刘弗陵吧)”。可以说,网络言情小说本身的玛丽苏情结和女性读者的心理压力,是代入感产生的内因和外因。

美学上的移情说和心理学中的“内模仿说”,可以为这一结论提供借鉴,但因为小说中的人物不能和现实中的读者交流,因此无法进行充分检验。

2.2 代入感的具体表现

网络言情小说的受众对小说故事有一种代入感,这种代入感的具体表现可分为言语和行为两个方面。

第一,言语方面。主要表现在各种平台上进行思想的表达或评论,如上文提到的“陵哥哥,等我!”而这种表达在原著文下方有更多。这些言论将自己看书时的感受表达出来,包括对于人物的想象和小说情节的评论。例如原著《何以笙箫默》中何以琛室友有一段话,大意是何以琛为什么会喜欢平淡无奇的赵默笙?笔者在原著文下的评论区浏览时发现,有不少评论是针对这一情节发出的,仅在第二章下方就有11条,由于晋江文学城的评论栏有相互评论这一特点,所以在原评论下方又引发了10条评论,且11个人的昵称并不相同,所以排除了刷评的嫌疑。这些评论无一不是在批评何以琛室友的话,为赵默笙打抱不平,即在她们的眼里,即使优秀如何以琛,喜欢平凡无奇的女主也是可以的。在阅读原著的过程中,由于共情的作用,她们意识到自己和女主有一样的特点,如平凡、坚持、善良等,这些都是可以吸引像何以琛那样优秀男人的眼光的。

第二,行为方面。主要表现在读者相信小说作者所勾勒出来的男主或者男二是存在的。他们优秀的品质令人沉迷,以至于这些读者自发地将自己代入到男主生活中去。如在百度刘弗陵吧,就有诸如去西安平陵看望“陵哥哥”这类帖子。笔者通过关键词搜索后发现,此类帖子不在少数,共有15篇。因为刘弗陵此人在历史上确实存在,可能存在对原历史人物的崇拜之情,笔者又在一个完全架空人物的贴吧,百度何苏叶(源自《爱你,是我做过最好的事》)吧进行查证。搜索过后笔者发现,在架空人物贴吧,如何苏叶吧、孟珏吧,也存在这种行为代入的情况。例如何苏叶吧有帖子《想考中医学院的战友们一起啊!》和《何苏叶,似乎我离你又近了一步》等,都是说为了男主何苏叶考了医学院或学习中医的事情。究其原因,不过是因为小说中的何苏叶是一个温柔帅气的中医医生。

3 改编成电视剧后的受众心理分析

近几年,网络言情小说改编成电视剧的现象可谓是日益平常,这些电视剧有制作精良的叫好之剧,也存在粗制滥造之作。无论是哪种,网络言情小说作为电视剧之根本都无比重要,相应地,原著文的读者也备受瞩目。毕竟,能够获得改编影视权的网络小说都是拥有一大批读者的,即在该剧未开拍之前,它已经有了一定数量的观众。那他们在得知小说将被搬上屏幕,呈现在大众社会眼前,不再是个人独自想象之后,这批读者的心理会有哪些变化呢?

3.1 参与到群体狂欢之中

电视剧自其诞生之日起,就展现出其强大的影响力,学界曾把电视剧称为和报纸、电影等相提并论的第九艺术。在网络迅速发展,并和其他媒介相互交织的今天,电视剧的传播渠道也从以往单一的电视固定播放转向多元化渠道。也正是有了网络的辅助,电视剧制作前后会选择在网上网下进行大量宣传。在网络言情小说改编成电视剧的过程中,制片方为了将原有小说受众的利用率提升至最大,也会相应地开设相对的剧名微博,贴吧等,用来吸引读者和发布剧组信息,但归根到底还是为了吸引受众。

依托于新浪微博的强势传播和海量受众群,这些电视剧的宣传会扩大至最大化,具体方式有电视剧播放前放出大量海报和宣传视频,播放时会设置悬念甚至邀请剧中演员进行宣传。如此一来,无论是原有的小说读者还是新受众都会关注,便形成一个集聚风暴,用户争相进行评论或者想象。如电视剧《何以笙箫默》的官微在开播当日放出了男主的图片,吸引新老观众收看电视剧。还邀请饰演何以琛的演员钟汉良在个人微博上进行宣传,该条微博转发量达到165666次,评论量达到382104次,点赞量也达到了723536次。这种群体关注和评论的现象在电视剧开播之际达到了高潮。原著的读者或是因为电视剧符合自己的想象,或是因为心目中的选角正好饰演剧中角色,从而参与到这种群体狂欢中,成为网络文本和电视剧的两方受众。这种情况是制片方和小说作者最愿意看到的局面,即单方受众成为双方受众,总之还是这个小说的受众群的成员。

3.2 固守网络文本

电视剧的宣传和放映并不能俘虏所有原来的受众群,受众就像“靶子”一样被媒介影响的情况在这里并不适用。原来的读者有其特殊的选择倾向和观看模式,并不是所有的小说读者都喜欢看改编之后的电视剧。这样便会出现一种即使故事改编成了影像,他们依然会固守原来的网络小说读本的情况。导致这种现象的原因有很多,外在原因包括电视剧粗制滥造,改动太大,演员选择不合理。内在原因主要是读者的心理因素,例如,不愿意参与到群体的狂欢之中和众人一起想象男主女主的感情和生活,更加喜欢一个人阅读小说时的感受,毕竟小说是文字的艺术,从叙事层面上更注重时间性,影视剧则更多的是空间的艺术,通过空间转换演绎故事。

4 结语

网络言情小说为影视的加工提供了更多的可能性。这种改变无损于小说的艺术性,有时更能提升它的影响力。然而,在商业化的今天,既然小说和电视的核心接受者、最终追求目的都是受众,那不妨顺势扩大对受众的心理和行为研究,而不仅仅是靠新闻宣传或者噱头来拉拢受众。用户至上的理念可以适用于此。网络言情小说本身经常借韩剧手法营造浪漫唯一的爱情,让读者有心灵栖息、精神享受之感。电视剧作为集视听觉于一体的艺术,更应发挥自己的优势,借鉴成功的经验,让受众在观看之时将自我代入,使其获得精神上的享受,在拥有新受众的同时,将原有的读者流失率降至最低。

摘要:网络言情小说塑造了众多性格迥异的女性形象,建构了一种女性至上的社会结构,为现代女性营造出一个爱的乌托邦。现代女性借此舒展压力,获取心理上的满足。也正是由于网络言情小说的海量读者、超高人气,一些网络言情小说获得影视制作方青睐被改编为电视剧。内摹之本通过更宽的渠道呈现在大众眼前,网络言情小说原来读者的心理也随之出现了相应的转变。

关键词:网络言情小说,电视剧,改编,女性心理,读者

参考文献

[1]臧海群,张晨阳.受众学说:多维学术视野的观照与启迪[M].上海:复旦大学出版社,2007.

[2]申薇.大陆穿越剧多维度叙事阐述与受众分析——以《神话》《宫》《步步惊心》为例[D].成都:西南交通大学,2014.

[3]王宇景.对网络言情小说代入感的叙事分析[D].上海:华东师范大学,2012.

[4]胡安定.鸳鸯蝴蝶派的群体想象和自我认同[D].成都:四川大学,2012.

[5]路春艳,王占利.互联网时代的跨媒介互动[J].视野,2015(7).

[6]梁颐.论“霸道总裁”情节母题从文学到电视剧领域的流动[J].东南传播,2015(6).

“拟像”时代的莎剧电影改编 第8篇

近年来的莎剧电影中, 传统的、忠实于原作的改编越来越少, 取而代之的是更灵活、新颖的改编角度。在近期莎剧电影的这种求新求变的倾向中, 一种对莎剧原作进行更彻底的变形的改编策略显得尤为突出, 即将莎剧故事情节置换到不同的时代和地点。这种改编策略敞开了原作的时空边界, 欢迎不同时空背景下的视觉意象和符号参与到对莎剧原作的阐释和再创作中, 体现了莎剧电影与视觉文化其他媒介在视觉符号方面的互动与互文。

当今时代, 视觉符号在媒介之间自由流动是人们习以为常的现象。视觉符号跨媒介流动的根本条件是, 作为意义能指的符号, 并没有与之固定对应的所指, 并且在不同媒介的不同层级之间的流动, 还会给符号带来新的意义, 推动其进入新的媒介间循环。这种大量散见于各个视觉媒介中的, 无确定意义的符号和符号组合, 就是视觉文化研究中经常提及的“拟像”。在视觉文化研究中, “拟像”是用以描述和解析当今社会的一个高频词汇。而作为“拟像”概念之父的让鲍德里亚, 其看似天马行空、不着边际的书写、抽象的概念和极端的主张, 却深深地影响文化研究, 尤其是以传媒和消费为着力点的视觉文化研究的话语。

鲍德里亚以结构主义符号学切入, 在《象征交换与死亡》中提出, 商品符号原本的所指已然不在, 光鲜符号的背后“本来无一物”。并且, 与消费相类似, 劳动和生产过程也经历了同样彻底的转变。鲍德里亚用“拟像”概念概括“后现代社会大量复制、极度真实而又没有客观本源、没有任何所指的图像、形象或符号”[1], 认为其“不仅以极度逼真的视听方式彻底置换现实事物, 而且还以自由想象、大量复制和远距传播的方式创造出现实生活中根本不存在的真实”[2]。鲍德里亚指出, 以电视、电影、和网络等为代表的电子媒体, 其符号生产已丝毫不涉及任何真实的所指, 而只是从一个能指到另一个能指的无意义的循环, 即拟像取代了真实, 符号溶解了意义。后现代社会中“假作真时, 真亦假”的状态比比皆是:迪斯尼乐园在真实性上已经超越了现实中的美国社会;上世纪80年代初, 美国总统罗纳德威尔逊里根提出空间导弹防御计划时, 援引《星球大战》的流行语“原力与我们同在”, 为其造势助阵等。拟像先行的“必然后果是传统真实观的解体这样, 类像世界呈现为传统真实’消失之后的超真实’”[3]。在描述拟像与真实世界边界的崩塌时, 鲍德里亚借用了马歇尔麦克卢汉的“内爆”概念。在鲍德里亚看来, 后现代社会不再是一个有序聚合的结构, 它已演变成一个粥样的、混沌的“内爆”场域, 拟像与真实界限的“内爆”是其核心特征。在这样的情势下, 社会生活中原本定义明确, 分类明晰的一系列二元存在都失去了支撑, 幻化为漂浮不定的符号能指, 不断衍生和拼贴:真与假、美与丑、雅与俗、内与外、自然与人造、表象与实质、精英文化与大众文化、媒介与信息等, 都“内爆”成为毫无意义的“噪音”。而终日浸淫在传媒“噪音”中的大众, 则早已放弃对意义的追寻, 消极地追逐纯然的感官刺激, 成了表面喧嚣的媒体狂欢背后的“沉默的大多数”。

在“拟像”逐渐占领和统治一切的趋势下, 以莎士比亚为代表的西方文化经典人物和作品的符号化是不可避免的。这个趋势集中体现在电影改编对原作的去时代化倾向, 即抓住原作中某一主题意象, 对之进行时代和地域两方面的置换, 最后呈现出的是, 原作故事被置于某些分不清具体时代和地点的“无主之地”。这类特征最明显的电影改编是澳大利亚导演巴兹鲁赫曼执导的《罗密欧与朱丽叶后现代激情篇》和朱丽泰莫执导的《圣诗复仇》。

鲁赫曼的《罗密欧与朱丽叶后现代激情篇》“将观众带进了一个既熟悉又感到有些陌生的世界’”[4], 这个原本发生在意大利维罗纳的经典悲剧, 被置换到了在景致方面酷似迈阿密的墨西哥城。“一群群染了红发、刺着文身、携带武器势不两立的两个家族的成员和他们的随从很容易让观众想起迈阿密和洛杉矶街头的青少年犯罪团伙”[5]。这部有着MTV式炫目节奏的电影, 将青少年观众当做是最主要的受众, 用当代青少年熟识的视觉符号填充整部影片。比如影片片名中的那个“+”号, 固然一方面代表加号, 有“和”、“与”的含义, 然而在影片中, “十字架”的意象却是这一符号更明确的归属。这个原本象征着死亡、审判和恕罪的严肃符号, 在当今时代广泛而又浅薄地出现在各类平面和立体设计中, 并因传媒的煽风点火, 似乎已成为“酷”的俗套表达。因此, 具体到影片中, 当“十字架”的意象反复出现的时候, 观众不会将其与男女主人公的爱情承诺和牺牲相联系起来, 反而会心指认出这只是青春期躁动青少年, 借助亚文化 (尤其是庞克和哥特文化) 的标志性反叛符号, 找寻自己的身份和归属。此外, “西部片、警匪片、功夫片’、惊险片等”青少年熟悉的类型片元素的加入[6], 加大了视觉符号游戏的尺度, 更使得整部影片恰似展示当代文化, 尤其是青少年文化一般, 将众多流行文化符号铺陈在胶片上虚构出的“迈阿密/墨西哥城”的维罗纳海滩上, 以供观众的检索和反思。

泰莫的《圣诗复仇》是根据莎士比亚的《泰特斯安德洛尼克斯》改编而成。这部莎士比亚早期的复仇悲剧以极致的残酷性, 成为其作品中特别的一部。导演泰莫准确地把握住了众多杀戮和死亡的背后, 人性那阴暗、暴力和残忍的一面, 将不同时空的视觉元素和符号整合入一部影片之内, 呈现给观众一幅人类暴行的图卷。影片以小男孩和罗马斗兽场两个意象开头和收尾, 在此之间的一切复仇和杀戮行为, 似乎是斗兽场内的血腥表演。影片伊始, 男孩头套牛皮纸袋, 仅在双眼和嘴巴处开口, 这个视觉形象不免使人联想到刽子手, 抑或是蒙面的三K党。男孩前方的桌上堆满了各式各样的玩具士兵, 这些看似无害, 甚至是披着英雄外衣的暴力拟像, 以隐喻的方式传达出这样的信息, 即暴力倾向如果不是人类与生俱来的天性, 也是人类在童年时期就被媒体影像所无意识地影响。影片主干部分充斥着时空错乱的视觉符号, 如身着古罗马铠甲的士兵、墨索里尼时代的建筑、坦克车、电子格斗游戏等。如果说莎士比亚原作中偶尔出现的时代错误是不经意的疏忽的话, 那么电影《圣诗复仇》中的时空错乱就是有意为之的, 这些时代符号与暴力的并置表明, 人类历史的每一时期都是充满罪恶暴行的。

以上两例莎剧电影改编, 在影片内部虚构出时空交错的独立王国, 并且利用符号化视觉意象在意义链条上不间断的滑动, 构建出开放的空间, 在给观者带来指认熟悉符号的快感的同时, 也欢迎深层次的意义探寻。如果说以这两部影片为代表的改编方向, 纯熟地利用后现代“拟像”社会的基本元素, 拓展莎剧的可能性的话, 这样的改编同样也是危险的, 需要电影创作者时刻保持警惕, 避免流于对视觉符号的空洞堆砌。电影应当主宰符号, 增强观众观影的能动性, 而不是使其被动地陷入拟像的漩涡, 无法自拔。

摘要:本文从文化研究关键词“拟像”出发, 研究近年来一类特征鲜明的莎剧电影改编策略, 即将莎剧故事情节置换到不同的时代和地点。这种改编策略敞开了原作的时空边界, 欢迎不同时空背景下的视觉意象和符号参与到对莎剧原作的阐释和再创作中, 体现了莎剧电影与视觉文化其他媒介在视觉符号方面的互动与互文。

关键词:拟像,莎士比亚,电影改编

参考文献

[1]赵一凡, 张中载, 李德恩主编.支宇.西方文论关键词:类像·北京:外语教学与研究出版社, 2006.1:318.

[2]同上, 320.

[3]同上, 323.

[4][5]何其莘.电影与文学:后现代版《罗密欧+朱丽叶》的境语分析.外语与外语教学, 2005年第9期, 总第198期, 40.

网络小说改编剧

网络小说改编剧(精选8篇)网络小说改编剧 第1篇一、网络小说改编剧盛行的原因(一)坚实的受众基础。首先,影视剧选择改编的作品通常在网络...
点击下载文档文档内容为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?
回到顶部