电脑桌面
添加盘古文库-分享文档发现价值到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

《阿甘正传》经典对白中英双语

来源:盘古文库作者:开心麻花2025-09-131

《阿甘正传》经典对白中英双语(精选7篇)

《阿甘正传》经典对白中英双语 第1篇

体验式英语教育先锋美联英语

电影《阿甘正传》经典对白中英双语

电影《阿甘正传》中的经典对白中英双语

1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.(生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)

2. Stupid is as stupid does.(蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)

3. Miracles happen every day.(奇迹每天都在发生)

4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)

5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)

6. You just stay away from me please.(求你离开我)

7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)

8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)

9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)

10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)

11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental?like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)

《阿甘正传》经典对白中英双语 第2篇

Where there is great love, there are always miracles.哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。

Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。

If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden.假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。

Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again.有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。

At the touch of love everyone becomes a poet.每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。

Look into my eyes - you will see what you mean to me.看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。

Distance makes the hearts grow fonder.距离使两颗心靠得更近。

I need him like I need the air to breathe.我需要他,正如我需要呼吸空气。

If equal affection cannot be, let the more loving be me.如果没有相等的.爱,那就让我爱多一些吧。

《阿甘正传》经典对白中英双语 第3篇

English:You hurt my heart.

汉:开好车就一定是好人吗?(开着诈来的宝马,华仔对保安大喊。)

English:You think criminalsdon’t drive nice cars?

汉:村里人都叫俺傻根儿。(华仔与奶茶吵架分手后,奶茶高原反应,幸遇修庙挣了钱要回家娶媳的傻根儿(王宝强饰)。)

English: Back home. They just call me root.

汉:这次出来,一是通过实战锻炼队伍,二是考察新人。(火车站,以黎叔(葛优饰)为首的一伙贼开会。)

English: The purpose of thistrip is to train our team in a real situation, and to test our new member

汉:相信我,从今以后,我和你形影不离。(华仔到了车站,边偷一个在画奶茶的神秘人的钱,边跟奶茶道歉。)

English: Believe me, from nowon, I will never leave your side again.

汉:你们谁是贼啊,站出来给俺老乡看看!(火车站里,傻根儿坚信天下无贼。)

English: which of you is a thief? Stand up and let me have a look!

汉: 二十一世纪什么最贵 ? ——人才 !!(葛的眼睛圆圆地一瞪,贼亮。)

English: This century’s most expensive commodity is talent.

汉:我本将心向明月, 奈何明月照沟渠。 (华仔对葛不卑不亢,葛无奈感叹。)

English: First my gaze toward the moon, but the moon shine on the ditch.

汉:有组织,无纪律。(葛知道老二(尤勇饰)和四眼儿(林家栋饰)偷傻根儿后,训斥他们。)

English: An organization without discipline.

汉:人心散了,队伍不好带啊。(葛没按规矩断老二的指,很感慨。)

English: I’ve lost the will of the people. The team will be hard to lead.

汉:真是知我者谓我心忧,不知我者谓我何求啊!(葛要灭华仔威风收了他)

English: Who knows me understand my needs, I’m a mystery to he who knows me not.

汉:我挨个摸清他们的底细。(画奶茶的神秘人进了乘警室,原来他是警察)

English: I need to find out who they are.

汉:有我在你放心。(华仔决意帮傻根儿圆天下无贼的梦。)

English: I’m here. Don’t worry.

汉:你比傻根儿还傻。(奶茶问华仔她是不是很傻,华仔回答。)

English: Dumber than root.

汉: 俺把这次机会让给你了。(老二、四眼、华仔跳上车顶比胆,老二鼓励四眼儿。)

English: I’m giving this opportunity to you.

汉:道上有句话:不怕脚踩风,就怕手抓空。(华仔从车上滑落幸被葛抓住。)

English: We have a saying: don’t tread on wind if you don’t have wings.

汉:我救你是爱你这个才,但是我的忍耐也是有限度的。(葛与华仔约定,如葛能偷到傻根儿的钱华仔就是他的人。)

English:I saved you because you have talent, but my patience has limits.

汉:我可以很负责地告诉你,黎叔很生气,后果很严重。(偷的是冥币,葛很气。)

English: I can reliably inform you that, uncle Lee is very angry. The consequences will be severe.

汉:打 打 打…… 打 打……劫(车上冲出一伙打劫的,原来是范伟(饰演劫匪)。)

English:Rr-rr-rr … ro- robb …ery

汉:最烦你们这些劫匪了,一点技术含量都没有。(面对枪口,葛很厌烦。)

English: I can’t stand you armed robbertypes, no technical skills what so ever.

汉:大哥,稍等一会儿,我要劫个色。(范伟贪婪地盯着奶茶。)

English: Brother, just a moment, Iwant to steal some beauty.

汉:IC、IP、IQ卡,通通告诉我密码。(范对奶茶结结巴巴地说。)

English: IC cards、 IP cards、 IQ cards, I want the passwordsto all them.

汉: 严肃点,严肃点,我们这儿打劫呢。(大哥冯远征在控制局面)

English: No laughing! This is a robbery!

汉:我们真的傻到家了。(逮捕了劫匪和这伙贼,警察说是他调的包,华 仔很无奈。)

English: We’re as stupid as they get.

汉:大意呀,大意呀,想不到被这丫头片子玩儿了。(被卖了,葛咬牙切齿。)

English: I was reckless, I was reckless, never thoughtthat girl would play me.

汉: 你过得了我吗?(冤家路窄,华仔、奶茶、葛三人为逃命都爬进了火车天棚。葛顺手偷了傻根儿,华仔不让他过,奶茶则先逃走了)

English: Think you can get past me?

汉:看着我特倒胃口吧。(警察找到奶茶,说华仔已死。)

English: Did I ruin your appetite.

……

想知道华仔是怎么死的?

《阿甘正传》中英文经典语录 第4篇

1。Life was like a box of chocolates, you never know what youre gonna get。

生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。

2。Stupid is as stupid does。

蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。

3。Miracles happen every day。

奇迹每天都在发生。

4。Jenny and I was like peas and carrots。

我和珍妮形影不离。

5。Have you given any thought to your future?

你有没有为将来打算过呢。

6。 You just stay away from me please。

求你离开我。

7。 If you are ever in trouble, dont try to be brave, just run, just run away。

你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。

8。 It made me look like a duck in water。

它让我如鱼得水。

9。 Death is just a part of life, something were all destined to do。

死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。

10。 I was messed up for a long time。

这些年我一塌糊涂。

11。 I dont know if we each have a destiny, or if were all just floating around accidentally―like on a breeze。

经典爱情语录中英双语版 第5篇

Humor has been well defined as thinking in fun while feeling in earnest.

幽默被人正确地解释为“以诚挚表达感受,寓深思于嬉笑”。

Genius only means hard-working all one’s life .

天才只意味着终身不懈的努力。

Don’t try so hard, the best things come when you least expect them to.

不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。

Don’t let a little dispute break up a great friendship.

不要让小小的争端损毁了一场伟大的友谊。

Better be unborn than untaught , for ignorance is the root of misfortune .

与其不受教育,不如不生,因为无知是不幸的根源。

All the splendor in the world is not worth a good friend .

人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。

Achievement provides the only real pleasure in life 。

有所成就是人生唯一的真正乐趣。

Wisdom is to the mind what health is to the body.

知识之于精神,一如健康之于肉体。

Wisdom in the mind is better than money in the hand.

脑中有知识,胜过手中有金钱。

While there is life, there is hope.

有生命就有希望。

When it comes to education, the majority of people believe that education is a lifetime study.

说到教育,大部分人认为其是一个终生的.学习。

The world does not leak beacuse death is not a crack.

世界不会溢漏,因为死亡并不是一道裂纹。

The burning log bursts in flame and cries,“This is my flower, my death.”

燃烧的木料发出熊熊火焰,喊着:“这是我的花,我的死亡。”

Put out the lamp when thou wishest,I shall know thy darkness and shall love it.

如果你愿意,就熄了灯,我将了解你的黑暗,并且将爱上它。

Other man live to eat, while I eat to live.

别人为食而生存,我为生存而食。

NOpains,no gains.

没有付出,就没有收获。

Never judge people by their appearance.

永远不要以貌取人。

Money is like muck , not good except it be spread

金钱好比粪肥,只有撒到在大地才是有用之物。

It only needs early cultivation to become a power.

《阿甘正传》经典对白中英双语 第6篇

答:当某人提出一个确切的建议说我的一个目标该如何实现时,我做得就不是非常好。因为那就意味着不允许我有任何的自由去对我自己的风格作出调整,只有当我可以描绘自己的蓝图时,我才能做得好。这个问题是“什么样的环境让你的工作特别有效率?”的反面问法。侧重在你比较喜欢或能提高你的工作效率的环境。??

Q: Describe an environment that is ineffective for you.

A: I don’t do terribly well when someone has an exact idea of how one of my goals should be accomplished. That doesn#39;t allow any latitude to make adjustments to suit my own style. I do well when I can draw my own map. ??

89问:什么样的环境能激励你??

答:我确实很喜欢从事工程,从中能获得真正的进步――例如,在JIT工程中,我们在物资耗费上每月节省1万多美元。面试官想更清楚地观察哪种工作能激励你。这个问题是没有正确答案的,不过你的回答至少应该和你正在申请的工作有几分相符。例如,假如你正面试的是一项枯燥和反复性的工作,如,数据记录或装配线这类工作,你就不该说高创造型的工作最能激发你。??

Q: What situations excite and motivate you?

A: I really enjoy working on any engineering project where a true improvement results,for example, the JIT project in which we saved more than ten thousand dollars per month in inventory costs. ??

90问:你的上一位老板如何形容你的工作习惯和职业道德??

答:让我这么说吧,由于我付出了更多额外的努力去处理与一位顾客的关系,我因此获得了部门发给的一笔津贴。这位顾客以取消账户相要挟,我介入这件事并设法改进某些制度,尽管这得让我花上整个周末去工作。你认为你目前的或上一位雇主会再次雇用你吗?你的工作够完善吗?你可靠吗?你值得信赖吗?举出一些有关你的可靠、你的奉献和有合作诚意的例子。??

Q: How would your last employer describe your work habits and ethics?

A: Let me put it this way: I received an MVP award from my division for the extra efforts I put into one of our customer relationships.

The customer had threatened to pull the account, so I stepped in and debugged the system, even though it required me to work through a holiday weekend. ??

91问:你觉得你的公司对待自己的员工如何??

答:近年来,管理部门实际上已经为优秀的员工做了很多。但是,当员工们为公司做出牺牲但却得到极少回报时,公司的努力又激起了过去的混乱。我们花大量的金钱在人力资源上,设法消除横在免税员工和非免税员工之间的屏障。假如“公司”是管理部门,管理部门正有意识地努力修补漏洞,从而公平对待员工。主考官想看看你能否在忠于管理部门和对员工的关心之间走出一条满意的路线,尽管这个问题没有正确的答案,但你应当尽量避免对任何一方的偏袒并尽可能客观地谈论你所在公司对员工的态度和方法。随时准备给出一些反映你的公司对待员工的观点的例子。

Q: How do you feel your company treats its employees?

A: In recent years, management has really been dedicated to having a satisfied workforce. Their efforts, however, often enkindle upheavals, when employees made sacrifices for the company and received little in return. In human resources we spend a lot of money trying to break down the walls between exempt and nonexempt employees. If“the company”is management, I would have to say management is making a conscious effort to mend fences and to do right by our employees.

92问:你的顾客和客户喜欢和你一块工作吗??

答:我的客户很稳定,因此我认为三四年来顾客是很满意与我一起工作的。在广告部门中那是很不平常的事情。他们知道完全可以靠我去处理他们的生意,就像让我处理自己的生意一样。公司的客户对你的反应好不好?你可以从一位顾客的身上给出具体的反馈信息吗?有多少客户是你的回头客?为什么你相信你留住了他们的生意???

Q: Did your customers or clients enjoy working with you?

A: My client base changed very little, except that billings increased, so I think that?s evidence the clients were satisfied enough to stay with me for more than three years. That?s particularly unusual in the ad?agency business, too. They simply knew they could count on me to treat their business as if it were my own.

93问:在部门,你如何与同事做到相得益彰??

答:我喜欢一个人人都独立思考的、但必要时又能相互帮助的工作环境。我作为我们办公室的电脑检修员,在复核重要备忘录时,我常请求他人的帮助。我相信互相帮助是有益的。描述你的个性、技术或上述两者是如何有助于公司的发展和完善的。什么类型的人喜欢跟你工作,并一干就是几个小时?公司的顾客或客户对你作怎样的评价?使面试官确信你的工作个性不会出意外问题。??

Q: How will you complement this department?

A: I enjoy an environment in which people bounce ideas off each other and have the flexibility to ask for help when they need it. I’m usually a great troubleshooter for PC problems in my office, and I’m often going to ask for help proofreading important memos. I believe in give?and take.

94问:你会选择什么人做你的证明人?为什么??

答:我会找前任老板、一个伙伴或一位顾客来做我的证明人,说明我是个成熟的人,且在日常生活中与所有重要的同事们都能相处得很好。面试官在寻找一个逻辑思维较强的人。例如:一个以前做过推销员的人很可能就会找一个以前也曾是推销员的人来做自己的证明人。描述你期望你的证明人,包括不同年龄层次的人,一个同事或来自大学的老教授会说些什么。??

Q: Whom did you choose as your references, and why?

A: I selected a former boss, a peer, and a customer as references, to demonstrate that I#39;m a pretty well?rounded person and get along with all the important work associates in my life. ??

95问:我们可否与你所有的证明人联系??

答:我希望你们确定聘用我之后再与我的上司联系。这样,我才有机会亲自告诉她我要换工作。当然,我知道您必须确认我的申请情况是否属实。这是设计来保护你的问题。假如你现在的雇主还不知道你正在寻找新的工作(情况通常如此),你可以要求面试官,只有在你获得该职位后,才能与你目前的老板联系。??

Q: Can we call all of your references?

A: I’d prefer that you call my current boss only after you#39;ve made me a firm offer of employment and I have had a chance to tell her myself that I#39;m changing jobs. Then, of course, I understand your need to verify that my application was accurate. ??

96问:告诉我你从最近读的书中学到什么。?

答:我喜欢读人物传记,尤其是那些生活在不同时代人的传记。最近,我读了丘吉尔的传记,这本书教会了我很多领导的价值和重重压力下获得的良好的公共关系。面试官想知道求职者是否与公司的其他人有着共同的兴趣。你利用业余时间有效、轻松地学习新的东西吗?你生性对什么好奇???

Q: Tell me what you learned from a recent book.

A: I enjoy reading biographies, especially of people who lived in a different era.

I recently read Churchill?s biography, which taught me a lot about the value of leadership and good PR under times of stress.

97问:告诉我,你曾真正喜欢的一个工作组。?

答:我的工作组是我们新产品投产部里最默契的一组。在产品投放的前一天,我们卷起袖子帮着打包,把产品装运到销售部。虽然这是行政管理部门的任务,但是必须要完成,这正是我们检查我们的好产品的时候。这个问题是“描述一下你与同事的工作关系”和“你的顾客和客户都喜欢和你一起工作吗”这两个问题的结合。表现一下你与别人很好地合作的能力和建立一种稳定的、可持续的工作关系的能力。

Q: Tell me about a work group you really enjoyed.

A: My group in our new product launch department really meshed.

When one of us was approaching the final day before a launch, we all rolled up our sleeves and helped put press packets together or whatever else was the last item to be shipped to the sales force. Although it was an administrative task, it had to be done, and it was a good time for us all to speculate on the success of the product and any major concerns. ?

98问:请举出你帮助一位同事的例子。?

答:我曾帮助一位同事理解调查方法,以便他能写一份报告。因为他从未学过调查课程,所以不懂怎样去组织问题。展示一下你乐于助人的一面。描述因你客观的忠告或特定的专业知识,使你的同事和部门获得积极成果的例子。??

Q: Describe a time when you had to assist a coworker.

《阿甘正传》经典对白中英双语 第7篇

一、 影视对白和礼貌原则

最近几十年来,很多西方的学者从语言学的角度对英语交际中的礼貌现象进行了一系列的理论分析。1979年,美国加州大学的教授提出了间接语行为理论,分析了委婉语的使用方式和原则,解释了人们为什么会在交流中使用委婉语。[1]1978年,Brown教授提出了面子问题和对面子威胁的行为(即facathreatening),认为面子可以分为积极面子和消极面子,积极面子是希望自己的言行在交际过程中得到肯定和维护,而消极面子则是希望能够保持自己语言的通畅,并不受到外界的影响。[2]因此语言可以借助这个面子理论分类为维护面子的赞同、许可词汇和保持自己通话流畅的不礼貌和侵犯他人。而美国语言学家Grice提出了语言交际中的合作原则,他认为为了保证交流的顺利进行,双方必须遵守一定的交际原则,也就是说两个人抱着一个共同的交际目的同时必须满足一定的合作原则。[3]这个合作原则对于双方交流都有足够的影响力,但是人们在实际的交流中很难顾及到这些原则的存在,人们往往为了维护面子而去拐弯抹角地说话,为了解释这种语言交际中的语言现象。英国的著名语言学家Leah在1983年提出了礼貌原则,礼貌原则是作为合作原则的补充提出的,礼貌原则具体内容有以下几条:(一)同情原则,即最大程度上避免语言交流中感情的对立,降低双方交流的反感度,提高交际的同情度;(二)一致原则,减少语言交际中所表达观点的冲突,最大程度上减少话题的分歧,促进对话的一致;(三)谦卑原则,即尽量使得语言表达去夸赞别人,减少对自己的赞美;(四)赞誉原则,尽量在谈话中避免讽刺和贬低别人,并尽可能的去夸赞别人;(五)宽宏原则,最大限度的使得谈话对象在谈话过程中获得利益,尽可能的使得自己受损;(六)得体原则,尽可能的避免谈话过程中损害他人的观点,尽可能的减少别人的受损,使得别人收益。[4]

礼貌原则的主要思想,是在谈话中尽量让自己吃亏,让别人获得利益。就像阿甘说的“傻人有傻福”,而电影的对白设计关系着人物刻画的重要体现,能够真实重现一个人现实生活中的角色特征,因此,语言交际学中的礼貌原则,同样适用于电影中的对白设计的分析。

二、 《阿甘正传》英语礼貌原则的应用

礼貌原则的表现方式其实是分层次的,从语音、词汇、语言和语句等层次的不同,可以有多种不同的方式,其中通过语音和词汇的层面来体现礼貌原则,主要体现在委婉语的使用上,委婉语的使用,体现了礼貌原则中重要的得体原则和谦卑原则,即通过委婉语采取了一种间接性质的语言表达。除此之外,还有在语句层次的表达,电影中最为常见的就是其反讽的效果,反讽是从语句和语法层面来避免语言的不礼貌行为的,采用反讽的方式隐藏了威胁面子的话语,使得交流能够顺利地达到预期效果。[5]

(一)委婉语

委婉语的使用在《阿甘正传》中非常常见,其中很多委婉语的使用都是出于礼貌原则来开展的,委婉语是避免直接的、确切的不愉快的实话而采用的一种避讳的方式和模糊的说法,当要表达的意识不方便直说的时候,常常会使用到委婉语,下面我们用实际的例子来分析。1.Pincipal:your boy is different,Ms Gump,His IQ is 75.-well,we are all different.校长的意思是想说,阿甘是个弱智的孩子,但是为了不让阿甘的母亲感到尴尬和不适,而采取了一种委婉的表达方式,委婉的说阿甘其实是不一样的。其实在美式英语中,人们其实非常的擅长使用这种典型的委婉句式来表达,他们很少使用stupid这样的词汇,因为stupid带有明显的侮辱性和贬低。而使用different则明显的没有那么难听,采取了一种更为温和的词汇表达方式,后来校长也建议阿甘去special school而没有直接的使用stupid这样的词汇的另一种表现。既照顾到了阿甘母亲的感受,同时也不让同在办公室的阿甘显得难堪,其实也符合了礼貌原则当中的同情原则,即减少谈话双方的感情对立,从而极大地增加了对谈话对象的同情值。2.Jenny-Have you ever been with a girl, forest?Forrest-I sit next to them in my home or calss all the time.这里的Have you ever been with a girl其实是make sex with的委婉表达,这些表达其实是随着美国的社会解放和性解放过程中,人们对于性话题的表达逐渐的熟悉和接受,但是在实际的口语表达中,还是会比较忌讳与直接表达。3.Foresst-I want be your boyfriend.-that uniform is trip.影片中阿甘曾经多次表达对于珍妮的爱慕,但是多次遭到拒绝,例如在雨中等珍妮回校、在书信中,这是第二次阿甘鼓起勇气向珍妮表白,遇到了珍妮的再一次拒绝,但是这个拒绝非常巧妙,这时候的珍妮经历了社会的困难,开始认识到阿甘的痴情的珍贵,而是选择了一种更加委婉的表达方式,对于阿甘的表白她只好说阿甘穿着军装的样子非常的帅气,这个时候的珍妮的回答也体现了她开始学会去尊重别人和赞扬别人,即在对话中尽量使对方受益。[6]

(二)反讽

反讽是指谈话者通过含蓄的方式使得对方能够体会到自己的冒犯之处,虽然字面上与表达的意识相反但是说话的内容确实富含讽刺和含蓄的表达。结合电影对白分析反讽的礼貌原则体现:1.God damn it!Gump,You are a goddamn genius,You must have a god-damned IQ of 160,这个场景发生在阿甘正式来到军营的第一天,阿甘被问及参军的目的的时候,其实就是想表达简单的意图。但是这实际上是一种反讽的表达,教官表面上是在夸赞阿甘很聪明,但其实参军就是目的就是为了国家服从,上级需要干什么就去干什么。但是这个话语的间接性非常强,既能够使得阿甘的面子得到维护,又能够使得阿甘理解自己的意图。2.例如在描写珍妮受到性侵的语言是,由于阿甘的智商比较低,语言相对来说非常的简单,不会通过复杂的语言表达来委婉的表达含义,甚至是在描述珍妮禽兽父亲的时候也不会用到及其恶劣的词汇,而说他是一个loving man,这个loving man当然不是简单的对于一个人的赞美,而是带有明显的反讽意图,但是还能够从这个语言表达中体会阿甘对天真和率直,即谈话过程极大的避免了去讽刺和威胁到谈话人的利益,通过阿甘的对话我们也能够从侧面理解,后来的珍妮受到童年阴影的影响选择漂泊、流浪的生活方式。[7]

结语

交际用语中的礼貌原则的应用,其实不仅仅取决于语言本身,更加和实际中的交际遇到的语境和文化特征有关,忽略这些因素会严重的影响到交际的顺利进行。本文仅选取了电影中的几处经典的对白,就已经能够看到电影对白中礼貌原则的应用对于人物内心世界刻画以及人物性格特征的描写,我们也可以逆向思维,在设计语言对白的时候尽量参考礼貌原则,也能够使得电影的对白获得艺术的升华。

[1]宋学敏,陶荣.商务英语礼貌原则应用探讨[J].中国商贸,2010(23):223-224.

[2]黄云,蒋陆霞.《阿甘正传》对白的礼貌原则分析[J].时代文学(下半月),2010(12):174-175.

[3]芦杰.关于电影阿甘正传言语幽默的语用研究[D].沈阳:东北大学,2013:124-125.

[4]陈思.电影阿甘正传中委婉语的语用研究[D].秦皇岛:燕山大学,2009:32-33.

[5]吴迪.黑色幽默语篇中委婉语的研究[D].哈尔滨:东北农业大学,2012:45-46.

[6]马登阁.从语用学看语言交际中的礼貌原则及英语礼貌语言的表达方式[J].北京第二外国语学院学报,1995(2):1-7,25.

《阿甘正传》经典对白中英双语

《阿甘正传》经典对白中英双语(精选7篇)《阿甘正传》经典对白中英双语 第1篇体验式英语教育先锋美联英语电影《阿甘正传》经典对白中英双...
点击下载文档文档为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?
回到顶部