电脑桌面
添加盘古文库-分享文档发现价值到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

国际物流术语应用范文

来源:盘古文库作者:火烈鸟2025-09-221

国际物流术语应用范文第1篇

2、中检:指少数(特殊的)货物,于HKG中转时必经检验,检验合格取得“中检证”方可续运。如进口至广东省各港的废金属、废电器于HKG需中检,且需提供国家的环保批文。为便于记忆,可将“中检”的“中”理解于“中转”(于HKG)

3、COC与SOC:COC:指Carrier Order Cntr.,由船公司指定的柜(去Carrier处拿“放柜纸”)行业中又称“杂唛柜”。中山外运又称之为“控制柜”。船公司放给货主使用之柜,可能为其自有的(占40~60%;)也可能为租入的,因此牌子很杂,称“杂唛柜”SOC:1);shipper’s own ctnr发货人自有柜;2)shipper order ctnr 发货人指定柜。不管是1)还是2)均勿需使用Carrier提供的柜

4、 MOSK:Mitsubi Osaka Lines大阪商船三井公司。KMTC:高丽海运株式会社(S.Korea=Korea) CMA?CGM(法国达飞或法航总.达飞)CGM为Campaign General Marine(“法航总”之义);Delmas达贸(HK);ZIM(或ZIM、DIX)以星(Israel以色列);MSC地中海航运;P&O(或P&O Nedlloyd)铁行(或铁行渣华)、OOCL(HKG东方海外);PIL太平洋船务(Singapore);YiTong Lines(YTL億通:TWN的)Wan Hai Lines(WHL)、CNC正利船务;CCNI:智利国家运输公司;TMM墨西哥船务公司。其他的公司参大陆及香港的Shipping gazette(;航务周刊或船务周刊);

5、内装与外拖。“内装”指于码头内装柜(Terminal Vanning 或 Terminal Stuffing)“外拖”指:拖车行将吉柜拖至客户工厂,做柜后将重柜(Full Cntr.)拖回CY(“吉出重回”)(Local Vanning或Local Stuffing “当地装箱”)。

6、月结、票结、自结。票结:指一票货一票货地结清有关费用(O/F、DOC、trucking etc.);;月结:指每个月结账一次;自结(不常用):客户自己去交有关的码头费而不由货代代交

7、港销货与中转货:前者指珠三角或大陆其他地区的货运至HKG后不再中转,其目的地即为HKG,为港人自己销售、使用之货。后者为前者的反义词。对港销货:T/S Via local Inland Dray.(T/S:transship. Dray=trailer拖车)指驳船将柜(货)运至HKG卸下后转内陆拖车运至destination. 注:有人称“中转货”为“远洋货”

8、D.G:分全危品与半危品,前者指3.1、2.

1、5.2类,后者指3.2、3.

3、4.1、4.

2、5.1、

6.1类。通常危品不作拼柜、不作对装。

9、

1、顺签B/L:提单的date of issue晚于shipped(laden)on board date。通常,顺签B/L也是不允许的。

国际物流术语应用范文第2篇

公路零担货物运输的主要特点是一票托运量小,托运批次多,托运时间和到站分散,一辆货车所装货物往往由多个托运人的货物汇集而成并由几个收货人接货。公路零担货物运输的组织形式主要有两种,一种是零担货运班车,它又有两种基本形式:普通零担货运班车和快件零担货运班车,对于大多零担物流企业而言,两种形式均兼而有之;另一种是不定期的零担货运班车。

公路零担物流的流程基本上是:营业网点收货中心库区集中、分拣专线方向配货装车专线运输到达各中转站(网络点)进一步分拣保管货物或二次运输客户取货或上门送货。(如:厦门秋辉运输有限公司的作业流程)

城际物流班车顾名思义就是从始发城市一站直达目标城市的物流运营模式,以“定点、定线、定车次、定时、定价” 的“五定班列”服务为核心,实现站到站、门到门的公路快运,有效提升了运行效率。

2、城际物流班车:城际物流班车是乐立信物流经过多年运作设计出的,相对传统物流运输模式,他具有如下特点:

1、服务高端客户:对时间、服务要求高

2、每天准时发车、准点到达、不拖延定点,定线,定时,定价,定车次,像火车一样行驶并准点到达,让货物直达指定地点

3、提供上门取件和送货上门服务

国际物流术语应用范文第3篇

Load (Loaded)Displacement 满载排水量 Actual Displacement 实际排水量 Over weight surcharge 超重附加费

Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费

Port Surcharge 港口附加费

Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费

Deviation surcharge 绕航附加费 Direct Additional 直航附加费

Additional for Optional Destination 选卸港附加费 Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费

Fumigation Charge 熏蒸费 Bill of Lading 提单

On Board (Shipped) B/L 已装船提单

Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单 Named B/L 记名提单 Bearer B/L 不记名提单 Order B/L 指示提单

Blank Endorsement 空白备书 Clean B/L 清洁提单

In apparent good order and condition 外表状况良好

Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单 Direct B/L 直航提单 Transshipment B/L 转船提单 Through B/L 联运提单

Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单 Long Form B/L 全式提单 Short Form B/L 简式提单 Anti-dated B/L 倒签提单 Advanced B/L 预借提单 Stale B/L 过期提单 On Deck B/L 甲板货提单

Newbuilding 新船

Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社

No cure no pay 无效果无报酬

Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举

Nominate a ship 指定船舶进行航行

To be nominated (TBN) 指定船舶

Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司

Non-delivery 未交货

Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单

Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间

Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人

Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅

Note protest 作海事声明

Notice of redelivery 还船通知书

Notify party 通知方

Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单

Off hire 停租

Oil tanker 油轮

On-carriage 货运中转

On-carrier 接运承运人

One-way pallet 单边槽货盘

Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船

Open rate 优惠费率

Open rated cargo 优惠费率货物

Open side container 侧开式集装箱

Open top container 开顶集装箱

Operate a ship 经营船舶

Optional cargo 选港货物

Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮

Out of gauge 超标(货物) Outport 小港

Outturn 卸货

Outturn report 卸货报告

Outward 进港的

Overheight cargo 超重货物

Overlanded cargo or overlanding 溢卸货

Overload 超载

Overstow 堆码

Overtime (O/T) 加班时间

Overtonnaging 吨位过剩

Owner′s agents 船东代理人 Charter Party B/L 租约项下提单 House B/L 运输代理行提单 Seaworthiness 船舶适航

Charter Party ( C/P) 租船合同(租约) Voyage charter party 航次租船合同 Time Charter Party 定期租船合同

Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同 Common carrier 公共承运人 Private carrier 私人承运人 Single trip C/P 单航次租船合同

Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同 Return trip C/P 往返航次租船合同 Contract of Affreightment (COA) 包运合同 Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同Fixture Note 租船确认书 Free In (FI) 船方不负责装费 Free Out (FO) 船方不负责卸费

Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费 Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费

Declaration of ship′s Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书

Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料 Lump-sum freight 整船包价运费

Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日 Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书 Idle formality 例行手续

Laytime statement 装卸时间计算表 Damage for Detention 延期损失

Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运 International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规) Booking Note 托运单(定舱委托书) Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸) Mate′s Receipt 收货单 Loading List 装货清单

Cargo Manifest 载货清单(货物舱单) Stowage Plan 货物积载计划 Dangerous Cargo List 危险品清单 Stowage Factor 积载因素(系数) Inward cargo 进港货 Outward cargo 出港货

Container yard (CY) 集装箱堆场

Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站

Package limitation 单位(赔偿)责任限制

Packing list 装箱单

Pallet 托(货)盘

Pallet truck 托盘车

Palletized 托盘化的

Panamax 巴拿马型船

Parcel 一包,一票货

Performance claim 性能索赔

Perishable goods 易腐货物

Permanent dunnage 固定垫舱物

Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨

Phosphoric acid carrier 磷酸船

Piece weight 单重

Pier 突码头

Pier to pier 码头至码头运输

Piggy –back 驮背运输

Pilferage 偷窃

Pilot 引航员

Pilotage 引航

Pilotage dues 引航费

Platform 平台

Platform flat 平台式集装箱

Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制

Port 港口,船的左舷

Port of refuge 避难港

Portable unloader 便携式卸货机

Post fixture 订约后期工作

Post-entry 追补报关单

Preamble (租船合同)前言

Pre-entry 预报单

Pre-shipment charges 运输前费用

Pre-stow 预定积载

Private form 自用式租船合同

Pro forma charter-party 租约格式

Produce carrier 侧开式集装箱

Product (products) carrier 液体货运输船

Promotional rate 促销费率

Prospects 预期

Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人

Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会

Protective clauses 保护性条款

Protest 海事声明

Container Load Plan 集装箱装箱单 Conventional Container Ship 集装箱两用船 Semi-container Ship 半集装箱船 Full Container Ship 全集装箱船 Full Container Load (FCL) 整箱货 Less Container Load (LCL) 拼箱货 Delivery Order (D/O) 提货单(小提单) Dock receipt 场站收据

Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位

Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单

Demurrage 滞期费 Crew List 船员名册 Log book 航行日志 Liner transport 班轮运输

Tramp transport 不定期(租船)运输 Minimum Freight 工 最低运费 Maximum Freight 最高运费

Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货 Ad valorem freight 从价运费

Address commission (Addcomm) 回扣佣金 Adjustment 海损理算 Average adjuster 海损理算师 Average bond 海损分摊担保书 Average guarantee 海损担保书 Act of God 天灾 All in rate 总运费率 Annual survey 检验 All purposes (A.P) 全部装卸时间 All time saved (a.t.s) 节省的全部时间 Always afloat 始终保持浮泊 Anchorage 锚地 Anchorage dues 锚泊费 Arbitration award 仲裁裁决 Arbitrator 仲裁员 Arrest a ship 扣押船舶 Area differential 地区差价

Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件 Apron 码头前沿

Bale or bale capacity 货舱包装容积 Back (return) load 回程货 Back to back charter 转租合同 Backfreight 回程运费

Pumpman 泵工

Purchase (吊杆)滑车组

Quarter ramp 船尾跳板

Quarter-deck 后甲板

Quay 码头

Quote 报价

Ramp 跳板

Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖

Rate 费率 Rate of demurrage 滞期费率

Rate of discharge (discharging) 卸货率

Rate of freight 运费率

Rate of loading 装货

Receiving dates 收货期间

Recharter 转租

Recovery agent 追偿代理

Redelivery (redly) 还船

Redelivery certificate 还船证书

Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱

Refrigerated (reefer) ship 冷藏船

Register 登记,报到

Register (registered) tonnage 登记吨位

Registration 登记,报到

Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社

Release a bill of lading 交提单

Release cargo 放货

Remaining on board (R.O.B.) 船上所有

Removable deck 活动甲板

Reporting point ( calling-in-point) 报告点

Reposition containers 调配集装箱

Respondentia loan 船货抵押贷款

Return cargo 回程货

Return load 回程装载

Reversible laytime 可调配的装卸时间

Roads (roadstead) 港外锚地

Rolling cargo 滚装货物

Rolling hatch cover 滚动舱单

Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下

Roll-on roll-off ship 滚装船

Rotation 港序

Round voyage 往返航次

Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务Run aground 搁浅

Running days 连续日

Safe aground 安全搁浅

Ballast (to) 空载行驶 Barge 驳船 Barratry 船员不轨 Barrel handler 桶抓 Base cargo (1) 垫底货 Base cargo (2) 起运货量 Bundle (Bd) 捆(包装单位) Beam 船宽

Bearer ( of a B/L) 提单持有人 Both ends (Bends) 装卸两港 Boatman 缆工 Buoy 浮标

Bunker escalation clause 燃料涨价条款 Derrick 吊杆 Fork-lift truck 铲车

Boom of a fork-lift truck 铲车臂

Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款 Book space 洽订舱位 Bottom 船体

Bottom stow cargo 舱底货 Bottomry loan 船舶抵押贷款 Breakbulk 零担

Breakbulk cargo 零担货物 Broken stowage 亏舱 Brokerage 经纪人佣金 Bulk cargo 散装货 Bulk carrier 散货船 Bulk container 散货集装箱

American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社 Cabotage 沿海运输

Canal transit dues 运河通行税 Capsize vessel 超宽型船 Captain 船长

Car carrier 汽车运输船 Car container 汽车集装箱 Cargo hook 货钩 Cargo sharing 货载份额

Cargo superintendent 货物配载主管 Cargo tank 货箱

Cargo tracer 短少货物查询单 Cargoworthiness 适货 Carryings 运输量

Certificate of seaworthiness 适航证书

Safe berth (s.b) 安全泊位

Safe port (S.P) 安全港口

Safe working load 安全工作负荷

Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书

Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称

Sail 航行,离港

Sailing schedule (card) 船期表

Salvage charges 救助费

Salvage agreement 救助协议

Salve 救助

Salvor 救助人

Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期

六、日与节假日除外

Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期

六、日与节假日包括在内

Scancon 斯堪人航次祖租船合同

Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单

Scantlings 构件尺寸

Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价Scrap terminal 废料场

Single deck ship (s.d.) 单层甲板船

Sea waybill Seal

Secure (to) 固定

Segregated ballast tank 分隔压载水舱

Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船

Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船

Self-unloader 自卸船

Semi-trailer 半脱车

Separation 隔票

Service contract 服务合同

Shears (shear-legs) 人字(起重)架

Sheave 滑轮

Shelter-deck 遮蔽甲板船

Shift 工班

Shift (to) 移泊,移位

Shifting charges 移泊费

Shipbroker 船舶经纪人

Shipping 航运,船舶,装运

Shipping instructions 装运须知

Shipping line 航运公司

Ship′s gear 船上起重设备

Ship′s rail 船舷

Cesser clause 责任终止条款 Chassis 集装箱拖车 Claims adjuster 理赔人

Classification certificate 船级证书 Classification register 船级公告 Classification society 船级社 Classification survey 船级检验 Paramount clause 首要条款 Clean (petroleum ) products 精练油 Clean the holds (to) 清洁货舱 Closing date 截至日 Closure of navigation 封航

Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱 Completely knocked down (CKD) 全拆装 Compulsory pilotage 强制引航 Conference 公会 Congestion 拥挤

Congestion surcharge 拥挤费 Con-ro ship 集装箱/滚装两用船 Consecutive voyages 连续航程 Consign 托运 Consignee 收货人 Consignor 发货人

Consignment 托运;托运的货物 Consolidation (groupage) 拼箱 Consortium 联营 Constants 常数

Container barge 集装箱驳船 Container leasing 集装箱租赁 Containerization 集装箱化

Containerised 已装箱的,已集装箱化的 Containership 集装箱船

Contamination (of cargo ) 货物污染 Contributory value 分摊价值 Conveyor belt 传送带

Corner casting (fitting) 集装箱(角件) Corner post 集装箱(角柱) Crane 起重机

Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机 Custom of the port (COP) 港口惯例 Customary assistance 惯常协助 Daily running cost 日常营运成本 Deadfreight 亏舱费

Deadweight (weight) cargo 重量货

Ship′s tackle 船用索具

Shipyard 造船厂

Shore 货撑

Shore gear 岸上设备(岸吊) Short sea 近海

Short shipment 短装

Shortage 短少

Shortlanded cargo 短卸货物

Shut out (to) 短装

Side door container 侧门集装箱

Side-loading trailer 侧向装卸拖车

Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船Single hatch ship 单舱船

Sister ship 姐妹船

Skid 垫木

Skip 吊货盘

Sliding hatch cover 滑动舱盖

Sling 吊货索(链)环,吊起

Slop tank 污水箱

Slops 污水

Slot 箱位

Special equipment 特殊设备

Specific gravity(s.g.) 比重

Spiral elevator 螺旋式卸货机

Spreader 横撐(集装箱吊具) Squat 船身下沉

Starboard (side) 右舷

Statement of facts 事实记录

Stem 船艏,装期供货

Stem a berth 预订泊位

Stern 船尾

Stevedore 装卸工人

Stevedor′s (docker’s,hand) hook 手钩

Stevedoring charges 装卸费用

Stiff 稳性过大

Stranding 搁浅

Strengthened hold 加固舱

Strike clause 罢工条款

Strike-bound 罢工阻碍

Strip (destuff) a container 卸集装箱

Strip seal 封条

Stuff (to) 装集装箱

Sub-charterer 转租人

Sub-freight 转租运费

Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量 Deaiweight scale 载重图表 Deck cargo 甲板货

Delivery of cargo (a ship) 交货(交船) Despatch or Despatch money 速遣费 Destuff 卸集装箱

Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社 Deviation 绕航

Direct discharge (车船)直卸 Direct transshipment 直接转船

Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油 Disbursements 港口开支 Discharging port 卸货港 Disponent owner 二船东 Dock 船坞 Docker 码头工人 Door to door 门到门运输 Downtime (设备)故障时间 Draft (draught) 吃水;水深 Draft limitation 吃水限制

Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时 Dry cargo 干货

Dry cargo(freight) container 干货集装箱 Dry dock 干船坞

Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半

Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手 Elevator 卸货机

Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港) Entrepot 保税货

Equipment 设备(常指集装箱) Equipment handover charge 设备使用费 预计到达时间

Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间 Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间

Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间 Europallet 欧式托盘

Even if used (E.I.U.) 即使使用 Excepted period 除外期间 Exception 异议

Exceptions clause 免责条款

Subject (sub.) details 有待协商的细节

Subject free (open) 待定条款

Subject (sub.) stem 装期供货待定

Subrogation 代位追偿权

Substitue 替代船,替换

Substitution 换船

Suit time 起诉期

Summer draught 夏季吃水

Summer freeboard 夏季干舷

Support ship 辅助船

Tackle 索具(滑车) Tally 理货

Tally clerk 理货员

Tally sheet (book) 理货单

Tank car 槽车

Tank cleaning 油舱清洗

Tank container 液体集装箱

Tank terminal (farm) 油灌场

Tanker 油轮

Tariff 费率表

Tarpaulin 油布

Tender 稳性过小

Terminal chassis 场站拖车

Terminal handling charge 场站操作费

Through rate 联运费率

Tier limit (limitation) 层数限制

Time bar 时效丧失

Time charter 期租

Time sheet 装卸时间表

Tolerated outsider 特许非会员公司

Tomming (down) 撑货

Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数

Tones per day (TPD) 每天装卸吨数

Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数

Top stow cargo 堆顶货

Total deadweight (TDW) 总载重量

Tracer (货物)查询单

Tractor 牵引车

Trading limits 航行范围

Trailer 拖车

Transfer (equipment handover) charge 设备租用费

Transship (trans-ship) 转船

Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转

Excess landing 溢卸 Expiry of laytime 装卸欺瞒 Extend suit time 延长诉讼时间 Extend a charter 延长租期 Extension of a charter 租期延长 Extension to suit time 诉讼时间延长 Extreme breadth 最大宽度 Fairway 航道

Feeder service 支线运输服务 Feeder ship 支线船 Ferry 渡轮

First class ship 一级船

Flag of convenience (FOC) 方便旗船 Floating crane 浮吊 Floating dock 浮坞 Force majeure 不可抗力 Fork-lift truck 铲车

Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位

Four-way pallet 四边开槽托盘 Freeboard 干

Freight all kinds (FAK) 包干运费

Freight canvasser 揽货员

Freight collect (freight payable at destination) 运费到付

Freight prepaid 运费预付

Freight quotation 运费报价

Freight rate (rate of freight) 运费率

Freight tariff 运费费率表

Freight ton (FT) 运费吨

Freight manifest 运费舱单

Freighter 货船

Fresh water load line 淡水载重线

Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外

Full and complete cargo 满舱满载货

Full and down 满舱满载

Gantry crane 门式起重机(门吊) Gencon 金康航次租船合同

General average 共同海损

General average act 共同海损行为

General average contribution 共同海损分摊

General average sacrifice 共同海损牺牲

General cargo (generals) 杂货

Transit cargo 过境货物

Transporter crane 轨道式起重机

Tray 货盘

Trim 平舱

Trim a ship 调整船舶吃水

Tug 拖轮

Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间

Turn time 等泊时间

Tween deck 二层甲板

Twin hatch vessel 双舱口船

Two-way pallet 两边开槽托盘

Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮

Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货

Under deck shipment 货舱运输

Unit load 成组运输

Unitisation 成组化

Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船

Unload 卸货

Unmoor 解揽

Unseaworthiness 不适航

Utilization 整箱货

Valuation form 货价单

Valuation scale 货价表

Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮

Ventilated container 通风集装箱

Ventilation 通风

Ventilator 通风器

Vessel 船舶,船方

Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议

Void filler 填充物

Voyage account 航次报表

Voyage (trip) charter 航次租船

Waybill 货运单

Weather permitting (w.p) 天气允许

Weather working day 晴天工作日

Weather-bound 天气阻挠

With effect from (w.e.f) 自生效

Weight cargo 重量货

Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积

Weight rated cargo 计重货物 General purpose container 多用途集装箱

Geographical rotation 地理顺序

Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社

Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间

Grabbing crane 抓斗起重机

Grain or grain capacity 散装舱容

Gross weight(GW) 毛重

Grounding 触底

Gunny bag 麻袋

Gunny matting 麻垫

Hague Rules 海牙规则

Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则

Hamburg Rules 汉堡规则

Hand hook 手钩

Handymax 杂散货船

Handy-sized bulker 小型散货船

Harbour 海港

Harbour dues 港务费

Hatch (hatch cover) 舱盖

Hatchway 舱口

Head charter (charter party) 主租船合同

Head charterer 主租船人

Heavy lift 超重货物

Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费

Heavy lift derrick 重型吊杆

Heavy weather 恶劣天气

Heavy fuel oil (H.F.O) 重油

Hire statement 租金单

Hold 船舱

Home port 船籍港

Homogeneous cargo 同种货物

Hook 吊钩

Hopper 漏斗

House Bill of Lading 运输代理行提单

Hovercraft 气垫船

Husbandry 维修

Inland container depot 内陆集装箱

Ice-breaker 破冰船

Identity of carrier clause 承运人责任条款

Idle (船舶、设备)闲置

Immediate rebate 直接回扣

International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织

Import entry 进口报关

Well 货井,井区

Wharf 码头

Wharfage (charges) 码头费

When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何时何处还船

Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否

Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 无论是否通过检验

Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港内

White (clean, clean petroleum) products 精炼油

Wide laycan 长销约期

Workable (working) hatch 可工作舱口

Working day 工作日

Working day of 24 consecutive hours 连续24小时工作日

Working day of 24 hours 24小时工作日

Working time saved (w.t.s.) 节省的装卸时间

Yard (shipyard) 造船厂

International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织

International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会

Scheduled Airline 班机运输

Chartered Carrier 包机运输

Consolidation 集中托运

Air Express 航空快递

Air Waybill 航空运单

Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单

House Air Waybill (HAWB) 航空分运单

Chargeable Weight 计费重量

High density cargo 重货

Low density cargo 轻货

Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价

Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价

General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价

Unit Load Devices (ULD) 集装设备

Construction Rate 比例运价

Combination of Rate 分段相加运价

Valuation Charges 声明价值费

Declared value for Carriage 运输声明价值

No value Declared (NVD) 不要求声明价值

Declared value for Customs 海关声明价值 Indemnity 赔偿

Inducement 起运量

Inducement cargo 起运量货物

Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数

Infrastructure (of a port) (港口)基础设施

Inherent vice 固有缺陷

Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围

Insufficient packing 包装不足

Intaken weight 装运重量

International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会

Inward 进港的

Inward cargo 进港货物

International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会

Itinerary 航海日程表

Jettison 抛货

Joint service 联合服务

Joint survey 联合检验

Jumbo derrick 重型吊杆

Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款

Knot 航速(节) Laden 满载的

Laden draught 满载吃水

Landbridge 陆桥

Landing charges 卸桥费

Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费Lash 用绳绑扎

Lashings 绑扎物

Latitude 纬度

Lay-by berth 候载停泊区

Laydays (laytime) 装卸货时间

Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期

Laytime saved 节省的装卸时间

Laytime statement 装卸时间记录

Lay up 搁置不用

Leg (of a voyage) 航段

Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长

Letter of indemnity 担保书(函) Lien 留置权

Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下

No customs valuation (NCV) 无声明价值

LOGISTICS 物流

LOGISTICS INDUSTRY 物流产业

LOGISTICS ACTIVITY 物流活动

LOGISTICS OPERATION 物流作业

LOGISTICS COST 物流成本

LOGISTICS MODULUS 物流模数

LOGISTICS CENTRE 物流中心

LOGISTICS NETWORK 物流网络

LOGISTICS ALLIANCE 物流联盟

BUSINESS LOGISTICS 企业物流

SOCIETAL LOGISTICS 社会物流

THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流

LEAN LOGISTICS 精益物流

VIRTUAL LOGISTICS 虚拟物流

CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流

value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务 SUPPLY CHAIN 供应链

SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供应链管理 SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供应链整合

PHYSICAL PRODUCTION 产品配送

INTEGRATED LOGISTICS 综合物流

MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (MRP I) 物料需求计划

MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造资源计划

DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING(DRP I) 配送需求计划

DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (DRP II) 配送资源计划

LOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LRP) 物流资源计划

ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ERP) 企业资源计划

QUICK RESPONSE (QR) 快速反应 EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE (ECR) 有效客户反应

CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM (CRP) 连续补充库存计划

COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) 计算机辅助订货系统

VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) 供应商管理库存

ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 电子订货系统

Lighter 驳船

Limitation of liability 责任限制

Line (shipping line) 航运公司

Liner ( liner ship) 班轮

Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费

Liner terms 班轮条件

Lloyd′s Register of Shipping 劳埃德船级社

Loadline (load line) 载重线

Loading hatch 装货口

Log abstract 航海日志摘录

Long length additional 超长附加费

Long ton 长吨

Longitude 经度

Lump sum charter 整笔运费租赁

Maiden voyage 处女航

Main deck 主甲板

Main port 主要港口

Manifest 舱单

Maritime declaration of health 航海健康申明书

Maritime lien 海事优先权

Marks and numbers 唛头

Mate′s receipt 大副收据

Mean draught 平均吃水

Measurement cargo 体积货物

Measurement rated cargo 按体积计费的货物

Measurement rules 计量规则

Merchant (班轮提单)货方

Merchant haulage 货方拖运

Merchant marine 商船

Metric ton 公吨

Misdelivery 错误交货

Misdescription 错误陈述

Mixed cargo 混杂货

Mobile crane 移动式起重机

More or less (mol.) 增减

More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权

More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权

Mother ship 母船

Multideck ship 多层甲板船

Multi-purpose cargo ship 多用途船

Multi-purpose terminal 多用途场站

Narrow the laycan 缩短销约期

ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 预先发货通知

DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店铺直送

POINT OF SALE(POS) 销售实点(信息)系统

AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) 自动补货系统

JUST IN TIME (JIT) 准时制

OUTSOURCING 业务外包(外协,外购) INVENTORY CONTROL 存货控制

WAREHOUSE 仓库

BONDED WAREHOUSE 保税仓库

AUTOMATIC WAREHOUSE 自动化仓库

STEREOSCOPIC WAREHOUSE 立体仓库

VIRTUAL WAREHOUSE 虚拟仓库

WAREHOUSE LAYOUT 仓库布局

WAREHOUSE MANAGEMENT SYSTEM (WMS) 仓库管理系统

ECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ) 经济订货批量

FIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS) 定量订货方式

FIXED-INTERVAL SYSTEM (FIS) 定期订货方式

ABC CLASSIFICIATION ABC分类法

DISTRIBUTION CENTRE(DC) 配送(分拨)中心

CONTRACT LOGISTICS 合同物流

FULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY (FSDC) 全方位物流服务公司

SAFETY STOCK 安全库存

LEAD TIME 备货时间

INVENTORY CYCLE TIME 库存周期

CYCLE STOCK 订货处理周期

CROSS DOCKING 交叉配送(换装) GOODS SHED 料棚

GOODS STACK 货垛

GOODS YARD 货场

GOODS SHELF 货架

PALLET 托盘

STACKING 堆码

SORTING 分拣

ORDER PICKING 拣选

GOODS COLLECTION 集货

ASSEMBLY 组配

DISTRIBUTION PROCESSING 流通加工

ZERO INVENTORY 零库存

value-ADDED NETWORK 增值网

BAR CODE 条形吗 Net weight 净重

New Jason clause 新杰森条款

New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式

OPTICAL CHARACTER RECOGNITION 光学文字识别

ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 电子数据交换

RADIO FREQUENCY (RF) 无线射频

GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) 全球定位系统

GEORGRAPHICAL INFORMATION SYSTEM (GIS) 地理信息系统

CAD/CAM 计算机辅助设计与制造 decision analysis 决策分析 engineering economy 工程经济 facilities planning 设施 industrial safety 工业安全 quality control 质量治理 QA 质量保证 QC 质量控制

HSE安全、环境与健康管理体系 OSHMS是职业安全健康管理体系 Center of gravity 重心 Spreader beam 分布梁 Shearing force 剪力 Bending movement 弯矩 Acceleration 加速度 Impact recorder 冲击记录仪

Environmental project logistics 工程项目绿色物流 Charter Party ( C/P)租船合同(租约) charter party航次租船合同

Voyage Contract of Affreightment (COA)包运合同

Free In (FI)船方不负责装费

Free Out (FO)船方不负责卸费

Free In and Out (FIO)船方不负责装卸费

Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST)船方不负责装卸、理舱和平舱费

Notice of Readiness (NOR)船舶准备就绪通知书

Stowage Plan货物积载计划

Stowage Factor积载因素(系数) Demurrage滞期费

Log book航行日志

Derrick吊杆

Forklift 铲车

Both to blame collision clause互有过失碰撞条款 Broken stowage亏舱

Capsize vessel超宽型船

Certificate of seaworthiness适航证书

Crawler mounted crane履带式(轨道式)起重机

Freight ton (FT)运费吨

国际物流术语应用范文第4篇

[关键词]国际贸易;贸易术语;应用策略

随着我国经济的不断发展和综合实力的增强,我国的国际地位逐渐提升,与其他国家的贸易联系也日趋紧密。在具体的对外贸易过程中,如何正确的选择和应用国际贸易术语显得格外重要,它是促成买卖双方交易达成,提高贸易效率,避免日后纠纷的关键因素。

1 国际贸易术语的含义及特点分析

1.1 国际贸易术语的基本含义

国际贸易术语也被称为价格条件,是用缩写字母来说明商品的价格构成及买卖双方在责任、费用和风险上的划分。

1.2 国际贸易术语的特点分析

首先,它出自国际贸易惯例,为较多国家的法律界和工商界所熟悉和接受,具有广泛的国际通用性。其次,它仅用三个简单的英文字母来囊括交货地点、风险承担、手续办理、单据交接、费用支付等较为复杂的含义,具有高度的概括性。除此之外,它还具有规范性、开放性、科学性等特点。

2 国际贸易术语的应用策略探究

2.1 国际贸易术语的发展变化和分类

为了能够适应当前国际贸易的发展,国际商会于2010年9月重新修订了《国际贸易术语解释通则》,国际贸易术语的总数从13个减少到了11个,DES、DAF、DEQ、DDU这四个术语被取消,并增添了两个新的术语,DAT和DAP。实质上是将DES、DAF和DDU这三个术语合并为DAP这一个术语,另用DAT代替DEQ,并且将DAT所适用的运输方式由水上扩展到一切运输方式。《2010通则》中的11个国际贸易术语可以分为两大类:其一是任何运输方式都能够适用的术语,包含了EXW、FCA、CPT、CIP、DDP、DAT和DAP;其二是仅在水上运输方式中使用的术语,包含了FAS、FOB、CFR和CIF。

2.2 国际贸易术语的实际应用探究

第一,国际贸易术语的选用应与运输方式相结合。

从目前外贸企业的长期使用习惯来看,最常用的就是FOB、CFR和CIF,这三种术语作为核心术语在内河和海洋运输方式中得以有效运用。但如今,国际物流行业突飞猛进,交通运输方式不断发生变化,集装箱运输、国际多式联运等现代化的运输手段越来越普遍。这就要求外贸企业在签订贸易合同时不再拘泥于传统,而是根据实际需要选择与运输方式更为契合的术语,将FCA、CPT、CIP这类术语的使用范围扩大化,并逐步接受和启用DAT、DAP等术语。

例如,在国际多式联运的运输方式下,如果用FOB、CFR、CIF来替代FCA、CPT、CIP加以应用,将会造成出口方因在贸易合同和运输合同下承担的交货义务不一致而遭受额外的损失。在货物交付承运人接管后,出口方对货物的实际掌控权丧失了,出口方完成了运输合同下的义务但没有完成贸易合同下的义务。所以,贸易术语的选用应该让贸易合同保持前后一致,避免出现货物交付和价格条件相矛盾的情况。

第二,应从规避贸易风险的角度谨慎选用国际贸易术语。

在进行大宗货物的进口贸易时,如果是采用租船的方式,就应该尽量选用FOB等由买方负责租船订舱的术语。通过我方自行的租船,充分考察船方的信誉,避免卖方和船方的恶意勾结,在象征性交货的情况下,以伪造的提单来骗取货款,使我方蒙受付了款却收不到货的风险。

在签订出口合同时,应尽量选择CIF、CFR等由卖方联系租船业务的术语,而对FOB等由买方联系租船业务的术语进行避免,从而最大限度地规避收汇风险。因为,在FOB条件下,我方必须把货物装至买方指派的船舶上。如果买方在签订合同后,因国际市场货物价格下跌等原因不愿履行付款收货的义务,可能会故意不派船或者延迟派船,这就让我方的货物不能按时装船,从而无法获得提单等相关单据,也就无法向银行交单结汇。同时,货物搁置在港口,必然产生额外的仓储和保管费用,货物还有可能遭遇意外事故而灭失或损坏,这无疑是对我方非常不利的。另外,贸易诈骗事件也是我方在对外贸易中需要重视和防范的。少数不良买家可能不按照正常程序向银行付款赎单,而是与承运人相勾结,在无单的情况下自行提货,然后宣告破产或者逃逸,造成我方财货两空的局面。

第三,在选用国际贸易术语时应考虑贸易港口的装卸条件和习惯。

在贸易实践中,应该在确定具体的术语之前对贸易港口的实际装卸条件和港口的习惯做法进行充分调查。对买方而言,在涉及装卸条件比较差、装卸费用相对较高,或者在习惯上需要买方承担装船费用、卖方承担卸货费用的港口时,要力争选取贸易术语FOB Stowed、FOB Trimmed或者FOBST。对卖方而言,在开展出口贸易时候要选择贸易术语CIF Ex Ships Hold或者CFR Ex Ships Hold。

《2010通则》取消了船舷的概念,风险转移点改为货物自装运港装上船,即卖方承担货物装上船为止的一切风险,买方承担货物装上船后的一切风险。按照这种解释,当货物在装船时因吊钩不牢等原因跌落码头或者落入海中,损失都是由卖方进行承担。所以,在术语FOB条件下,卖方在指定交货的地点将货物交与承运人保管,其风险仍然存在。在如果签订了基于FOB术语成交的贸易合同,卖方对装运期和装运港要慎重规定,对船舶的运营情况和港口配套设施的运转能力要仔细考量。在与承运人订约之后,双方要加强联系,密切配合,从而保证船货的有效衔接,顺利完成卖方的风险转移。

第四,灵活选用贸易术语以增加我国的外汇收入。

从宏观层面来分析,为了促进我国对外运输事业和保险行业的发展,增加在货运和保险上的外汇收入,出口企业首选术语CIF,在本国办理运输和保险,在对外贸易中获取利润的同时,在运费和保险费上也获得一定利润。其次,可选用贸易术语CFR。最后,再考虑贸易术语FOB。反之,如果是进口企业,则应该以FOB、CFR、CIF的顺序来选择。

但是,如果在出口业务中,国外买方为了在运价和保险费上得到优惠,要求使用贸易术语FOB,自行租船订舱和投买保险,或者有些国家为了扶持自身保险事业的发展,规定其进口贸易必须在当地投保,不能使用CIF,在此背景下,我国作为卖方也可酌情同意,以促成贸易的达成,避免谈判破裂。

第五,对国际贸易术语的选用应明确其版本。

在国际上,定义贸易术语的版本不尽相同,实际参照和应用情况还没有得到有效的统一。《1941年美国对外贸易修订本》和《国际贸易术语解释通则》对术语FOB的解释有很大出入,《2010通则》较《2000通则》在贸易术语数量、分类、风险界限和内外贸适应性等方面都有所变化。

因为国际贸易惯例本身并不同于国际法,只是得到经常遵守的惯常做法,它对贸易当事人没有强制力和约束性,贸易双方可以明确适用或者排除。国际贸易惯例在适用的时间效力上也不存在“新法取代旧法”的说法。所以,在实际操作过程中,贸易术语的混用、误用现象仍然存在。这就需要贸易伙伴在交易磋商和订立合同时对贸易术语的适用版本进行说明和讨论,以达成一致意见,不给日后的履约留下隐患。

3 结 语

总而言之,在国际贸易中,买卖双方应该根据实际交易情况、结合贸易合同的其他条款,对贸易术语进行正确的选择。外贸从业人员应努力提升自身的专业水平,丰富自己的实践经验,通过对贸易术语的灵活应用,帮助企业获取更大的贸易价值。

参考文献:

[1]王烨.INCOTERMS在国内贸易中运用评析[J].现代商贸工业,2014(4).

[2]李伍荣,周艳.《国际贸易术语解释通则2010》的不完美及其应对[J].国际商务研究,2013(4).

[3]王樾.贸易术语解读及最新的发展变化[J].商,2013(7).

国际物流术语应用范文第5篇

出口信贷 export credit

出口津贴 export subsidy

商品倾销 dumping

外汇倾销 exchange dumping

优惠关税 special preferences

保税仓库 bonded warehouse

贸易顺差 favorable balance of trade

贸易逆差 unfavorable balance of trade

进口配额制 import quotas

自由贸易区 free trade zone

对外贸易值 value of foreign trade

国际贸易值 value of international trade

普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP

最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT

价格条件

价格术语trade term (price term)

运费freight

单价 price

码头费wharfage

总值 total value

卸货费landing charges

金额 amount

关税customs duty

净价 net price

印花税stamp duty

含佣价price including commission

港口税portdues

回佣return commission

装运港portof shipment

折扣discount,allowance

卸货港port of discharge

批发价 wholesale price

目的港portof destination

零售价 retail price

进口许口证inportlicence

现货价格spot price

出口许口证exportlicence

期货价格forward price

现行价格(时价)current price/ prevailing price

国际市场价格 world (International)Marketprice

离岸价(船上交货价)FOB-free on board

成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight

到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight

交货条件

交货delivery

轮船steamship(缩写S.S)

装运、装船shipment

租船charter (the chartered shep)

交货时间 time of delivery

定程租船voyage charter

装运期限time of shipment

定期租船time charter

托运人(一般指出口商)shipper,consignor

收货人consignee

班轮regular shipping liner

驳船lighter

舱位shipping space

油轮tanker

报关clearance of goods

陆运收据cargo receipt

提货to take delivery of goods

空运提单airway bill

正本提单original BL

选择港(任意港)optional port

选港费optional charges

选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account

一月份装船 shipment during January 或 January shipment

一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.

一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在(时间)

分两批装船 shipment duringin two lots

在(时间)平均分两批装船 shipment duringin two equal lots

分三个月装运 in three monthly shipments

分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments

立即装运 immediate shipments

即期装运 prompt shipments

收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C

允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable

交易磋商、合同签订

订单 indent

订货;订购 book; booking

电复 cable reply

实盘 firm offer

递盘 bid; bidding

递实盘 bid firm

还盘 counter offer

发盘(发价) offer

发实盘 offer firm

询盘(询价) inquiry;enquiry

交易磋商、合同签订

指示性价格 price indication

速复 reply immediately

参考价 reference price

习惯做法 usual practice

交易磋商 business negotiation

不受约束 without engagement

业务洽谈 business discussion

限**复 subject to reply **

限* *复到 subject to reply reaching here **

有效期限 time of validity

有效至**: valid till **

购货合同 purchase contract

销售合同 sales contract

购货确认书 purchase confirmation

销售确认书 sales confirmation

一般交易条件 general terms and conditions

以未售出为准 subject to prior sale

需经卖方确认 subject to sellers confirmation

需经我方最后确认 subject to our final confirmation

贸易方式

INT (拍卖auction)

寄售consignment

招标invitation of tender

投标submission of tender

一般代理人agent

总代理人general agent

代理协议agency agreement

累计佣金accumulative commission

补偿贸易compensation trade

(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade

(又叫:往返贸易) counter trade

来料加工processing on giving materials

来料装配assembling on provided parts

独家经营/专营权exclusive right

独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement

独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;

品质条件

品质 quality

原样 original sample

规格 specifications

复样 duplicate sample

说明 description

对等样品 countersample

标准 standard type

参考样品 reference sample

商品目录 catalogue

封样 sealed sample

宣传小册 pamphlet

公差 tolerance

exclusive agent

货号 article No.

花色(搭配) assortment

样品 sample 5%

增减 5% plus or minus

代表性样品 representative sample

大路货(良好平均品质)fair average quality

商检仲裁

索赔 claim

争议disputes

罚金条款 penalty

仲裁arbitration

不可抗力 force Majeure

仲裁庭arbitral tribunal

产地证明书certificate of origin

品质检验证书 inspection certificate of quanlity

重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity)

**商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)

品质、重量检验证书 inspection certificate

数量条件

个数 number

净重 net weight

容积 capacity

毛作净 gross for net

体积 volume

皮重 tare

毛重 gross weight

溢短装条款 more or less clause

外 汇

外汇 foreign exchange

法定贬值 devaluation

外币 foreign currency

法定升值 revaluation

汇率 rate of exchange

浮动汇率floating rate

国际收支 balance of payments

硬通货 hard currency

直接标价 direct quotation

软通货 soft currency

间接标价 indirect quotation

金平价 gold standard

买入汇率 buying rate

通货膨胀 inflation

卖出汇率 selling rate

固定汇率 fixed rate

金本位制度 gold standard

黄金输送点 gold points 铸币平价 mint par

纸币制度 paper money system

国际货币基金 international monetary fund

黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve

国际物流术语应用范文第6篇

Load (Loaded)Displacement 满载排水量 Actual Displacement 实际排水量 Over weight surcharge 超重附加费

Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费

Port Surcharge 港口附加费

Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费

Deviation surcharge 绕航附加费 Direct Additional 直航附加费

Additional for Optional Destination 选卸港附加费 Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费

Fumigation Charge 熏蒸费 Bill of Lading 提单

On Board (Shipped) B/L 已装船提单

Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单 Named B/L 记名提单 Bearer B/L 不记名提单 Order B/L 指示提单

Blank Endorsement 空白备书 Clean B/L 清洁提单

In apparent good order and condition 外表状况良好

Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单 Direct B/L 直航提单 Transshipment B/L 转船提单 Through B/L 联运提单

Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单 Long Form B/L 全式提单 Short Form B/L 简式提单 Anti-dated B/L 倒签提单 Advanced B/L 预借提单 Stale B/L 过期提单 On Deck B/L 甲板货提单

Newbuilding 新船

Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社

No cure no pay 无效果无报酬

Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举

Nominate a ship 指定船舶进行航行

To be nominated (TBN) 指定船舶

Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司

Non-delivery 未交货

Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单

Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间

Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人

Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅

Note protest 作海事声明

Notice of redelivery 还船通知书

Notify party 通知方

Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单

Off hire 停租

Oil tanker 油轮

On-carriage 货运中转

On-carrier 接运承运人

One-way pallet 单边槽货盘

Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船

Open rate 优惠费率

Open rated cargo 优惠费率货物

Open side container 侧开式集装箱

Open top container 开顶集装箱

Operate a ship 经营船舶

Optional cargo 选港货物

Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮

Out of gauge 超标(货物) Outport 小港

Outturn 卸货

Outturn report 卸货报告

Outward 进港的

Overheight cargo 超重货物

Overlanded cargo or overlanding 溢卸货

Overload 超载

Overstow 堆码

Overtime (O/T) 加班时间

Overtonnaging 吨位过剩

Owner′s agents 船东代理人 Charter Party B/L 租约项下提单 House B/L 运输代理行提单 Seaworthiness 船舶适航

Charter Party ( C/P) 租船合同(租约) Voyage charter party 航次租船合同 Time Charter Party 定期租船合同

Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同 Common carrier 公共承运人 Private carrier 私人承运人 Single trip C/P 单航次租船合同

Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同 Return trip C/P 往返航次租船合同 Contract of Affreightment (COA) 包运合同 Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同Fixture Note 租船确认书 Free In (FI) 船方不负责装费 Free Out (FO) 船方不负责卸费

Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费 Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费

Declaration of ship′s Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书

Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料 Lump-sum freight 整船包价运费

Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日 Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书 Idle formality 例行手续

Laytime statement 装卸时间计算表 Damage for Detention 延期损失

Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运 International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规) Booking Note 托运单(定舱委托书) Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸) Mate′s Receipt 收货单 Loading List 装货清单

Cargo Manifest 载货清单(货物舱单) Stowage Plan 货物积载计划 Dangerous Cargo List 危险品清单 Stowage Factor 积载因素(系数) Inward cargo 进港货 Outward cargo 出港货

Container yard (CY) 集装箱堆场

Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站

Package limitation 单位(赔偿)责任限制

Packing list 装箱单

Pallet 托(货)盘

Pallet truck 托盘车

Palletized 托盘化的

Panamax 巴拿马型船

Parcel 一包,一票货

Performance claim 性能索赔

Perishable goods 易腐货物

Permanent dunnage 固定垫舱物

Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨

Phosphoric acid carrier 磷酸船

Piece weight 单重

Pier 突码头

Pier to pier 码头至码头运输

Piggy –back 驮背运输

Pilferage 偷窃

Pilot 引航员

Pilotage 引航

Pilotage dues 引航费

Platform 平台

Platform flat 平台式集装箱

Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制

Port 港口,船的左舷

Port of refuge 避难港

Portable unloader 便携式卸货机

Post fixture 订约后期工作

Post-entry 追补报关单

Preamble (租船合同)前言

Pre-entry 预报单

Pre-shipment charges 运输前费用

Pre-stow 预定积载

Private form 自用式租船合同

Pro forma charter-party 租约格式

Produce carrier 侧开式集装箱

Product (products) carrier 液体货运输船

Promotional rate 促销费率

Prospects 预期

Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人

Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会

Protective clauses 保护性条款

Protest 海事声明

Container Load Plan 集装箱装箱单 Conventional Container Ship 集装箱两用船 Semi-container Ship 半集装箱船 Full Container Ship 全集装箱船 Full Container Load (FCL) 整箱货 Less Container Load (LCL) 拼箱货 Delivery Order (D/O) 提货单(小提单) Dock receipt 场站收据

Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位

Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单

Demurrage 滞期费 Crew List 船员名册 Log book 航行日志 Liner transport 班轮运输

Tramp transport 不定期(租船)运输 Minimum Freight 工 最低运费 Maximum Freight 最高运费

Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货 Ad valorem freight 从价运费

Address commission (Addcomm) 回扣佣金 Adjustment 海损理算 Average adjuster 海损理算师 Average bond 海损分摊担保书 Average guarantee 海损担保书 Act of God 天灾 All in rate 总运费率 Annual survey 检验 All purposes (A.P) 全部装卸时间 All time saved (a.t.s) 节省的全部时间 Always afloat 始终保持浮泊 Anchorage 锚地 Anchorage dues 锚泊费 Arbitration award 仲裁裁决 Arbitrator 仲裁员 Arrest a ship 扣押船舶 Area differential 地区差价

Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件 Apron 码头前沿

Bale or bale capacity 货舱包装容积 Back (return) load 回程货 Back to back charter 转租合同 Backfreight 回程运费

Pumpman 泵工

Purchase (吊杆)滑车组

Quarter ramp 船尾跳板

Quarter-deck 后甲板

Quay 码头

Quote 报价

Ramp 跳板

Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖

Rate 费率 Rate of demurrage 滞期费率

Rate of discharge (discharging) 卸货率

Rate of freight 运费率

Rate of loading 装货

Receiving dates 收货期间

Recharter 转租

Recovery agent 追偿代理

Redelivery (redly) 还船

Redelivery certificate 还船证书

Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱

Refrigerated (reefer) ship 冷藏船

Register 登记,报到

Register (registered) tonnage 登记吨位

Registration 登记,报到

Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社

Release a bill of lading 交提单

Release cargo 放货

Remaining on board (R.O.B.) 船上所有

Removable deck 活动甲板

Reporting point ( calling-in-point) 报告点

Reposition containers 调配集装箱

Respondentia loan 船货抵押贷款

Return cargo 回程货

Return load 回程装载

Reversible laytime 可调配的装卸时间

Roads (roadstead) 港外锚地

Rolling cargo 滚装货物

Rolling hatch cover 滚动舱单

Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下

Roll-on roll-off ship 滚装船

Rotation 港序

Round voyage 往返航次

Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务Run aground 搁浅

Running days 连续日

Safe aground 安全搁浅

Ballast (to) 空载行驶 Barge 驳船 Barratry 船员不轨 Barrel handler 桶抓 Base cargo (1) 垫底货 Base cargo (2) 起运货量 Bundle (Bd) 捆(包装单位) Beam 船宽

Bearer ( of a B/L) 提单持有人 Both ends (Bends) 装卸两港 Boatman 缆工 Buoy 浮标

Bunker escalation clause 燃料涨价条款 Derrick 吊杆 Fork-lift truck 铲车

Boom of a fork-lift truck 铲车臂

Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款 Book space 洽订舱位 Bottom 船体

Bottom stow cargo 舱底货 Bottomry loan 船舶抵押贷款 Breakbulk 零担

Breakbulk cargo 零担货物 Broken stowage 亏舱 Brokerage 经纪人佣金 Bulk cargo 散装货 Bulk carrier 散货船 Bulk container 散货集装箱

American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社 Cabotage 沿海运输

Canal transit dues 运河通行税 Capsize vessel 超宽型船 Captain 船长

Car carrier 汽车运输船 Car container 汽车集装箱 Cargo hook 货钩 Cargo sharing 货载份额

Cargo superintendent 货物配载主管 Cargo tank 货箱

Cargo tracer 短少货物查询单 Cargoworthiness 适货 Carryings 运输量

Certificate of seaworthiness 适航证书

Safe berth (s.b) 安全泊位

Safe port (S.P) 安全港口

Safe working load 安全工作负荷

Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书

Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称

Sail 航行,离港

Sailing schedule (card) 船期表

Salvage charges 救助费

Salvage agreement 救助协议

Salve 救助

Salvor 救助人

Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期

六、日与节假日除外

Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期

六、日与节假日包括在内

Scancon 斯堪人航次祖租船合同

Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单

Scantlings 构件尺寸

Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价Scrap terminal 废料场

Single deck ship (s.d.) 单层甲板船

Sea waybill Seal

Secure (to) 固定

Segregated ballast tank 分隔压载水舱

Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船

Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船

Self-unloader 自卸船

Semi-trailer 半脱车

Separation 隔票

Service contract 服务合同

Shears (shear-legs) 人字(起重)架

Sheave 滑轮

Shelter-deck 遮蔽甲板船

Shift 工班

Shift (to) 移泊,移位

Shifting charges 移泊费

Shipbroker 船舶经纪人

Shipping 航运,船舶,装运

Shipping instructions 装运须知

Shipping line 航运公司

Ship′s gear 船上起重设备

Ship′s rail 船舷

Cesser clause 责任终止条款 Chassis 集装箱拖车 Claims adjuster 理赔人

Classification certificate 船级证书 Classification register 船级公告 Classification society 船级社 Classification survey 船级检验 Paramount clause 首要条款 Clean (petroleum ) products 精练油 Clean the holds (to) 清洁货舱 Closing date 截至日 Closure of navigation 封航

Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱 Completely knocked down (CKD) 全拆装 Compulsory pilotage 强制引航 Conference 公会 Congestion 拥挤

Congestion surcharge 拥挤费 Con-ro ship 集装箱/滚装两用船 Consecutive voyages 连续航程 Consign 托运 Consignee 收货人 Consignor 发货人

Consignment 托运;托运的货物 Consolidation (groupage) 拼箱 Consortium 联营 Constants 常数

Container barge 集装箱驳船 Container leasing 集装箱租赁 Containerization 集装箱化

Containerised 已装箱的,已集装箱化的 Containership 集装箱船

Contamination (of cargo ) 货物污染 Contributory value 分摊价值 Conveyor belt 传送带

Corner casting (fitting) 集装箱(角件) Corner post 集装箱(角柱) Crane 起重机

Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机 Custom of the port (COP) 港口惯例 Customary assistance 惯常协助 Daily running cost 日常营运成本 Deadfreight 亏舱费

Deadweight (weight) cargo 重量货

Ship′s tackle 船用索具

Shipyard 造船厂

Shore 货撑

Shore gear 岸上设备(岸吊) Short sea 近海

Short shipment 短装

Shortage 短少

Shortlanded cargo 短卸货物

Shut out (to) 短装

Side door container 侧门集装箱

Side-loading trailer 侧向装卸拖车

Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船Single hatch ship 单舱船

Sister ship 姐妹船

Skid 垫木

Skip 吊货盘

Sliding hatch cover 滑动舱盖

Sling 吊货索(链)环,吊起

Slop tank 污水箱

Slops 污水

Slot 箱位

Special equipment 特殊设备

Specific gravity(s.g.) 比重

Spiral elevator 螺旋式卸货机

Spreader 横撐(集装箱吊具) Squat 船身下沉

Starboard (side) 右舷

Statement of facts 事实记录

Stem 船艏,装期供货

Stem a berth 预订泊位

Stern 船尾

Stevedore 装卸工人

Stevedor′s (docker’s,hand) hook 手钩

Stevedoring charges 装卸费用

Stiff 稳性过大

Stranding 搁浅

Strengthened hold 加固舱

Strike clause 罢工条款

Strike-bound 罢工阻碍

Strip (destuff) a container 卸集装箱

Strip seal 封条

Stuff (to) 装集装箱

Sub-charterer 转租人

Sub-freight 转租运费

Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量 Deaiweight scale 载重图表 Deck cargo 甲板货

Delivery of cargo (a ship) 交货(交船) Despatch or Despatch money 速遣费 Destuff 卸集装箱

Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社 Deviation 绕航

Direct discharge (车船)直卸 Direct transshipment 直接转船

Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油 Disbursements 港口开支 Discharging port 卸货港 Disponent owner 二船东 Dock 船坞 Docker 码头工人 Door to door 门到门运输 Downtime (设备)故障时间 Draft (draught) 吃水;水深 Draft limitation 吃水限制

Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时 Dry cargo 干货

Dry cargo(freight) container 干货集装箱 Dry dock 干船坞

Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半

Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手 Elevator 卸货机

Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港) Entrepot 保税货

Equipment 设备(常指集装箱) Equipment handover charge 设备使用费 预计到达时间

Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间 Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间

Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间 Europallet 欧式托盘

Even if used (E.I.U.) 即使使用 Excepted period 除外期间 Exception 异议

Exceptions clause 免责条款

Subject (sub.) details 有待协商的细节

Subject free (open) 待定条款

Subject (sub.) stem 装期供货待定

Subrogation 代位追偿权

Substitue 替代船,替换

Substitution 换船

Suit time 起诉期

Summer draught 夏季吃水

Summer freeboard 夏季干舷

Support ship 辅助船

Tackle 索具(滑车) Tally 理货

Tally clerk 理货员

Tally sheet (book) 理货单

Tank car 槽车

Tank cleaning 油舱清洗

Tank container 液体集装箱

Tank terminal (farm) 油灌场

Tanker 油轮

Tariff 费率表

Tarpaulin 油布

Tender 稳性过小

Terminal chassis 场站拖车

Terminal handling charge 场站操作费

Through rate 联运费率

Tier limit (limitation) 层数限制

Time bar 时效丧失

Time charter 期租

Time sheet 装卸时间表

Tolerated outsider 特许非会员公司

Tomming (down) 撑货

Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数

Tones per day (TPD) 每天装卸吨数

Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数

Top stow cargo 堆顶货

Total deadweight (TDW) 总载重量

Tracer (货物)查询单

Tractor 牵引车

Trading limits 航行范围

Trailer 拖车

Transfer (equipment handover) charge 设备租用费

Transship (trans-ship) 转船

Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转

Excess landing 溢卸 Expiry of laytime 装卸欺瞒 Extend suit time 延长诉讼时间 Extend a charter 延长租期 Extension of a charter 租期延长 Extension to suit time 诉讼时间延长 Extreme breadth 最大宽度 Fairway 航道

Feeder service 支线运输服务 Feeder ship 支线船 Ferry 渡轮

First class ship 一级船

Flag of convenience (FOC) 方便旗船 Floating crane 浮吊 Floating dock 浮坞 Force majeure 不可抗力 Fork-lift truck 铲车

Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位

Four-way pallet 四边开槽托盘 Freeboard 干

Freight all kinds (FAK) 包干运费

Freight canvasser 揽货员

Freight collect (freight payable at destination) 运费到付

Freight prepaid 运费预付

Freight quotation 运费报价

Freight rate (rate of freight) 运费率

Freight tariff 运费费率表

Freight ton (FT) 运费吨

Freight manifest 运费舱单

Freighter 货船

Fresh water load line 淡水载重线

Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外

Full and complete cargo 满舱满载货

Full and down 满舱满载

Gantry crane 门式起重机(门吊) Gencon 金康航次租船合同

General average 共同海损

General average act 共同海损行为

General average contribution 共同海损分摊

General average sacrifice 共同海损牺牲

General cargo (generals) 杂货

Transit cargo 过境货物

Transporter crane 轨道式起重机

Tray 货盘

Trim 平舱

Trim a ship 调整船舶吃水

Tug 拖轮

Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间

Turn time 等泊时间

Tween deck 二层甲板

Twin hatch vessel 双舱口船

Two-way pallet 两边开槽托盘

Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮

Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货

Under deck shipment 货舱运输

Unit load 成组运输

Unitisation 成组化

Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船

Unload 卸货

Unmoor 解揽

Unseaworthiness 不适航

Utilization 整箱货

Valuation form 货价单

Valuation scale 货价表

Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮

Ventilated container 通风集装箱

Ventilation 通风

Ventilator 通风器

Vessel 船舶,船方

Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议

Void filler 填充物

Voyage account 航次报表

Voyage (trip) charter 航次租船

Waybill 货运单

Weather permitting (w.p) 天气允许

Weather working day 晴天工作日

Weather-bound 天气阻挠

With effect from (w.e.f) 自生效

Weight cargo 重量货

Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积

Weight rated cargo 计重货物 General purpose container 多用途集装箱

Geographical rotation 地理顺序

Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社

Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间

Grabbing crane 抓斗起重机

Grain or grain capacity 散装舱容

Gross weight(GW) 毛重

Grounding 触底

Gunny bag 麻袋

Gunny matting 麻垫

Hague Rules 海牙规则

Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则

Hamburg Rules 汉堡规则

Hand hook 手钩

Handymax 杂散货船

Handy-sized bulker 小型散货船

Harbour 海港

Harbour dues 港务费

Hatch (hatch cover) 舱盖

Hatchway 舱口

Head charter (charter party) 主租船合同

Head charterer 主租船人

Heavy lift 超重货物

Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费

Heavy lift derrick 重型吊杆

Heavy weather 恶劣天气

Heavy fuel oil (H.F.O) 重油

Hire statement 租金单

Hold 船舱

Home port 船籍港

Homogeneous cargo 同种货物

Hook 吊钩

Hopper 漏斗

House Bill of Lading 运输代理行提单

Hovercraft 气垫船

Husbandry 维修

Inland container depot 内陆集装箱

Ice-breaker 破冰船

Identity of carrier clause 承运人责任条款

Idle (船舶、设备)闲置

Immediate rebate 直接回扣

International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织

Import entry 进口报关

Well 货井,井区

Wharf 码头

Wharfage (charges) 码头费

When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何时何处还船

Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否

Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 无论是否通过检验

Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港内

White (clean, clean petroleum) products 精炼油

Wide laycan 长销约期

Workable (working) hatch 可工作舱口

Working day 工作日

Working day of 24 consecutive hours 连续24小时工作日

Working day of 24 hours 24小时工作日

Working time saved (w.t.s.) 节省的装卸时间

Yard (shipyard) 造船厂

International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织

International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会

Scheduled Airline 班机运输

Chartered Carrier 包机运输

Consolidation 集中托运

Air Express 航空快递

Air Waybill 航空运单

Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单

House Air Waybill (HAWB) 航空分运单

Chargeable Weight 计费重量

High density cargo 重货

Low density cargo 轻货

Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价

Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价

General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价

Unit Load Devices (ULD) 集装设备

Construction Rate 比例运价

Combination of Rate 分段相加运价

Valuation Charges 声明价值费

Declared value for Carriage 运输声明价值

No value Declared (NVD) 不要求声明价值

Declared value for Customs 海关声明价值 Indemnity 赔偿

Inducement 起运量

Inducement cargo 起运量货物

Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数

Infrastructure (of a port) (港口)基础设施

Inherent vice 固有缺陷

Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围

Insufficient packing 包装不足

Intaken weight 装运重量

International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会

Inward 进港的

Inward cargo 进港货物

International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会

Itinerary 航海日程表

Jettison 抛货

Joint service 联合服务

Joint survey 联合检验

Jumbo derrick 重型吊杆

Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款

Knot 航速(节) Laden 满载的

Laden draught 满载吃水

Landbridge 陆桥

Landing charges 卸桥费

Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费Lash 用绳绑扎

Lashings 绑扎物

Latitude 纬度

Lay-by berth 候载停泊区

Laydays (laytime) 装卸货时间

Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期

Laytime saved 节省的装卸时间

Laytime statement 装卸时间记录

Lay up 搁置不用

Leg (of a voyage) 航段

Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长

Letter of indemnity 担保书(函) Lien 留置权

Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下

No customs valuation (NCV) 无声明价值

LOGISTICS 物流

LOGISTICS INDUSTRY 物流产业

LOGISTICS ACTIVITY 物流活动

LOGISTICS OPERATION 物流作业

LOGISTICS COST 物流成本

LOGISTICS MODULUS 物流模数

LOGISTICS CENTRE 物流中心

LOGISTICS NETWORK 物流网络

LOGISTICS ALLIANCE 物流联盟

BUSINESS LOGISTICS 企业物流

SOCIETAL LOGISTICS 社会物流

THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流

LEAN LOGISTICS 精益物流

VIRTUAL LOGISTICS 虚拟物流

CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流

value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务 SUPPLY CHAIN 供应链

SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供应链管理 SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供应链整合

PHYSICAL PRODUCTION 产品配送

INTEGRATED LOGISTICS 综合物流

MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (MRP I) 物料需求计划

MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造资源计划

DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING(DRP I) 配送需求计划

DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (DRP II) 配送资源计划

LOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LRP) 物流资源计划

ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ERP) 企业资源计划

QUICK RESPONSE (QR) 快速反应 EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE (ECR) 有效客户反应

CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM (CRP) 连续补充库存计划

COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) 计算机辅助订货系统

VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) 供应商管理库存

ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 电子订货系统

Lighter 驳船

Limitation of liability 责任限制

Line (shipping line) 航运公司

Liner ( liner ship) 班轮

Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费

Liner terms 班轮条件

Lloyd′s Register of Shipping 劳埃德船级社

Loadline (load line) 载重线

Loading hatch 装货口

Log abstract 航海日志摘录

Long length additional 超长附加费

Long ton 长吨

Longitude 经度

Lump sum charter 整笔运费租赁

Maiden voyage 处女航

Main deck 主甲板

Main port 主要港口

Manifest 舱单

Maritime declaration of health 航海健康申明书

Maritime lien 海事优先权

Marks and numbers 唛头

Mate′s receipt 大副收据

Mean draught 平均吃水

Measurement cargo 体积货物

Measurement rated cargo 按体积计费的货物

Measurement rules 计量规则

Merchant (班轮提单)货方

Merchant haulage 货方拖运

Merchant marine 商船

Metric ton 公吨

Misdelivery 错误交货

Misdescription 错误陈述

Mixed cargo 混杂货

Mobile crane 移动式起重机

More or less (mol.) 增减

More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权

More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权

Mother ship 母船

Multideck ship 多层甲板船

Multi-purpose cargo ship 多用途船

Multi-purpose terminal 多用途场站

Narrow the laycan 缩短销约期

ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 预先发货通知

DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店铺直送

POINT OF SALE(POS) 销售实点(信息)系统

AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) 自动补货系统

JUST IN TIME (JIT) 准时制

OUTSOURCING 业务外包(外协,外购) INVENTORY CONTROL 存货控制

WAREHOUSE 仓库

BONDED WAREHOUSE 保税仓库

AUTOMATIC WAREHOUSE 自动化仓库

STEREOSCOPIC WAREHOUSE 立体仓库

VIRTUAL WAREHOUSE 虚拟仓库

WAREHOUSE LAYOUT 仓库布局

WAREHOUSE MANAGEMENT SYSTEM (WMS) 仓库管理系统

ECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ) 经济订货批量

FIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS) 定量订货方式

FIXED-INTERVAL SYSTEM (FIS) 定期订货方式

ABC CLASSIFICIATION ABC分类法

DISTRIBUTION CENTRE(DC) 配送(分拨)中心

CONTRACT LOGISTICS 合同物流

FULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY (FSDC) 全方位物流服务公司

SAFETY STOCK 安全库存

LEAD TIME 备货时间

INVENTORY CYCLE TIME 库存周期

CYCLE STOCK 订货处理周期

CROSS DOCKING 交叉配送(换装) GOODS SHED 料棚

GOODS STACK 货垛

GOODS YARD 货场

GOODS SHELF 货架

PALLET 托盘

STACKING 堆码

SORTING 分拣

ORDER PICKING 拣选

GOODS COLLECTION 集货

ASSEMBLY 组配

DISTRIBUTION PROCESSING 流通加工

ZERO INVENTORY 零库存

value-ADDED NETWORK 增值网

BAR CODE 条形吗 Net weight 净重

New Jason clause 新杰森条款

New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式

OPTICAL CHARACTER RECOGNITION 光学文字识别

ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 电子数据交换

RADIO FREQUENCY (RF) 无线射频

GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) 全球定位系统

GEORGRAPHICAL INFORMATION SYSTEM (GIS) 地理信息系统

CAD/CAM 计算机辅助设计与制造 decision analysis 决策分析 engineering economy 工程经济 facilities planning 设施 industrial safety 工业安全 quality control 质量治理 QA 质量保证 QC 质量控制

HSE安全、环境与健康管理体系 OSHMS是职业安全健康管理体系 Center of gravity 重心 Spreader beam 分布梁 Shearing force 剪力 Bending movement 弯矩 Acceleration 加速度 Impact recorder 冲击记录仪

Environmental project logistics 工程项目绿色物流 Charter Party ( C/P)租船合同(租约) charter party航次租船合同

Voyage Contract of Affreightment (COA)包运合同

Free In (FI)船方不负责装费

Free Out (FO)船方不负责卸费

Free In and Out (FIO)船方不负责装卸费

Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST)船方不负责装卸、理舱和平舱费

Notice of Readiness (NOR)船舶准备就绪通知书

Stowage Plan货物积载计划

Stowage Factor积载因素(系数) Demurrage滞期费

Log book航行日志

Derrick吊杆

Forklift 铲车

Both to blame collision clause互有过失碰撞条款 Broken stowage亏舱

Capsize vessel超宽型船

Certificate of seaworthiness适航证书

Crawler mounted crane履带式(轨道式)起重机

Freight ton (FT)运费吨

国际物流术语应用范文

国际物流术语应用范文第1篇2、中检:指少数(特殊的)货物,于HKG中转时必经检验,检验合格取得“中检证”方可续运。如进口至广东省各港的废...
点击下载文档文档内容为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?
回到顶部