电脑桌面
添加盘古文库-分享文档发现价值到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

襄阳旅游景点和美食范文

来源:盘古文库作者:火烈鸟2025-09-191

襄阳旅游景点和美食范文第1篇

西安旅游推介会推介词

各位领导,各位嘉宾,西安的同志们,朋友们: 大家上午好!

今天,我们从渭河发源地鸟鼠同穴之山来到中华民族的十三朝古都西安召开一个旅游推介会,旨在向大家介绍渭水源头美丽的山水风光、历史文化,风土人情,欢迎大家到渭源来寻古探源,观光旅游。

一条渭河,把渭水源头和古都西安紧紧联系在一起。自古以来,无数京畿名人抱着饮水思源,寻古探源的愿望来到渭源,在历史上留下了不朽的佳话:《尚书》〃禹贡〃记载:大禹治水时,曾“导渭自鸟鼠同穴”。渭河的直源鸟鼠同穴品字三泉中,有一眼名为“禹仰泉”,传说就是大禹治水时士卒们饮水解困而战败了妖怪邪恶的地方。品字三泉中,还有一眼称“遗鞭泉”,传说唐王李世民西征吐蕃(bo)时,曾在此泉中饮水,不慎将马鞭失落泉中,多时打捞而不出,谋士以为是不吉之兆,建议太宗皇帝罢战回师。回到长安的后,太宗皇帝见他的马鞭在渭河上漂着,以为这是天意,从此不再西征,后来把文成公主嫁给松赞干布,化干戈为玉帛。传说秦始皇巡视长城时,曾驻跸渭源战国长城旁边的“秦王寺”,在这里植下了一棵千年古柏,至今繁茂。汉文帝“灞陵拖梦”是渭水源头广泛流传的美丽传说,据说渭源 1

的“灞陵桥”便因此而得名。隋炀帝西巡时,还在渭水源头留下了壮美的诗章,至今广为传诵自古以来,渭河的“娘家人”来到陕西都倍受款待,“乘船不收船钱”是对“娘家人”特殊的礼遇,传说如果有人贪财收了“娘家人”的船钱,渭河就要发怒,就要起浪打翻船只以惩罚船家。可见渭河是一条多么富有感情的河流,三秦大地的渭河儿女也是多么富有感情的人民。

渭源,是一片神奇而又美丽的土地,渭源作为渭河的发源之地,历史文化积淀十分丰厚:境内有渭水发源之地大禹治水时曾今到过的“鸟鼠同穴”;有商末周初伯夷叔齐避周隐居、耻食周粟,采薇饿死的首阳山;有老子曾经修行传道的老君山;有丝绸之路上最为壮观的国保级文物灞陵桥;有我国历史上最早的战国秦长城;有风景秀美的十里画廊天井峡;境内齐家文化遗址、马家窑文化遗址、仰韶文化遗址遍及各地;鸟鼠同穴的传说、“品字泉”的传说、大禹治水的传说、伯夷叔齐的故事、渭河龙王的故事精彩而又感人,所有这些,构成了灿烂的渭河源头文化,是渭源旅游事业的精髓和灵魂,值得一看、值得一听、值得一游。

渭源县地处甘肃中部,定西南部,西秦岭地槽与黄土高原的交汇地带。特殊的地理位置与气候条件,给这里造就了奇特的自然风光和丰富的旅游资源,“渭河源”因此被列为国家级森林公园。山峰峦叠嶂,跌宕起伏,千姿百态,绵延百里;水或跌落成瀑,或蜿蜒成河,甘美凛冽,清彻见底,鱼蛙相戏;地绿茵如毯,花色如染,蜂蝶对舞,鸟兽对啼。到过渭源的人都说:

看了渭源风光,对大西北的看法变了,对甘肃的看法变了,对定西的看法变了!这是浩瀚黄土高原中的一片绿洲,天赐西北的一个大氧吧,甘肃的“香格里拉”,陇中的“塞上江南”。

渭源距西安公里,天宝高速、天定高速的开通大大拉近了我们之间的距离,原来近半个月的丝绸之路现在变成了不到五个小时的车程,西安最为炎热的时候,渭源的室外温度不超过32度,是非常理想的避暑休闲之地。近年来,渭源县委、县政府非常重视旅游产业的开发,把“旅游活县”作为全县工作的“四大战略”之一,以建设“甘肃生态、文化旅游名县”为目标做了大量工作,一边抓景点建设,一边抓接待服务,全县现有三星级酒店1家,二星级宾馆2家,农家乐50多家,专业旅行社1家,目前,又一个三星级的宾馆正在建设中,接待能力不断增强,接待水平不断提高。在渭源,既可享受商务休闲的舒适,又可体验农家风情的乐趣。

从西安到渭源,沿渭河途经咸阳、宝鸡、天水、甘谷、武山,陇西等地,旅游资源丰富,景点档次也很高。除大家所熟悉的本省境内的景点外,天水有麦积山、伏羲庙,秦安有大地湾,甘谷有大象山,武山有水帘洞,陇西有李氏宗祠,加上渭源的鸟鼠同穴,首阳山等,是一条既经济,又便利,实惠而又高品味的旅游线路。这条线路的开发,将使三秦大地的渭河儿女增加一个饮水思源,寻古探源,避暑休闲,观光旅游的好去处,渭水源头也将因此而受益。让我们携起手来,团结一心,共同促进区域旅游产

业的大联合、大发展,带动经济发展,共创社会和谐。

襄阳旅游景点和美食范文第2篇

故宫又名紫禁城,位于北京市中心、天安门广场北1km,景山南门对面。故宫外围是一条护城河,河内是周长3km、高近10米的城墙,城墙四面都有门,南有午门,北有神武门,东有东华门,西有西华门;城墙四角还耸立着4座角楼,造型别致,玲珑剔透。

故宫大体可分为两部分,南为工作区,即外朝;北为生活区,即内廷。其所有建筑排列在中轴线上,东西对称。在居住区以北还有一个小巧别致的御花园,是皇室人员游玩之所。

现在故宫的一些宫殿中设有综合性展览,收藏有大量古代艺术珍品,是中国文物收藏最丰富的博物馆。 1. The Imperial Palace The Imperial Palace, also known as the Forbidden City, is located in the center of Beijing City, 1 km north from the Tiananmen Square, right opposite the south gate of Jingshan Mountain. Outside the Imperial Palace lies a moat, on the inner side of which there‟s the city wall whose perimeter is 3 km with a height of nearly 10 meters. The wall has one gate on each side: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate to the north, the Donghua Gate to the east and the Xihua Gate to the west; besides, there‟re four exquisitely carved unique turrets standing at each corner of the wall. The Forbidden City can be roughly divided into two parts: the southern part, the working area, is called “the outer court” and the northern part, the living area, is regarded as “the imperial palace”. All the constructions of the Imperial Palace are arranged orderly on the central axis with eastwest symmetry. To the north of the living area is the small but unique Imperial Garden where the royal family amuse themselves. Nowadays, some palaces in the Forbidden City have been equipped with comprehensive exhibitions where abundant ancient art treasures are collected. The National Palace Museum is the museum that collects the most cultural relics in China.

2.天坛公园

天坛位于北京城南端,是明清两代皇帝祭祀天地之神和祈祷五谷丰收的地方。天坛包括圜丘和祈谷二坛,围墙分内外两层,呈回字形。北围墙为弧圆形,南围墙与东西墙成直角相交,为方形。这种南方北圆,通称“天地墙”,象征古代“天圆地方”之说。外坛墙东、南、北三面均没有门,只有西边修两座大门圜丘坛门和祈谷坛门(也称天坛门)。而内坛墙四周则有东、南、西、北四座天门。内坛建有祭坛和斋宫,并有一道东西横墙,南为圜丘坛,北为祈谷坛。 2. The Temple of Heaven Located in southern Beijing City, the Temple of Heaven is the place where the emperors of Ming and Qing Dynasties worshiped Heaven and prayed for bumper crops. The Temple of Heaven is comprised of the Circular Mound Altar and the Hall of Prayer for Good Harvests, and there‟re two walls, the inner one and the outer one, surrounding the Temple of Heaven. With north wall being circular and the south one square as it intersects with the east and west walls at right angles, they‟re given the name “the Heaven and Earth Walls”, representing Heaven and Earth, for in ancient China, people believed that Heaven was round and Earth was square. There is no gate at the east, south and north side of the outer wall and the only two gates are at the west side, which are the Circular Mound Altar Gate and the Hall of Prayer for Good Harvests Gate, also known as the Tiantan Gate. While, the inner wall is surrounded by four gates, each one at each side. Inside the temple are the altar and the Hall of Abstinence, and they are separated by a cross wall trending east-west, to the south of which is the Circular Mound Altar and to the north is the Hall of Prayer for Good Harvests.

3.颐和园

颐和园坐落于北京西郊,是中国古典园林之首,总面积约290公顷,由万寿山和昆明湖组成。全园分3个区域:以仁寿殿为中心的政治活动区;以玉澜堂、乐寿堂为主体的帝后生活区;以万寿山和昆明湖组成的风景旅游区。 3. The Summer Palace Located in the western suburbs of Beijing, the Summer Palace which is regarded as the most typical Chinese classical garden is composed by the Longevity Hill and the Kunming Lake, covering a total area of about 290 hectares. The whole palace is mainly divided into 3 areas: the political activities area with the Hall of Benevolence and Longevity as the center; the royal living area, the Hall of Jade Ripples and the Hall of Happiness and Longevity; the scenic area which consists of the Longevity Hill and the Kunming Lake.

4.圆明园

圆明园坐落在北京西郊,毗邻颐和园,由圆明、长春、绮春三园组成,是清朝帝王在150余年间创建和经营的一座大型皇家宫苑。圆明园不仅以园林著称,而且也是一座收藏丰富的皇家博物馆,园内各殿堂内陈列有许多国内外稀世文物,园中文源阁是全国四大皇家藏书楼之一,藏有《四库全书》、《古今图书集成》、《四库全书荟要》等珍贵图书文物。不幸的是,这一世界名园在19世纪末期惨遭英法联军的劫掠和焚毁,以后又经历了无数次毁灭和劫掠,最终沦为一片废墟。 4. The Yuanmingyuan Imperial Garden Situated in the western suburbs of Beijing and adjoining the Summer Palace, the Yuanmingyuan Imperial Garden, comprised by Yuanming, Changchun and Yichun Gardens, is a large royal garden constructed and operated by the emperors of Qing Dynasty within more than 150 years since emperor Kangxi came to power. Not only is the Yuanmingyuan Imperial Garden famous for its gardens, it‟s also a royal museum that has a rich collection of rare cultural relics of home and abroad. As one of the four royal libraries across the nation, the Wenyuan Chamber, also known as the Imperial Library, collects many precious books, e.g. The Si Ku Quan Shu, Collection of Ancient and Modern Books, the Si Ku Quan Shu Abstract. However, unfortunately, after the Anglo-French Allied Force plundered and burned down the garden in late 20th century and numerous destructions by other invaders, this world-famous garden was reduced to nothing but ruins.

5.鼓楼、钟楼

鼓楼位于北京市中轴线上的地安门外大街,与钟楼一起在元、明、清时为北京全城报时中心, 1990年起,鼓楼和钟楼在每年除夕和正月初一时恢复鸣钟击鼓。站在鼓楼上可以看到整个后海及地安门大街的热闹繁华,登上钟楼向北可见北京的中轴线沿线建筑,天气晴朗的时候可以望到远处的鸟巢及水立方。鼓楼和钟楼的东西两侧则是保存完整的胡同区,可以看到整齐的院落及天空中带着鸣哨的鸽子群。

5. The Bell Tower and the Drum Tower Located at the Di‟anmen Outer Street on the central axis of Beijing City, the Drum Tower together with the Bell Tower were the time service center of Beijing City back in Yuan, Ming and Qing Dynasties. In 1990, the government decided to recover the bell striking and drum beating on every New Year‟ Eve and New Year‟s Day of the Chinese lunar calendar. Standing on the Drum Tower, you can feel the liveliness and prosperity of Houhai and the Di‟anmen Avenue. While on the Bell Tower, right in front of your eyes are those constructions alongside the central axis of Beijing City and when the weather is clear, you can even see the Bird‟s Nest and the Water Cube far distance away. At the east and west sides of the Bell Tower and the Drum Tower are the well-conserved Hutong neighborhoods where there‟re orderly arranged courtyards and pigeons wearing whistles.

6.天安门广场 在长安街南侧,北京城的传统中轴线上,座落着世界上最大的广场天安门广场,广场中心为人民英雄纪念碑,继续向南穿过毛主席纪念堂就到了正阳门,也就是人们常说的前门。广场的西侧是人民大会堂,东侧是国家博物馆。在广场的对面,长安街的北侧即是天安门城楼,城楼下是波光粼粼的金水河。每天的清晨和傍晚,天安门广场都会举行隆重严肃的升降旗仪式,对于初到北京的人来说,观看一场升降旗仪式是必不可少的一件事。 6. The Tiananmen Square At the south side of Chang An Avenue and on the traditional central axis of Beijing City locates the Tiananmen Square, the world‟s largest square. In the center of the square stands the Monument of the Peoples Heroes, to the south of which is the Chairman Mao Memorial Hall, and cross the hall you‟ll arrive at the Zhengyang Gate which is more frequently referred to by people as Qianmen. The Great Hall of the People lies on the west side of the square and on the east side is the National Museum. Right opposite the square, namely, the north side of Chang An Avenue is the Tiananmen Gate Tower beneath which flows the glistening Golden Stream. Every morning and dusk witnesses a grand and solemn flag raising and lowering ceremony and those who come to Beijing for the first time definitely don‟t want to miss the flag raising ceremony.

7.明十三陵

明十三陵是明朝迁都北京后13位皇帝的墓葬群,位于昌平区天寿山南麓,距市区约50km。明十三陵由13个独立的陵墓组成为一个统一的整体。每座陵墓分别建于一座山前,陵墓规格大同小异,陵与陵之间少至0.5km,多至8km。已开放的景点有长陵、定陵、昭陵和神道(神路)。 7. The Ming Tombs Situated at the south foot of the Tianshou Mountain in Changping District which is about 50 km away from the city center, the Ming Tombs are the graves of the 13 emperors of Ming Dynasty after the capital of Ming Dynasty was moved from Nanjing to Beijing. It‟s a unified entirety composed by 13 independent tombs. Every tomb was built in the front of a mountain, but their sizes are quite different from each other. There‟s at least a distance of 0.5 km and 8 km at most between each two tombs.Changling Mausoleum, Dingling Mausoleum, Zhaoling Mausoleum and Shendao Mausoleum are the tombs that have been opened to be scenic spots.

8.万里长城

中国万里长城是世界上修建时间最长,工程量最大的冷兵器战争时代的国家军事性防御工程,凝聚着我们祖先的血汗和智慧,是中华民族的象征和骄傲。长城全长大约6700公里,通称“万里长城”。长城的修建持续了两千多年,根据历史记载,从公元前七世纪楚国筑“方城”开始,至明代,共有20多个诸侯国和封建王朝修筑过长城。其中秦、汉、明三个朝代长城的长度都超过了5000公里。 长城的主体工程是绵延万里的高大城墙,大都建在山岭最高处,沿着山脊把蜿蜒无尽的山势勾画出清晰的轮廓,塑造出奔腾飞跃、气势蓬勃的巨龙,从而成为中华民族的象征。在万里长城上,分布着百座雄关、隘口,成千上万座敌台、烽火台,既打破了城墙的单调感,又使高低起伏的地形更显得雄奇险峻,充满巨大的艺术魅力。

都说不到长城非好汉,我们这些生长在长城脚下的子民,没有理由不去长城瞻仰膜拜吧?

推荐登长城地点:

著名长城:八达岭长城、居庸关长城

这类长城是团队游客必到的北京经典景点,修缮的比较好,却也每个毛孔都透着“新”气,每年的游客络绎不绝,节假日时更是人满为患。

“野”长城:慕田峪长城、司马台长城、箭扣长城、黄花城水长城、古北口长城、金山岭长城、白岭关长城、石峡关长城、沿河城长城等。

这类长城大多深藏在荒山野岭,虽惨败破落,却别有一番沧桑、肃杀的味道,而且这些长城所倚山势多险峻壮观,不少路段山体近垂直陡峭,景观震撼。但攀爬野长城需注意自身安全,并注意环保和保护野长城。 8. The Great Wall As the national military defensive project in cold weapon era that took the longest period of time to build and with the largest project amount in the world, the Great Wall of China, imbued with the blood, sweat and ingenuity of our ancestors, is the symbol and pride of the Chinese nation. With a total length of about 6700 km, it‟s called “the Great Wall”. Based on historical records, Chu State first built the wall “Fangcheng” in 700 BC and the construction never ended until Ming Dynasty, the construction of the Great Wall lasted for over two thousand years during which more than 20 kingdoms and feudal dynasties once took part in building the Great Wall. In Qin, Han and Ming Dynasties, the length of the wall were all more than 5000 km. The major part of the Great Wall is the tall wall extending for thousands of miles, most of which were built on the highest point of the mountain ridges. The Great Walls, like a leaping giant dragon full of momentum, sketches a legible outline of the endless winding mountains alongside those ridges, therefore becoming the symbol of the Chinese nation. Hundreds of impregnable passes and barriers, and thousands of enemy towers and smoke towers are distributed on the Great Wall, which not only makes the Great Wall not that monotonous but also emphasizes grandness and steepness of the already precipitous landform, full of artistic charm. He who has never been to the Great Wall is not a true man, thus there‟s no reason for people who live at the foot of the Great Wall not to worship it. Recommended places to climb the Great Wall: Famous Great Walls: Badaling Great Wall and Juyongguan Great Wall These Kind Of Great Walls though relatively well-repaired yet filled with completely new elements are classical scenic spots in Beijing that group tourists certainly won‟t miss. Every year, those scenic spots see tens of thousands of visitors, and visitors are especially numerous during holidays. The “wild” Great Walls: Mutianyu Great Wall, Simatai Great Wall, Jiankou Great Wall, Huanghuachengshui Great Wall, Gubeikou Great Wall, Jinshanling Great Wall, Bailingguan Great Wall, Shixiaguan Great Wall, Yanhecheng Great Wall etc. Those types of Great Walls mostly hide in the deep wild mountains, ruined and dilapidated, but beneath that you can see that they are weather-beaten and chilling. The mountains on which those walls were built are grand and precipitous, and you can see the mountains on some sections of the wall are almost vertical, which really catches one‟s breath. However, at the same time when you take care of the environment and protect the wild Great Walls while climbing the wall, don‟t forget to mind your own safety as well.

9.孔庙国子监

国子监位于北京安定门内国子监街(原名成贤街),与孔庙和雍和宫相邻,是我国元、明、清三代国家管理教育的最高行政机构和国家设立的最高学府。北京孔庙是国子监的一部分,原称国子监孔庙或京师孔庙,是皇帝举行国家祭孔典礼的场所,它与西侧太学(国子监)构成“左庙右学”的建制。由于夏季炎热,每年10-4月是最佳旅游季节,春暖花开,气候宜人。还可以顺便在皇城根公园一带溜达溜达,赏花看鸟,很惬意。9. The Beijing Confucius Temple and the Imperial College Located at the Street of Confucius Temple (the old name is called Chengxian Street) in the Anding Door, the Imperial College is adjacent to the Confucius Temple and the Yonghegong Lamasery. It is the Chinese highest administrative institution of the national education management in Yuan, Ming and Qing dynasties, and also the most advanced school established by state. Beijing Confucius Temple is one part of the Imperial College that once was called the Confucius Temple of Imperial College or Peking Imperial Confucius Temple. And It was the place that the emperor giving the national Confucius memorial ceremony. It forms the construction system of “temple left and school right” with the Imperial Collage at its west side. From the October to the April in the next year, there are wonderful flowers everywhere in the warm spring and the climate is quite agreeable, it is the best tourist season other than the hot summer. People can also take a walk in the Imperial Palace Wall Park by the way, and to appreciate the flowers and birds which is very pleasant.

10.景山公园

景山地处北京城中轴线最高点。登上景山,可俯瞰北京,古都风貌尽收眼底,美不胜收。景山春天有牡丹展、夏天有荷花展、秋天有秋实秋菊展,三季花团锦簇,四季松柏常青。除了美景,这里还充满着老北京的生活气息,每天早晚都有很多人在这里锻炼,多以老年人为主,他们还在这里唱红歌忆往昔。 10. The Jingshan Park The Jingshan Park is at the top of the axle wire of Beijing city. Climbing up on the Jingshan, people can overlook and have a panoramic view of Beijing; it is a feast for the eyes. There are peony show in spring, lotus show in summer and chrysanthemum show in autumn. It is the bouquets of flowers and piles of brocades for three seasons and the pine and cypress staying evergreen for four seasons. In addition to the beautiful scenery, there is filled with the lifestyle of old Peking: there are many people taking exercise every morning and night, mostly are the elderly, they are also singing the red songs and recalling the past.

11.中山公园

中山公园坐落在北京城中心,位于天安门西侧,前邻天安门广场,后依紫禁城。原是明、清时的社稷坛,因1925年孙中山先生的灵柩曾停放在园内拜殿中,1928年命名为中山公园。中山音乐堂就在中山公园内,中山音乐堂是中国爱乐乐团与北京交响乐团音乐季的主场,同时也是北京国际音乐节的主要演出场地。

11. The Zhongshan Park The Zhongshan Park is situated in the center of Beijing city, located at the west side of Tiananmen. Its front is adjacent to the Tiananmen Square and its back is near the Forbidden City. The Zhongshan Park was once the Altar of Land and Grain in Ming and Qing dynasty. In 1925, the bier of Sun Yat-sen was placed in the hall of the park, Therefore, in 1928, it got the name of Zhongshan Park. Zhongshan Music Hall is in the Zhongshan Park, it is the music season home court of the Chinese Philharmonic Orchestra and Beijing Symphony Orchestra, and meanwhile, it is also the main performing place of Beijing International Music Festival.

12.香山公园

香山公园位于北京西郊,景区内主峰香炉峰俗称“鬼见愁”,海拔557m。香山公园文物古迹众多,有燕京八景之一的“西山晴雪”,有集明清两代建筑风格的寺院“碧云寺”,有国内仅存的木质贴金“五百罗汉”,有迎接六世**的行宫“宗镜大昭之庙”,有颇具江南特色的古雅庭院“见心斋”。香山红叶驰名中外,1986年就被评为“新北京十六景”之一,成为京城最浓的秋色,每到深秋时节(10月中旬至11月中旬),数以万计的中外游客齐聚香山,共赏秋色。

12. The Fragrant Hill Park The Fragrant Hill Park is located in western suburbs of Beijing. The main peak Hyangnobong is commonly known as “devilishly hard to achieve” with a altitude of 557 meters. There are numerous historical relics, such as the “Fine Snow in Xishan”, one of the Eight Great sights of Yanjing, the “Temple of Azure Cloud” which has the architectural style of Ming and Qing dynasty, the remaining wooden “Five Hundred Arhats” with golden coat, the temporary imperial palace “Zongjing Jokhang Temple” to welcome the Sixth Panchen Lama, and the graceful courtyard “Jianxin Hall” with the characteristics of the regions south of the Yangtze River. The maple leaves in Fragrant Hill is known at home and abroad. In 1986, it was rated as one view of the “Sixteen Sights of New Beijing”, and became the most charming autumn scenery in Beijing. In late autumn (from the middle of October to the middle of November), millions of the visitors gather in the Fragrant Hill to appreciate the autumn scenery.

13.水立方(国家游泳中心)

国家游泳中心位于北京奥林匹克公园内,是2008年北京奥运会标志性建筑物之一。奥运期间承担了游泳、跳水、花样游泳、水球等比赛,赛后建成具有国际先进水平的集游泳、健身、休闲于一体的活动中心。“水立方”与国家体育场“鸟巢”分别位于中轴线两侧,一方一圆,遥相呼应,构成了“人文奥运”的独特风景线。

13. The Water Cube( National Swimming Center) The National Swimming Center is situated in the Beijing Olympic Park, and it is one of the symbolic buildings of Beijing Olympic Games in 2008. There held the swimming, diving, synchronized swimming and water polo and so on. After the Beijing Olympic Games, it was constructed into the activity center which concentrated the swimming, fitness and leisure as a whole. “The Water Cube” and “The Bird‟s Nest” are respectively located at the two side of the axle wire of Beijing. There is one square and one round, they are echoing each other at a distance which forming the creating scenery line of “the Humanistic Olympics”.

14.鸟巢(国家体育馆)

国家体育场即“鸟巢”位于北京市北四环的奥林匹克公园以南,建筑面积约26万平方米,可容纳观众10万人,承担2008北京奥运会田径、足球两大项目的比赛任务,同时承担奥运会开幕式、闭幕式任务。奥运会后成为北京市民广泛参与体育活动及享受体育娱乐的大型专业场所,并成为具有地标性的体育建筑和奥运遗产。

14.The Bird‟s Nest ( National Indoor Stadium) The National Indoor Stadium also called “Bird‟s Nest” is situated in the south of the Olympic Park in Beijing North Four Ring Road. Its covered area is about 260 thousand square meters, which can hold 100 thousand audiences, can conduct the track and field and the football game of Beijing Olympic Games, and can hold the opening and closing ceremony of the Olympic Games at the same time. After the Beijing Olympic Games, the Bird‟s Nest is widely known as the large professional place for citizens to take part in the sports activities and enjoy the sports entertainment. It also becomes the landmark sports building and the Olympic legacy.

15.北京动物园

北京动物园是我国开放最早、动物种类最多的动物园,从清光绪三十二年(1906年)正式建园至今已有逾百年的历史。1955年改今名。各种动物都有专门的馆舍,如犀牛馆、河马馆、狮虎山、熊山、猴山、鹿苑、象房、羚羊馆、长颈鹿馆 、熊猫馆、海兽馆 、猩猩馆、两栖爬虫馆、鸣禽馆、小动物园等。

15. The Beijing Zoo Beijing Zoo is the first opening zoo and owns the highest number of animal species in China. Up to now, there is more than one hundred years history from the establishment on thirty-two years Guangxu Emperor (1906). In 1955, the zoo changed the name into Beijing Zoo. In Beijing Zoo, each kind of animal has its special museum, like rhinoceros museum, hippopotamus museum, lion and tiger hill, bear hill, monkey hill, deer park, elephant house, antelope museum, giraffe museum, panda museum, sea mammal museum, gorilla museum, amphibian & reptile museum, songbird museum and small animal zoo and do forth.

16.北京欢乐谷

襄阳旅游景点和美食范文第3篇

在这收获的季节

我们踏足旅行,去感受那一份轻松、和谐与浪漫

海南省三亚亚龙湾国家旅游度假区拥有世界上最大、最完整的软珊瑚族群以及丰富多彩的硬珊瑚、热带鱼类等海洋生物,是国家开展海底观光旅游的最佳景区之一。该示范区将建成以海底世界游览为主的集热带海洋动物园、海上娱乐城、休闲度假村于一体的大型海洋旅游观光区。

新加坡海底世界的海豚乐园,让您见证海豚的各种绝活,如腾空翻身尾巴踩水和吊嗓子等。您还可潜入水中触摸海豚,或选择身临水中与海豚共舞!在专人的指导下,您在与海豚嬉戏之余,也能进一步了解它们的生活习性。新加坡海底世界不但饲养各类的海洋生物如鲨鱼、魔鬼鱼、石头鱼、海鳝等,它还在海洋环保方面扮演了举足轻重的角色。

美食天地

番禺四海一家国际

美食之都今夏推出

“夏威夷海鲜”美食节,三文

鱼、草虾、花蟹、生蚝、金枪鱼和小龙虾等海鲜汇

聚。在烹制过程中既保留海鲜的原汁原味,还在菜肴的色、香、味、形上下功夫,以惊人的创意烹煮

出令人垂涎三尺的佳肴,享用美味夏威夷风味料理,称得上是最顶级的味蕾经验。

如果你对大海情有独钟,面对种类如此之多的海鲜美食,你可能会踌躇不定。刚刚迷上菠萝海鲜鱿丝的清甜爽滑,心中却还念念不忘夏威夷Pizza的浓情

蜜意。屏息神驰,就像置身于波澜起伏的海岸,味道清新而自然。夏威夷椰子青衣柳、白玉豚刺身、海鲜奶酪粉足可以帮你完成一次缤纷满盈的异域海鲜美食之旅!四海一家的美食注重品位与细节,以时尚、简洁、美

好的方式呈现于宾客的餐盘中,令宾客的味觉得到最美的

惊喜、享受和愉悦!沙滩上,小木船满载丰收的喜悦静静地靠岸停泊;椰子树树影婆娑,散落一地的椰子与贝壳共同聆听海浪歌唱;热情的女郎穿着色彩绚烂的裙子跟你打招呼。用餐间隙,她们摇曳着身姿,手执乐器在你视野所能及的范围内曼妙舞蹈,一场秀色可餐的盛宴就此升华!夏威夷语里没有“浪漫”这个词,但浪漫

溶入了夏威夷的每个角落。当舞神拉卡跳起草裙舞,火焰照亮了夏威夷的天空,世人被这个梦幻般的地方吸引了。

旅游专刊

美食天地

制作说明(P114-118):

1、 页面设置的“页边距”均为2厘米,方向为横向,在“纸张”选项卡下设置纸张为A4大小。

2、 打开“分栏”对话框,选“两栏”样式,设置间距为“2.8字符”。

3、 制作左栏内容,根据书上进行调整。

4、 制作右栏内容,根据书上进行调整。

襄阳旅游景点和美食范文第4篇

中国国际美食旅游节9月29日在蓉举行

2013第十届中国(成都)国际美食旅游节将于9月29日10月7日举行,本届美食节以“食尚四川 味美世界”为主题,将在成都市国际非物质文化遗产博览园设立主会场;在宽窄巷子、琴台路、文殊坊、锦里、铁像寺水街、金沙、郫县郫筒镇等特色街区设立互动体验区。 本届美食旅游节由中国国际贸易促进委员会、四川省政府主办,成都市政府、省商务厅、省旅游局、省博览局、中国国际贸易促进委员会四川省委员会承办,由市商务局、市博览局(贸促会)、市旅游局、市文化局、市体育局、市政府新闻办、有关区(市)县政府、成都市广播电视台、成都市美食之都促进会执行。主会场设在成都国际非物质文化遗产博览园,在主城区宽窄巷子、兰桂坊、锦里、文殊坊、一品天下、华润万象城等11个特色街区设立美食互动体验区。

中国国际美食旅游节是成都市重点打造的品牌节庆活动,已连续成功举办9届,对提升成都市城市知名度、扩大内需、带动就业、刺激消费、促进现代服务业的发展发挥了积极作用;中国国际美食旅游节也是紧接着第十二届世界华商大会之后举行的又一大世界性盛会,爱吃的你千万不要错过了

襄阳旅游景点和美食范文第5篇

随着《舌尖2》的热播,国民又掀起一轮美食热潮。大学校园是一个汇聚五湖四海师生的地方,每个人都带着自己家乡的味道,本着“美食绽放,挑逗味蕾”的理念,开展此次美食节活动。

高校饮食文化是校园文化的重要组成部分。通过丰富多彩的饮食文化活动,让每一位同学站在丰富多彩的大文化背景下真切地感受饮食文化的魅力。 营造健康和谐积极活泼的校园氛围,推进校园文化建设。

二、 活动主题

“南开五月,美食盛开”。南开大学的五个学生社团各代表我国的五个地区,提供用于展览和品尝的地方特色美食,供大家欣赏品尝。

三、 活动目的

 开展校园活动,丰富课余生活

 给大家欣赏美食,品尝美食的享受

 增强参与者对我国各地美食的关注了解

 加强学生对社团的了解,提高社团知名度

 加强兄弟社团之间的了解和合作

四、 活动时间

2014年5月8日星期四(待定)

五、 活动地点

南开大学20宿与操场之间的空地

六、 活动主办方

南开大学团委,南开大学三晋文化研究协会,南开大学粤语社,南开大学湖湘文化研究协会,南开大学赣学联,两岸文化交流协会

七、 宣传方式

 新媒体平台宣传:人人网,微博,微信朋友圈,我爱南开bbs,我的南开inankai  传统宣传方式:海报,展板,横幅,宣传单

八、 活动流程

(一) 前期宣传

备注:

1. 新媒体平台的宣传由负责人撰写文本,发布信息,社团成员转发宣传 2. 微信朋友圈采取集赞换奖品的宣传方式:任何人转发消息并集齐25个赞即

可凭此领取一份山西特色纪念品

3. 现场有三晋知识问答,答对60%的题目也可领取纪念品一份 4. 传单两次发放,分别在5月6日和5月8日

(二) 筹备阶段

1. 联系赞助方

2014.4.292014.5.3,由薛志远联系天津晋乡居的负责人,取得此次活动食材,食物,厨师的支持 2. 审批场地

2014.5.12014.5.3,由张露露负责校内场地的审批 3. 准备活动所有物品

4. 设计问答题题目:

2014.5.7之前制作完成十份不同的问答题,由胡佳妍、张倩负责,主要涉及陕西饮食文化和山西景点等内容,由参与的每位同学抽取题目进行回答,每份题目包括5道题,答对3个以上即可领取一份纪念品

(三) 活动进行

2014年5月8日上午:

 第二次发放传单,由董靖哲、景宏负责  布置现场,由郭伟、刘晋、李万民、郭宁负责  准备材料维持秩序,由社团成员负责  主持问答题,由黄帅负责  现场控制,由薛志远等负责  照相摄像,由负责

(四) 活动后期

归还租借物品,收拾场地,有社团成员负责

九、 注意事项

 社团成员撰写通讯稿,在社团主页发布活动总结  由社团成员负责美食节活动的照相摄像  活动过程中注意安全,保持卫生  工作人员负责到人,灵活调动 

十、 经费预算

 制作宣传所需物品:100元  气球胶带:30元  租借物品:100  其他:50

襄阳旅游景点和美食范文

襄阳旅游景点和美食范文第1篇西安旅游推介会推介词各位领导,各位嘉宾,西安的同志们,朋友们: 大家上午好!今天,我们从渭河发源地鸟鼠同...
点击下载文档文档内容为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?
回到顶部