阿拉伯语专业范文
阿拉伯语专业范文(精选12篇)
阿拉伯语专业 第1篇
关键词:独立学院,阿拉伯语专业,人才培养方案设计
高校阿拉伯语专业设置在国内起步不算晚, 并且在进入新世纪以后发展尤为迅速。据不完全统计, 到目前为止, 国内具有阿拉伯语本科专业招生资质的高等院校已有27所。但是由于各种原因, 相比其他外国语言文学二级学科, 阿拉伯语语言文学专业至今仍处于发展相对滞后的状态。
自上世纪末我国高等教育进入高速发展期以来, 独立学院作为一种新的办学形式迅速发展起来, 一大批以“名校办民校”形式设置的独立学院在各省先后出现。根据教育部2011年4月公布的《2011年具有普通高等学历教育招生资格的独立学院名单》 (截止到2011年4月27日) , 全国共有上述资质独立学院211所, 其中江苏省有25所。独立学院经过几年的发展, 规模迅速扩大, 已成为我国高等教育体系中的重要一节。各地独立学院在外语教学实践中获得了许多经验和成果, 但也存在不少问题, 这些问题如果不能及时解决或者解决不好, 将直接影响独立学院外语专业的生存和发展。
阿拉伯语专业和独立学院的飞速发展, 使得这两者产生了完美的契合点, 一批独立学院阿拉伯语专业应运而生。根据我们的初步统计, 国内开设阿拉伯语本科专业的独立学院有如下几所:南京大学金陵学院 (2006年) 、上海外国语大学贤达经济人文学院 (2007年) 、广东外语外贸大学南国商学院 (2008年) 、中国传媒大学南广学院 (2009年) 、四川外语学院成都学院 (2010年) 等 (1) 。
本文主要探讨独立学院阿拉伯语专业在人才培养方案设计的探索过程中面临的现实困难与不足, 并提出初步的解决方案。
一、教学计划与课程设置
我们主要探讨独立学院阿拉伯语专业课程设置情况。该专业在独立学院出现较晚, 且大多依靠母体高校或者国内其他传统外语类名校, 复制和借鉴其本科生专业教学计划和课程设置是多数独立学院的主要选择。
我们对南京大学金陵学院、上海外国语大学贤达经济人文学院和中国传媒大学南广学院三所独立学院阿拉伯语专业的本科教学计划进行比对研究, 发现其中有明显的“复制”痕迹, 不仅表现在课程名称、课程类型、课程安排等方面, 在培养口径、培养模式、人才培养目标等方面也较为相似。
例如, 南京大学金陵学院“以培养高素质具有创新精神的应用型人才为目标, 坚持品德与业务并重、知识与能力并重、理论与实践并重, 积极探索适合独立学院特点的人才培养模式” (2) , 按照这样的人才培养模式, 在课程设置中应该体现应用技能课程及实践类课程的突出地位, 但是按照该院人才培养计划, 阿拉伯语专业的课程设置仍然体现出“头重尾轻”的格局, 即一年级、二年级基础类课程占比重较大, 三年级、四年级实践类课程占比重较轻。
造成上述局面主要有以下一些原因。
第一, 独立学院的设立和发展离不开母体高校。我国民办高等教育起步较晚, 发展较为不平衡, 虽然已经取得了长足进步, 但是尚未在国民教育中占据较大比重。因此, 独立学院的出现可以视为对民办教育的一种补充, 是一种具有调合作用的中间形式。一方面, 母体高校可以提供优质的硬件资源与其下属的独立学院共用, 例如教学楼、实验室、图书馆等, 另一方面, 母体高校充沛的优质师资可以解独立学院创建之初师资紧张的燃眉之急, 同时, 母体高校还能为独立学院直接移植其成熟的管理机制、治校理念等, 为独立学院的发展指路引航, 使其少走弯路。这样, 在我国高校扩招之后呈现的高等教育跨越式发展的一段时间里, 独立学院由于其得天独厚的软硬件优势, 相较民办高校发展更快、成绩更好、认可度更高。
第二, 独立学院阿拉伯语专业的出现只是近几年的事情, 要摸索出一个适合独立学院的阿拉伯语专业人才培养模式还需要时间, 或者说现在条件还不具备。传统高校的阿拉伯语专业在人才培养模式上与独立学院是有所区别的。例如北京外国语大学阿拉伯语系为外交部培养了大量外交专门人才, 对外经贸大学外国语学院阿拉伯语系培养了一大批外贸人才, 上海外国语大学东方语学院阿拉伯语系培养了许多工作在外交、新闻、外贸、教育等领域的人才, 这些被阿拉伯语界称之为“传统老八校” (3) 的高校, 都有着深厚的历史底蕴、办学理念、治学经验和人才储备, 并且其人才培养模式也大多针对中央国家机关各涉外部门、大型国有企业、高校及其他研究机构, 有着成型的模式和成熟的办学思路。相反, 现有的几所独立学院的阿拉伯语专业, 其人才输出口径和通道与上述“传统老八校”有着明显的区别, 即使是在“传统老八校”之后设置阿拉伯语专业的其他高校, 诸如西安外国语大学、天津外国语大学、四川外语学院、大连外国语学院、广东外语外贸大学、西北民族大学、青海民族大学、宁夏大学、中山大学、黑龙江大学等, 也比独立学院具有颇多优势, 例如在师资引进、教学经费的使用等方面, 而独立学院都有先天不足。
第三, 独立学院由于其办学经费来源单一, 肩负艰巨的招生任务, 为了获得充足的生源, 以及积累良好的社会声誉, 独立学院往往较为重视社会普遍认可的人才衡量标准, 例如大学英语四、六级通过率等, 以此证明自身的人才培养实力。对阿拉伯语专业, 专业四级测试通过率就是最好的专业“试金石”。参考其他语种, 四级考试在二年级下学期进行, 八级考试在四年级下学期进行。由于暂时没有专业八级测试, 因此不少独立学院阿拉伯语专业就将其整个人才培养方案向前两年倾斜, 以保证足够的专四测试通过率, 从而打响或者保持其社会声誉, 招满足够的生源甚至招到更优质的生源。若按照这种趋势发展, 各校人才培养模式和方案必将趋于同质化, 尽管专四测试的目的是通过具有权威性的全国性统一考试来推动和促进高校阿拉拉伯语专业教学, 以考督学、以考促改、以考带练、稳步提高, 但是阿拉伯语专四测试在现阶段存在的问题也会反映到各高校阿拉伯语专业建设中去。而这种同质化所带来的结果势必是, 独立学院阿拉伯语专业失去自身特色, 各地高校培养出的人才水平参差不齐, 经过一段时间的优胜劣汰, 一些高校的阿拉伯语专业最终倒在激烈的市场竞争中。
鉴于以上这些原因, 现阶段独立学院阿拉伯语专业的课程设置基本上处于“模仿”阶段, 而鲜有自身特色。
但是我们不能就此抹杀这些专业在探索过程中的人才培养模式创新尝试。南京大学金陵学院阿拉伯语专业2006年获得教育部专业设置批文, 2007年起招生, 至今已有一届毕业生共32人, 现有在校生4个年级共184人。近五年中编订和修改人才培养计划 (即教学计划) 共3个版本, 近期内还将修订新版人才培养方案。这恰恰说明在长期的教学实践中, 原有阿拉伯语专业人才培养模式和课程设置方案远远不能够满足需求, 在反复的探索和创新环境中, 需要特色更加鲜明的培养方案甚至教学理念。
二、师资引进和培养
1. 人才引进的困局
师资是高校教学的根本, 没有老师, 没有好老师, 就没有办法办教育。“全国已有近30所高校开设了阿语专业, 师资队伍情况差别很大, 有的高校阿语系连一名具有硕士学位的教师都没有” (4) 。朱威烈先生在这里提到的情况, 其实就是民办高校甚至独立学院阿拉伯语专业的状况。从2008年到现在, 情况已经有了很大改观, 一方面, 经历了三四年的时间, 各高校在人才引进方面下大力气, 列出许多非常优厚的条件吸引人才。另一方面, 这些年具有硕士授予权的高校阿拉伯语专业加大了硕士研究生培养力度, 扩大了培养规模, 更多的具有硕士学位甚至博士学位的阿拉伯语专业人才踏上社会, 其中不少进入各高校, 走上教师岗位。
上海外国语大学贤达经济人文学院阿拉伯语专业专任教师全部具有硕士以上学历, 南京大学金陵学院阿拉伯语系专任教师50%以上具有或正在攻读硕士学位, 而中国传媒大学南广学院阿拉伯语专业主要依靠外聘具有副高以上职称的专家或教师担任专业课程的教授任务。
这些专业在创办之初, 往往在招聘时只要求具有“211工程”高校以上的本科毕业生即可, 在经过了几年的发展之后, 这些独立学院经过了教师队伍的“新陈代谢”, 对新进教师的要求也都提高到了“具有硕士及以上学位”的准入门槛。
一方面, 在大批高校新设阿拉伯语专业的大环境中, 想要引进高层次优秀人才, 必然要具备让人满意的硬件和软件条件, 例如待遇水平、生活保障条件、科研支持环境等。通过对北京外国语大学、上海外国语大学、北京第二外国语学院等几所高校2005—2011年本科毕业生去向的调查, 我们发现除去出国深造或工作的毕业生, 留在国内的大多集中在京、沪、穗、深等一线城市。由此可以发现, 毕业生特别是这些“名校”的阿语专业毕业生更愿意选择大城市, 而一些处于二、三线城市甚至中西部的高校, 在防止人才流失的措施上显得力不从心。同时, 一些独立学院和民办高校, 教师编制大多采取人事代理的形式, 不如公办院校事业单位编制具有稳定性, 许多毕业生将此作为首要考虑因素。很明显, 独立学院或者民办高校在留人方面具有先天性不足。
另一方面, 独立学院是我国高等教育序列中的一支新军, 几年来全国各地的实践证明, 在我国高等教育应对新的发展变化和需求所选择的多种路径中, 试办独立学院正逐步成为民办高校扩大本科办学规模、提升大众化教育水平和适应中国国情的重要途径。独立学院的飞速发展要求一支素质过硬的教师队伍, 而多校同时新办阿拉伯语专业对教师数量的需求超过预期, 现有的阿拉伯语专业毕业生大多不能胜任教师工作, 这就造成阿拉伯语教师人才的紧缺。
另外, 由于一些历史原因造成的阿拉伯语教师队伍青黄不接, 中年教师断层的现象更加剧了新办阿拉伯语专业在师资上的捉襟见肘。这一原因带来的后果表现为:新办阿语专业请来“传统老八校”的退休教师返聘担任教学管理工作或者顾问, 采用“帮、扶、带”的办法帮助和扶持新办阿拉伯语专业的发展, 而年富力强的中年教师在全国范围内屈指可数。
2. 师资培养不断探索
独立学院在人才引进政策上大多倾向吸引高层次人才, 通过具有高级职称、有一定学术地位的专家或学术带头人, 盘活整个学科。而阿拉伯语专业的现实是, 必须依靠自己培养青年教师的途径, 满足对高水平人才的需求。因而高水平师资人才培养成为摆在独立学院阿拉伯语专业面前有一道必须迈过的坎。
目前, 独立学院人才培养途径可以概括如下。
第一, 鼓励青年教师在职攻读研究生, 取得学位。这一途径既可以减少独立学院自身由于对教师培训能力的不足带来的消极影响, 通过鼓励青年教师考硕、考博, 依托传统高校阿拉伯语专业培养师资, 又可以迅速解决教师结构不合理的硬伤所带来的诸多问题。独立学院开办阿拉伯语专业之后, 往往面临近年来高教系统展开的大规模专业评估活动, 而专业评估的各项硬性指标中, 极为重要的一条便是师资结构, 新办阿拉伯语专业要在极短的时间内解决这个对他们来说非常棘手的难题。但是在职攻硕这条途径也会面临一些难以解决的困难。例如, 许多独立学院由于办学经费不足或者紧张, 往往明文规定不鼓励专任教师在非假期的开课阶段脱产进修, 因为一旦教师离开教学岗位, 就需要寻找新的老师来替补教职岗位, 这样一方面带来了不稳定性, 另一方面为独立学院增加了额外的成本支出。然而现阶段独立学院阿拉伯语专业师资队伍的结构性困难, 又要求教师必须继续进修才能弥补师资的结构性空白, 这样就造成了师资培养的困局。
第二, 通过与外国高校开辟合作交流的渠道, 派遣青年教师赴阿拉伯国家进修。这种形式更加灵活, 也更符合外语专业对教师的能力需求。例如中国传媒大学南广学院就已经派遣青年教师赴埃及苏伊士运河大学攻读学位。但是这种途径与上一种方式有着相似的缺陷, 就是青年教师长期离开教职岗位进修很可能会给他们个人带来一些不便, 这些不便因素包括收入减少和绩效考核面临的问题。
第三, 派遣教师参加全国性的高校阿拉伯语专业教师培训。上海外国语大学、西北民族大学等已经在近年举办过多届上述性质的短期培训。从目前来看, 这种形式便利、实用、操作性强、可行度高, 较受欢迎。由于这些培训多在假期举办, 不会影响各高校正常的教学秩序, 更易被独立学院采纳。
第四, 利用现有的外教资源, 定期为青年教师培训。独立学院可以利用现成的外教资源, 定期为青年教师进行培训。这种形式极为灵活, 且可以“量身定制”, 并且成本低、难度小, 完全可以推广。南京大学金陵学院自2007年起, 便开始采取这种途径进行师资培训, 且一直坚持到现在, 可见这种形式既好操作, 又有成效。其不足之处是随意性强、培养深度不够, 因此不能作为教师培养的主要手段。
3. 尝试教师队伍的组成多元化
独立学院底蕴和根基尚不够深厚, 必须聘请专家教授担任教学主管, 指导教学工作, 同时积极培养本院的青年专任教师, 再适度聘请高水平的外教共同构成师资队伍, 这三部分互为依托, 适度融合, 在比例上互相平衡, 达到各占三分之一左右。这与上述传统高校阿拉伯语专业相比, 在教师结构上产生了不大的不同, 也可以直接理解为独立学院在教学理念创新中进行的努力尝试。外教在整个教师队伍中的比例上升, 说明独立学院对培养实用型人才的不懈追求。
三、硬件配置和实验室建设
在硬件建设方面, 独立学院起步晚, 困难多, 但是由于其继承或共享母体高校优质的硬件资源, 因而发展潜能又要好于其他民办高校。
下面着重讨论图书馆和语音实验室建设。
1. 图书馆
独立学院往往能够从母体高校获得部分图书资源, 共享电子图书馆资源, 这是独立学院得天独厚的优势。南京大学金陵学院在2009年7月以前与母体南京大学共享浦口校区, 共用思源图书馆, 之后南京大学迁往新校区, 思源图书馆和其中的部分书籍就移交给了金陵学院。
但是国内阿拉伯语专业相关出版物少之又少, 仅仅依靠国内书籍远远不够, 阿拉伯语专业的建设需要大量阿拉伯国家原版书籍。但是一来独立学院资金相对不够宽裕, 购买原版图书花费很多;二来独立学院图书馆往往还没有配备为原版图书编目的专业人员, 这又要求阿拉伯语专业师生配合图书馆进行编目工作, 工作量巨大。从目前来看, 独立学院图书馆需要大量社会捐赠的阿拉伯语原版图书。
2. 语音实验室
语音实验室是外语专业必需的硬件资源, 听力课程等实践类课程都需要安排在语音实验室进行。
南京大学金陵学院外国语学院原拥有5间40座语音实验室, 供6个语种近1100名学生共同使用, 还拥有3间口语实验室。2011年5月, 该院建成1间38+4座的同声传译实验室, 为本科教学的创新性研究提供优越的硬件支持, 这同时也开创了全国独立学院外语类专业的先河, 走在了前列。
阿拉伯语专业也可以以此为契机, 进行为本科生开设同声传译课程的可行性研究, 或者下大力气对口译课程进行改革, 以符合独立学院的人才培养要求。
四、第二课堂和学生实习实践基地
独立学院往往非常重视校园文化建设和第二课堂的开设。校园文化建设是一所学校的灵魂所在。
独立学院阿拉伯语专业可以举办学生技能竞赛、阿拉伯—伊斯兰文化周等学生喜闻乐见的活动, 寓教于乐, 促进学生语言技能和沟通能力的提升。
中国传媒大学南广学院阿拉伯语专业的学生善于沟通、多才多艺, 受到社会上一些用人单位的欢迎, 这与其丰富的校园文化生活密不可分。南京大学金陵学院自2008年起举办阿拉伯—伊斯兰文化周系列活动, 邀请专家学者到该校讲学, 也取得了丰富的成果。
建设学生实习实践基地, 是独立学院拓宽毕业生就业口径, 锻炼学生实践能力的重要举措。南京大学金陵学院阿拉伯语专业在2009年起与各类高校、研究机构、企业建立了11个教学实习实践基地, 为学生提供了优质的实践平台, 培养了语言能力增强了就业技能。
五、国际交流与合作
开展广泛而丰富的国际交流与合作, 是独立学院切实可行的促进改革和发展的途径。一方面, 可以派遣学生赴阿拉伯国家进行半学年或一学年的学习, 丰富独立学院的人才培养模式, 另一方面, 还可以派遣青年教师与学生一同出国, 达到培养师资的目的。
目前较可行的方案是派遣三年级学生赴阿拉伯国家进行为期一学年的学习。埃及高校在这方面进行了较多的探索, 他们与中国高校进行合作的意愿较为积极。
但是目前埃及国内局势尚不稳定, 不少学生和家长担心安全问题, 同时埃及高校办学水平良莠不齐, 国内独立学院需要进行多方考察论证, 提出切实可行的国际交流与合作方案。
目前, 南京大学金陵学院、中国传媒大学南广学院、上海外国语大学贤达经济人文学院都已经派遣过或仍在继续派遣学生赴埃及学习。
六、结语
独立学院阿拉伯语专业经过几年的发展, 已经取得了不少成绩, 获得了丰富的办学经验, 但是由于一些先天性的不足, 在很多领域走了弯路, 并且可能会继续走弯路。为了避免资源的浪费和盲目的探索, 这些新办专业还有很多的工作要做, 只有不断总结和大胆创新, 才能探索出适合独立学院阿拉伯语专业发展的人才培养模式。
参考文献
阿拉伯语专业毕业留言 第2篇
积极思考造成积极人生,消极思考造成消极人生。
人之所以有一张嘴,而有两只耳朵,原因是听的要比说的多一倍。
别想一下造出大海,必须先由小河川开始。
有事者,事竟成;破釜沉舟,百二秦关终归楚;苦心人,天不负;卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。
你的脸是为了呈现上帝赐给人类最贵重的礼物——微笑,一定要成为你工作最大的资产。
以诚感人者,人亦诚而应。
世上并没有用来鼓励工作努力的赏赐,所有的赏赐都只是被用来奖励工作成果的。
即使是不成熟的尝试,也胜于胎死腹中的策略。
论阿拉伯语词汇的发展措施 第3篇
关键词 阿拉伯语 词汇 发展措施
一、前言
阿拉伯语词汇发展有其独特的特点,其中,派生为阿拉伯语中尤为基本的一种构词法,这便使得其词汇蕴含较强的灵活性,将更广阔的空间赋予阿拉伯语词汇的不断发展,并且这还是阿拉伯语的灵魂。近年来,由于我国政治、经济以及科学技术等都发生了较大变化,导致阿拉伯语原词汇不能满足社会发展需求。除派生与引入外来语之外,创造词语的一主要手段为合成构词法。再加上,由于长期受到阿拉伯文化冲击与影响,对某些词汇的理解不能仅局限在对字面的理解层面上,还要结合文化背景和上下文语境来推断词汇的意义。
二、关于阿拉伯语的概述
(一)阿拉伯语产生
阿拉伯语是闪米特语族的一个分支,它与其它闪族语都居住在同一地区,使用最原始语。但是,因闪族人数量逐渐增多以及生活条件的改变,使得有些人便离开自己家乡。因分化以及和土著人相处,从而使得阿拉伯语语言发生较大变化。此外,因随着环境变化以及时间推移,他们之间差距逐渐变大,因此,逐渐形成了各方言都有各自独特性。直到今天,阿拉伯语主要是来源阿拉伯半岛纳季德与希贾兹地区,它们都是在古莱氏部落所使用的语言基础上发展得来的。古莱氏部落人都生活在主要贸易通道上,因此,占有极其重要的地理位置,生活在此种社会环境中,要求他们能够相互聊天、吟诵诗歌等。所以,要求阿拉伯人也要使用同一语言、习惯,演说家或者诗人均是借助于流行表达形式以及公认的词语,以便于使得广大听众能够更为容易的将其所表达的想法和观点加以理解。从此之后,传述者把演说家或者诗人的一系列作品向各个地方传播,长此以往便在大范围和诸多区域传播了他们的思想及语言。
(二)阿拉伯语的词与词汇
词为语言中能够独立运营的最小音义结合单位。其独立运用指的是词能较为独立的造句运行;而音义结合是指一种语音为词的表现形式,而语意为词是内在的一种含义,即语音形式对其语义内容加以负荷,而语义内容的表现则利用语音的形式。所以,从某种层面上而言,语义和语义二者既相互依赖,又不可缺少。
三、阿拉伯语的构词
(一)派生
派生指的是由一个词产生另一个或者多个词,然而,产生的新词在结构以及意义都存在一定的内在联系。阿拉伯学者从最初对语言的研究,便已认识到相似发音与相近意义词语,从而逐渐出现了派生。并且,词构成包含两个方面,即增加部分以及词根部分。这些研究成果被闪族语系学者予以充分的肯定,他们认为闪族词汇是在派生表达词义、新义词质以及词根等方面得以建立的。
(二)合成构词
所谓合成构词指的是把两个或者多于两个的此删节成新词,而最新构成的后词带有被合成部分含义。若将派生和合成构词相比较,我们便发现,派生大多数都处在新词结构的不断创设中,然而,合成构词是将多个句子或者多个单词进行删节。在古代时期,对合成构词进行描述时,一般是由两个或者两个以上的单词中将某个单词取出,主要是因为阿拉伯语中蕴含着为数不少广为流传的诸多短语,而这些广为流传的短语通常都作为格言或是谚语来使用。
(三)复合构词
具体而言,复合构词指的是合并两个词,亦或是在另一词中融入一词。就合并后的词而言,无论是外来阿拉伯化的词,还是阿拉伯语词,从语法方面来分析,都可以将其作为一个名词。复合词都是用来表示人名、国家等一些专有名词,也或是表示声音等。
四、外来词的吸收
通常阿拉伯人借助于对外来词的吸收,进而使其能够将阿拉伯语词构成,也可以称作是借入构词。当借入时,阿拉伯人通常借助阿拉伯华方式,也称之为意译法;而对于那些没有经过阿拉伯化,而是直接音译借入词语方式,变成之为音译法;在阿拉伯语中,借助意译与音译相结合方法吸收外来词,将其称之为音义兼译法。
(一)意译
所谓意译是指通过原有的阿拉伯语词汇,以阿拉伯语词组机构或者词式结构对外来词进行吸收,把阿拉伯语加以语化的方式,这是他们对外来词加以借用的一主要手段。
(二)音译
音译指的是借助阿拉伯语字母把外来词发音进行翻译。
(三)音义兼译
音义兼译指的是利用意译和音译结合方式来吸收外来词。
五、修辞
一般而言,阿拉伯语词汇得以发展的途径主要为对外来词的吸收以及构词,但是此类途径是远不够的,从根本上来说,词的构成不只是借助构词途径这一方法,而是要借助修辞途径所形成。借代是修辞手法最为常用的一种方法,但是又和比喻有较大区别,借代本体与借体间有一定实在关联,比喻本体与喻体本质有较大区别,只是人类结合他们所具有的相似之处,将其进行联系,但事实上,两者没有其实在关联。其中,在阿拉伯语词汇中,大多数都是通过借代而转化得来的。经过上千年的发展,阿拉伯人创造出多种修辞方法,特别是在使用阿拉伯语的能动方面,在很大程度上将阿拉伯语所具备的诸多特点充分展现出来,并且利用修辞手法逐渐积累下来的各种词汇,还能够将阿拉伯语词汇在逐渐发展中所得出的民族特点真正的体现出来。
参考文献:
[1]葛勇.浅析阿拉伯语与维吾尔语字母及语音的区别[J].丝绸之路,2009,2(22):134-136.
[2]张攀.东干语词汇特点浅析[J].西安文理学院学报:社会科学版,2012,15(6):67-69.
[3]惠建新 周杰.基于SSH的多语种语言资源库管理系统研究[J].计算机技术与发展,2010,14(6):123-125.
阿拉伯语专业 第4篇
一、校内实训资源现状及使用情况分析
阿拉善职业技术学院应用化工技术专业校内实训基地于2010年开始建设, 主要有三类实训资源。第一类是实验性实训室, 包括有机、无机、分析化学及化工原理等实训室;另一类是化工单元操作实训室, 包括精馏、吸收解吸、传热、流体输送等化工单元实际操作及仿真操作实训室;还有一类是工艺类实训室, 包括煤制甲醇仿真工厂实训室及氯碱与煤化行业的部分工艺仿真操作实训室。
实践教学过程本着“实验技能+实践技能+职业岗位技能”的循序渐进的教学模式进行。在实训资源的使用过程中发现存在以下几个问题:一是部分实训装置比较落后, 功能单一, 没有能进行小批量产品生产的实训室, 无法满足实境教学要求。二是教学团队自身技能水平与课程驾驭能力相对较弱, 对实训资源的利用不够充分。三是教学管理上比较注重实践课与理论课的比例问题, 缺乏对实践教学质量的考核机制, 教师对实践教学项目的开发与任务的精心设计热情不高。四是实训资源与专业课程设置、教材选用、实训项目任务的匹配度差距较大, 课程设置及实训资源与人才培养目标有待有效融合。为此, 在实训基地建设没有持续资金投入的现实条件下, 对现有实训装置的功能进行开发与利用, 是提高教学资源利用率, 改善教师教育教学水平, 提高教学质量的一个有效途径。
二、实训资源功能分析
总体上说, 校内实训资源的功能可分为基本功能与拓展功能。
(一) 基本功能
实训资源的基本功能是指教学与技能训练的功能, 某一实训装置的基本功能在设计开发时就已经被明确了。学生利用实训装置强化对专业理论知识进行认识与理解, 掌握专业基本技能, 提高职业素养, 为提升就业能力奠定基础。
(二) 拓展功能
实训资源在满足基本功能需要的条件下, 还可以为学生、教师、学校周边企业职工提供职业技能培训与职业技能鉴定。高标准的实训资源还可以满足学校、企业内部或企业之间的职业技能大赛及科研需要。实训资源的这些拓展功能能促进校校、校企之间的资源共享与交流合作, 能提升学校的影响力。
(三) 隐性功能
校内实训装置是职业院校基于某种或几种相关专业的课程体系而设计开发或引进的。在授课计划编制过程中, 无论是任课教师还是专业教研组, 都比较关注课程本身与实训资源基本功能的相关度, 并以此展开教学与教学检查监督。但在实际教学过程中, 出现了一些有趣的现象。比如, 教研组将《化工反应原理与设备》这门课定义为A类课, 即没有实训资源的纯理论课程。任课教师也按A类课编制授课计划。在任课教师生病期间, 替课教师却利用仿真素材库的素材与煤制甲醇仿真工厂中的反应器上了几节学生反应良好的课。再如《化工设备机械基础》中换热器结构认识, 苦于没有可拆装的设备, 一般只利用视频资料进行教学。有教师建议, 传热实训装置中均是气-气两相流的热交换, 实训过程中对装置的密封性能要求不高, 可以进行设备拆装实训。任课教师采纳后发现教学效果不错。这给了我们一个启示:一套特定的实训装置, 在满足其基本功能与拓展功能的前提下, 若能开发出其他可利用的隐性实训功能, 不仅可以提高装置的使用效率, 最大限度地发挥装置的教学与实训功能, 而且可以增加专业教师对各类课程内容相关度的认识, 提高教师实训项目开发与现场操作指导能力, 还有助于跨专业间的学习交流。
三、校内实训资源隐性功能的开发与利用
对校内实训资源隐性功能的开发要基于课程体系, 开发过程要充分发挥教学团队的主动性, 注重开发功能的可利用性。
(一) 科学合理地修订人才培养方案
通过对学院周边化工企业的特点及应用化工技术专业学生就业所对应的职业岗位进行调研分析, 确定该专业学生应具备的核心职业能力, 明确必需的专业与技能, 结合实训资源状况, 重新修订专业人才培养方案。充分考虑知识与技能之间的逻辑关系, 重点设计开发核心技能课程, 构建具有化工专业特色的基于工作过程的课程体系。
(二) 合理选择教材与教学内容
高职教育不仅要遵循高等教育的基本规律, 也要突出职业教育的特殊性。在专业课教材的选择上要避免两个极端。一个是理论偏深、内容抽象、缺乏实践教学案例的, 这类教材不能突出职业教育的技能性与职业性的特点, 也忽略了职业院校生源的特殊性。另一个是将高职教育与技能培训划画等号的教材, 导致学生基本知识欠缺, 理论与实践脱节, 影响学生学习与工作中思考与创新能力的发展。
目前市场上高职应用化工技术专业的教材种类繁多, 要根据本校的人才培养目标、专业特点、职业技能要求进行选择, 并根据校内实训资源情况及学生面对的职业岗位特点对教材内容有所取舍。
(三) 开发实训资源隐性功能, 编制实训装置功能指导手册
校内实训资源隐性功能开发过程按以下程序进行。
1.将专业课程按专业基础类、工艺类、设备装置类、仪器仪表类、分析检验类、经营管理类归类。
2.教师按专业特长分工, 依培养目标将同类课程中的关键知识点与技能点总结出来, 汇总成图表。
3.由实践课教学经验丰富、对实训装置熟悉的教师按课程类别将实训装置的功能进行分解后汇总成图表, 并对可利用的功能给出建议。比如大赛精馏装置的功能分解, 如下表:
4.对总结出的两种图表进行分析比对, 将教学及技能训练有需要的、实训资源中可利用的功能找出来, 与实训装置的基本功能一起, 汇编成实训装置功能指导手册。比如, 可以根据各套实训装置的管路特点, 总结出不同管路认识实训资源。
对实训装置隐性功能的开发, 不仅要熟悉课程体系中各门课程的内容与要求, 还要对实训装置的结构与维护使用心中有数, 同时对初步列出的信息要按一不影响装置基本功能, 二有较大的使用价值两条原则进行取舍。
(四) 实训装置功能指导手册的使用
实训装置功能指导手册有助于教师在项目化课程设计及授课任务与子任务的设计中找到突破口, 有助于教师按理实一体化课程制定授课计划与实施教学。同时, 专业教研室也可依据指导手册, 对任课教师授课计划与课程项目设计的合理性、适用性进行审核。
实训资源隐性功能的开发, 在一定程度上缓解了校内实训资源短缺、实践课时不足的困境, 提高了实训资源的利用率, 对教学质量与教师教学能力的提高都有帮助。但基本功能已定位的校内实训资源隐性功能的开发是有限的。对现有装置通过增加设备等来强化实训功能, 或持续资金投入以完善实训基地的建设是全方位体现职业教育特色, 实现人才培养目标的根本保障。
参考文献
[1]吉利梅.校内生产性实训基地的多功能探究[J].淮海工学院学报 (社会科学版) , 2011, 9 (15) .
[2]姚月琴, 李建国.“前店后厂”模式下“四个合一”校内实训基地的探究[J].中国职业技术教育, 2013 (2) .
[3]史锋, 吕史礼.高职院校校内生产性实训基地功能的思考[J].安徽电子信息职业技术学院学报, 2011 (2) .
阿拉伯语怎么学好 第5篇
听说领先,精讲多练。就是到了中级阶段和高级阶段,听说能力都是重中之重。听是前提,说是表达。克服怕错怕羞的心理障碍,从大声朗读入手,勇于听说,锻炼口才,与人交流,敢说巧说。如下几种方法易行有效:
(1)模仿录音:注意语音的轻重缓急和语调的抑扬顿挫,体味阿语的节奏感、韵律美和表述方式。然后口述听懂的内容,就会潜移默化。
(2)交流互动:学语言就要多言语,力争声音宏亮、口齿清楚。情景教学,模拟演练,学生是主演,老师是导演。课上师生互动,课下同学互动,个人自问自答,枯燥变为精彩。
(3)限时连续提问:个人或小组就熟悉的题目限时三分钟提出二十五个内容有深度表达有质量的问题,提高表达能力,训练思维能力。
(4)“死去活来”讨论会:几个同学就熟悉的题材展开讨论。合作学**,相互促进。不要背课文,而是运用课文中的词汇句型灵活表达自己的想法。我们学课文,如同买建材学设计,然后用来盖自己的房子。走进课文,闯出教材。这就是人们常说的“死去活来”,即学用结合,学中用,用中学,思维高度运转,享受思考的乐趣,挖掘自己的潜力,潜力如同地下水。
(5)接龙讲故事:几个同学接龙讲述熟悉的故事,一人一两句,多人有条理并有声有色地讲述一个完整的故事看似是场好戏,寓学于乐,即启迪思维,又练**听说。个人能力有限,与人共赢才能成功。“三人行,必有我师。”合作伙伴的多寡决定着成功的大小。
我们倡导听说领先,还要读写跟上,读说一板一眼,书写迅速规范。经常练**“听写”是一种重要的有效的方法,并会书法的手写体。
二语法分析学法
在研读课文时,要剖析每个派生词的来历,了解每个词组的构成,分析每个句子中各单词的语法成分。对每个单词的“性、数、格、指”不仅知其然,还要知其所以然,从而克服盲目性,提高自觉性。
坚持语法分析法,有助于正确理解阿语句的含意,有利于汉阿双语句式的对比,从而提高互译的能力。阿语重形合,讲究形式主义。一个阿语动词的内含丰富,它同时表示动作、
时态、人称、人数、性别、语态六个概念。汉语重意合,常省略主语、没有形态变化,但字里行间容量很大,可谓言简意赅。通过分析汉语句和阿语句语法成分的构成,我们发现两种语言的表达形式和成分面貌各不相同,却分别表达同一个意思。从而,我们就可以理解人们常说的翻译技巧——“得意忘形”和“貌离神合”,明白这两个成语的另类解读。我们还会发现,汉语句和阿语动词句中相似语法成分的排序有些相反,就明白人们常说的“递向翻译”的含意。我们还会看到,阿语动词句各成分的排列线条是:动词+主语+宾语+若干各类状语(补语),句子拖个长尾巴。汉语句各成分的排列线条是:主语+若干各类状语(补语)+动词+宾语,句中的肚子很大。两种不同的排列线条就是两种不同的句子模式,两种不同的排列程序,可解读为两种不同的“电脑软件”。在翻译时,只要把原文的句子成分拆开,按译文的成分程序输入进去,就可得到一个基本正确的陈述句译文。大家说,这叫“程序转换翻译法”。
语法分析学**法有助于学生把要说出的词语按照既定的程序调整为一条直线,从而有条不紊地表达。通过对众多类似句子的分析,学生就可把相同句子的形象思维提高到抽象思维,从而可以灵活迁移,触类旁通。
三职业接轨交际法
既然选择了远方,就要风雨兼程,带着梦想飞翔。职业接轨就是在学好基础课(精读、泛读和语法)的同时,注重“定向”学**。
在中级阶段,重在训练自己在社会生活方面的听说口译能力,即陪团参观游览、购物、就医、送往迎来办手续,以及交谈有关中国和阿拉伯国家基本常识的能力。这些广泛的社会生活内容,基础课中有一部分,口语听力定向课中有一部分。此外,还需学生课外自学口语书。一般的口语书都是中阿对照,难度不大,并附有众多补充词汇,通过自学为自己充电,使自己基本胜任一般社会生活的口译工作。
人生的诀窍就是经营自己的长处,既然你喜欢经贸,那就专注追求,把自己造就成既有扎实阿拉伯语基础又懂经贸翻译的复合型人才。企业就是想要有一技之长的实用型人才,想要有交际能力的办事翻译。
经贸是一门学问,是一套业务,有专门术语。先从简单的名片、请柬及表格入手,学着读写普通行政函件,逐步转入商业询盘、报盘及还盘的电子邮件,然后学**各种劳务合同和工程承包文件,自学难度较大。在学生预**的基础上,老师的点悟如同四两拨千斤,朦胧之处柳暗花明。
在经贸接轨学**中,大量的口笔译训练至关重要。关于基本的笔译技巧,我们在语法分析学**法中提到“得意忘形”、“貌离神合”、“逆向翻译”及“程序转换翻译法”。力争格式规范、术语准确、行文忠实、通顺并典雅。笔译可谓慢功夫,口译可是快功夫。首先,借助自己掌握的业务知识和背景资料听懂对方讲话,集中精力记住讲话人的观点思路,不去顾及他用的表达方式,然后根据自己理解的思路解释所听懂的内容。所以说,口译是解释性的翻译,口译具有高度的灵活性,又不失忠实原文的原则性。
了解经贸知识并掌握业务术语,还不足以胜任经贸工作。同外商打交道的过程中,交际的技巧才是决定性的因素。话说到点子上才能办成事。商务人员说话要有明确的目的,讲求分寸、掌握适度、随机应变、态度友好、保住底线,该让步时就转弯,在动态的交际过程中,不能只固守事先的设计。另外,热情寒暄、恰当恭维、沟通感情、营造和谐,为目的话题找到突破口。这些交际技巧在商务会话教材中均有体现。我们不仅看懂文字,更要读懂弦外之音,老师也会启迪学生的悟性。
在职业接轨培训中,模拟到公司面试和笔试是重要的一环。面试是一幅彩照,照出求职者知识水平、实践经历、表达能力及思想修养,给企业领导留下决定性的第一印象。面对这关键的一役,我们要面带微笑,目视考官,沉稳从容地运用阿拉伯语和汉语分别讲述自己的学历、掌握的经贸知识、经历的社会实践、担任过的职务、使用计算机的水平、驾龄及其他特长。让公司领导看到:你是一个阿拉伯语水平不错又有干部精神气质的有用之才,从事经贸工作又是你的强项。这样,你就能抓住机会。这是你平时长期大量投入的结果,才使你捷足登上学**到就业的“直通车
四思维认知学法
老师要引导学生从认识语言现象进一步转向研究正确的思维过程、培养思维的**惯、掌握认知的方法,使学生不仅收获知识产品,还能掌握求知的生产力,具备独立获取知识的能力,从而为学生终生发展奠定基础。
有的学生努力记答案,却不用心去想过程,他记住的表层知识只停留在感性阶段,因而这是直接的、片面的、肤浅而又死板的知识。天道不一定酬勤,只知埋头死记不善于思考者将是“双科穷人”:既没钱也没休息时间。思考就是找规律,接受老师点悟,经过自己判断和推理,找到知识的内部联系,形成认识过程的飞跃,得到理性认识,也就发展了自己的智力,提高了辩证思维的能力和自身素质,具备了运用知识规律自学的能力。人的一生知识,只有10%是在学校向老师学的,另90%的知识是按老师教的方法自学的。磨刀不误砍柴工,这把刀具有永久的价值。
如何培养自学能力呢?
(1)坚持课前预**:带着预**时不得其解的疑问上课听老师讲解。问号就是一把钥匙,按照老师的指点,打开逻辑思维的通道,学生在学**辩证思维的探索中体会到学**的艰辛与乐趣。
(2)词族学**法、单词寻亲溯源法:查字典时,在一个三母动词的词目中,对各词条按词法知识进行分析,探讨一个动词由于其宾语搭配不同而译成不同中文的原因,找到该动词的核心意思,它万变不会离其宗。然后将若干动词的形象变化规律升华为抽象概念,就有了举一反三的能力。同时,三个基本字母相同的词族内部是“亲朋好友”,联想记忆这些有共同“血缘”关系的词汇更牢靠,增强判断力和推测能力。
(3)整理句法系统:各种句法知识都是在不同课文中分别**得的。到了高级阶段的后期,应将其系统整理,整理不是堆积,而是将同一项目内的各种表达方式系统化,如归纳各种感叹方式、各种状态状语、各种原因目的状语等等,让各种句法形式找到相似的“朋友”或相反的“对手”,其中包括对同义词、近义词和反义词的整理。使句法知识点形成网络,在知识网络上,可从一个知识点类比联想和迁移整个同一类型的内容,对知识自我“内化”,自我提升,把句法规则转化为应用技能,就可熟练到“自动化”的程度。这样,厚厚的语法书就被你读“薄”了。
阿拉伯语语用中的伊斯兰文化 第6篇
一、引言
语言是文化的载体,文化制约着语言的发展。任何一门语言都与其所承载的文化相互依赖、相互影响,阿拉伯语与阿拉伯文化也不例外。正如胡文仲教授所言,“只学习语言材料,不了解文化背景,犹如只抓住了外壳而不领悟其精神”。因此,在学习并运用阿拉伯语时,必须要了解阿拉伯文化。
阿拉伯文化更确切地讲是阿拉伯伊斯兰文化。它由阿拉伯人固有的文化、伊斯兰教文化以及波斯、印度、希腊、罗马等外族文化共同构成。这几种文化对阿拉伯语产生了很深的影响,阿拉伯语在语音、词汇、语法等方面反映出其特定的文化内涵。纵观历史,各文化的核心大都与宗教有着密切的关系。伊斯兰教作为阿拉伯文化的核心,贯穿在阿拉伯人的日常生活中,并反映在阿拉伯人所使用的语言中。
阿拉伯语与伊斯兰教、穆斯林具有密不可分的关系。因此,在阿拉伯语语用中,正确理解并处理阿拉伯语所承载的文化具有十分重要的意义。对于阿拉伯语学习者而言,必须要了解伊斯兰文化,更要掌握它在具体语境中的应用,才能避免语用失误,以利于更好地实现跨文化交际。
二、问候语中的伊斯兰文化
在语言交际行为中,最常见的莫过于互致问候。问候语是人们见面时打招呼、寒暄的一种语言交流形式,也是人类语言文明的一个重要标志之一。问候语通常精短而简洁,并以问句或感叹句的形式出现。人们碰面互致问候是对对方的尊重。问候语既能体现个人的文化素养,也能反映一个民族的语言特点、生活方式和文化习俗。世界上各个民族几乎都有问候语,阿拉伯民族因其世界观、思维方式和价值取向的不同拥有别致、独到、丰富的问候方式。
在阿拉伯国家,耳熟能详的问候语当属“?????? ?????!”(你好,愿平安降临于你),其完整的形式是“?????? ????? ????? ???? ???????!”(愿平安、真主的仁慈和吉庆降临于你)。根据问语的详略其答语亦有简有繁,分别有“?????? ??????!(愿平安也降临于你)”“?????? ?????? ????? ????”(愿平安和真主的仁慈也降临于你)“?????? ?????? ????? ???? ???????!”(愿平安、真主的仁慈和吉庆也降临于你)。中国穆斯林将这一问候语称为“说赛俩目”。
这一问候语具有普通问候语不具备的神圣色彩。穆斯林认为,“赛俩目”是来自真主的祝福,据《古兰经》记载,“他们与真主会见的那天,真主对他们的祝辞是‘祝你们平安’”。此外,真主在《古兰经》里也以“赛俩目”祝福许多先知,如努哈、穆萨、易卜拉欣等。不仅如此,“赛俩目”还被列为穆斯林生活中的义务之一,伊斯兰教法制定了详细的说“赛俩目”的礼仪。
“赛俩目”作为普遍存在于穆斯林群体中的问候语,已成为一种识别穆斯林身份的象征符号。在交际的过程中,往往以最直接的方式将文化认同感表达给对方且引起共鸣,促进了交际的顺利进行。即使交际的一方是非穆斯林,而他以“赛俩目”问候了对方,仍能增加亲和力,达到意想不到的效果。因此,“赛俩目”是以穆斯林为主体的阿拉伯人最为推崇的问候语,在阿拉伯问候语中也是使用最广泛的。
此外,阿拉伯人在不同时间碰面有各异的问候语。早上相遇时用“???? ?????”(早上好),答语是“???? ?????”(早上好)“ ???? ???? ?????”(真主使你的早上幸福);下午碰面时用“???? ?????”(下午好),答语是“???? ?????”(下午好)“ ???? ???? ?????”(真主使你的下午幸福);晚上见面通常都以“???? ?????”(愿你的晚上幸福)来问候。此处的“???? ????”(幸福、好)寓指真主的恩泽及真主赐予穆民的福祉。
阿拉伯人常根据心情、天气、语用目的的不同,用“????”(茉莉花)“????????”(茉莉花)“?????”(玫瑰)“?????”(雨)等词来问候。“???”既是真主的尊名之一,又是先知穆罕默德的别号。这些问候语中蕴含着浓厚的阿拉伯伊斯兰文化色彩。穆斯林认为,好坏都是来自于真主的前定,他们通过问候表达的不仅是对真主的坚定信仰,也是尊行教义的一部分。
阿拉伯语问候语中还有询问身体状况、家人情况的,如“??? ?????”(情况怎么样)“??? ????”(你的身体怎么样)“??? ????”(你家人怎么样),这些问句的肯定回答都以“????? ???”(感赞真主,赞美是属于真主的)开头,附加上对其真实情况的描述,这表明穆斯林坚信个人或集体境遇的安好和幸福是来自于真主的恩赐,人们不应该忘恩负义,所以在回答问语之前,习惯表达对来自真主的这种恩惠的感激。
综上可知,阿拉伯伊斯兰文化淋漓尽致地体现在其问候语中。如果对此没有一定的了解,在与阿拉伯人接触过程中必定会产生隔阂,不利于交际的顺利进行。
三、承诺、祝愿语中的伊斯兰文化
人际交往中有这样的情况,说话人主动表明自己愿意承担义务做某事,听话人对其所讲的话及许诺的事有所憧憬,这两者间便产生了一种承诺。有些承诺可实现,有些则无法兑现。承诺的内涵非常丰富,有时是责任,有时是婉拒。阿拉伯人语言中的承诺尤为让人捉摸不透。
阿拉伯人常用“?? ??? ????”来许别人一个承诺,其意为“如果真主意欲”。对穆斯林而言,“?? ??? ????”不仅是允诺,更是祈祷词,是对真主的赞念。阿拉伯人时常将这句承诺挂在嘴边,既是其虔诚信仰的体现,也是对真主的敬畏。,“?? ??? ????”还体现了阿拉伯人的宿命观。他们认为事情的成败与否都是来自真主的前定,个人能做的只是付出最大的努力并履行应尽的义务,然后将之托付于真主并欣然接受。
nlc202309082221
而有不信守承诺的阿拉伯人在具体语用过程中,会在文字上下工夫,钻空子。他们将作为肯定句表承诺的“?? ??? ????”当作条件句的结句来使用。所谓条件句就是当条件成熟或具备时,其所陈述的事情才有可能实现。此时,承诺大都表示一种委婉的拒绝。如承诺的事情没有实现,承诺者的托辞便是“真主没有意欲这件事情”。若听者对该表达所指的含义还停留在是其信仰在言语上的体现时,则很有可能误事。这种投机取巧者在阿拉伯国家并不少见。这在一定程度上造成了对阿拉伯民族性格的一种误解。有人认为,不守诺言是阿拉伯人的本性所致,其实不然。这种观点的产生,是因为对表承诺的“?? ??? ????”文化内涵的误用。
人际交往是个相互的过程,当讲话者告诉听者他立志要做成某事的时候,听者通常都会予以回应并祝愿他能够取得成功。阿拉伯人这样回应讲话者,如“????? ???? ????”(真主使你成功)“???? ??? ?????”(真主使你成功、好)“?????? ??? ????”(我们托付于真主)“???? ???? ??? ???????”(我们祈求真主使我们成功)。伊斯兰文化的核心是对真主的信仰和崇拜,其他的一切细则由此派生而来。真主是天地万事万物的掌控者,他意欲使谁成功,其他任何人都不能阻碍,所以以这样的句子来回答,是对对方真诚的祝愿。
四、发誓语中的伊斯兰文化
发誓在各文化中普遍存在,发誓在言语和行为上的表现因各民族信仰、历史的不同而异。中国人喜欢“对天发誓”,是因为古人认为,天代表天上的神仙,凡间的一切都是由天上的神仙决定,所以对天发誓,就表明对天上神仙的承诺。既然是神仙,就必然是无所不知的,违背了诺言也是瞒不过神仙的,以此来显示诚意。发誓往往表明的是一种决心和心理暗示。
发誓这一语言和文化现象在阿拉伯社会具有普遍性,阿拉伯人与其他民族相比,更喜欢发誓。阿拉伯人通常以“生命”“真理”“名誉”“真主”“先知之名”来起誓,如“??????(以你的生命起誓)”“????”(以你的权力起誓)“???? ?????”(以我的名誉起誓)“???? ?????”(以真主起誓)“?????”(指真主发誓),也有少数人喜欢以父亲、离婚等来发誓。
纵观历史,不难发现各民族用于起誓的东西都是其价值观中最为神圣不可侵犯的。对于阿拉伯人而言,生命、真理以及名誉是无价的、宝贵的,而真主是至高无上的。真主能够洞察天地万物,他必然知晓一个人是否违背诺言。穆斯林认为,当两个人在一起的时候,真主就是第三者,当三个人在一起的时候,真主便是第四位,这就是说真主是一切行为的见证者。穆斯林坚信,不遵守自己所许的承诺,会遭到来自真主的审判和惩罚。因此,以真主来发誓,是最有诚意的。这与中国人对天发誓有异曲同工之妙。
在中阿跨文化交际中,由于语言障碍不被理解和认同的情况时有发生。因此,巧妙地运用发誓语,能够加强自己说话的分量,提高可信度,赢得对方的信任。
五、赞美、称赞语中的伊斯兰文化
用语言表达对人或事物优点的喜爱即是赞美或称赞。适时的赞美能给人带来好的心情和美的享受,并达到事半功倍的效果。赞美还能使自卑者自信,使懦弱者坚强。
阿拉伯人的赞美别具一格。阿拉伯人表达对某人、某物或某事的喜爱之情时,并不就事论事予以赞美,而是赞念真主。最普遍的赞美词有:“????? ???”(感赞真主)“?? ??? ????”(真主意欲、太棒了)“????? ?? ??? ?????”(愿真主赐福先知)“?? ????”(主啊)。这些词或用于赞颂感叹事物的美好,或赞叹别人的成功和成就,或鼓励别人为之打气加油。阿拉伯语这些赞美之词中都饱含着对真主恩赐的感谢。
此外,阿拉伯语在表示认错、忏悔及谦虚等语言中也都融合伊斯兰文化,如“?????? ????”(我向真主忏悔)“????? ????”(真主是全知的)。在阿拉伯语语用中,必须注重对祈祷词的使用,祈祷是穆斯林的一项功修,也寄托着美好的愿望。如听到先知穆圣的名字时,当赞念“??? ???? ???? ????”(愿真主赐福穆圣);当听到其他使者及圣门弟子的名字时,用“??? ???? ????”(愿真主赐福他们)来祝福他们;当听到有人去世时,“??? ??? ???? ???? ??????”(我们来自于真主,必将归于真主)表明人们都是来自于真主的创造,必将归于他。诸如此类的祈祷词,又叫“杜阿”,不胜枚举。不管是否信仰伊斯兰教,在与阿拉伯穆斯林打招呼时,如此运用,既是对对方的尊重,也是拉近距离的手段。
六、结语
综上所述,阿拉伯语问候语、承诺语、祝愿词、发誓词、赞美词等都呈现出了阿拉伯人特有的表达方式,尤其是穆斯林的信仰在这些语词的运用中被呈现得淋漓尽致。然而,伊斯兰文化并不仅仅体现在信仰方面,还包括伊斯兰历史、地理、制度、文学、艺术及音乐以及阿拉伯人的生活方式等。因此,学习者应当注重阿拉伯语语言学习过程中伊斯兰文化意识的培养。这可使我们更容易理解中阿思维方式的差异及其在语言上的表现,亦可避免语用的失误,而将语言与文化有效地结合起来服务于跨文化交际,使两个民族在各方面能取长补短,为促进人类文明的前进与发展做出贡献。
(宁夏大学)
浅谈高职高专阿拉伯语基础教学 第7篇
一、根据阿拉伯语的语言特点进行教学安排
阿拉伯语,是全世界穆斯林使用的语言,是阿拉伯人在长期使用中,在各地方言不断交汇、融合中逐步统一、规范起来的语言。它的语音、词汇和语法都自成体系,与汉语、英语都有很大的不同,这些正好是初学者的难点。
从语音方面来说,阿拉伯语字母的发音部位之广,因素之多之难,都是英语和汉语不能企及的。发音部位从双唇、舌尖、小舌到喉部,用到了所有的发音器官。阿拉伯语的28个字母,除了自己的本音(发静音)之外,又和3个短音、3个长音、2个软音、3个鼻音这11个组合成336个音素,其中,齿间音、舌尖顶音、喉音等14个字母的168个音素,都是汉语中没有的。另外,阿拉伯语中还有很多特殊现象,如海姆宰的读音、叠音的发音、各种情况下的重音、两静符相遇时的读法等等,都是学习中的重点和难点。
从词汇方面来说,阿拉伯语的名词有性、数、格、指之分。名词的不同形式,用于表现和承担句子中不同的语法现象和语法地位。阿拉伯语的动词同时也表现动词主语的人数和动作发生的时态,例如,“写”这个单词,一个阳性、单数、第三人称的过去式动词,其实就已经是“他过去写”这句话了。繁杂的动词变位,让很多初学者很是头痛。另外,很多在汉语中的虚词,如“也许”,“有能力”,在阿拉伯语中都是动词,这也为初学者进行翻译造成了困难。阿拉伯语中的虚词虽然不多,但是用法也比较复杂。阿拉伯语中还有大量的同义词和近义词,及物动词和不及物动词,以人为主语和以物为主语的动词,这些都要自己鉴别,正确使用。
从书法上来说,阿拉伯语的字母字形和中国的方块字、英语的拉丁字母非常不同。字母分为连写和不连写,处于单词的词首、词中和词尾的时候,写法都不相同。尤其是海姆宰的写法,有很多讲究,这都会让初学者感到迷茫。
综上,阿拉伯语由于其和汉语、英语的诸多不同,会让初学者感到非常困难,如何让他们感兴趣、学得懂,都是教师应该好好考虑的。我觉得有以下三方面。
1、在教学中难易结合,分散难点,循序渐进
在语音教学中,不一定按照字母顺序教学,而是把字母中较容易的,英语中或汉语中有的语音,和较难的混合搭配,让学生先接触简单的,有难有易,难易相间。在进行动词变位表的讲解时,先用简单的动词,如“写”为例,讲解过去式动词表,然后再扩展到首柔、中柔和尾柔动词,这样由易到难,有利于学生理解。
初学者在语音学习结束之后,并不意味着发音和朗读这一阶段的问题就解决了。由于多年的汉语和英语养成的习惯,很多学生慢慢就不注意正确的发音部位和发音方法,放松了对自己的要求,因此,在学习语调、断句时,还需要不断纠正。前面提到过的名词和动词的用法问题,也需要教师通过练习不断增强学生的基础,使之养成习惯。
2、多归纳、多总结、多比较
阿拉伯语中,有很多语言现象,如果我们多进行横向、纵向比较,就会化难为易。如将相似读音、相似写法的字母总结到一起,读音上清音、浊音是一组的总结到一起等等,学生就会容易区分掌握。在语法现象中,相同单词的不同用法也可以进行总结区分,如“不”,既可以提起现在式动词句的否定,又可以提起祈使句,好几种用法都做笔记后就一目了然了。
3、在课程中多穿插阶段性的测试、小结
在学完某个单元后进行小测试,可以趁热打铁复习、巩固已学知识,还可以使学生在题目中认识自己的错误和不足。其他一些竞赛,如阿拉伯国家风采展示、朗读比赛、单词听写大赛等,都可以使学生受益,值得推广。
二、利用语言的正、负迁移进行教学
进入高职之前,学生已经有了一定的英语基础,汉语使我们的母语。利用语言的正迁移,避免语言的负迁移,也是外语教学的一项难点。
在正迁移方面,拿词汇来说,近代以来,随着科技的发展,很多英语单词进入了阿拉伯语,如“电话”,学生可以直接通过英语音译记忆,简化了学习难度。在表达方式方面,很多英语的习惯表达法也进入了阿拉伯语。如用总统府所在地表示某种政权。另外,在句型构成和语言习惯方面,英语和阿拉伯语也有很多重合的部分,在阿拉伯语学习的过程中,有着英语学习经验的学生,如果运用已有的语言知识去学习阿拉伯语,将会大大提高学习效率。
同样,英语的学习经验对于阿拉伯语的学习也有着很大的消极影响。英语、汉语和阿拉伯语不同之处很多。如果学习者先入为主,根据英语的学习思维去组织阿拉伯语的句子,那就大错特错了。要减少这种负迁移,我们就应该在初学时,通过时间的间隔,减少两种语言的相互干扰。从语音开始,就有意识地去比较英阿两种语言的差异,深化记忆和练习两者发音方法和部位的区别。当接触某个新的容易搞混的现象时,在第一时间把它区分清楚,而不是留到以后处理,最好将容易混淆处记录下来,时时查看记忆。
三、运用教材灵活教学,提高学生的兴趣
近年来,阿拉伯语方面的教材多了起来,引导学生去运用这些教材,使其真正发挥作用,可以达到事半功倍的效果。
1、灵活运用“多媒体教材”
随着互联网的发展,我们现在可以从网上下载各种阿拉伯语的视频、音频和文字。对于初学者来说,这些多媒体教材可以引起他们的兴趣。如阿拉伯语的“字母歌”,将字母和单词结合起来,用轻松简单的曲调唱出来,学生们可以一边唱一边写字母,很快就掌握了。另外一些针对阿拉伯国家儿童的教材,如儿歌等,都可以拿来给初学者使用。
2、在教材中多加入一些图片、图形等直观素材
曾有学生反映,一看到密密麻麻的文字就头痛,后来我们收集了很多图片素材,如学习“圆”,就把圆形、方形、三角形等多种形状及其在生活中的用处展示出来,起到了很好的效果。
3、会话练习选取学生感兴趣的话题
如“买东西”这一章,我们把最近学生中很流行的“宅”、“过眼瘾”等词加入到会话中,学生的兴致都很高。或者将时下流行的歌曲歌词拿出来,让大家用学过的词汇和句型进行翻译,大家都跃跃欲试,能力得到了锻炼。
教学是一门艺术,每个教师都有自己的特色和风格。针对阿拉伯语初学者的特点进行教学,能提高学生的兴趣,起到事半功倍的作用。
摘要:阿拉伯语是一门较难的语言。在针对初学者的教学中,应根据语言和学生的特点安排教学,可以起到事半功倍的作用。
阿拉伯语专业 第8篇
自主学习理念兴起于上个世纪,是伴随着教育心理学、社会语言学等学科的发展而出现的。美国学者齐莫曼(Zimmermann)指出自主学习具有三个特征:(1)强调元认知、动机和行为等方面的自我调节策略的运用;(2)强调自主学习是一种自我定向的反馈循环过程,认为自主学习者能够监控自己的学习方法或策略的效果,并根据这些反馈反复调整自己的学习活动;(3)强调自主学习者知道何时、如何使用某种特定的学习策略,或者作出合适的反应。
我国教育部于2004年两度指出:高校教育应当以学生为中心,强调自主学习与个性化教育。外语教学自然也不例外。目前全国有多家高职院校纷纷开设阿拉伯语专业,但较之本科学生,高职学生生源类型多样,文化知识水平差别大,在校学习课时数更少。这就对他们的自主学习能力提出了更高的要求。而阅读是语言基本技能之一,也是学生自主获取学习材料,进行外语自主学习的重要手段。如果学生能自觉地运用一定的阅读策略主动地阅读,形成适当的自主阅读能力,就可以促进其语言技能的整体提高,养成良好的自学习惯。
同时,职业教育有着与普通教育不同的,基于全面发展的能力观,要求培养学生的职业技能与职业能力,尤为强调获得方法能力,提倡终身学习理念。这也需要在学生在校时对其自主学习能力加以培养,这其中自然包括自主阅读能力。
1 高职学生阿语自主阅读能力分析
笔者于2014年,在结合自主学习与教育心理学相关理论的基础上,参考庞维国、徐锦芬等学者的自主学习调查问卷样本,制作了相关调查问卷,对数所开设阿拉伯语专业的高职院校的学生进行了调查,并回收了有效问卷70份。
笔者将全部70份有效调查问卷的量化数据利用SPSS进行分析,求出其均值(Mean)、标准差(Std.Deviation)、最大值(Maximum)、最小值(Minimum)。均值反映出样本的平均水平,标准差反映出样本的离散程度。得出分析结果如下:
1.1 对教师阅读教学目的与要求的了解情况
U1=对教师阅读教学目的与要求的了解情况;
U2=把教师的阅读教学目的转化为学生自己的学习目的的情况;
U3=对教师的阅读教学目的转化为学生自己的学习目的并在此基础上努力学习的重要性的了解情况;
U4=对教师在阅读课堂上采取某项教学活动提高学生语言能力意图的了解情况;
U5=课堂上是否能跟上教师教学进度的情况。
通过表1可知,学生基本能在阅读课堂上跟上教师的教学进度,对教师的阅读教学目的与要求也有一定了解,也较为清楚将教师的教学目的转化为自己学习目的的重要性。但他们普遍无法很好地将教师的教学目的转化为自己的学习目的,对教师在课堂上采取某项教学活动提高学生语言能力的意图也不清楚。
1.2 阅读学习目标的确立和阅读计划的制订情况
U6=除了教师布置的阅读任务,学生自己制订阿语阅读计划的情况;
U7=根据自身实际确立阅读学习目标的情况;
U8=调整阅读计划的情况;
U9=规划阿语自主阅读时间的情况;
U10=根据《高等学校阿拉伯语专业基础阶段阿拉伯语教学大纲》(以下简称《大纲》)相关要求确立阅读目标的情况。
通过表2可知,许多学生的确曾经制订过阿语阅读学习计划,也能根据自身实际确立阅读目标,并能够一定程度上规划阅读时间,但他们大多并不能够根据《大纲》要求来确立自己的阅读目标,在规划阅读计划方面表现更差。
1.3 对阅读策略的使用与监控情况
U11=对阅读策略的了解情况;
U12=有意识使用有效阅读策略的情况;
U13=对阅读策略使用的监控情况;
U14=评价阅读策略以找出存在的问题与解决方法的情况;
U15=当阅读策略不切实际时,换用其他学习方法的情况;
U16=意识到阅读策略是否切合实际的情况。
从表3可知,学生对阿语阅读中应采取的必要策略普遍感到陌生,不能有意识地在自主学习中加以运用。多数学生当意识到自身的阅读策略不切实际时,能够尝试换用其他方法,但学生平常并不容易意识到这一点,也不经常能有效地评价自身的阅读策略以找出存在的问题与解决方法,也不能有意识地对阅读策略的使用情况进行监控。
1.4 对阿语阅读过程的监控与评估情况
U17=学生在课外主动寻找各种机会进行阿语阅读的情况;
U18=学生克服不利于阿语阅读学习的情感因素的情况;
U19=学生利用已有阅读资源的情况;
U20=学生把新学的知识应用到阅读实践中去的情况;
U21=学生与他人合作阅读学习的情况;
U22=学生在阅读学习过程中能否意识到自身错误的情况;
U23=学生在意识到错误时能否找到错误原因并采取相应措施更正错误的情况;
U24=学生在完成阅读任务的过程中能否同步检测自己预先制订计划的完成情况;
U25=学生在完成阅读任务的过程中能否检查并更新自己对前面知识的理解情况。
从表4可知:(1)部分学生能比较主动地去课外寻找各种机会进行阿语阅读,但只有少部分学生能较充分地利用已有阅读资源。(2)大部分学生很少与他人合作学习,也不能把新学的知识应用到阅读实践中去,在阅读过程中无法意识到自身的错误,或者即使意识到错误也不能及时更正。(3)部分学生克服不利于阿语阅读学习的情感因素的能力很差。(4)尤为严重的是,绝大多数学生在阅读学习过程中,普遍不能同步检测自己预先制订计划的完成情况,也不能检查并更新自己对前面知识的理解情况。
总体而言,高职阿语学生的自主阅读能力普遍较低,尤其表现在:使用阅读策略与效果监控,与他人合作学习,克服不利情感因素能力,充分利用阅读资源等诸多方面。而且不同学生之间个体差异非常明显。因此,研究者作为教师应结合相关理论,制订出科学可行的指导方案,以促进学生阿语自主阅读能力的提高。
2 相关教学改进建议
此次调查暴露出了高职阿语学生自主阅读过程中存在的许多问题。笔者作为阿语教师,在意识到当前高职阿语学生自主阅读能力普遍较差的情况下,根据自主教学相关理论,建议应该采取适当的教学改进措施,引导与帮助学生逐渐适应自主阅读,以从根本上改善阿语教学效果。
自主阅读是外语自主学习的组成部分。因此,高职阿语教师应该从学生入校开始就向学生积极倡导自主学习观念,培养他们的自主学习意识,利用各种机会阐述自主学习的重要性和必要性,并通过课堂教学与课外活动,对他们的自我学习加以引导,并提供一切可能的便利,同时应该及时检测学生自主学习的成果,并纠正学生的偏见,以实现学生学习观念的彻底改变,明确自身在教学中承担的角色,从而减少对教师的依赖,做到真正的“以学习者为中心”的教学。同时,应该注意到高职阿语学生在自主学习方面个体差异明显的事实,对于那些自主学习目标特别不明确,学习习惯特别不良,学习动力特别不足的学生,应该给予更多的关注与帮助。
同时,针对此次调查反映出的具体问题,笔者认为,高职阿语教师在具体工作中尤其应该在下列方面采取改进措施:
2.1 关于提升学生对学习策略认识的措施
让学生学会学习是自主学习对教师的要求。对于学习者策略的研究表明,决定语言学习成功与否的关键不在于某些具体的策略,而在于灵活运用各种策略的能力。因此,对于高职阿语教师而言,其教学的主要任务不应该是只传授学生具体的知识与技能,还应该帮助学生学会学习策略,并创造条件让学生灵活地运用学习策略。尤其是在教会学生运用阅读相关策略方面,应加强重视。
2.2 关于促进学生元认知监控的策略措施
元认知学习策略是个体处理内部信息的策略,在学习过程中主要用于计划、监控与调节学习过程。针对此次调查暴露出的学生对策略使用的监控极其薄弱的现象,教师应当引导学生学习并了解这一策略,应该要求学生在自主学习中加强自主监控、自我指导、自我评价。
具体而言:在阅读教学中,教师要鼓励学生采用卡片、笔记、评价表等方式加强监控;应提倡学生自己营造学习的物质环境,帮助学生整合与应用学习规则来指导学习;应该让学生设置具体的行为目标,为学生提供具体的评价标准,鼓励学生对自己的学习进行现实的评价,尤其是对于学习自主性较差的学生,应该强化他们的自我评价意识。
2.3 关于促进学生合作学习的措施
自主性学习强调学生彼此之间的合作,通过合作实现学生个体与个体之间的相互交流,以产生合作性学习氛围。因此,教师有责任考虑在阅读教学中采取各种措施,创造机会和条件,以培养学生互相合作学习的能力,还要让学生与学习伙伴一起合作练习相关策略的运用。同时,教师自己应该承担起学生合作者的身份。在自主学习过程中,教师明确教学大纲的要求,了解学生的个体差异,熟悉语言的结果、词语的意义和用法、学习策略等,是学习者最佳的合作伙伴。
2.4 关于改善学生学习阿语时情感体验的措施
人文主义心理学理论认为:情感因素在外语习得中起着举足轻重的作用,积极的情感可以有效地作用于语言学习过程与实践活动,而消极的情感则成为学习的障碍。而传统教学重认知,轻情感,忽视了学生在学习过程中的内心体验,使学生学习成果受到影响。而阿拉伯语是一门综合难度较高的语言,高职学生在阅读中受到情感挫折,进而影响到整教学效果的可能性也较大。
因此,阿语教师应该学习心理学的相关理论,提高自身的教育水平,注意观察学生在自主阅读中的消极因素,尽量减少学生的情感障碍,同时有意识地培养学生的积极情感。
2.5 为学生提供合适的阅读资料
自主阅读的材料包括教材、学习辅助资料等。其中,教材是自主阅读的重要依据,在学习过程中占有重要的地位,是学生最主要的学习资源之一。可以说,教材是否适宜,将在很大程度上影响学生自主阅读的进度与成效。
教师如果在教学过程中发现现有阿语阅读教材不适于自主学习,则应该对教材进行个性化处理,如对其进行简略化、结构化、丰富化等。在适当的条件下应该尝试进行自学式教材的编纂。
同时,教师在学生自主阅读过程中依然应该发挥指导作用,帮助学生寻找适宜阅读的材料,并尝试建立学习资源库。
3 结语
本文建立的江外高职阿语学生自主阅读能力的分析结果,旨在为学生在阿语阅读学习方面进行自我反思与评估提供依据,从而提高学习效果;同时也使得阿语教师了解了学生的自我学习现状,从而为教师调整教学思路,改变教学方法提供了帮助。
摘要:自主学习概念进入外语教学领域为时已久,但对当前我国高职阿拉伯语学生自主阅读能力进行研究的并不多。本文基于自主学习的相关理论基础,对高职阿拉伯语学生的自主阅读情况进行了调查与分析,发现当前高职阿语学生在自主阅读能力方面存在着一些不足,并就如何促进高职阿语教学中的自主阅读能力提出了相关建议。
关键词:高职,阿拉伯语,自主阅读
参考文献
[1]邓泽民.职业教育教学论[M].北京:中国铁道出版社,2011.
[2]邓莉萍.高职学生心理特点及教育对策研究[D].成都:西南交通大学,2011.
[3]韩如芳.高职学生学习动机研究[J].苏州职业大学学报,2001(4).
[4]何广妍.高职院校学生心理特点分析及对策研究[D].西安:西安建筑科技大学,2009.
[5]姜大源.职业教育研究新论[M].北京:教育科学出版社,2006.
[6]林金霞,胡永萍.高等教育心理学[M].南昌:江西高校出版社,2011.
[7]林娜.高职院校学生学习动机现状的调查与分析[J].浙江工商职业技术学院学报,2010(4).
[8]庞维国.自主学习——学和教的原理和策略[M].上海:华东师范大学出版社,2003.
[9]徐锦芬.大学外语自主学习理论与实践[M].北京:中国社会科学出版社,2007.
汉语阿拉伯语中对亲族称谓的比较 第9篇
而对亲族范围的限定, 在中国古代, 有“六亲”与“九族”等概念, 但一直没有一个比较统一的说法。本文考虑到现代社会家庭中亲族数目的减少以及与阿拉伯语进行比较的需要, 将亲族范围限定在以个人为基点, 垂直向上推至直系长辈第二代, 向下推至直系晚辈第二代, 旁系血亲推至父母之兄弟姐妹及其后一代人。即上至祖父、祖母一辈, 下至孙子、孙女一辈, 旁系至堂、表兄弟姐妹。
一、以个人为基点, 直系长辈第二代 (即祖父辈) 的亲族称谓比较
汉语当中, 称呼父亲的父、母亲为祖父、祖母。而称呼母亲的父、母亲为外祖父、外祖母。父系、母系的称呼不同且有内外之分。而在阿拉伯语中, 祖父、外祖父皆称为“جدّ”, 祖母、外祖母皆称为“جدّة”。没有父系和母系之分。
二、以个人为基点, 直系长辈第一代 (即父母辈) 的亲族称谓比较
汉语当中, 对父亲的兄弟的称呼要依据其与父亲的长幼关系而定。比父亲年长的, 称其为伯父。比父亲年幼的, 称其为叔父。通常为了便于识别称呼, 还要加上顺序数字, 称呼为“大伯 (父) 、五叔 (父) ”等。而父亲的姐妹, 不必顾忌年龄上的长幼顺序, 一律统称为姑母。母亲的兄弟, 无论长幼皆称为舅父 (舅舅) 。母亲的姐妹, 无论长幼统称为姨母。父系一支的男性称谓要长幼有别, 而与其同辈的其他亲族只是在称谓前加上了顺序数字而已。在阿拉伯语当中, 父亲的兄弟, 无论长幼都称之为“عمّ”。父亲的姐妹都称之为“عمة”。母亲的兄弟皆称为“خال”。母亲的姐妹皆称为“خالة”。父系一支的男性在称谓上并没有什么不同。而在姻亲关系中对年长一辈的称呼上, 夫妻双方之间, 男方称女方的父母为岳父、岳母。女方称男方的父母为公公、婆婆。从称呼上可以明显地区分出是父系还是母系。而阿拉伯人习惯上没有岳父和公公的区别, 统称为“حم”。岳母和婆婆也用同一个单词“حماة”来表示。
三、与个人同辈的亲族称谓比较
汉语当中, 与个人处于同一辈分, 男性中长者为兄, 幼者为弟, 女性中长者为姐, 幼者为妹 (此处仅指血亲, 不包括姻亲) 。而按照传统习惯, 同胞的兄弟姐妹中, 年幼的弟弟、妹妹一般不能对年长的哥哥、姐姐直呼其名, 要按年龄顺序称其为“大哥、二哥”或“大姐, 二姐”。其中, 伯父、叔父的子女在称呼时, 需要在称谓前加一个“堂”字, 称为“堂兄、堂妹”等。而姑母、舅父、姨母家的子女在称呼时, 需要在称谓前加一个“表”字, 称为“表姐、表弟”等。随着社会的发展, 现代中国的家庭中, 兄弟姐妹之间直接以姓名相称呼的也越来越多了。而按照阿拉伯人的习惯, 同胞的兄弟姐妹之间一般都不分长幼, 皆直呼其名。阿拉伯人一般不用“الأخ”指称亲属中的同辈男性。作为汉语中“哥”或“弟”的阿拉伯语相对应词汇的“الأخ”普遍的是指称朋友。对应于汉语中的“堂”、“表”的称呼, 阿拉伯语中习惯用“ابنالعمّ” (叔父或伯父的儿子) 、“ابنالخال” (舅父的儿子) 来指称, 当面称呼时, 则直呼其名。此外, 处于同一辈分的姻亲之中, 兄长的妻子称为“嫂”, 弟弟的妻子称为“媳”。而姐姐或妹妹的丈夫则称为姐夫或妹夫。与之相对应的, 阿拉伯语词汇为“زوجةأخ” (嫂子或弟媳) 和“أخوزوجة” (姐夫或妹夫) , 从称谓上无法区别长幼。
四、以个人为基点, 直系晚辈第一代 (即儿女辈) 的亲族称谓比较
汉语当中, 本人 (和夫妻中的另一方) 的兄弟的子女称为侄子或侄女。本人 (和夫妻中的另一方) 的姐妹的孩子称为外甥或外甥女。二者从称谓上就可以分出父系、母系。在阿拉伯语当中, 只有“ابنالأخ” (侄子、外甥) 和“ابنةالأخ” (侄女、外甥女) 来表明男女, 却无法分辨其隶属于父系还是母系。
五、以个人为基点, 直系晚辈第二代 (即孙子、孙女辈) 的亲族称谓比较
汉语中, 称呼儿子的儿女为孙子或孙女;称呼女儿的儿女为外孙或外孙女。从称谓上不仅可以分辨出男女, 还可以分辨出父系或母系。而在阿拉伯语中, 孙子, 外孙皆称为“حفيد”。孙女、外孙女皆称为“حفيدة”。只能分辨出性别, 无法分辨是父系亲属还是母系亲属。
由此, 通过对汉语和阿拉伯语 (一定范围内) 亲族称谓的对比, 我们可以概括出阿拉伯语中亲族称谓的主要特点:“阿拉伯语的亲族称谓不严格区分父系与母系, 同辈亲属称谓不区分长幼, 整个称谓系统比较粗疏、简约。[1]”
这主要是因为作为阿拉伯语基础的阿拉伯文化形成于游牧部落社会当中。被视为阿拉伯文化摇篮的阿拉伯半岛主要的土地可以分为沙漠和草原两种类型, 自然环境比较恶劣。阿拉伯人为了适应这种自然环境大多采取了游牧的生活方式。这种生活方式不具有稳定性, 是社会生产力低下的产物, 其人民会长期缺乏某些生活资料。当时的贝都因人解决这一困境的主要手段就是劫掠。“劫掠本来是一种盗贼的行径, 但是, 沙漠生活的经济状况和社会情况, 却已经把劫掠提升到一种民族风俗的地位了。[2]”为了增强这种劫掠的实力和抵御来自敌方的劫掠, 弱小的部落向强大的部落寻求保护, 并最终为其所吸收。氏族部落成为当时阿拉伯人生存的基础, 由此而衍生的宗族主义控制着每一个人的大脑。这一观点认为其他的一切氏族或部落都是自己合法的牺牲品, 可以任意的加以掠夺和杀害, 由此而引发无数征战, 造成了家庭缺损、血缘不清的结果, 淡化了家庭的概念。由于上述原因, 在阿拉伯人的观念中, 部落而不是家庭才是自己的宗谱之源。所以, 阿拉伯语中的亲属称谓相对简单。
而汉语的亲族称谓则表现出:首先, 父系亲族和母系亲族分明。其次, 直系亲族和旁系亲族分明。 (血亲和姻亲分明) 再次, 称谓当中既有对尊卑辈分的标明, 又有对于长幼顺序的标明。
这主要是因为一方面汉文化形成于相对稳定的农耕社会当中。在封建小农经济条件下, 提高社会生产力主要通过改进劳动工具和增加劳动力数量两种方式。而后者基本上意味着大量的青壮年男性。因为对劳动力的迫切需求, 就使得古代家庭中成员人数较多, 家庭规模较大, 从而产生了众多的亲族称谓。另一方面, 长期以来, 强调贵贱有异, 亲疏有分, 男女有别, 长幼有序的儒家思想占据了主流地位, 千百年来形成的“男主外, 女主内”的牢固思想一直影响着中华民族, 使得汉语中的亲族称谓更多地以父系一方为近。此外, 汉语的亲族称谓还受继承传统的影响。这也是为什么汉语中的亲族称谓是采用了叙述法称谓。
在世界范围来看, 关于亲族称谓的确定方法一共有两种:一种是类分法, 类分法称谓, 只明男女、辈分, 不分父系、母系、血亲、姻亲, 实际上也无法分排行等。这种称谓系统, 只是将亲族成员进行分类而已。另一种是叙述法。叙述法称谓, 则男女、辈分、父系、母系、血亲、姻亲、排行俱明。父亲的姐妹不加区分, 统统称姑母;母亲的兄弟不加区分, 统统称舅舅, 母亲的姐妹也不加区分, 统统称姨母 (妈) , 独独父亲的兄弟有叔伯之分, 这都与财产继承有关。这主要是因为在我国历史上, 父死子继的继承制度延续了很长一段时间。男子有继承权, 女子没有与男子同等的继承权。举一个很明显的例子:在财产继承方面, 清律不仅规定诸子均分财产的权利, 对赘婿和养子的财产继承权也有规定。亲生女只有在无男户的情况下, 才有继承绝产的权利。因此, 舅舅、姨妈与母亲孰长孰幼, 姑妈与父亲孰长孰幼, 都没有关系, 而父亲的兄弟, 比父亲年长的和比父亲年幼的, 都要区分清楚, 这是因为男子有继承权, 而且年长者在继承方面, 有一定特权。因此, 是叔叔还是伯伯, 在宗法社会中, 不可不分。
然而近些年来, 随着社会的发展和同一亲族中成员数量的减少, 汉语中有些复杂的亲族称谓消失了, 有些亲族称谓则发生了变化。例如把嫂嫂称作姐姐, 这是一个明显的趋向——把只有姻亲关系而无血缘关系的亲族称呼得更亲近化, 更亲密了。这种做法往往是把父系和母系称谓混合, 有点像西方国家的“uncle”与“aunt”。阿拉伯语的亲族称谓也显现出了这一趋势。
摘要:语言作为文化的物质外壳, 在很大程度上是可以体现该文化的基本特点的。本文以亲族称谓作为切入点, 将汉语和阿拉伯语作比较, 通过表面现象, 分析出其内在原因——使用这两种语言的文化分别形成于农耕社会和游牧社会这两种不同形式的社会中。本文对比了汉语和阿拉伯语的亲族称谓并分析其不同的成因, 是以阿拉伯民族和以汉族为主体的中华民族在日常生活中的亲族称呼为基础的, 一些特殊的亲族称呼不包括在内。
关键词:汉语,阿拉伯语,亲族称谓,比较,农耕社会,游牧社会
参考文献
[1]、赵杏根、陆湘怀著:《民俗学》, 东南大学出版社, 2005年版。
[2]、国少华著:《阿拉伯-伊斯兰文化研究》, 时事出版社, 2009年版。
[3]、Philip K.Hitti著, 马坚译:《阿拉伯通史》, 新世界出版社, 2008年版。
[4]、艾哈迈德.爱敏著, 纳忠译:《阿拉伯-伊斯兰文化史》, 商务印书馆, 1982年版。
项目教学法与阿拉伯语口语教学改革 第10篇
据笔者了解, 中国大多数高校的阿语专业口语课程由外教授课。究其原因:一是传统观念普遍认为外教具有语言优势, 口语课就应该由外教带, 即便学生听不懂, 就当训练听力。二是其他课程外教没法带, 如综合阿语、听力、语法、阅读、写作、翻译等课程。外教资源十分必要, 但外教资源利用, 存在几个问题: (1) 聘任渠道单一, 懂教学法的优秀外教资源奇缺。外教在教学中只是发挥了“说”和“解释”的作用, 有些外教甚至不能达到教学的基本要求, 采用传统教育下的照本宣科也是比比皆是。 (2) 外教管理不规范。系部只是负责将课程表、教材等相关事宜传达, 在日常教学监督管理过程中, 外教总被“边缘化”, 如教案边缘化、公开课边缘化、课程讨论边缘化等, 这些“边缘化”最终导致外教的教学工作没有压力, 没有过程评价及监督, 对外教的情绪和心理都有负面的影响。 (3) 外教资源不能辐射专业建设, 中外教师缺少沟通和深层次合作。外籍教师较少参加教研组、学生指导等活动。专业教师有害怕与外教沟通的心理, 由此导致外教不能融入教学团队, 深层次的合作基本没有。
笔者所在院校自2004年连续聘请英语及阿语外教。2004年来自英国的两位外教发现学生普遍存在发音不标准、不敢开口、学习兴趣不浓、学习方法不科学等问题。在系主任的支持和配合下, 双方教师互进课堂, 就教学展开讨论, 外语系于2005年3月, 启动了每周两次的“中外教师合作教学法”课程培训, 内容共30个主题, 如: (1) 备课; (2) 英语专业各课程的教学法; (3) 听力教学法; (4) 阅读教学法; (5) 单词的讲解; (6) 合作教学法; (7) 听说领先教学法; (8) 板书设计等。通过两年的培训, 改变了教师以讲为主、学生只听的传统教学观念, 形成了以激发和引导学生自主学习、课上课下良性互动的教学理念。阿语专业教研组根据课程的特点, 以及高校阿语专业教学大纲的要求, 我们就阿语口语课进行改革, 以“中阿教师合作教学改革实验”为基础, 全面整合教学法, 实施“项目教学法”, 根据高职教学理念要求将课程进行“模块化”切割重组, 达到提高学习者输出能力的目的。
一、整合教学法
整合教学法概念基于二语习得理论。美国语言学家克拉申在20世纪80年代提出了著名的二语习得监察模式, 克拉申认为人类习得语言只有一个途径, 即“可理解输入”。学习者认识一个单词, 就可以通过i+1的输入功能, 掌握该单词的过去式、现在式、词根, 并使用该单词的过去式、现在式、主动式、被动式、词根等词式进行造句练习, 以增加输入语言的量。语言的学习是输入—输出—输入, 反复循环的过程, 语言教学要鼓励学生多说, 说错了也没关系, 教师要营造学生想说、敢于说、大胆说、爱说的课堂氛围, 这对于提高阿语口语运用能力有切实的意义。
笔者所指的整合教学法指课程整合、师资整合、资源整合、课时整合、考核方式整合, 将口语课程按照“实用为主, 够用为度”的原则重新优化的过程。
(一) 课程整合
“阿语口语”与试听课结合。一年级开设阿语听力, 鉴于阿语语音复杂多变的特点, 外教与中方教师共同教授语音, 帮助学生练习发音、训练“听”的能力及模仿标准语音的习惯。这一举措对中级阶段及高级阶段阿拉伯语的学习有直接推动作用。
(二) 师资整合
“中阿教师合作教学改革研究”, 双方教师要做到: (1) 共同听课, 中阿教师互进课堂, 共同参与教研组活动。 (2) 共同制定口语课程模块。目前使用的口语教材各有所长, 根据专业以商贸为侧重的需求, 重新制定教学模块。 (3) 共同备课, 搜取大量模块信息, 保证课程容量的延展性。 (4) 共同书写教案。 (5) 共同授课, 促进中方教师口语能力的提高, 同时避免外教教学方法单一, 课堂气氛不浓等问题。
(三) 整合教学模块
阿拉伯语口语课程为三阶段。一年级为“日常会话”模块;二年级为“导游导购”模块;三年级为“经贸阿语”模块。教学内容为子项目, 通过对子项目的完成, 最终实现学期模块的学习 (图1) 。
初级阶段, 口语课与精读课在教学内容上相协调, 以巩固精读课词汇及句型的同时, 扩充单词量。以下是“自我介绍”子项目:教师课前整理相关词汇及句型, 标注音符, 学生需提前预习。
二、项目教学法在口语教学中的运用
项目教学法是以真实或模拟的工作任务为基点, 利用校内外各种资源及自身的经验, 采用“做中学”的方式, 通过完成任务来获得知识与技能。
美国教育家布鲁纳提出了发现学习理论, 他要求学生在学习的过程中, 利用教师提供的资料, 像数学家那样思考数学, 像历史学家那样思考历史, 亲自去发现问题的答案和规律, 他设计了发现学习程序。
(1) 提出问题:教师选定一般的原理, 学生的任务是带着问题去学习, 提出弄不清楚的问题。
(2) 创设问题情境:情境中的问题即适合学生已有的知识能力, 又需经过一番努力才能解决, 从而促使学生对未知事物进行探究。
(3) 提出假设:学生利用掌握的资料, 对问题提出各种可能性。
(4) 检验假设, 得出结论。根据布鲁纳的发现学习理论可见, 导游导购模块是环环相扣的课程内容, 学生主要的工作是模拟练习, 教学采用项目化教学是合理可行的, 中外教师一定要求学习者做好课前预习工作, 以保证课堂效率, 注重合作学习法等多种教学法的灵活运用。
项目一:
浙江嘉米拉贸易有限公司是一家股份制外贸公司, 于1995年3月正式注册成立, 公司注册资金300万, 总投资2000万人民币, 占地1000亩, 现有员工400人。该公司专业生产阿拉伯长袍、头巾。长期以来, 一直致力于设计男女款式的长袍, 所创品牌“嘉米拉”享誉国内外, 远销中东和东南亚地区, 是国内的知名品牌。产品定位在15—40岁都市男女, 采用耐用、舒适的面料, 具有透气好、吸热性好、柔软不打皱等优良特点, 在设计风格上力求“时尚、美丽、独特。该公司是集设计、生产、销售于一体的现代服装企业。
公司地址:中国浙江义乌市义乌商贸城110号
电话/传真:邮编:310000企业邮箱:网址:
任务一:你是嘉米拉公司的销售总监, 代表该公司参加迪拜国际商品展销会, 主要是推介各类男女不同款式的长袍及头巾, 迪拜亚特兰蒂斯酒店希望为员工订购你们的产品, 请接洽。
教学步骤:
(1) 课前学生运用互联网及词典等工具, 准备相关场景所需的单词及句型。
(2) 中阿双方教师就这一项目给出例句, 并用多媒体展示。
(3) 将班级分成若干合作小组, 在解决关键单词和实用句型后, 给予一定的时间反复记忆和模拟场景。
(4) 模拟真实场景, 各小组介绍本项目成员任务, 现场模拟。
(5) 教师认真记录, 指出口语交流中的错误表达, 并告知正确表达, 对表现较好的团队给予肯定。
(6) 教师告知下一项目任务, 发放课前资料, 学生提前预习。
(7) 小组以书面形式上交模拟项目总结。
口语课的考核方式由过程性评价和期末考试两部分构成, 分数各占百分之五十, 满分为100分。
笔者与阿方教师通过三年的项目化教学, 整合了教学法, 通过与外教的共同备课及授课, 很好地利用了多媒体资源, 很多关于项目化教学的实用句型及词汇通过外教的讲解, 学生们对语言功能能真正内化。看到教学成绩的同时, 我们还需解决项目化教学过程中存在的一些切实需要解决的问题, 如现代化仿真商务阿语口语实训室的建设问题以及需要编写符合项目化教学的教材, 希望通过以后的教学可以积累更多的经验来指导教学。
摘要:口语课是阿拉伯语专业核心课程, 是巩固精读、语法等课程的后续课程, 能拓展并提升学习者的输入输出能力。笔者将所在院校阿拉伯语口语课程进行教学改革, 实行中阿教师合作授课, 总结项目教学法在阿拉伯语口语教学中的实际运用, 以促进口语教学。
关键词:阿语口语教学,实践与改革,项目教学法
参考文献
[1]陈首杰.高职商务英语口语教学模式探析[J].商场现代化, 2008 (6) .
[2]乔海青.浅谈整合教学论在税务英语教学中的运用[J].税收经济研究, 1996 (4) .
[3]胡庆芳, 程可拉.美国项目研究模式的学习概论[J].外国教育研究, 2003 (8) .
[4]刑新影.大学英语口语教学理论与研究[M].长春:吉林出版集团有限责任公司, 2009.
[5]文秋芳.英语口语测试与教学[M].上海:上海外语教育出版社, 1999.
阿拉伯语专业 第11篇
关键词:阿拉比;历史文化;浪漫想象;东方色彩;梦想破灭
一、引言
阿拉比在小说中,是一个位于都柏林的富有东方色彩的大集市,该短篇的篇幅只有八页,描写阿拉比的只有两页,但阿拉比却是整篇小说的重要背景。乔伊斯也曾经写到:“我写作的目的就是为我的国家写一部道德史,我之所以选择都柏林为背景是因为这座城市是瘫痪的中心。”[1]而乔伊斯对都柏林城市也是一往情深,他于1882年出生于都柏林,并在都柏林度过了青少年时期,所以小说中的字字句句都浸透着乔伊斯的感情。
二、代表浪漫想象
乔伊斯对于小说中环境的描写是典型化的,时代大环境是闭塞和麻木的,“他似乎与世隔绝,可是他的笔锋无所不及”[2], 在他塑造的这种具有多重性质的环境里,小男孩需要一份真切的能让他的情感宣泄的想象寄托,这就是小说中的阿拉比集市。一方面是“我”对曼根姐姐的爱恋的寄托,另一方面也是“我”对枯燥麻木的生活的抗争。想象维度和现实维度的交叉进行,情感和张力就在不经意间显现。在小说中:“All my senses seemed to desire to veil themselves and, feeling that I was about to slip from them, I pressed the palms of my hands together until they trebled, murmuring:“O love! O love!”many times.”[3]接着曼根姐姐就跟我说话了,使我们不由得思考,是现实维度里曼根姐姐真的跟小男孩说话了,还是在那样特定的情景里,小男孩的想象维度的继续延伸,牵引着我们的思考和深度研究。
小说中小男孩对阿拉比的兴奋和向往类似于一种“道德、责任、信念和情感等自我表现性麻痹”[4],现实世界的无路可循和想象世界的癫狂形成强烈的反差。与都柏林社会上普遍的麻木和精神瘫痪形成一个鲜明的反差对比,但是也正是由于这种美好想象的过度期望使得男孩的失望越多,“The experience of the boy in James Joyces ‘Arabyillustrate how people often expect more than ordinary reality can provide and then feel disillusioned and disappointed.”[5]。
三、男孩成长轨迹的分水岭
乔伊斯在创作《都柏林人》时,是按照一个成长的轨迹来安排的。阿拉比集市在小说中扮演的是分水岭的角色,刺激着小男孩完成自我的成长和转变。
现实中的阿拉比给了“我”心灵巨大的刺激,不仅使我重新认识了阿拉比,而且使我对生活和人生有了新的认识。与去阿拉比之前激动不安的心情形成强烈的反差和对比,开往阿拉比的专列是废弃和破败的,列车最终停在了一个临时搭建的木站台上。这些都暗示了小男孩高度纯美的想象与丑陋的现实之间尖锐不可回避的矛盾,同时为后面小男孩梦想的破灭埋下伏笔。
四、结语
精神贫瘠的土壤开不出美丽的爱情之花。想象中绚烂多彩的阿拉比是小男孩的爱情寄托,而现实的阿拉比却伤透了他的心灵,无情的摧毁了他童年时期的浪漫想象,推动着他向人生的新阶段成长和进步。
注释:
[1]Bulson , E.Jame s Joyce ,(Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press ﹠Cambridge: Cambridge University Press,Inc.,2008),p.33.
[2][美]理查德·艾尔曼:《乔伊斯传》金隄、李汉林、王振平译,北京十月文艺出版社,2016年版,第4页.
[3]James Joyce, Dubliners, (Hertfordshire: The Wordsworth Editions , Inc., 1993),p.25.
[4]蒋林平:《乔伊斯小说狂欢化类型学研究》,中南大学出版社,2015年版.
[5]石晓静,Analysis of James joyces Araby,(海外英语,2013年10月).
参考文献:
[1] 【美】理查德·艾尔曼:《乔伊斯传》金隄,李汉林,王振平译.[M].北京:北京北京十月文艺出版社,2016年版.
[2] 戴从容:《乔伊斯小说的形式实验》.[M].北京:中国戏剧出版社,2005年版.
[3] C.F.Beckingham. The matter of Araby in medieval England.[J]. Bulletin of the School of Oriental and African Studies,1978,41(1).
[4] 郭军:《乔伊斯:叙述他的民族——从<都柏林人>到<尤利西斯>》.[M].北京:外语教学与研究出版社,2010年版.
[5] 郝云:《乔伊斯流亡美学研究》.[D].南京:南京大学出版社,2014年版.
[6] 蒋林平:《乔伊斯小说狂欢化类型学研究》.[M].长沙:中南大学出版社,2015年版.
[7] 李维屏:《乔伊斯的美学思想和小说艺术》.[M].上海:上海外语教育出版社,2000年版.
[8] 【爱尔兰】乔伊斯:《都柏林人》孙梁、宗白译.[M].上海:上海译文出版社,1984年版.
[9] 【美】约翰·唐麦迪:《都柏林文学地图》白玉杰,豆红丽译.[M].上海:上海交通大学出版社,2011年版.
阿拉伯语专业 第12篇
语言之间的影响有积极的一面也有消极的一面, 分别称为“正迁移”和“负迁移”。很明显, 正迁移主要发生在英语和阿拉伯语中完全相同的部分。由于有英语作为基础, 阿拉伯语中的这部分内容学生不需要花费额外的时间和精力就可以轻松掌握。而英语和阿拉伯语中存在的相似与差异并存的知识可能导致阿拉伯语学习中的混淆和误解。因此, 初学者了解英语和阿拉伯语之间的历史渊源以及它们在语音、词汇、语法等方而的异同很有必要。
一、英语和阿拉伯语之间的联系和区别
英语和阿拉伯语分属于印欧语系和闪含语系。两个语系的使用者大体的重叠的区域在西亚和北非。在历史上, 当欧洲进入文化复兴时期, 灿烂的阿拉伯文化由于翻译继承了古希腊、古罗马的典籍, 被介绍翻译到了欧洲, 影响了大批作家、学者。到了1798年拿破仑入侵埃及, 阿拉伯世界相继沦为西方殖民地。阿拉伯语在引进了大量西方词汇和表达方式后生存下来而且继续发展丰富自身。独立之后的阿拉伯世界的文化和传媒蓬勃发展, 和英语一样, 成为了联合国工作语言。进入21世纪, 由于整个世界的文化交融和互联网的兴起, 在美国作为世界经济的主导者和阿拉伯国家在国际能源中的地位愈加重要的大背景下, 英语和阿拉伯语的联系更加紧密了。
二、英语对阿拉伯语学习的积极影响
19世纪, 随着工业革命的成功和殖民地的扩张, 英语开始大规模进入阿拉伯语。20世纪以来, 英语逐渐成为世界使用面最广的语言, 更加深刻地影响了阿拉伯语。英语对阿拉伯语的影响对已经学习过六年以上英语的学生来说, 体现在各个方面, 在他们学习阿拉伯语的过程中产生着正迁移。
1、词汇方面
近代以来, 随着新文明出现的新词汇, 不断进入阿拉伯世界, 对阿拉伯语产生影响。这些新词, 特别是科技方面的新词, 一般以音译的方式在阿语中呈现, 部分做意译, 少数音译意译兼有。如:电话telephone杯子cup电脑computer对于这种词汇, 学生可以直接通过英语音译记忆, 简化了学习难度。
除了直接音译的词汇, 英语词汇也对阿拉伯语的构词法产生了影响。如, 英语大多采用的外部曲折对阿拉伯语词汇的派生的内部曲折产生的影响, 又如, 阿拉伯语在英语影响下阿拉伯语出现了复合名词。常见的如:Inhumane有一些英语借词在阿拉伯语中也被影响了, 主要体现在变复数上, 如:电影
2、表达方式方面
由于互联网的发展英语媒体的广泛传播, 很多英语的习惯表达法也进入了阿拉伯语。如用总统府所在地表示某种政权, 如白宫为
3、句型方面
阿拉伯语是《古兰经》的语言, 近千年来, 阿拉伯语几乎没有变化。在现代, 随着各文化的交融, 阿拉伯语的句型也发生了一些改变。如, 英语中习惯于将表示时间、地点的状语放在句首, 受此影响, 现代阿拉伯语中状语前置的现象逐渐增多。又首, 受此影响, 现代阿拉伯语中状语前置的现象逐渐增多。又如, 阿拉伯语中的?引起的定语从句, 可以理解为功用和英语中用that引起定语从句相识。
4、语言习惯方面
随着英语的普及, 很多英式的口语, 如Hello, ok, 都被阿拉伯人接受并使用。
综上, 在阿拉伯语学习的过程中, 有着英语学习经验的学生, 如果运用已有的语言知识去学习阿拉伯语, 将会大大提高学习效率。
三、英语对阿拉伯语学习的消极影响
任何事物都有两面性, 同样, 英语的学习经验对于阿拉伯语的学习也有着很大的消极影响。这种负迁移也体现在多个方面。
1、语音方面
阿拉伯语作为世界上最难学的语言之一, 很大原因在于它的发音困难。阿拉伯语一共有28个音, 其中26个是辅音, 发音部位有唇音、舌面音、舌尖音、舌根音、小舌音、鼻音、喉音。发音方法上有擦音、鼻音、颤音、边音, 辅音也有清音浊音之分。另外很多字母的发音, 都是英语中没有的, 如这些都是阿拉伯语语音学习的难点。很多初学者习惯性使用英语音标标注阿拉伯语字母, 如将标注成[d], 这是不对的。初学者应多听录音, 多加练习, 摆脱英语音标的影响。
2、词汇方面
阿拉伯语词汇较英语要复杂的多, 如名词, 有阴阳性、单双复数、泛指确指、主宾属格之分, 动词有阴阳性、单双复数、过去现在时态之分;名词的复数变法有规则和不规则之分, 动词又有命令式的变化, 这些规则比英语词汇变型更复杂。很多初学者单纯从英语出发, 用英语学习的思维去构成阿语词汇, 如正偏组合“教室”中, 认为应该把“教”放在前面, 是不对的。
3、句型方面
阿拉伯语的句型构成与英语截然相反。英语中大多以人为主语, 以物为宾语, 而阿拉伯语中则有很多以物为主语, 以人为宾语的情况, 例如, “他错过了这次机会”, 是以“机会”为主语, “他”为宾语。英语句子构成是“主语+动词+宾语”, 阿拉伯语则是“动词+主语+宾语”, 句子中的动词还要根据主语的不同产生性和数的变化, 这些都是英语中不存在的语言现象, 如果学习者先入为主, 根据英语的学习思维去组织阿拉伯语的句子, 就错了。
四、如何克服英语带来的负迁移影响
既然产生了学习上的困难, 那么我们就有必要找出解决问题的方法。
1、可以在初学时, 专门学习阿拉伯语, 不学或者少学英语, 通过时间的间隔, 减少两种语言的相互干扰。
2、对于无法做到第一点的人来说, 可以在上课或进行其他学习活动时, 有意识地提醒自己, 是在学习运用英语还是阿拉伯语, 使自己沉浸在相应的思维方式中。
3、对于阿拉伯语初学者来说, 应从语音开始, 有意识地去比较英阿两种语言的差异, 特别是发音上。深化记忆和练习两者发音方法和部位的区别, 达到能够靠自己区分出来的程度。
4、当接触某个新的容易搞混的现象时, 在第一时间把它区分清楚, 而不是留到以后处理, 最好将容易混淆处记录下来, 时时查看记忆。
摘要:对于学习过英语的阿拉伯语学习者来说, 已有的英语语言知识和思维方式会对阿拉伯语学习产生影响, 即“正迁移”和“负迁移”。学习者应增强正迁移功效, 缩小负迁移影响, 使双语学习相得益彰。
关键词:英语阿拉伯语比较,正迁移,负迁移
参考文献
[1]李卫峰.英语阿拉伯语相互影响[J].科技信息, 2007 (30) .
[2]刘开古, 朱威烈.阿拉伯语发展史[M].上海外语教育出版社, 1995.
阿拉伯语专业范文
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。