著名感恩的现代诗歌范文
著名感恩的现代诗歌范文第1篇
the president: at his trial in 1964, nelson mandela closed his statement from the dock saying, i have fought against white domination, and i have fought against black domination. i have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and with equal opportunities. it is an ideal which i hope to live for and to achieve. but if needs be, it is an ideal for which i am prepared to die. 总统:纳尔逊?曼德拉(nelson mandela)在1964年接受审判时在被告席上结束他的陈述时说:“我曾为反对白人统治而斗争,也曾为反对黑人统治而斗争。我一直珍藏着一个民主、自由的社会的理想,让所有人都生活在一个和谐共处、机会均等的社会中。我希望为这个理想而生并将其付诸实现。但是,如果需要,我也愿为这样一个理想献出生命。”
and nelson mandela lived for that ideal, and he made it real. he achieved more than could be expected of any man. today, he has gone home. and we have lost one of the most influential, courageous, and profoundly good human beings that any of us will share time with on this earth. he no longer belongs to us -- he belongs to the ages. 纳尔逊?曼德拉为这个理想而生,并将其变成现实。他的成就超出了我们能够寄望于任何一个人去取得的。今天,他安息了。而我们失去了一位我们任何一个人能在这个地球上与之共渡时光的人中最有影响力、最有勇气、最无比善良的一位。他不再属于我们他属于千秋万世。
曼德拉以其强烈的尊严和为了他人的自由不惜牺牲自己的自由的不折的意志,改变了南非的面貌,并感动了我们所有人。他从一名囚徒变成一位总统的历程体现了全人类以及各个国家都能变得更美好的希望。他移交权力并同那些关押他的人和解的承诺树立了一个全人类都应当追求的典范,不论是在国家生活中,还是在我们的个人生活中。而他在做到这一切时还能保持风度和幽默,以及承认自己的不足的能力,这使他更加卓尔不群。他曾说过:“我不是一个圣人,除非你们认为圣人是一个不断努力的罪人。”
i am one of the countless millions who drew inspiration from nelson mandelas life. my very first political action, the first thing i ever did that involved an issue or a policy or politics, was a protest against apartheid. i studied his words and his writings. the day that he was released from prison gave me a sense of what human beings can do when theyre guided by their hopes and not by their fears. and like so many around the globe, i cannot fully imagine my own life without the example that nelson mandela set, and so long as i live i will do what i can to learn from him. 我是从曼德拉的一生得到启迪的千百万人之一。我从事的第一次政治活动,第一次同任何议题、政策或者政治有关的活动,是一次反对种族隔离的抗议。我常常学习他的言论和文章。他走出监狱的那一天使我意识到,人类在奔向希望而没有恐惧的时候是何等的大有作为。我和世界各地许多人一样,无法想象如果没有曼德拉树立的榜样,我自己的一生会是什么样子。在我有生之年,我将竭尽所能向他学习。
米歇尔和我谨向格拉萨?马歇尔和曼德拉的家人致以最深沉的慰唁,并感谢他们与我们分享这位不平凡的人。他的毕生努力意味着长年累月远离最爱他的人们。我真切地希望与他共同度过的最后这几个星期为他的家人带来了平静与安慰。
to the people of south africa, we draw strength from the example of renewal, and reconciliation, and resilience that you made real. a free south africa at peace with itself -- thats an example to the world, and thats madibas legacy to the nation he loved. 对南非人民,我们要说,你们通过复生、和解与坚毅树立的榜样给了我们力量。一个自由、和平的南非这是世界的榜样,这是“马迪巴”为他所热爱的国家留下的遗产。
we will not likely see the likes of nelson mandela again. so it falls to us as best we can to forward the example that he set: to make decisions guided not by hate, but by love; to never discount the difference that one person can make; to strive for a future that is worthy of his sacrifice. 我们可能难以再见到像纳尔逊?曼德拉这样的伟人。因此,我们的责任是尽我们所能把他树立的榜样传承下去:基于爱而不是恨来作决定;永远不要低估一个人所能带来的变化;努力建设一个无愧于他的牺牲的未来。
for now, let us pause and give thanks for the fact that nelson mandela lived -- a man who took history in his hands, and bent the arc of the moral universe toward justice. may god bless his memory and keep him in peace. 现在,让我们停下来,为纳尔逊?曼德拉曾经活着而表达我们的感激之情他用双手握住历史,把道德宇宙的长虹折向正义。愿上帝保佑他的记忆,使他安息。
祖玛 纪念曼德拉
my fellow south africans, 亲爱的南非同胞们:
our beloved nelson rolihlahla mandela, the founding president of our democratic nation has departed. 我们敬爱的纳尔逊-罗利赫拉赫拉-曼德拉,这个民主国家的国父,已经去世了。 他现在离我们而去,与世长辞。
our nation has lost its greatest son. our people have lost a father. 我们的国家失去了它最伟大的儿子,我们的人民失去了自己的父亲。
尽管知道这一天终将到来,我们仍感到这是一个巨大在而无法弥补的损失。 his tireless struggle for freedom earned him the respect of the world. 他锲而不舍地为自由而奋斗,赢得了世界的尊重。
谦逊、慈悲和人文关怀为他赢得了无尽的爱。我们和曼德拉家人同在,一起为曼德拉总统祈祷。我们欠他们数不清的感谢。they have sacrificed much and endured much so that our people could be free. 他们牺牲了许多,忍受了许多,才换来人民的自由。
our thoughts are with his wife mrs graca machel, his former wife ms winnie madikizela-mandela, with his children, his grand-children, his great grand-children and the entire family. 曼德拉的妻子格拉萨米歇尔(grace machel)、前任妻子温尼曼德拉(winnie madikizela-mandeal)以及子女,孙辈和曾孙辈和整个家庭,我们和你们同在。 曼德拉的朋友、陪伴在毕生不断奋斗的曼德拉身边的同事,我们和你们同在。 今日前来悼念曼德拉,践行国家观念的人民,我们和你们同在。
our thoughts are with the millions of people across the world who embraced madiba as their own, and who saw his cause as their cause. 视曼德拉为自己的同胞,将曼德拉的事业视为自己事业的世界人民,我们和你们同在。 this is the moment of our deepest sorrow. 这一刻,我们向曼德拉致以最深沉的哀伤。 our nation has lost its greatest son. 我们的国家失去了它最伟大的儿子。
yet, what made nelson mandela great was precisely what made him human. we saw in him what we seek in ourselves. 纳尔逊曼德拉的伟大之处在于他作为一个人对其他人的关爱,我们在他的身上看见了自己。 and in him we saw so much of ourselves. 我们在他的身上看到了自己奋斗的方向。 fellow south africans, 亲爱的南非同胞们:
nelson mandela brought us together, and it is together that we will bid him farewell. 曼德拉让我们团结在了一起,我们要一起为他祈福送行。 our beloved madiba will be accorded a state funeral. 我们将为至爱的曼德拉举行国葬。
i have ordered that all flags of the republic of south africa be lowered to half-mast from tomorrow, 6 december, and to remain at half-mast until after the funeral. 我已下命所有悬挂国旗的机构在6日起开始降半旗,直到葬礼结束。
as we gather to pay our last respects, let us conduct ourselves with the dignity and respect that madiba personified. 我们聚在一起向曼德拉表示最后的敬意,让我们向这位崇高而又受人尊敬的人告别吧! let us be mindful of his wishes and the wishes of his family. 让我们谨记他和他家庭的心愿。
as we gather, wherever we are in the country and wherever we are in the world, let us recall the values for which madiba fought. 让我们谨记曼德拉为之奋斗的价值观吧,无论身在南非何处,无论身在世界何地。
let us reaffirm his vision of a society in which none is exploited, oppressed or dispossessed by another.让我们继承他的遗志,建立一个没有剥削,没有压迫,没有掠夺的社会。
让我们团结一心,增强力量和勇气,建立一个团结、没有种族歧视、性别歧视、民主繁荣的南非共和国。
let us express, each in our own way, the deep gratitude we feel for a life spent in service of the people of this country and in the cause of humanity. 让我们向这位穷其一生服务国家人民和人类事业的人表示衷心的感谢。 this is indeed the moment of our deepest sorrow. 这一刻,我们向曼德拉表示最深沉的哀悼。
yet it must also be the moment of our greatest determination. 这一刻,也是我们彰显坚定决心的时刻。
a determination to live as madiba has lived, to strive as madiba has strived and to not rest until we have realised his vision of a truly united south africa, a peaceful and prosperous africa, and a better world. 决心像曼德拉一样活着,为曼德拉奋斗的事业而奋斗,直至实现他的夙愿,建立一个真正统一的南非,一个繁荣和平的南非,一个更加美好的世界。
we will always love you madiba! may your soul rest in peace. 我们永远爱您,曼德拉!愿您的灵魂得到安息。 god bless africa. nkosi sikelel’ iafrika. 上帝保佑南非。上帝保佑非洲。篇二:世界著名英文演讲_附译文 1 世界著名英文演讲 一.
man’s dearest possession is life. it is given to him but once, and he must live it so as to feel no torturing regrets for wasted years, never know the burning shame of a mean and petty past; so live that, dying, he might say: all my life, all my strength were given to the finest cause in all the worldthe fight for the liberation of mankind. 人生最宝贵的是生命。生命对于人来说只有一次。一个人的生命应该这样度过:当他回首往事时,不因虚度年华而悔恨;也不会因为碌碌无为而羞耻。在临死的时候他能够说:我的整个生命和全部精力都已经献给了世界上最壮丽的事业――为人类的解放事业而斗争! help: possession: n.财产
torturing : adj. 使痛苦的
二.
我能奉献的唯有热血、辛劳、泪水和汗水。我们所面临的将是一场极为残酷的考验,我们面临的将是旷日持久的斗争和苦难。你若问我们的目标是什么?我可以用一个词来概括,那就是胜利。不惜一切代价去夺取胜利,不畏惧一切恐怖去夺取胜利,不论前路再长再苦也要多去胜利,因为没有胜利纠无法生存!我们必须意识到,没有胜利就没有大英帝国,没有胜利就没有大英帝国所象征的一切,没有胜利就没有多少世纪以来强烈的要求和冲动:人类应当向自己的目标迈进。此刻,我的精神振奋,满怀信心地承当起自己的人物。我确信,只要我们大家联合,我们的事业就不会挫败。此时此刻千钧一发之际,我觉得我有权要求各方面的支持。我要呼吁:“来吧,让我们群策努力,并肩迈进!” help:
grievous: adj. 令人忧伤的 buoyancy: n. 浮性 浮力 轻快 entitled: adj. 有资格的
i have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed-we hold theses truths to be self-oevident, that all men are created equal. i have a dream that one day on the red hills of georgia, sons of former slaves and sons of former slave owners will be able to sit together at the table of brotherhood. i have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. i have a dream today! when we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and city, we will be able to speed up that day when all of god’s children-black men and white men , jews and gentiles, catholics and protestants-will be able to join hands and to sing in the words of the old negro spiritual, “free at least ,free at last . thank god almighty, we are free at last.”
我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现他的信条的真正含义:我们将捍卫这些不言而喻的真理,即所有人生来平等。我有一个梦:有一天在乔治亚洲红色的山丘上,从前的奴隶的子孙们能和奴隶主的子孙们像兄弟一样坐在同一张桌旁;我有一个梦我的四个孩子有一天将生活在这样一个国度,在那里,人们不以肤色,而是以品格来评价他们。当自由的钟声响起的时候,当我们让它从每一个村庄,每一个州,每一个城市响起的时候 ,我们将能够加速这一天的到来。那是,上帝所有的孩子,无论黑人白人还是犹太人,异教徒。天主教徒,还是新教徒,他们都能够手挽手歌唱那古老的黑人圣歌:“终于自由了,终于自由了,感谢上帝,我们终于自由了!” help: creed: n.信条 brotherhood : n.手足情意, 兄弟关系
四.
happiness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative efforts, the joy and moral stimulation of work no longer must be forgotten in the mad chase of evanescent profits. these dark days, my friends, will be worth all they cost us, if they teach us that our true destiny is not to be ministered on to , but to minister to ourselves, to our fellow men. 幸福并不在于单纯的占有金钱,幸福还在于取得成功后的喜悦,在于创造努力时的激情。务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂追逐那转瞬即逝的利润。如果这些黯淡的日子能使我们认识到,我们真正的使命不是要别人侍奉,而是要为自己和同胞们服务的话,那么,我们付出的代价是完全值得的。 help: stimulation: n.激励,刺激
evanescent: adj.渐渐消失的,易消散的 profit: vi.得益,利用
我能奉献的唯有热血、辛劳、泪水和汗水。我们所面临的将是一场极为残酷的考验,我们面临的将是旷日持久的斗争和苦难。你若问我们的目标是什么?我可以用一个词来概括,那就是胜利。不惜一切代价去夺取胜利,不畏惧一切恐怖去夺取胜利,不论前路再长再苦也要多去胜利,因为没有胜利纠无法生存!我们必须意识到,没有胜利就没有大英帝国,没有胜利就没有大英帝国所象征的一切,没有胜利就没有多少世纪以来强烈的要求和冲动:人类应当向自己的目标迈进。此刻,我的精神振奋,满怀信心地承当起自己的人物。我确信,只要我们大家联合,我们的事业就不会挫败。此时此刻千钧一发之际,我觉得我有权要求各方面的支持。我要呼吁:“来吧,让我们群策努力,并肩迈进!” help: grievous: adj. 令人忧伤的 buoyancy: n. 浮性 浮力 轻快 entitled: adj. 有资格的六. my fellow americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. my fellow citizens of the world, ask not what america will do for you, but what together we can do for the freedom of men. finally whether you are citizens of america, or citizens of the world, ask of us here, the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you. with a good conscience of our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking his blessing and his help, but knowing that here on earth, gods work must truly be our own.--by john f. kennedy 译文:
美国同胞们,不要问美国能为你们做些什么,应该问你们能为美国贡献些什么。全世界的同胞们,不要问美国将为你做些什么,应该问我们一同能为人类的自由做些什么。最后,无论你是美国公民还是其他国家的同胞,你们应该要求我们献出我们同样要求于你们的高度的力量和牺牲。无愧于心是我们惟一可靠的奖赏,历史是我们行动最终的裁判。这一切让我们大步向前,去引领我们所热爱的这片土地。我们祈求上帝的保佑和帮助,但我们很清楚,上帝在尘世的工作必定是我们自己的工作。 --[美]约翰肯尼迪
citizen: n.市民,公民 sacrifice: n./ v.牺牲,献身 conscience: n.良心,道德心
让我来表明我坚定的信念:我们不得不害怕的其实就是害怕本身--一种莫名奇妙的、丧失理智的、毫无根据的恐惧。它把人们转退为进所需要的种种努力化为泡影。但凡在我国生活阴云密布的时刻,坦率而有活力的领导都得到过人民的理解和支持,从而为胜利准备了不可缺少的必要条件。我相信,在目前危机的时刻,大家会再次给与同样的支持。我和你们都要以这种精神来共同面对困难。感谢上帝,这些困难只是物质方面的。 --[美]弗兰克林罗斯福
ueasoning: adj.丧失理智的 unjustified: adj.毫无根据的 frankness: n.率直,坦白八
译文:
此刻,沉默是金。要在生命即将完结之时表达个人感受并非易事。但我只是想谈谈作为一名倾听者的看法。骑士们并非一到终点就立刻止步。他们继续缓步向前,倾听朋友们的欢呼。他们虽然告诉自己行程已经结束了。正如人们所说结果出来了,比赛结束了。但只要动力仍在,人生之旅就尚未结束。终点之后的慢跑并非停止不前,因为活着便不能如此。活着就要有所作为,这才是生命的真谛。最后谨以一句古拉丁格言与各位共勉:死神不止,奋斗不止。 --[美]奥利佛文德尔荷默斯
in this symposium:此刻at this timegoal: n.目的,目标 standstill: n.停止九
译文:
这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望;民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享;民主,我们将铭记于心并且不断传播。225年过去了,我们仍有很长的路要走。 --[美]乔治布什
insignificant: adj.无关紧要的、可忽略的
著名感恩的现代诗歌范文第2篇
我悄然的流下了一滴感动的泪水 , 够了 那只需要一滴 就足以表达 , 我此时荡漾的心。
天! 那不是她一闪的身影吗? 我想
那大概是我生命中的唯一黑色
唯有那唯一的黑色 才能感动我的心
是的 她依然在那里忙碌着
是她给了我无悔的生命,是她
就是她 爱人 你还好吗? 远方的我正在为你默默的祝福
送去一份执着再你身旁
唯一的 完美的
只需你那善良的心来开启我生命中的唯一
是的 辛苦了 是你 是你 为此付出了那么多而成就了我色彩与梦想
够了 那还需要多少
够了 我还需要怎样
是你第一次给了我生命的力量
是你第一次给了我希望的色彩
是你第一次给了我执着的追求
是你第一次给了我美好的生活
爱你 那还需要什么理由
爱你 那还需要什么多少
够了 真的够了
面对你 当我感谢你的恩情时
我流下了第一滴感动的泪水
是的 只有一滴
但我相信 一滴感动的泪水
足以表达我第一次得理由
够了 真的够了
感恩的第一次
著名感恩的现代诗歌范文第3篇
甲: 小时侯,妈妈一天一天的给我洗脚,一天一天的洗去我的天真和顽皮
乙:长大了,我也给妈妈洗脚,却怎么也洗不掉,妈妈一天一天的牵挂和辛劳
甲:妈妈是一盏油灯,燃烧了自己毕生的心血,陪伴我慢慢成长。
乙:妈妈是颗太阳,奉献了浑身的热量,把严寒的季节变成一个个暖炉挂在我的心房
甲:妈妈啊,您喋喋的唠叨是我催眠的歌谣 乙:妈妈啊,您狠狠的训斥是我成长的阶梯。 甲:好想永永远远偎在您的身旁 乙:好想永远永远跪在您的膝前 合:默默的为您洗脚
甲:爸爸妈妈曾这样对我说,孩子,你们都是幸运的一代,天天生活在暖和的阳光里
乙:我想对爸爸妈妈说;,是呀,这得感谢您,为我们创造了一切,而您的额头,却布满了皱纹
甲:老师也曾这样对我说,同学们,你们都是快乐的一代,天天无忧无虑,安闲自在,展开理想的翅膀,翱翔在知识的海洋里 乙:我想对老师说:,是呀,这得感谢您,为我们付出了多少的心血,而您年轻的身影,却刻在了那黑板上,作业里,书本中. 甲:此时此刻,我多想化作一缕不倦的清风,给爸爸妈妈带去清凉,不再让汗水挥洒
乙:此时此刻,我多想化做一杯清茶,让老师的声音永远圆润, 不再嘶哑
合:此时此刻,我多想紧紧依在您的怀抱里 深深地说一声:谢谢你们! 谢谢我们的爸爸妈妈! 谢谢我们的老师!
著名感恩的现代诗歌范文第4篇
在某一天
当我们打开一本书
开始沉浸于它的精彩
是否也已经想到有一天我们会读到最后一页
当往日聒噪的知了 识趣地把声音放低
当从前活泼的小鸟 安静地在树梢伫立
这一刻 我才恍然
空气中弥漫着一种情绪
校园里布满了一种气息
原来 这个火热的季节
注定用来别离
回想入学当年,我步履蹒跚,
回想第一节下课,我泪流满面,
六年来,是老师亲手为我们擦干了想家的泪水,
是学校把我们从年幼无知的孩子培育成博学多才的少年。
回顾所来径,我们要感谢我们的老师。
他们和我们一起,早起晚归 披星戴月,
他们欣慰着我们的进步,
他们烦恼着我们的烦恼,
他们梦想着我们的梦想。
不管我们将来是飞黄腾达还是平凡如故,
我们都不会忘记感激和报答老师。
因为在思想的世界里,是老师教会我们站立;
在科学文化的世界里,是老师教会我们行走和奔跑。
我们要感谢我们的学校
六年,两千多个日子,
我们在这里一起分担风雨,共享雨露。
在这里,
有我们最珍贵的回忆,
有我们最知心的朋友,
有我们最难忘的学习生涯。
告别母校,
让脚步沉重的不是行囊,
而是离别的悲伤;
再也不能漫步在校园的林荫小道,
再也不能聆听树丛里的小鸟歌唱,
再也不能与恩师们探讨人生哲理,
再也不能与同窗畅谈生活与理想。
也许我们有些伤感,但是我们并不惆怅。
因为那无限的未来就要从现在开始,
明天,我们就要慢慢体会“长大”的滋味,
这昭示着一种荣耀,更提醒着一种责任。
这份责任就是我们要学会爱,
爱我们的家人、我们的老师和朋友,
爱这个社会,爱伟大的祖国,
爱生生不息的中华民族和九州的土地。
我们固然有些伤感,但我们绝没有丝毫惆怅
因为昨天育才是我们的荣幸,
明天我们是育才的骄傲。
今天我们是育才园里的一缕芬芳,
明天我们是共和国的钢铁脊梁!
告别熟悉的学校,
象孩子总要离开妈妈的怀抱,
初中的大门在向我们招手,
脸上却是含泪的微笑。
在离别之际,请接受我们最庄重的一次队礼,象海外赤子看到了五星红旗,
在离别之际,请收下我们为您献上的一束鲜花,表达我们花儿对根的情意
再见了,亲爱的老师,尽管我们多想再次聆听您殷切的教诲
再见了,活泼的校友,尽管我们真想再享受一次开心的课间十分钟;
著名感恩的现代诗歌范文第5篇
女生:白云在天上飘荡,绘画一幅动人的画面,那是白云对蓝天的感恩;
男生:我们沐浴着父爱的阳光长大;
女生:我们滋润着母亲的真情成长;
合:今天,就让我们用自己的心声,感恩我们亲爱的父母;
男生:是他们让我们体验了生命;
女生:是他们让我们茁壮地成长;
男生:父爱是天下最广阔、最博大、最真诚的爱;
女生:母爱是人间最圣洁、最崇高、最无私的爱;
男生:父爱是灿烂的阳光,炽热而光明。他能消融冰川、净化心灵、蓬勃生机。他以博大的胸襟照耀世界、温暖人间。
女生:母爱是盎然的绿地,芳菲而宜人。她使空气清新、百花吐艳、彩蝶飞舞。她以宽容的情怀哺育生命、滋润万物。
男生:父爱是一条长长的道路,宽阔而深远。无论你走到哪里,他都伴你延伸、畅游。那悠悠的牵挂,那谆谆的叮咛,为你指点迷津,保你一路走好。
女生:母爱是一池明澈的山泉,洁净而碧澈。无论你身在何方,她都陪你漂流、闯荡。那浓浓的思念,那丝丝的真情、让你魂牵梦绕,护你一生平安。
男生:父爱是一座高高的山。无论你有多大困难,他总是依靠的屏障。那伟岸的身躯,能遮风挡雨,令你心安神怡。
女生:母爱是一泓深深的潭。无论你有多少苦恼,她总是默默的倾听。那宽广的胸襟,可容纳百川,让你幸福久远。
男生:父爱是永恒的,不管风雨如何肆虐,他总是完美无损、永不褪色;
女生:母爱是质朴的,不管冰霜怎样打磨,她总是心清如水、原汁原味;
男生:父爱是执著的,不管命运如何苦涩,他总是掏心吐哺、从不打折。
女生:母爱是坚强的,不管生活多么困苦,她总是默默承受、决不退缩。
男生:父爱像一轮永远不落的太阳,驱走我们世界的一切的黑暗和阴冷;
女生:母爱如一盏长久不灭的明灯,消融我们旅途中所有的坎坷和障碍;
男生:父爱崇高伟大,他刚中有柔。当你学习在深夜时,父爱是暖暖的热茶;当你离家远行时,父爱是无声的牵挂;
女生:母爱深明大义、她柔中有刚。当你啼哭于襁褓时,母爱是温馨的怀抱,当你呀呀学语时,母爱是耐心的教导;
齐:父母的爱是慷慨的,他们把爱洒给了春露,洒给了秋霜;留给了清晨,留给了黄昏;父母的爱没有陌路、地域、种族的界限,是体贴、慰藉、宽容、理解、
男生:父爱之恩,与江河同流,与日月同辉。
女生:母爱之情,能惊动天地,能感泣鬼神。
著名感恩的现代诗歌范文第6篇
而我们是绽放的花朵.
园丁给花儿浇水,施肥,
就是在认真地教导我们,
让我们学到更多的知识.
老师是一把大雨伞,
而我们就是躲在雨伞下的小动物.
大雨伞能给小动物遮挡风雨.
当我们有困难的时侯,
老师就会立刻帮助我们.
老师的心是宽广的天空,
能包容我们所犯下的错误.
我们做过的错事,
老师总会很快忘记.
"春蚕到死丝方尽,
蜡炬成灰泪始干".
这就是我们亲爱的老师.
......谢谢您,老师!
著名感恩的现代诗歌范文
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


