电脑桌面
添加盘古文库-上传文档能赚钱的网站到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

2020年云南昆明理工大学英语翻译基础考研真题A卷

2020年云南昆明理工大学英语翻译基础考研真题A卷_第1页
1/3
2020年云南昆明理工大学英语翻译基础考研真题A卷_第2页
2/3
2020年云南昆明理工大学英语翻译基础考研真题A卷_第3页
3/3
2020 年云南昆明理工大学英语翻译基础考研真题 A 卷I.Translate the following proper nouns, abbreviations and technical terms into Chinese. (15 scores)1. UNSC2. Blue Chips3. CPI4. shale gas5. service outsourcing6. real estate destocking7. trade deficit8. SDR9. marine monitor10. immovable property registration11. AIIB12. AI ethics13. EFTA14. Value-added Tax15. commercial speculationII.Translate the following proper nouns, abbreviations and technical terms into English. (15 scores)1、月全食2、香港特别行政区3、数字信贷平台4、纪念币5、亚太经济合作组织6、冬奥会和冬残奥会吉祥物7、阅兵和群众游行8、全国人民代表大...

1、盘古文库是"C2C"交易模式,即卖家上传的文档直接由买家下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载的收益归上传人(卖家)所有,作为网络服务商,若您的权利被侵害请及时联系右侧客服。

2、本站默认下载后的格式为 docx,pptx ,xlsx,PSD等源文件。office等工具即可编辑!源码类文件除外。

3、如您看到网页展示的内容中含有'"133KU.COM"等水印,是因预览和防盗链技术需要对页面进行转换和压缩成图片,文档下载后不会有该内容标识.

在点击下载本文档时,弹出的对话框中,选择“使用浏览器下载”不支持下载工具下载!

2020年云南昆明理工大学英语翻译基础考研真题A卷

莲生六十一+ 关注
机构认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

确认删除?